1
00:00:00,260 --> 00:00:01,893
آنچه گذشت
2
00:00:01,928 --> 00:00:02,961
چی دیدی ؟
3
00:00:02,996 --> 00:00:03,995
یه سفیدپوست
4
00:00:04,031 --> 00:00:05,096
با موهای بلوند
5
00:00:05,132 --> 00:00:06,730
تو دیدی تری سوار اتوبوس شد ، نه ؟
6
00:00:06,766 --> 00:00:08,565
من تو ایستگاه پیداش کردم
7
00:00:08,600 --> 00:00:10,901
ولی اثر انگشتم روی اون مواد مونده
8
00:00:10,936 --> 00:00:12,302
... کاری کن ناپدید بشن
9
00:00:12,337 --> 00:00:13,904
و منم درباره کاردینال بهت میگم
10
00:00:13,939 --> 00:00:15,238
تاییدیه گرفتیم
11
00:00:15,274 --> 00:00:18,075
یه تازه وارد اومده تو معامله مواد مهاجمین شمالی
12
00:00:18,110 --> 00:00:19,409
نمیدونستم اون یه دلال مواده
13
00:00:19,444 --> 00:00:20,410
... چیزی هست که
14
00:00:20,445 --> 00:00:22,012
بتونی دربارش بهمون بگی ؟
15
00:00:22,048 --> 00:00:24,113
اون دندونای زشتی داشت
16
00:00:24,149 --> 00:00:26,015
مهاجمین دیگه صاحب این شهر نیستن
17
00:00:26,051 --> 00:00:27,050
توف
18
00:00:27,085 --> 00:00:28,785
. درباره برنامه ها مون نباید حرفی بزنید
19
00:00:29,821 --> 00:00:30,787
نه
20
00:00:30,822 --> 00:00:32,121
هرگز کنترلُ از دست ندید
21
00:00:33,558 --> 00:00:35,925
هیچکس نباید از موادمون استفاده کنه
22
00:00:35,960 --> 00:00:38,161
هر کدوم از قوانینم رو نقض کنید میکشمتون
23
00:00:38,196 --> 00:00:39,861
داروهاتُ تو خونه جا گذاشتی
24
00:00:39,897 --> 00:00:41,296
لطفا از لبه پشت بوم فاصله بگیر
25
00:00:41,331 --> 00:00:42,497
دارم کار میکنم
26
00:00:42,532 --> 00:00:43,999
تو روحت جان
27
00:00:44,034 --> 00:00:45,466
! برو خونه
28
00:02:00,214 --> 00:02:11,948
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
29
00:03:27,455 --> 00:03:28,654
چی داریم ؟
30
00:03:29,390 --> 00:03:30,455
... یه جسد که بین 12 تا
31
00:03:30,490 --> 00:03:31,456
24 ساعت از مرگش میگذره
32
00:03:31,491 --> 00:03:32,457
دلیل مرگ
33
00:03:32,492 --> 00:03:34,159
ضرباتی بهمراه شلیک گلوله
34
00:03:34,194 --> 00:03:36,194
اگه خودت جسدو ببینی متوجه میشی
35
00:03:39,132 --> 00:03:41,121
اینجا باید محل قتل باشه
36
00:03:47,740 --> 00:03:48,939
هر وقت تطابقی پیدا کردی
37
00:03:48,975 --> 00:03:50,341
سریع بهم زنگ بزن
38
00:03:50,376 --> 00:03:51,575
هی
39
00:03:52,144 --> 00:03:53,543
کِی برگشتی ؟
40
00:03:54,419 --> 00:03:55,619
دیشب
41
00:03:56,715 --> 00:03:58,115
جهت اصابت گلوله
42
00:03:58,150 --> 00:04:00,017
اش ، بهشون یه مسیر مستقیم نشون بده
43
00:04:00,052 --> 00:04:01,886
یه نتیجه سریع میخام
44
00:04:18,569 --> 00:04:19,702
سلام بچه ها
45
00:04:19,737 --> 00:04:20,936
اینو ببینید
46
00:04:21,453 --> 00:04:23,372
واقعا کارم درسته
47
00:04:23,407 --> 00:04:24,639
غلاف خرمگس ؟
48
00:04:24,674 --> 00:04:25,874
انکارناپذیره
49
00:04:26,676 --> 00:04:28,076
چرا هیجان زده ای ؟
50
00:04:28,112 --> 00:04:29,844
فاصله با جسد
51
00:04:29,880 --> 00:04:31,914
خرمگس ها بالاخره اجسادُ پیدا میکنن
52
00:04:31,949 --> 00:04:32,915
... ولی این کوچولو
53
00:04:32,950 --> 00:04:35,317
8قدم با جسد فاصله داره
54
00:04:35,352 --> 00:04:36,851
درست کنار ردپا
55
00:04:36,887 --> 00:04:38,986
مثل چکمه کار میمونه
56
00:04:39,022 --> 00:04:41,155
شاید شبیه همونی که تری دید باشه
57
00:04:41,190 --> 00:04:42,390
سایزش 10 میتونه باشه
58
00:04:44,427 --> 00:04:46,227
.... آره لی چرا این یارو غلاف خرمگس
59
00:04:46,262 --> 00:04:47,228
تو چکمه اش داشته ؟
60
00:04:47,263 --> 00:04:48,429
سوالم دقیقا همینه
61
00:04:48,464 --> 00:04:50,097
... برای همین باید اینو
62
00:04:50,133 --> 00:04:51,565
از متخصص حشره شناسی بپرسم
63
00:04:52,302 --> 00:04:53,734
چین
64
00:04:53,769 --> 00:04:55,001
بدجوری حال میکنه
65
00:05:04,379 --> 00:05:06,212
یارو یه دندون اضافی داره
66
00:05:07,749 --> 00:05:10,050
... ریچل از یه دلالی هروئین خریده
67
00:05:10,085 --> 00:05:11,284
که همچین دندونائی داشته
68
00:05:12,219 --> 00:05:13,419
. اون اوردوز کرد
