1 00:00:00,260 --> 00:00:01,893 آنچه گذشت 2 00:00:01,928 --> 00:00:02,961 چی دیدی ؟ 3 00:00:02,996 --> 00:00:03,995 یه سفیدپوست 4 00:00:04,031 --> 00:00:05,096 با موهای بلوند 5 00:00:05,132 --> 00:00:06,730 تو دیدی تری سوار اتوبوس شد ، نه ؟ 6 00:00:06,766 --> 00:00:08,565 من تو ایستگاه پیداش کردم 7 00:00:08,600 --> 00:00:10,901 ولی اثر انگشتم روی اون مواد مونده 8 00:00:10,936 --> 00:00:12,302 ... کاری کن ناپدید بشن 9 00:00:12,337 --> 00:00:13,904 و منم درباره کاردینال بهت میگم 10 00:00:13,939 --> 00:00:15,238 تاییدیه گرفتیم 11 00:00:15,274 --> 00:00:18,075 یه تازه وارد اومده تو معامله مواد مهاجمین شمالی 12 00:00:18,110 --> 00:00:19,409 نمیدونستم اون یه دلال مواده 13 00:00:19,444 --> 00:00:20,410 ... چیزی هست که 14 00:00:20,445 --> 00:00:22,012 بتونی دربارش بهمون بگی ؟ 15 00:00:22,048 --> 00:00:24,113 اون دندونای زشتی داشت 16 00:00:24,149 --> 00:00:26,015 مهاجمین دیگه صاحب این شهر نیستن 17 00:00:26,051 --> 00:00:27,050 توف 18 00:00:27,085 --> 00:00:28,785 . درباره برنامه ها مون نباید حرفی بزنید 19 00:00:29,821 --> 00:00:30,787 نه 20 00:00:30,822 --> 00:00:32,121 هرگز کنترلُ از دست ندید 21 00:00:33,558 --> 00:00:35,925 هیچکس نباید از موادمون استفاده کنه 22 00:00:35,960 --> 00:00:38,161 هر کدوم از قوانینم رو نقض کنید میکشمتون 23 00:00:38,196 --> 00:00:39,861 داروهاتُ تو خونه جا گذاشتی 24 00:00:39,897 --> 00:00:41,296 لطفا از لبه پشت بوم فاصله بگیر 25 00:00:41,331 --> 00:00:42,497 دارم کار میکنم 26 00:00:42,532 --> 00:00:43,999 تو روحت جان 27 00:00:44,034 --> 00:00:45,466 ! برو خونه 28 00:02:00,214 --> 00:02:11,948 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM 29 00:03:27,455 --> 00:03:28,654 چی داریم ؟ 30 00:03:29,390 --> 00:03:30,455 ... یه جسد که بین 12 تا 31 00:03:30,490 --> 00:03:31,456 24 ساعت از مرگش میگذره 32 00:03:31,491 --> 00:03:32,457 دلیل مرگ 33 00:03:32,492 --> 00:03:34,159 ضرباتی بهمراه شلیک گلوله 34 00:03:34,194 --> 00:03:36,194 اگه خودت جسدو ببینی متوجه میشی 35 00:03:39,132 --> 00:03:41,121 اینجا باید محل قتل باشه 36 00:03:47,740 --> 00:03:48,939 هر وقت تطابقی پیدا کردی 37 00:03:48,975 --> 00:03:50,341 سریع بهم زنگ بزن 38 00:03:50,376 --> 00:03:51,575 هی 39 00:03:52,144 --> 00:03:53,543 کِی برگشتی ؟ 40 00:03:54,419 --> 00:03:55,619 دیشب 41 00:03:56,715 --> 00:03:58,115 جهت اصابت گلوله 42 00:03:58,150 --> 00:04:00,017 اش ، بهشون یه مسیر مستقیم نشون بده 43 00:04:00,052 --> 00:04:01,886 یه نتیجه سریع میخام 44 00:04:18,569 --> 00:04:19,702 سلام بچه ها 45 00:04:19,737 --> 00:04:20,936 اینو ببینید 46 00:04:21,453 --> 00:04:23,372 واقعا کارم درسته 47 00:04:23,407 --> 00:04:24,639 غلاف خرمگس ؟ 48 00:04:24,674 --> 00:04:25,874 انکارناپذیره 49 00:04:26,676 --> 00:04:28,076 چرا هیجان زده ای ؟ 50 00:04:28,112 --> 00:04:29,844 فاصله با جسد 51 00:04:29,880 --> 00:04:31,914 خرمگس ها بالاخره اجسادُ پیدا میکنن 52 00:04:31,949 --> 00:04:32,915 ... ولی این کوچولو 53 00:04:32,950 --> 00:04:35,317 8قدم با جسد فاصله داره 54 00:04:35,352 --> 00:04:36,851 درست کنار ردپا 55 00:04:36,887 --> 00:04:38,986 مثل چکمه کار میمونه 56 00:04:39,022 --> 00:04:41,155 شاید شبیه همونی که تری دید باشه 57 00:04:41,190 --> 00:04:42,390 سایزش 10 میتونه باشه 58 00:04:44,427 --> 00:04:46,227 .... آره لی چرا این یارو غلاف خرمگس 59 00:04:46,262 --> 00:04:47,228 تو چکمه اش داشته ؟ 