69
00:05:15,629 --> 00:05:16,829
متاسفم
70
00:05:21,829 --> 00:05:23,462
هیچکی پشتش نایستاد
71
00:05:23,630 --> 00:05:24,830
تو ایستادی
72
00:05:25,085 --> 00:05:26,285
کافی نبود
73
00:05:27,501 --> 00:05:29,633
... جوردن ، دوست پسرش گفت که اون از یکی
74
00:05:29,669 --> 00:05:31,356
مواد خریده
75
00:05:32,172 --> 00:05:33,804
... از یه شخصی که
76
00:05:35,241 --> 00:05:36,274
بهش چی میگید
77
00:05:36,309 --> 00:05:37,508
دندونای زشتی داشته
78
00:05:40,057 --> 00:05:41,712
... شاید اون یکی از دلالای جدیده
79
00:05:41,747 --> 00:05:43,314
که سعی دارن موتورسواران رو از دور خارج کنن
80
00:05:43,350 --> 00:05:44,949
... اراذل لاسال پیداش کردن
81
00:05:44,985 --> 00:05:46,816
کتکش زدن تا اطلاعات بگیرن
82
00:05:46,852 --> 00:05:47,817
بعدم بهش شلیک کردن
83
00:05:47,853 --> 00:05:49,286
یا یجور دیگه
84
00:05:50,489 --> 00:05:52,622
اول یکی رو ناکار میکنی بعد بهش شلیک میکنی
85
00:05:52,657 --> 00:05:54,091
به همچین آدمی
86
00:05:54,493 --> 00:05:56,793
دوتا گلوله به مغزش میزنی
87
00:05:56,828 --> 00:05:58,462
و بعدش از ریخت میندازیش
88
00:05:59,831 --> 00:06:01,264
بنظرت تو کدومه ؟
89
00:06:02,468 --> 00:06:03,665
سادیسمی
90
00:06:05,470 --> 00:06:07,303
شایدم کمبود گلوله داشتن
91
00:06:09,107 --> 00:06:10,306
من رو هردوش شرط میبندم
92
00:06:18,282 --> 00:06:19,882
فکر کردم خوشحال میشی
93
00:06:23,487 --> 00:06:24,752
... من گله ای ندارم که
94
00:06:24,787 --> 00:06:26,287
لاسال رو از دور خارج کردی
95
00:06:26,323 --> 00:06:29,457
هی کار هردومون بود ، آلن
96
00:06:29,493 --> 00:06:30,691
نه
97
00:06:31,770 --> 00:06:34,738
چند تا موتورسوار درگیر جنگ خیابونی شدن
98
00:06:34,773 --> 00:06:36,840
هیچکی اهمیت چندانی بهشون نمیده
99
00:06:36,875 --> 00:06:38,381
ولی قطع عضو
100
00:06:39,477 --> 00:06:40,709
قربانی کردن
101
00:06:41,947 --> 00:06:43,779
من نمیتونم تو همچین کاری شریک باشم
102
00:06:45,783 --> 00:06:47,216
توش شریک هستی
103
00:06:50,588 --> 00:06:51,988
خودت بدستش آوردی
104
00:06:57,094 --> 00:06:58,493
این فقط برای شروعه
105
00:07:02,840 --> 00:07:04,472
میدونی چیه ؟ مال خودت
106
00:07:05,836 --> 00:07:06,801
من نیستم
107
00:07:06,837 --> 00:07:08,603
امکان نداره ، برش دار و برو
108
00:07:08,638 --> 00:07:10,072
من سر قرارمون میمونم
109
00:07:10,107 --> 00:07:12,999
الان برای من کار میکنی ، آلن
110
00:07:15,644 --> 00:07:16,844
مُرده یا زنده
111
00:07:17,866 --> 00:07:19,098
انتخاب خودته
112
00:07:25,821 --> 00:07:27,021
خوب
113
00:07:27,656 --> 00:07:29,289
چی برام داری ؟
114
00:07:35,697 --> 00:07:37,816
پلیس رفیقت توف رو پیدا کرده
115
00:07:39,134 --> 00:07:40,533
با سر خونین
116
00:07:42,536 --> 00:07:43,768
دیگه چی ؟
117
00:07:47,274 --> 00:07:49,108
دنبال ماشین لئون میگردن
118
00:07:55,449 --> 00:07:56,648
موقرمزه چی ؟
119
00:07:57,718 --> 00:07:58,950
تری تیت ؟
120
00:08:02,288 --> 00:08:03,687
پس تو بهش شلیک کردی
121
00:08:05,492 --> 00:08:06,891
برای چی اینکارو کردی ؟
122
00:08:07,894 --> 00:08:09,727
اون ربطی به لاسال نداشت
123
00:08:10,497 --> 00:08:11,695
کجاست ؟
124
00:08:16,636 --> 00:08:18,469
تحت حفاظت خانگیه
125
00:08:20,372 --> 00:08:22,205
نمیدونم کجا
126
00:08:26,311 --> 00:08:27,511
پیداش کن
127
00:09:29,019 --> 00:09:31,186
جوردن یه شرحیاتی بهم داد
128
00:09:31,221 --> 00:09:33,020
از دلالی که به ریچل مواد داده
129
00:09:33,055 --> 00:09:35,222
مشخصات شو در سیستم تطبیق دادم
130
00:09:35,257 --> 00:09:37,894
یکی از هویت هاش بنام " توف " معروفه
131
00:09:41,730 --> 00:09:42,930
گروهبان ؟
132
00:09:45,367 --> 00:09:46,533
کیه ؟
133
00:09:46,568 --> 00:09:47,701
قربانی تیراندازی مون
134
00:09:47,736 --> 00:09:49,836
فقط یه توف با نام مستعار در انتاریو وجود داره
135
00:09:49,871 --> 00:09:51,070
موریس تیلی
136
00:09:51,539 --> 00:09:53,306
یه دلال مواد محلی
137
00:09:53,341 --> 00:09:55,674
اون به مهاجمین شمالی مرتبطه ؟
138
00:09:55,710 --> 00:09:56,843
کلگ میگه نه
139
00:09:56,878 --> 00:09:59,411
ولی فکر میکنیم که به یک دایره مواد مخدر رابط داره
140
00:09:59,447 --> 00:10:01,543
کسانی که جای موتورسواران رو گرفتن
141
00:10:02,434 --> 00:10:03,632
هنوز در حال تحقیق هستیم
142
00:10:05,103 --> 00:10:06,301
دلگرم کننده ست
143
00:10:32,328 --> 00:10:33,494
موریس پسر خوبیه
144
00:10:33,529 --> 00:10:37,664
میدونی شاید زیادی ماریجوانا میکشه
145
00:10:37,700 --> 00:10:40,915
من بهش گفتم ترک کنه
146
00:10:41,703 --> 00:10:43,918
ولی همیشه آدمُ قال میزاره
147
00:10:47,008 --> 00:10:48,208
خانم تیلی
148
00:10:49,478 --> 00:10:51,111
متاسفم ولی پسرتون مرده
149
00:10:54,282 --> 00:10:55,248
... امروز صبح اونو در جنگل
150
00:10:55,283 --> 00:10:56,749
پیداش کردیم
151
00:10:56,784 --> 00:10:58,725
نزدیک جاده 17
152
00:11:00,787 --> 00:11:01,987
چی ؟
153
00:11:02,856 --> 00:11:03,955
نه
154
00:11:03,991 --> 00:11:06,399
نه نمرده
155
00:11:06,693 --> 00:11:08,494
تازه اینجا بود
156
00:11:08,529 --> 00:11:09,495
اون روز
157
00:11:09,530 --> 00:11:11,571
باهم ساندویچ خوردیم
158
00:11:12,466 --> 00:11:14,065
نه ، پسرتون به قتل رسیده
159
00:11:16,702 --> 00:11:18,995
اون پسر خوبی بود
160
00:11:20,206 --> 00:11:21,839
هرگز به کسی آزار نرسوند
161
00:11:23,409 --> 00:11:25,109
... میتونید بما بگید
162
00:11:25,145 --> 00:11:28,779
رفقاش کیا بودن
163
00:11:28,814 --> 00:11:30,814
با کیا میپرید
164
00:11:32,484 --> 00:11:33,683
نمیدونم
165
00:11:33,708 --> 00:11:36,387
دوماه پیش نقل مکان کرد
166
00:11:37,322 --> 00:11:38,921
با کسی زندگی میکرد ؟
167
00:11:40,526 --> 00:11:42,359
... ام
168
00:11:43,395 --> 00:11:46,481
لئون ... یه همچین اسمی
169
00:11:47,332 --> 00:11:48,531
.... و
170
00:11:49,667 --> 00:11:51,667
یه دوست بومی
171
00:11:53,671 --> 00:11:54,870
با یه اسم تجملی
172
00:11:56,174 --> 00:11:58,993
توف گفت اون واسط روح ـه
173
00:11:59,843 --> 00:12:01,043
ام
174
00:12:02,380 --> 00:12:03,579
نورث ویند
175
00:12:04,582 --> 00:12:07,882
آره ، خودشه
176
00:12:17,093 --> 00:12:19,889
دوست یا خونواده ای این نزدیکی دارید ؟
177
00:12:21,130 --> 00:12:23,129
الان نباید تنها باشید
178
00:12:30,639 --> 00:12:32,472
تری اونجاست ؟
179
00:12:33,709 --> 00:12:34,908
تری تیت
180
00:12:35,211 --> 00:12:36,610
اونجا کار میکنه
181
00:12:36,645 --> 00:12:37,844
من برادرشم
182
00:12:37,879 --> 00:12:39,079
آره
183
00:12:43,318 --> 00:12:44,550
اون
184
00:12:45,152 --> 00:12:47,250
پلیسه چی گفت ؟
185
00:12:49,457 --> 00:12:50,690
نه ممنون
186
00:12:50,725 --> 00:12:52,024
خوبه
187
00:12:52,059 --> 00:12:53,226
ممنون
188
00:13:25,291 --> 00:13:26,490
یه لحظه وقت بده
189
00:13:28,594 --> 00:13:29,560
میخاستم بهت آبجو تعارف کنم
190
00:13:29,595 --> 00:13:31,427
ولی احتمالا نباید موقع کار چیزی بخوری
191
00:13:32,631 --> 00:13:34,063
... تو افرادتو فرستادی دنبال
192
00:13:34,098 --> 00:13:35,498
یه دلال مواد بگردن
193
00:13:37,101 --> 00:13:38,401
... بهم بگو درباره این افرادی که تو قلمروت
194
00:13:38,436 --> 00:13:40,035
وارد شدن چی میتونی بگی
195
00:13:41,373 --> 00:13:43,205
نمیدونم راجب چی حرف میزنی
196
00:13:44,509 --> 00:13:46,517
فکر میکنی اونا بومی اینجان
197
00:13:47,278 --> 00:13:48,477
چرا ؟
198
00:13:54,217 --> 00:13:56,944
میدونم چقدر با برایان نزدیک بودی
199
00:14:00,658 --> 00:14:02,491
اونا سر برادرتُ قطع کردن ، مرد
200
00:14:06,195 --> 00:14:07,828
پس هرچی میدونی بهم بگو
201
00:14:09,137 --> 00:14:10,337
و بعدش چی ؟
202
00:14:10,800 --> 00:14:13,367
بهت پیشنهاد محافظت میکنیم
203
00:14:13,403 --> 00:14:15,296
قبل از اینکه دیر بشه
204
00:14:19,074 --> 00:14:21,302
شرمنده مرد ، نمیتونم کمکت کنم
205
00:14:22,838 --> 00:14:24,070
باشه
206
00:14:25,547 --> 00:14:26,746
پیشنهادم سرجاشه
207
00:14:27,416 --> 00:14:28,648
... در ضمن
208
00:14:29,150 --> 00:14:31,651