60 00:04:47,263 --> 00:04:48,429 سوالم دقیقا همینه 61 00:04:48,464 --> 00:04:50,097 ... برای همین باید اینو 62 00:04:50,133 --> 00:04:51,565 از متخصص حشره شناسی بپرسم 63 00:04:52,302 --> 00:04:53,734 چین 64 00:04:53,769 --> 00:04:55,001 بدجوری حال میکنه 65 00:05:04,379 --> 00:05:06,212 یارو یه دندون اضافی داره 66 00:05:07,749 --> 00:05:10,050 ... ریچل از یه دلالی هروئین خریده 67 00:05:10,085 --> 00:05:11,284 که همچین دندونائی داشته 68 00:05:12,219 --> 00:05:13,419 . اون اوردوز کرد 69 00:05:15,629 --> 00:05:16,829 متاسفم 70 00:05:21,829 --> 00:05:23,462 هیچکی پشتش نایستاد 71 00:05:23,630 --> 00:05:24,830 تو ایستادی 72 00:05:25,085 --> 00:05:26,285 کافی نبود 73 00:05:27,501 --> 00:05:29,633 ... جوردن ، دوست پسرش گفت که اون از یکی 74 00:05:29,669 --> 00:05:31,356 مواد خریده 75 00:05:32,172 --> 00:05:33,804 ... از یه شخصی که 76 00:05:35,241 --> 00:05:36,274 بهش چی میگید 77 00:05:36,309 --> 00:05:37,508 دندونای زشتی داشته 78 00:05:40,057 --> 00:05:41,712 ... شاید اون یکی از دلالای جدیده 79 00:05:41,747 --> 00:05:43,314 که سعی دارن موتورسواران رو از دور خارج کنن 80 00:05:43,350 --> 00:05:44,949 ... اراذل لاسال پیداش کردن 81 00:05:44,985 --> 00:05:46,816 کتکش زدن تا اطلاعات بگیرن 82 00:05:46,852 --> 00:05:47,817 بعدم بهش شلیک کردن 83 00:05:47,853 --> 00:05:49,286 یا یجور دیگه 84 00:05:50,489 --> 00:05:52,622 اول یکی رو ناکار میکنی بعد بهش شلیک میکنی 85 00:05:52,657 --> 00:05:54,091 به همچین آدمی 86 00:05:54,493 --> 00:05:56,793 دوتا گلوله به مغزش میزنی 87 00:05:56,828 --> 00:05:58,462 و بعدش از ریخت میندازیش 88 00:05:59,831 --> 00:06:01,264 بنظرت تو کدومه ؟ 89 00:06:02,468 --> 00:06:03,665 سادیسمی 90 00:06:05,470 --> 00:06:07,303 شایدم کمبود گلوله داشتن 91 00:06:09,107 --> 00:06:10,306 من رو هردوش شرط میبندم 92 00:06:18,282 --> 00:06:19,882 فکر کردم خوشحال میشی 93 00:06:23,487 --> 00:06:24,752 ... من گله ای ندارم که 94 00:06:24,787 --> 00:06:26,287 لاسال رو از دور خارج کردی 95 00:06:26,323 --> 00:06:29,457 هی کار هردومون بود ، آلن 96 00:06:29,493 --> 00:06:30,691 نه 97 00:06:31,770 --> 00:06:34,738 چند تا موتورسوار درگیر جنگ خیابونی شدن 98 00:06:34,773 --> 00:06:36,840 هیچکی اهمیت چندانی بهشون نمیده 99 00:06:36,875 --> 00:06:38,381 ولی قطع عضو 100 00:06:39,477 --> 00:06:40,709 قربانی کردن 101 00:06:41,947 --> 00:06:43,779 من نمیتونم تو همچین کاری شریک باشم 102 00:06:45,783 --> 00:06:47,216 توش شریک هستی 103 00:06:50,588 --> 00:06:51,988 خودت بدستش آوردی 104 00:06:57,094 --> 00:06:58,493 این فقط برای شروعه 105 00:07:02,840 --> 00:07:04,472 میدونی چیه ؟ مال خودت 106 00:07:05,836 --> 00:07:06,801 من نیستم 107 00:07:06,837 --> 00:07:08,603 امکان نداره ، برش دار و برو 108 00:07:08,638 --> 00:07:10,072 من سر قرارمون میمونم 109 00:07:10,107 --> 00:07:12,999 الان برای من کار میکنی ، آلن 110 00:07:15,644 --> 00:07:16,844 مُرده یا زنده 111 00:07:17,866 --> 00:07:19,098 انتخاب خودته 112 00:07:25,821 --> 00:07:27,021 خوب 113 00:07:27,656 --> 00:07:29,289 چی برام داری ؟ 