... یبار دیگه بیا تو محدوده من
209
00:14:31,687 --> 00:14:33,606
اونوقت میام سراغت
210
00:14:50,438 --> 00:14:51,903
... میدونم که اولین جسد کشف شده
211
00:14:51,939 --> 00:14:54,239
. جسد دوم رو هم بهتون بدم dna نتیجه آزمایش
212
00:14:54,274 --> 00:14:56,140
ندادیم dna ولی ما که هنوز بهت
213
00:14:56,175 --> 00:14:58,175
ابی هریس اون غلاف خرمگسُ بهم داد
214
00:14:58,211 --> 00:14:59,910
هردو محل رو داریم dna الان
215
00:14:59,946 --> 00:15:01,045
دی ان ای کی ؟
216
00:15:01,080 --> 00:15:02,447
حشرات
217
00:15:02,482 --> 00:15:04,349
پس در هر دو محل همون حشرات یافت شدن
218
00:15:04,384 --> 00:15:05,350
نه
219
00:15:05,385 --> 00:15:07,652
دی ان ای اونا مشترک ـه
220
00:15:07,687 --> 00:15:09,654
خرمگس هائی که از این غلاف ها بیرون اومدن
221
00:15:09,689 --> 00:15:11,522
اثری در محل قتل دوم از خودشون بجا گذاشتن
222
00:15:11,558 --> 00:15:13,657
... از همون مادری بوده که صدها بچه داشته
223
00:15:13,692 --> 00:15:15,225
که در محل اولین قتل نیز بوده
224
00:15:15,260 --> 00:15:17,160
... شواهد " چین " تایید میکنه که قاتل توف
225
00:15:17,195 --> 00:15:18,729
در محل قتل زیر آبشارم بوده
226
00:15:18,764 --> 00:15:20,196
منتظر نتیجه گلوله شناسی ایم
227
00:15:20,232 --> 00:15:21,732
... ولی شرط میبندم که گلوله ای که از سر توف بیرون میاد
228
00:15:21,767 --> 00:15:23,066
با مال تری تطابق داره
229
00:15:23,101 --> 00:15:24,501
... پس یکی رو داریم که به مردم شلیک میکنه
230
00:15:24,536 --> 00:15:25,769
و اجساد رو دور میندازه
231
00:15:25,804 --> 00:15:27,604
... و یه شخص دیگه که قربانیان رو تکه تکه میکنه
232
00:15:27,639 --> 00:15:29,205
تا به قدرت ارواح دست پیدا کنه
233
00:15:29,241 --> 00:15:30,205
حداقل دونفرن
234
00:15:30,241 --> 00:15:31,841
باهم کار میکنن
235
00:15:31,876 --> 00:15:33,709
و یکیشون پیرو مراسم مذهبی ـه
236
00:15:33,745 --> 00:15:36,679
دوست داره در هر ماه آدم قربانی کنه
237
00:15:36,714 --> 00:15:37,747
قربانی کردن ؟
238
00:15:37,782 --> 00:15:39,749
... جزئی از هیچکدوم از تشریفات بومی
239
00:15:39,784 --> 00:15:40,983
. که میشناسم نیست
240
00:15:41,819 --> 00:15:43,085
مظنونی ندارید ؟
241
00:15:43,120 --> 00:15:45,855
مادر توف گفت اون پیش شخص بنام لئون بوده
242
00:15:45,890 --> 00:15:46,855
... و یک
243
00:15:46,890 --> 00:15:48,723
" شخص بومی بنام " نورث ویند
244
00:15:48,759 --> 00:15:50,291
همچین اسمی نشنیدم
245
00:15:50,326 --> 00:15:52,852
بین بومی های خلیج موس نام مشهوریه
246
00:15:53,963 --> 00:15:55,530
... ما فکر میکردیم هروئین با کشتی
247
00:15:55,565 --> 00:15:56,931
از میشیگان آورده میشه ، نه ؟
248
00:15:58,902 --> 00:16:00,101
آره
249
00:16:00,904 --> 00:16:03,704
ممکنه یه انجمن برادری باشه
250
00:16:03,739 --> 00:16:06,540
بومی ها دوست دارن با مردم خودشون معامله کنن
251
00:16:06,575 --> 00:16:08,275
پس این یارو از شر سفیدپوسته خلاص میشه
252
00:16:08,310 --> 00:16:11,144
نورث ویند میتونه جای موتورسواران روگرفته باشه
253
00:16:11,179 --> 00:16:13,313
تا دراومدن ماه دور روز وقت داریم
254
00:16:13,348 --> 00:16:16,283
. باید قبلش لئون و نورث ویندو پیدا کنیم
255
00:16:16,318 --> 00:16:18,318
از وقتی تو خلیج موس بودم مدتهای زیادی میگذره
256
00:16:20,322 --> 00:16:21,521
هی
257
00:16:21,756 --> 00:16:22,955
هوم ؟
258
00:16:23,758 --> 00:16:25,343
درباره ریچل شنیدم
259
00:16:27,161 --> 00:16:28,994
باید زودتر بیرون میکشیدمش
260
00:16:32,133 --> 00:16:33,332
آره
261
00:16:59,232 --> 00:17:00,431
خوش شانسی
262
00:17:01,634 --> 00:17:03,067
. همه مواد سوخته بود
263
00:17:03,803 --> 00:17:05,702
... تنها چیزی که مونده بود
264
00:17:05,738 --> 00:17:07,538
... یه اثرانگشت روی کارت
265
00:17:07,573 --> 00:17:08,973
. و این عکس ها بود
266
00:17:12,077 --> 00:17:13,276
خوب
267
00:17:15,647 --> 00:17:17,770
چیزی برای گفتن داری
268
00:17:18,650 --> 00:17:19,882
آره
269
00:17:30,061 --> 00:17:31,427
یه دوستی دارم
270