114 00:07:35,697 --> 00:07:37,816 پلیس رفیقت توف رو پیدا کرده 115 00:07:39,134 --> 00:07:40,533 با سر خونین 116 00:07:42,536 --> 00:07:43,768 دیگه چی ؟ 117 00:07:47,274 --> 00:07:49,108 دنبال ماشین لئون میگردن 118 00:07:55,449 --> 00:07:56,648 موقرمزه چی ؟ 119 00:07:57,718 --> 00:07:58,950 تری تیت ؟ 120 00:08:02,288 --> 00:08:03,687 پس تو بهش شلیک کردی 121 00:08:05,492 --> 00:08:06,891 برای چی اینکارو کردی ؟ 122 00:08:07,894 --> 00:08:09,727 اون ربطی به لاسال نداشت 123 00:08:10,497 --> 00:08:11,695 کجاست ؟ 124 00:08:16,636 --> 00:08:18,469 تحت حفاظت خانگیه 125 00:08:20,372 --> 00:08:22,205 نمیدونم کجا 126 00:08:26,311 --> 00:08:27,511 پیداش کن 127 00:09:29,019 --> 00:09:31,186 جوردن یه شرحیاتی بهم داد 128 00:09:31,221 --> 00:09:33,020 از دلالی که به ریچل مواد داده 129 00:09:33,055 --> 00:09:35,222 مشخصات شو در سیستم تطبیق دادم 130 00:09:35,257 --> 00:09:37,894 یکی از هویت هاش بنام " توف " معروفه 131 00:09:41,730 --> 00:09:42,930 گروهبان ؟ 132 00:09:45,367 --> 00:09:46,533 کیه ؟ 133 00:09:46,568 --> 00:09:47,701 قربانی تیراندازی مون 134 00:09:47,736 --> 00:09:49,836 فقط یه توف با نام مستعار در انتاریو وجود داره 135 00:09:49,871 --> 00:09:51,070 موریس تیلی 136 00:09:51,539 --> 00:09:53,306 یه دلال مواد محلی 137 00:09:53,341 --> 00:09:55,674 اون به مهاجمین شمالی مرتبطه ؟ 138 00:09:55,710 --> 00:09:56,843 کلگ میگه نه 139 00:09:56,878 --> 00:09:59,411 ولی فکر میکنیم که به یک دایره مواد مخدر رابط داره 140 00:09:59,447 --> 00:10:01,543 کسانی که جای موتورسواران رو گرفتن 141 00:10:02,434 --> 00:10:03,632 هنوز در حال تحقیق هستیم 142 00:10:05,103 --> 00:10:06,301 دلگرم کننده ست 143 00:10:32,328 --> 00:10:33,494 موریس پسر خوبیه 144 00:10:33,529 --> 00:10:37,664 میدونی شاید زیادی ماریجوانا میکشه 145 00:10:37,700 --> 00:10:40,915 من بهش گفتم ترک کنه 146 00:10:41,703 --> 00:10:43,918 ولی همیشه آدمُ قال میزاره 147 00:10:47,008 --> 00:10:48,208 خانم تیلی 148 00:10:49,478 --> 00:10:51,111 متاسفم ولی پسرتون مرده 149 00:10:54,282 --> 00:10:55,248 ... امروز صبح اونو در جنگل 150 00:10:55,283 --> 00:10:56,749 پیداش کردیم 151 00:10:56,784 --> 00:10:58,725 نزدیک جاده 17 152 00:11:00,787 --> 00:11:01,987 چی ؟ 153 00:11:02,856 --> 00:11:03,955 نه 154 00:11:03,991 --> 00:11:06,399 نه نمرده 155 00:11:06,693 --> 00:11:08,494 تازه اینجا بود 156 00:11:08,529 --> 00:11:09,495 اون روز 157 00:11:09,530 --> 00:11:11,571 باهم ساندویچ خوردیم 158 00:11:12,466 --> 00:11:14,065 نه ، پسرتون به قتل رسیده 159 00:11:16,702 --> 00:11:18,995 اون پسر خوبی بود 160 00:11:20,206 --> 00:11:21,839 هرگز به کسی آزار نرسوند 161 00:11:23,409 --> 00:11:25,109 ... میتونید بما بگید 162 00:11:25,145 --> 00:11:28,779 رفقاش کیا بودن 163 00:11:28,814 --> 00:11:30,814 با کیا میپرید 164 00:11:32,484 --> 00:11:33,683 نمیدونم 165 00:11:33,708 --> 00:11:36,387 دوماه پیش نقل مکان کرد 166 00:11:37,322 --> 00:11:38,921 با کسی زندگی میکرد ؟ 