00:17:31,462 --> 00:17:32,894
که در محل نگهداری اسناد کار میکنه
271
00:17:35,466 --> 00:17:38,633
اون گفت که برای گرفتن یه جعبه
از پرونده قدیمی مراجعه کردی
272
00:17:38,669 --> 00:17:39,634
ولی یادت رفت بگی
273
00:17:39,670 --> 00:17:41,670
یه پرونده دیگه رم توش مخفی کردی
274
00:17:43,474 --> 00:17:46,240
پرونده ها همیشه گم میشن
275
00:17:46,276 --> 00:17:47,442
تو دروغ گفتی
276
00:17:47,477 --> 00:17:48,676
مدارک ُ دزدیدی
277
00:17:49,980 --> 00:17:51,412
و روی این نوار ضبط شده
278
00:17:55,785 --> 00:17:57,418
... تو دقیقا
279
00:17:58,921 --> 00:18:00,754
همونجوری هستی که دربارت فکر میکردم
280
00:18:01,857 --> 00:18:04,491
لیز دلورم کارآگاه خوبیه
281
00:18:04,526 --> 00:18:06,360
سازمان اطلاعات باید از وجودش بهره ببره
282
00:18:06,528 --> 00:18:07,760
اون خوب بود
283
00:18:08,930 --> 00:18:11,098
شرمنده که مسیرش به تو خورد
284
00:18:11,133 --> 00:18:13,133
امروز خبر میدن دیگه ، نه ؟
285
00:18:29,150 --> 00:18:30,349
استاد نورث ویند ؟
286
00:18:32,053 --> 00:18:33,252
خودمم
287
00:18:34,555 --> 00:18:35,953
جری کمندا
288
00:18:35,989 --> 00:18:38,056
صحبت به زبان سرخپوستی
289
00:18:38,091 --> 00:18:39,724
صحبت به زبان سرخپوستی
290
00:18:40,994 --> 00:18:42,193
تو پلیسی
291
00:18:42,562 --> 00:18:43,995
بیرون خلیج آلگوئین
292
00:18:47,370 --> 00:18:50,071
دنبال مردی بنام نورث ویند میگردم
293
00:18:50,107 --> 00:18:51,906
ولی اسم کوچیکش ُ نمیدونم
294
00:18:52,490 --> 00:18:54,408
... و معتقدیم که کنترل معاملات هروئین رو
295
00:18:54,443 --> 00:18:55,843
. در خلیج آلگوئین در دست گرفته
296
00:18:56,645 --> 00:18:58,745
نورث ویندها مردم خوبی ان
297
00:18:58,781 --> 00:18:59,980
سنتی ان
298
00:19:03,786 --> 00:19:05,586
... تا حالا چیزی شنیدی
299
00:19:07,023 --> 00:19:08,923
از مهاجمین شمالی ؟
300
00:19:14,896 --> 00:19:16,162
... ببین چند روز پیش
301
00:19:16,198 --> 00:19:17,697
... در یکی از خونه های دلالان مواد
302
00:19:17,732 --> 00:19:19,892
. یه سر قطع شده پیدا کردیم
303
00:19:20,643 --> 00:19:22,812
فکر میکنیم به نورث ویند یه ربطی داره
304
00:19:24,372 --> 00:19:26,338
... بدون اسم کوچک
305
00:19:26,373 --> 00:19:28,192
نمیتونم کمکی کنم
306
00:19:29,777 --> 00:19:31,944
با نهایت احترام گمونم میتونی
307
00:19:31,979 --> 00:19:34,115
چیزی برای گفتن ندارم
308
00:19:43,990 --> 00:19:45,709
تهدیدت کرده ؟
309
00:19:53,399 --> 00:19:57,721
دیروز یه جسد دخترُ به سردخونه تحویل دادم
310
00:19:59,072 --> 00:20:00,837
. اون از هروئین اوردوز کرده بود
311
00:20:00,873 --> 00:20:03,310
احتمالا از همین یارو خریده
312
00:20:08,113 --> 00:20:10,609
اون قاتل بچه هاست
313
00:20:15,854 --> 00:20:17,253
فقط اسمشو میخام
314
00:20:24,428 --> 00:20:25,627
ری
315
00:20:26,864 --> 00:20:28,063
ری نورث ویند
316
00:20:29,533 --> 00:20:31,133
اون از ما نیست
317
00:20:34,037 --> 00:20:35,236
اهل کجاست ؟
318
00:20:36,206 --> 00:20:38,721
... این مرد یه روز اومد اینجا
319
00:20:39,376 --> 00:20:41,842
کارت شناسایی بهم نشون داد
320
00:20:41,878 --> 00:20:44,685
ازم خواست بگم که عموی اونم
321
00:20:46,049 --> 00:20:48,883
گفت یکی بنام پیتر کروچاید قراره زنگ بزنه
322
00:20:48,919 --> 00:20:52,185
" از کله گنده های " آیرون ریور
323
00:20:52,221 --> 00:20:55,029
باید میگفتم که اون اینجا دنیا اومده و بزرگ شده
324
00:20:56,125 --> 00:20:57,090
چی گفتی ؟
325
00:20:57,126 --> 00:20:58,858
چی فکر میکنی ؟
326
00:20:58,894 --> 00:21:00,093
انداختمش بیرون
327
00:21:03,065 --> 00:21:04,413
روز بعد
328
00:21:05,573 --> 00:21:07,180
بیدار شدم
329
00:21:08,663 --> 00:21:10,495
یه صدایی از پشت در اومد
330
00:21:13,274 --> 00:21:14,974
... تا حالا صدای سگی که پنجه هاش
331
00:21:15,009 --> 00:21:17,051
بریده شدنُ شنیدی ؟
332
00:21:22,417 --> 00:21:23,891
نوه هام که اونجاست
333
00:21:26,486 --> 00:21:28,395
اون اسامی شون رو میدونه
334
00:22:05,190 --> 00:22:06,489
آه
335
00:22:06,524 --> 00:22:09,959
با جان کاردینال کار دارم
336
00:22:09,995 --> 00:22:11,394
اینجا نیست
337
00:22:14,732 --> 00:22:16,443
تو باید کترین باشی
338
00:22:18,335 --> 00:22:19,534
از کجا جانُ میشناسی ؟
339
00:22:19,636 --> 00:22:20,802
من تامی ام
340
00:22:22,165 --> 00:22:23,364
لیداستورم
341
00:22:24,541 --> 00:22:26,870
. قبلا با کایل کوربت میگشتم
342
00:22:30,147 --> 00:22:31,346
اوه
343
00:22:32,149 --> 00:22:33,680
... میشه اینو
344
00:22:33,716 --> 00:22:35,516
بدید به جان ؟
345
00:22:35,551 --> 00:22:37,423
بگید نتونستم قبولش کنم
346
00:22:39,155 --> 00:22:41,760
فکر کنم یه فنجون چای لازم داری
347
00:22:57,372 --> 00:23:00,904
آخرین باری که از جان پول گرفتم برام گرون تموم شد
348
00:23:03,178 --> 00:23:06,146
و نمیدونستم چیکار باید بکنم
349
00:23:06,181 --> 00:23:07,379
بعدش جان زنگ زد
350
00:23:08,382 --> 00:23:09,981
... گفت همکارش
351
00:23:10,017 --> 00:23:12,583
تاوان عمل اونو داره پس میده
352
00:23:14,021 --> 00:23:14,986
لیز دلورم ؟
353
00:23:15,022 --> 00:23:18,157
آره اون درباره جان تحقیق میکرد
354
00:23:18,192 --> 00:23:20,225
فکر میکرد جان فاسده
355
00:23:20,261 --> 00:23:23,010
چون جان داشت تماس تلفنی تو رو پنهون میکرد
356
00:23:23,697 --> 00:23:26,164
میدونم بخاطر مرگ اون پلیس احساس مسئولیت میکنه
357
00:23:26,199 --> 00:23:30,768
ولی اون فقط میخواسته ازت محافظت کنه
358
00:23:31,404 --> 00:23:33,103
و منم ازش سوء استفاده کردم
359
00:23:35,608 --> 00:23:37,691
دیگه نمیخام همچین آدمی باشم
360
00:23:46,146 --> 00:23:52,116
.
361
00:24:13,905 --> 00:24:15,105
چیزی گرفتی ؟
362
00:24:16,074 --> 00:24:17,507
ماشین ُ پارک کردم
363
00:24:19,377 --> 00:24:20,876
خودت اون ماشینُ بهم دادی
364
00:24:20,911 --> 00:24:22,111
مال منه
365
00:24:22,680 --> 00:24:24,079
گفتم فعلا خوابوندمش
366
00:24:25,616 --> 00:24:28,383
اون یکی ماشینِ بردار و برو شهر
367
00:24:28,418 --> 00:24:29,827
منتظر تماسم باش
368
00:24:30,554 --> 00:24:31,954
یه آدرس برات دارم
369
00:24:34,732 --> 00:24:36,250
ایمان داشته باش لئون
370
00:24:37,874 --> 00:24:39,706
خودت این گندو بار آوردی
371
00:24:40,530 --> 00:24:43,898
متوجه میشی که این بخشی از یه نقشه بزرگه
372
00:24:49,773 --> 00:24:51,372
لئون روکوفسکی
373
00:24:51,407 --> 00:24:54,108
بخاطر حمل هروئین و ضرب و شتم 8 سال زندان داشته
374
00:24:54,144 --> 00:24:55,375
در خلیج کالینز
375
00:24:56,545 --> 00:24:58,378
همون موقع با کوین آشنا شده
376
00:24:59,523 --> 00:25:02,415
در خلیج آلگوئین چند تا لئون داریم
377
00:25:02,450 --> 00:25:04,685
که هم جرم ضرب و شتم و مواد مخدر داشته باشه
378
00:25:04,720 --> 00:25:06,186
فقط همین یکیه
379
00:25:06,221 --> 00:25:08,055
فکر نمیکنی صاحب اون وانت سیاه باشه ؟
380
00:25:08,256 --> 00:25:10,659
نه فقط کارت ماشین بنامشه
381
00:25:11,726 --> 00:25:12,692
بهتره بریم سراغش
382
00:25:12,727 --> 00:25:14,121
لئون روکوفسکی
383
00:25:15,129 --> 00:25:16,528
دلورم
384
00:25:16,564 --> 00:25:18,197
الان یه تماس از سرویس اطلاعاتی داشتم
385
00:25:18,232 --> 00:25:20,794
اونا میخان تا ماه بعد تو " اتاوا" باشی
386
00:25:21,235 --> 00:25:22,301
قبولم کردن ؟
387
00:25:22,336 --> 00:25:23,435
... ظاهرا یکی اونجا
388
00:25:23,470 --> 00:25:24,704
نظرشونُ عوض کرده
389
00:25:24,739 --> 00:25:25,938
تبریک میگم
390
00:26:33,804 --> 00:26:35,637
باشه ، ممنون
391
00:26:35,672 --> 00:26:36,871
خواهش میکنم
392
00:27:13,373 --> 00:27:15,240
بازرس کمندا یه ردی از نورث ویند پیدا کرده
393
00:27:15,276 --> 00:27:16,508
اسمش ری ـه
394
00:27:19,506 --> 00:27:20,705
خوبه
395
00:27:22,783 --> 00:27:24,016
جان
396
00:27:30,756 --> 00:27:31,956
باید بدونم
397
00:27:33,860 --> 00:27:36,513
چیکار کردی تا " ماسگریو " عقب نشینی کرده ؟
398
00:27:39,699 --> 00:27:40,764
تو قبول شدی
399
00:27:40,800 --> 00:27:42,233
فقط همین مهمه
400
00:27:44,237 --> 00:27:45,457
آره -
باشه -
401
00:27:45,493 --> 00:27:46,536