167 00:11:40,526 --> 00:11:42,359 ... ام 168 00:11:43,395 --> 00:11:46,481 لئون ... یه همچین اسمی 169 00:11:47,332 --> 00:11:48,531 .... و 170 00:11:49,667 --> 00:11:51,667 یه دوست بومی 171 00:11:53,671 --> 00:11:54,870 با یه اسم تجملی 172 00:11:56,174 --> 00:11:58,993 توف گفت اون واسط روح ـه 173 00:11:59,843 --> 00:12:01,043 ام 174 00:12:02,380 --> 00:12:03,579 نورث ویند 175 00:12:04,582 --> 00:12:07,882 آره ، خودشه 176 00:12:17,093 --> 00:12:19,889 دوست یا خونواده ای این نزدیکی دارید ؟ 177 00:12:21,130 --> 00:12:23,129 الان نباید تنها باشید 178 00:12:30,639 --> 00:12:32,472 تری اونجاست ؟ 179 00:12:33,709 --> 00:12:34,908 تری تیت 180 00:12:35,211 --> 00:12:36,610 اونجا کار میکنه 181 00:12:36,645 --> 00:12:37,844 من برادرشم 182 00:12:37,879 --> 00:12:39,079 آره 183 00:12:43,318 --> 00:12:44,550 اون 184 00:12:45,152 --> 00:12:47,250 پلیسه چی گفت ؟ 185 00:12:49,457 --> 00:12:50,690 نه ممنون 186 00:12:50,725 --> 00:12:52,024 خوبه 187 00:12:52,059 --> 00:12:53,226 ممنون 188 00:13:25,291 --> 00:13:26,490 یه لحظه وقت بده 189 00:13:28,594 --> 00:13:29,560 میخاستم بهت آبجو تعارف کنم 190 00:13:29,595 --> 00:13:31,427 ولی احتمالا نباید موقع کار چیزی بخوری 191 00:13:32,631 --> 00:13:34,063 ... تو افرادتو فرستادی دنبال 192 00:13:34,098 --> 00:13:35,498 یه دلال مواد بگردن 193 00:13:37,101 --> 00:13:38,401 ... بهم بگو درباره این افرادی که تو قلمروت 194 00:13:38,436 --> 00:13:40,035 وارد شدن چی میتونی بگی 195 00:13:41,373 --> 00:13:43,205 نمیدونم راجب چی حرف میزنی 196 00:13:44,509 --> 00:13:46,517 فکر میکنی اونا بومی اینجان 197 00:13:47,278 --> 00:13:48,477 چرا ؟ 198 00:13:54,217 --> 00:13:56,944 میدونم چقدر با برایان نزدیک بودی 199 00:14:00,658 --> 00:14:02,491 اونا سر برادرتُ قطع کردن ، مرد 200 00:14:06,195 --> 00:14:07,828 پس هرچی میدونی بهم بگو 201 00:14:09,137 --> 00:14:10,337 و بعدش چی ؟ 202 00:14:10,800 --> 00:14:13,367 بهت پیشنهاد محافظت میکنیم 203 00:14:13,403 --> 00:14:15,296 قبل از اینکه دیر بشه 204 00:14:19,074 --> 00:14:21,302 شرمنده مرد ، نمیتونم کمکت کنم 205 00:14:22,838 --> 00:14:24,070 باشه 206 00:14:25,547 --> 00:14:26,746 پیشنهادم سرجاشه 207 00:14:27,416 --> 00:14:28,648 ... در ضمن 208 00:14:29,150 --> 00:14:31,651 ... یبار دیگه بیا تو محدوده من 209 00:14:31,687 --> 00:14:33,606 اونوقت میام سراغت 210 00:14:50,438 --> 00:14:51,903 ... میدونم که اولین جسد کشف شده 211 00:14:51,939 --> 00:14:54,239 . جسد دوم رو هم بهتون بدم dna نتیجه آزمایش 212 00:14:54,274 --> 00:14:56,140 ندادیم dna ولی ما که هنوز بهت 213 00:14:56,175 --> 00:14:58,175 ابی هریس اون غلاف خرمگسُ بهم داد 214 00:14:58,211 --> 00:14:59,910 هردو محل رو داریم dna الان 215 00:14:59,946 --> 00:15:01,045 دی ان ای کی ؟ 216 00:15:01,080 --> 00:15:02,447 حشرات 217 00:15:02,482 --> 00:15:04,349 پس در هر دو محل همون حشرات یافت شدن 218 00:15:04,384 --> 00:15:05,350 نه 219 00:15:05,385 --> 00:15:07,652 دی ان ای اونا مشترک ـه 220 00:15:07,687 --> 00:15:09,654 خرمگس هائی که از این غلاف ها بیرون اومدن 221 00:15:09,689 --> 00:15:11,522 اثری در محل قتل دوم از خودشون بجا گذاشتن 222 00:15:11,558 --> 00:15:13,657 ... از همون مادری بوده که صدها بچه داشته 223 00:15:13,692 --> 00:15:15,225 که در