گوش کن
402
00:27:46,771 --> 00:27:49,605
درمورد جرم شناسی حق داشتی
403
00:27:50,709 --> 00:27:51,708
میتونستیم از طریق اسکایپ بپرسیم
404
00:27:51,743 --> 00:27:53,576
ولی من بخاطر کترین رفتم تورنتو
405
00:27:57,615 --> 00:27:58,740
اون .. ؟
406
00:27:58,775 --> 00:27:59,816
اشتباه شده بود
407
00:28:07,725 --> 00:28:09,558
اوضاع نباید برات سخت بشه
408
00:28:10,928 --> 00:28:12,294
... بخاطر
409
00:28:12,330 --> 00:28:13,562
وضعیت من
410
00:28:14,798 --> 00:28:16,232
دیگه خیلی دیر شده
411
00:30:31,680 --> 00:30:32,880
خودشه
412
00:30:33,449 --> 00:30:34,949
اون منو کشوند توی غار
413
00:30:37,452 --> 00:30:39,419
کوین اشاره به اسمش نکرد
لئون روکوفسکی ؟ "
414
00:30:39,454 --> 00:30:41,454
یا اسم " ری نورث ویند " ؟
415
00:30:43,458 --> 00:30:44,657
گمون نکنم
416
00:30:45,660 --> 00:30:47,693
کوین پیش اونه ؟
417
00:30:47,729 --> 00:30:49,262
میدونی اون کجاست ؟
418
00:30:49,298 --> 00:30:51,431
میخایم همینو بفهمیم
419
00:31:12,485 --> 00:31:13,684
اوه
420
00:32:29,758 --> 00:32:30,957
اوه
421
00:32:39,000 --> 00:32:42,368
! یا مسیح ، رفیق
422
00:32:42,404 --> 00:32:43,602
سلام
423
00:32:43,838 --> 00:32:45,471
چه اتفاقی برات افتاده ؟
424
00:32:45,507 --> 00:32:46,739
هیچی مرد
425
00:32:46,841 --> 00:32:48,241
رفتم پیاده روی
426
00:32:49,344 --> 00:32:52,245
رفیق ، صورتت
427
00:32:56,182 --> 00:32:57,782
اوه
428
00:32:59,586 --> 00:33:00,952
خوردم زمین
429
00:33:00,987 --> 00:33:02,421
گمونم سرم ضربه خورده
430
00:33:02,456 --> 00:33:03,655
هوم
431
00:33:05,426 --> 00:33:07,426
کجا رفتی ؟ فروش مواد ؟
432
00:33:07,594 --> 00:33:09,761
فقط یه چیزائی از شهر خریدم
433
00:33:09,796 --> 00:33:11,128
خوبه
434
00:33:11,164 --> 00:33:13,397
مواد اضافی داری ؟
435
00:33:13,433 --> 00:33:14,565
یکی رو میشناسم که بازم میخاد
436
00:33:14,600 --> 00:33:16,144
دخیره من تموم شده
437
00:33:20,806 --> 00:33:22,973
بهتره شروع به مصرف مواد نکرده باشی ، کوین
438
00:33:23,008 --> 00:33:24,308
نه
439
00:33:24,343 --> 00:33:25,609
نمیکنم
440
00:33:25,644 --> 00:33:26,810
قسم میخورم
441
00:33:26,845 --> 00:33:28,010
... فقط
442
00:33:28,046 --> 00:33:29,845
کارُبار میترکونه
443
00:33:29,881 --> 00:33:31,159
و منم تموم کردم
444
00:33:32,255 --> 00:33:33,455
برو پیش روی
445
00:33:34,425 --> 00:33:35,624
باشه
446
00:33:37,789 --> 00:33:39,456
او مرد
447
00:33:39,491 --> 00:33:40,890
از شر ماشینم خلاص شده ؟
448
00:33:42,713 --> 00:33:43,912
گمونم آره
449
00:33:44,628 --> 00:33:46,195
باشه
450
00:33:46,230 --> 00:33:47,963
برو یه کم یخ بزار روی سرت
451
00:33:47,998 --> 00:33:49,264
شبیه گوه شدی
452
00:33:49,300 --> 00:33:51,133
باشه حتما
453
00:34:04,426 --> 00:34:05,625
خرید آنلاین میکین ؟
454
00:34:07,296 --> 00:34:08,529
چه خبره جری ؟
455
00:34:08,651 --> 00:34:12,320
این یارو خودشُ ری نورث ویند معرفی میکنه
456
00:34:12,355 --> 00:34:13,993
با تابعیت قلابی
457
00:34:14,591 --> 00:34:15,823
صبر کن
458
00:34:15,858 --> 00:34:17,057
اون اهل خلیج موس نیست ؟
459
00:34:17,093 --> 00:34:19,726
اهل هیچ جائی که بدونم نیست
460
00:34:19,761 --> 00:34:21,161
گمونم تظاهر میکنه سرخپوست ـه
461
00:34:21,196 --> 00:34:24,030
تا با توزیع کننده میشیگان معامله کنه
462
00:34:24,251 --> 00:34:25,451
با کی ؟
463
00:34:25,667 --> 00:34:27,257
پیتر کروچاید
464
00:34:27,569 --> 00:34:29,175
محدوده آیرون ریور
465
00:34:30,851 --> 00:34:32,250
کارت خوب بود
466
00:34:33,908 --> 00:34:35,841
میدونی دارم فکر میکنم
467
00:34:35,876 --> 00:34:41,380
توزیع کننده هروئین در محدوده دریاچه هیرانه
468
00:34:41,415 --> 00:34:43,849
"بالای رودخانه "فرنچ "تا دریاچه "نیپیسینگ
469
00:34:43,884 --> 00:34:45,917
... جائی که راحت دستش به
470
00:34:45,953 --> 00:34:47,719
ری نورث ویند " میرسه "
471
00:34:47,755 --> 00:34:50,222
محموله ها رو خارج از حوزه قضائی نگه میداره
472
00:34:50,258 --> 00:34:52,090