محل اولین قتل نیز بوده 224 00:15:15,260 --> 00:15:17,160 ... شواهد " چین " تایید میکنه که قاتل توف 225 00:15:17,195 --> 00:15:18,729 در محل قتل زیر آبشارم بوده 226 00:15:18,764 --> 00:15:20,196 منتظر نتیجه گلوله شناسی ایم 227 00:15:20,232 --> 00:15:21,732 ... ولی شرط میبندم که گلوله ای که از سر توف بیرون میاد 228 00:15:21,767 --> 00:15:23,066 با مال تری تطابق داره 229 00:15:23,101 --> 00:15:24,501 ... پس یکی رو داریم که به مردم شلیک میکنه 230 00:15:24,536 --> 00:15:25,769 و اجساد رو دور میندازه 231 00:15:25,804 --> 00:15:27,604 ... و یه شخص دیگه که قربانیان رو تکه تکه میکنه 232 00:15:27,639 --> 00:15:29,205 تا به قدرت ارواح دست پیدا کنه 233 00:15:29,241 --> 00:15:30,205 حداقل دونفرن 234 00:15:30,241 --> 00:15:31,841 باهم کار میکنن 235 00:15:31,876 --> 00:15:33,709 و یکیشون پیرو مراسم مذهبی ـه 236 00:15:33,745 --> 00:15:36,679 دوست داره در هر ماه آدم قربانی کنه 237 00:15:36,714 --> 00:15:37,747 قربانی کردن ؟ 238 00:15:37,782 --> 00:15:39,749 ... جزئی از هیچکدوم از تشریفات بومی 239 00:15:39,784 --> 00:15:40,983 . که میشناسم نیست 240 00:15:41,819 --> 00:15:43,085 مظنونی ندارید ؟ 241 00:15:43,120 --> 00:15:45,855 مادر توف گفت اون پیش شخص بنام لئون بوده 242 00:15:45,890 --> 00:15:46,855 ... و یک 243 00:15:46,890 --> 00:15:48,723 " شخص بومی بنام " نورث ویند 244 00:15:48,759 --> 00:15:50,291 همچین اسمی نشنیدم 245 00:15:50,326 --> 00:15:52,852 بین بومی های خلیج موس نام مشهوریه 246 00:15:53,963 --> 00:15:55,530 ... ما فکر میکردیم هروئین با کشتی 247 00:15:55,565 --> 00:15:56,931 از میشیگان آورده میشه ، نه ؟ 248 00:15:58,902 --> 00:16:00,101 آره 249 00:16:00,904 --> 00:16:03,704 ممکنه یه انجمن برادری باشه 250 00:16:03,739 --> 00:16:06,540 بومی ها دوست دارن با مردم خودشون معامله کنن 251 00:16:06,575 --> 00:16:08,275 پس این یارو از شر سفیدپوسته خلاص میشه 252 00:16:08,310 --> 00:16:11,144 نورث ویند میتونه جای موتورسواران روگرفته باشه 253 00:16:11,179 --> 00:16:13,313 تا دراومدن ماه دور روز وقت داریم 254 00:16:13,348 --> 00:16:16,283 . باید قبلش لئون و نورث ویندو پیدا کنیم 255 00:16:16,318 --> 00:16:18,318 از وقتی تو خلیج موس بودم مدتهای زیادی میگذره 256 00:16:20,322 --> 00:16:21,521 هی 257 00:16:21,756 --> 00:16:22,955 هوم ؟ 258 00:16:23,758 --> 00:16:25,343 درباره ریچل شنیدم 259 00:16:27,161 --> 00:16:28,994 باید زودتر بیرون میکشیدمش 260 00:16:32,133 --> 00:16:33,332 آره 261 00:16:59,232 --> 00:17:00,431 خوش شانسی 262 00:17:01,634 --> 00:17:03,067 . همه مواد سوخته بود 263 00:17:03,803 --> 00:17:05,702 ... تنها چیزی که مونده بود 264 00:17:05,738 --> 00:17:07,538 ... یه اثرانگشت روی کارت 265 00:17:07,573 --> 00:17:08,973 . و این عکس ها بود 266 00:17:12,077 --> 00:17:13,276 خوب 267 00:17:15,647 --> 00:17:17,770 چیزی برای گفتن داری 268 00:17:18,650 --> 00:17:19,882 آره 269 00:17:30,061 --> 00:17:31,427 یه دوستی دارم 270 00:17:31,462 --> 00:17:32,894 که در محل نگهداری اسناد کار میکنه 271 00:17:35,466 --> 00:17:38,633 اون گفت که برای گرفتن یه جعبه از پرونده قدیمی مراجعه کردی 272 00:17:38,669 --> 00:17:39,634 ولی یادت رفت بگی 273 00:17:39,670 --> 00:17:41,670 یه پرونده دیگه رم توش مخفی کردی 274 00:17:43,474 --> 00:17:46,240 پرونده ها همیشه گم میشن 275 00:17:46,276 --> 00:17:47,442 تو دروغ گفتی 276 00:17:47,477 --> 00:17:48,676 مدارک ُ دزدیدی 277 00:17:49,980 --> 00:17:51,412 و روی این نوار ضبط شده 278 00:17:55,785 --> 00:17:57,418 ... تو دقیقا 279 00:17:58,921 --> 00:18:00,754 همونجوری هستی که دربارت فکر میکردم 280 00:18:01,857 --> 00:18:04,491 لیز دلورم کارآگاه خوبیه 281 00:18:04,526 --> 00:18:06,360 سازمان اطلاعات باید از وجودش بهره ببره 282 00:18:06,528 --> 00:18:07,760 اون خوب بود 283 00:18:08,930 --> 00:18:11,098 شرمنده که مسیرش به تو خورد 284 00:18:11,133 --> 00:18:13,133 امروز خبر میدن دیگه ، نه ؟ 285 00:18:29,150 --> 00:18:30,349 استاد نورث ویند ؟ 286 00:18:32,053 --> 00:18:33,252 خودمم 287 00:18:34,555 --> 00:18:35,953 جری کمندا 288 00:18:35,989 --> 00:18:38,056 صحبت به زبان سرخپوستی 289 00:18:38,091 --> 00:18:39,724 صحبت به زبان سرخپوستی 290 00:18:40,994 --> 00:18:42,193 تو پلیسی 291 00:18:42,562 --> 00:18:43,995 بیرون خلیج آلگوئین 292 00:18:47,370 --> 00:18:50,071 دنبال مردی بنام نورث ویند میگردم 293 00:18:50,107 --> 00:18:51,906 ولی اسم کوچیکش ُ نمیدونم 294 00:18:52,490 --> 00:18:54,408 ... و معتقدیم که کنترل معاملات هروئین رو 295 00:18:54,443 --> 00:18:55,843 . در خلیج آلگوئین در دست گرفته 296 00:18:56,645 --> 00:18:58,745 نورث ویندها مردم خوبی ان 297 00:18:58,781 --> 00:18:59,980 سنتی ان 298 00:19:03,786 --> 00:19:05,586 ... تا حالا چیزی شنیدی 299 00:19:07,023 --> 00:19:08,923 از مهاجمین شمالی ؟ 300 00:19:14,896 --> 00:19:16,162 ... ببین چند روز پیش 301 00:19:16,198 --> 00:19:17,697 ... در یکی از خونه های دلالان مواد 302 00:19:17,732 --> 00:19:19,892 . یه سر قطع شده پیدا کردیم 303 00:19:20,643 --> 00:19:22,812 فکر میکنیم به نورث ویند یه ربطی داره 304 00:19:24,372 --> 00:19:26,338 ... بدون اسم کوچک 305 00:19:26,373 --> 00:19:28,192 نمیتونم کمکی کنم 306 00:19:29,777 --> 00:19:31,944 با نهایت احترام گمونم میتونی 307 00:19:31,979 --> 00:19:34,115 چیزی برای گفتن ندارم 308 00:19:43,990 --> 00:19:45,709 تهدیدت کرده ؟ 309 00:19:53,399 --> 00:19:57,721 دیروز یه جسد دخترُ به سردخونه تحویل دادم 310 00:19:59,072 --> 00:20:00,837 . اون از هروئین اوردوز کرده بود 311 00:20:00,873 --> 00:20:03,310 احتمالا از همین یارو خریده 312 00:20:08,113 --> 00:20:10,609 اون قاتل بچه هاست 313 00:20:15,854 --> 00:20:17,253 فقط اسمشو میخام 314 00:20:24,428 --> 00:20:25,627 ری 315 00:20:26,864 --> 00:20:28,063 ری نورث ویند 316 00:20:29,533 --> 00:20:31,133 اون از ما نیست 317 00:20:34,037 --> 00:20:35,236 اهل کجاست ؟ 318 00:20:36,206 --> 00:20:38,721 ... این مرد یه روز اومد اینجا 319 00:20:39,376 --> 00:20:41,842 کارت شناسایی بهم نشون داد 320 00:20:41,878 --> 00:20:44,685 ازم خواست بگم که عموی اونم 321 00:20:46,049 --> 00:20:48,883 گفت یکی بنام پیتر کروچاید قراره زنگ بزنه 322 00:20:48,919 --> 00:20:52,185 " از کله گنده های " آیرون ریور 323 00:20:52,221 --> 00:20:55,029 باید میگفتم که اون اینجا دنیا اومده و بزرگ شده 324 00:20:56,125 --> 00:20:57,090 چی گفتی ؟ 325 00:20:57,126 --> 00:20:58,858 چی فکر میکنی ؟ 