هردو سمت مرز
473
00:34:53,693 --> 00:34:54,725
... کاردینال سرنخی از
474
00:34:54,761 --> 00:34:56,194
هویت واقعی نورث ویند نداره ؟
475
00:34:56,229 --> 00:34:57,629
داره روش کار میکنه
476
00:35:54,751 --> 00:35:55,950
کت ؟
477
00:35:56,986 --> 00:35:58,286
سلام
478
00:35:58,529 --> 00:35:59,728
برگشتی
479
00:36:02,191 --> 00:36:03,895
دارم غذا درست میکنم
480
00:36:11,020 --> 00:36:13,279
تو ترافیک بودی ؟
481
00:36:14,870 --> 00:36:16,103
نه
482
00:36:21,209 --> 00:36:22,975
من داروهاتُ
483
00:36:23,010 --> 00:36:25,111
... تو کابینت دیدم و گمون کردم
484
00:36:25,146 --> 00:36:26,546
دیگه مصرف نمیکنی
485
00:36:31,686 --> 00:36:34,753
تو منو جلوی دانش آموزام خجالت دادی
486
00:36:34,788 --> 00:36:36,344
باید چیکار میکردم ؟
487
00:36:37,291 --> 00:36:38,257
به تلفنت جواب نمیدادی
488
00:36:38,292 --> 00:36:39,491
سرکار بودم
489
00:36:43,731 --> 00:36:45,631
باید بتونم باهات تماس بگیرم
490
00:36:45,666 --> 00:36:46,632
.. اگه اتفاقی برات بیفته
491
00:36:46,667 --> 00:36:48,700
من خوبم
492
00:36:48,736 --> 00:36:50,984
چرا نمیبینی ؟
493
00:36:53,806 --> 00:36:55,172
علائم
494
00:36:55,207 --> 00:36:56,540
هنوز وجود دارن
495
00:36:56,576 --> 00:36:58,574
چون دنبال شون میگردی
496
00:37:04,550 --> 00:37:06,165
میخواستی ازم محافظت کنی
497
00:37:06,874 --> 00:37:08,918
و بخاطرش قدردانم
498
00:37:10,586 --> 00:37:12,255
ولی آزادی عمل چی میشه ؟
499
00:37:13,214 --> 00:37:15,325
برای هر دوی ما ؟
500
00:37:32,258 --> 00:37:33,691
لیز چطوره ؟
501
00:37:36,402 --> 00:37:37,601
دلورم ؟
502
00:37:39,464 --> 00:37:41,831
سرویس اطلاعاتی قبولش کرده
503
00:37:41,866 --> 00:37:43,327
برای تمرینات ویژه
504
00:37:47,118 --> 00:37:48,718
جایگزینیش سخته
505
00:38:01,085 --> 00:38:03,222
این یکی از اوقات خوشه
506
00:38:06,090 --> 00:38:07,489
لحظات کمی وجود دارن
507
00:38:09,493 --> 00:38:11,327
و هردو میدونیم آخرش معلوم نیست
508
00:38:50,931 --> 00:38:52,131
کاردینال
509
00:38:56,971 --> 00:38:58,404
مختصاتشُ برام بفرست
510
00:38:58,439 --> 00:38:59,739
دارم میام
511
00:39:15,489 --> 00:39:16,454
کسی تو ماشین بود ؟
512
00:39:16,490 --> 00:39:17,522
نه
513
00:39:17,557 --> 00:39:18,956
" ماشین بنام " ریموند بدفورده
514
00:39:18,992 --> 00:39:20,625
دلورم داره جزئیاتُ بررسی میکنه
515
00:39:20,661 --> 00:39:22,058
کارت خوب بود
516
00:39:29,535 --> 00:39:30,734
چیزی پیدا کردی ؟
517
00:39:31,837 --> 00:39:34,171
اتصال اینترنت اینجا بده
518
00:39:34,206 --> 00:39:36,039
مطمئنم سرویس اطلاعات تجهیزات بهتری داره
519
00:39:39,511 --> 00:39:41,377
بهتره وارد بحثش نشی
520
00:39:41,413 --> 00:39:43,245
و بزارم آسیب ببینی
521
00:39:44,081 --> 00:39:45,281
انتخاب خودمه
522
00:39:46,017 --> 00:39:47,850
نمیخام اونی باشم که جلوی پیشرفتت رو بگیره
523
00:39:51,308 --> 00:39:52,508
خودشه
524
00:39:55,059 --> 00:39:56,627
ریموند بدفورد
525
00:39:58,028 --> 00:39:59,227
ری نورث ویند
526
00:40:01,532 --> 00:40:04,433
تو ماشین وسایل مصرف مواد هست
527
00:40:04,468 --> 00:40:06,554
و ردی از هروئین
528
00:41:30,516 --> 00:41:31,715
قوانین ، کوین
529
00:41:40,525 --> 00:41:42,925
شاید برادرت فکر میکنه مُردی
530
00:41:43,317 --> 00:41:45,461
آخه عجیبه که حتی بیمارستانم چک نکرده
531
00:41:45,496 --> 00:41:47,129
یا به پلیس خبر نداده ، نه ؟
532
00:41:48,399 --> 00:41:49,632
شاید نتونسته
533
00:41:54,138 --> 00:41:55,470
! آتیش
534
00:41:55,505 --> 00:41:56,671
همگی بیرون
535
00:41:56,706 --> 00:41:57,672
وسایلت ُ بدار
536
00:41:57,707 --> 00:41:58,907
! زودباش
537
00:42:01,210 --> 00:42:02,777
ناز ، زودباش
538
00:42:02,813 --> 00:42:04,813
زودباش ! مشکلی نیست
539
00:42:22,998 --> 00:42:24,832
با من بمون ، باشه
540
00:42:25,998 --> 00:42:30,832
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
541
00:42:35,242 --> 00:42:36,208
! خفه شو
542
00:42:36,243 --> 00:42:37,443
! خفه شو