326 00:20:58,894 --> 00:21:00,093 انداختمش بیرون 327 00:21:03,065 --> 00:21:04,413 روز بعد 328 00:21:05,573 --> 00:21:07,180 بیدار شدم 329 00:21:08,663 --> 00:21:10,495 یه صدایی از پشت در اومد 330 00:21:13,274 --> 00:21:14,974 ... تا حالا صدای سگی که پنجه هاش 331 00:21:15,009 --> 00:21:17,051 بریده شدنُ شنیدی ؟ 332 00:21:22,417 --> 00:21:23,891 نوه هام که اونجاست 333 00:21:26,486 --> 00:21:28,395 اون اسامی شون رو میدونه 334 00:22:05,190 --> 00:22:06,489 آه 335 00:22:06,524 --> 00:22:09,959 با جان کاردینال کار دارم 336 00:22:09,995 --> 00:22:11,394 اینجا نیست 337 00:22:14,732 --> 00:22:16,443 تو باید کترین باشی 338 00:22:18,335 --> 00:22:19,534 از کجا جانُ میشناسی ؟ 339 00:22:19,636 --> 00:22:20,802 من تامی ام 340 00:22:22,165 --> 00:22:23,364 لیداستورم 341 00:22:24,541 --> 00:22:26,870 . قبلا با کایل کوربت میگشتم 342 00:22:30,147 --> 00:22:31,346 اوه 343 00:22:32,149 --> 00:22:33,680 ... میشه اینو 344 00:22:33,716 --> 00:22:35,516 بدید به جان ؟ 345 00:22:35,551 --> 00:22:37,423 بگید نتونستم قبولش کنم 346 00:22:39,155 --> 00:22:41,760 فکر کنم یه فنجون چای لازم داری 347 00:22:57,372 --> 00:23:00,904 آخرین باری که از جان پول گرفتم برام گرون تموم شد 348 00:23:03,178 --> 00:23:06,146 و نمیدونستم چیکار باید بکنم 349 00:23:06,181 --> 00:23:07,379 بعدش جان زنگ زد 350 00:23:08,382 --> 00:23:09,981 ... گفت همکارش 351 00:23:10,017 --> 00:23:12,583 تاوان عمل اونو داره پس میده 352 00:23:14,021 --> 00:23:14,986 لیز دلورم ؟ 353 00:23:15,022 --> 00:23:18,157 آره اون درباره جان تحقیق میکرد 354 00:23:18,192 --> 00:23:20,225 فکر میکرد جان فاسده 355 00:23:20,261 --> 00:23:23,010 چون جان داشت تماس تلفنی تو رو پنهون میکرد 356 00:23:23,697 --> 00:23:26,164 میدونم بخاطر مرگ اون پلیس احساس مسئولیت میکنه 357 00:23:26,199 --> 00:23:30,768 ولی اون فقط میخواسته ازت محافظت کنه 358 00:23:31,404 --> 00:23:33,103 و منم ازش سوء استفاده کردم 359 00:23:35,608 --> 00:23:37,691 دیگه نمیخام همچین آدمی باشم 360 00:23:46,146 --> 00:23:52,116 . 361 00:24:13,905 --> 00:24:15,105 چیزی گرفتی ؟ 362 00:24:16,074 --> 00:24:17,507 ماشین ُ پارک کردم 363 00:24:19,377 --> 00:24:20,876 خودت اون ماشینُ بهم دادی 364 00:24:20,911 --> 00:24:22,111 مال منه 365 00:24:22,680 --> 00:24:24,079 گفتم فعلا خوابوندمش 366 00:24:25,616 --> 00:24:28,383 اون یکی ماشینِ بردار و برو شهر 367 00:24:28,418 --> 00:24:29,827 منتظر تماسم باش 368 00:24:30,554 --> 00:24:31,954 یه آدرس برات دارم 369 00:24:34,732 --> 00:24:36,250 ایمان داشته باش لئون 370 00:24:37,874 --> 00:24:39,706 خودت این گندو بار آوردی 371 00:24:40,530 --> 00:24:43,898 متوجه میشی که این بخشی از یه نقشه بزرگه 372 00:24:49,773 --> 00:24:51,372 لئون روکوفسکی 373 00:24:51,407 --> 00:24:54,108 بخاطر حمل هروئین و ضرب و شتم 8 سال زندان داشته 374 00:24:54,144 --> 00:24:55,375 در خلیج کالینز 375 00:24:56,545 --> 00:24:58,378 همون موقع با کوین آشنا شده 376 00:24:59,523 --> 00:25:02,415 در خلیج آلگوئین چند تا لئون داریم 377 00:25:02,450 --> 00:25:04,685 که هم جرم ضرب و شتم و مواد مخدر داشته باشه 378 00:25:04,720 --> 00:25:06,186 فقط همین یکیه 379 00:25:06,221 --> 00:25:08,055 فکر نمیکنی صاحب اون وانت سیاه باشه ؟ 380 00:25:08,256 --> 00:25:10,659 نه فقط کارت ماشین بنامشه 381 00:25:11,726 --> 00:25:12,692 بهتره بریم سراغش 382 00:25:12,727 --> 00:25:14,121 لئون روکوفسکی 383 00:25:15,129 --> 00:25:16,528 دلورم 384 00:25:16,564 --> 00:25:18,197 الان یه تماس از سرویس اطلاعاتی داشتم 385 00:25:18,232 --> 00:25:20,794 اونا میخان تا ماه بعد تو " اتاوا" باشی 386 00:25:21,235 --> 00:25:22,301 قبولم کردن ؟ 387 00:25:22,336 --> 00:25:23,435 ... ظاهرا یکی اونجا 388 00:25:23,470 --> 00:25:24,704 نظرشونُ عوض کرده 389 00:25:24,739 --> 00:25:25,938 تبریک میگم 390 00:26:33,804 --> 00:26:35,637 باشه ، ممنون 391 00:26:35,672 --> 00:26:36,871 خواهش میکنم 392 00:27:13,373 --> 00:27:15,240 بازرس کمندا یه ردی از نورث ویند پیدا کرده 393 00:27:15,276 --> 00:27:16,508 اسمش ری ـه 394 00:27:19,506 --> 00:27:20,705 خوبه 395 00:27:22,783 --> 00:27:24,016 جان 396 00:27:30,756 --> 00:27:31,956 باید بدونم 397 00:27:33,860 --> 00:27:36,513 چیکار کردی تا " ماسگریو " عقب نشینی کرده ؟ 398 00:27:39,699 --> 00:27:40,764 تو قبول شدی 399 00:27:40,800 --> 00:27:42,233 فقط همین مهمه 400 00:27:44,237 --> 00:27:45,457 آره - باشه - 401 00:27:45,493 --> 00:27:46,536 گوش کن 402 00:27:46,771 --> 00:27:49,605 درمورد جرم شناسی حق داشتی 403 00:27:50,709 --> 00:27:51,708 میتونستیم از طریق اسکایپ بپرسیم 404 00:27:51,743 --> 00:27:53,576 ولی من بخاطر کترین رفتم تورنتو 405 00:27:57,615 --> 00:27:58,740 اون .. ؟ 406 00:27:58,775 --> 00:27:59,816 اشتباه شده بود 407 00:28:07,725 --> 00:28:09,558 اوضاع نباید برات سخت بشه 408 00:28:10,928 --> 00:28:12,294 ... بخاطر 409 00:28:12,330 --> 00:28:13,562 وضعیت من 410 00:28:14,798 --> 00:28:16,232 دیگه خیلی دیر شده 411 00:30:31,680 --> 00:30:32,880 خودشه 412 00:30:33,449 --> 00:30:34,949 اون منو کشوند توی غار 413 00:30:37,452 --> 00:30:39,419 کوین اشاره به اسمش نکرد لئون روکوفسکی ؟ " 414 00:30:39,454 --> 00:30:41,454 یا اسم " ری نورث ویند " ؟ 415 00:30:43,458 --> 00:30:44,657 گمون نکنم 416 00:30:45,660 --> 00:30:47,693 کوین پیش اونه ؟ 417 00:30:47,729 --> 00:30:49,262 میدونی اون کجاست ؟ 418 00:30:49,298 --> 00:30:51,431 میخایم همینو بفهمیم 419 00:31:12,485 --> 00:31:13,684 اوه 420 00:32:29,758 --> 00:32:30,957 اوه 421 00:32:39,000 --> 00:32:42,368 ! یا مسیح ، رفیق 422 00:32:42,404 --> 00:32:43,602 سلام 423 00:32:43,838 --> 00:32:45,471 چه اتفاقی برات افتاده ؟ 424 00:32:45,507 --> 00:32:46,739 هیچی مرد 425 00:32:46,841 --> 00:32:48,241 رفتم پیاده روی 426 00:32:49,344 --> 00:32:52,245 رفیق ، صورتت 427 00:32:56,182 --> 00:32:57,782 اوه 428 00:32:59,586 --> 00:33:00,952 خوردم زمین 429 00:33:00,987 --> 00:33:02,421 گمونم سرم ضربه خورده 430 00:33:02,456 --> 00:33:03,655 هوم 431 00:33:05,426 --> 00:33:07,426 کجا رفتی ؟ فروش مواد ؟ 432 00:33:07,594 --> 00:33:09,761 فقط یه چیزائی از شهر خریدم 433 00:33:09,796 --> 00:33:11,128 خوبه 434 00:33:11,164 --> 00:33:13,397 مواد اضافی داری ؟ 435 00:33:13,433 --> 00:33:14,565 یکی رو میشناسم که بازم میخاد 436 00:33:14,600 --> 00:33:16,144 دخیره من تموم شده 437 00:33:20,806 --> 00:33:22,973 بهتره شروع به مصرف مواد نکرده باشی ، کوین 438 00:33:23,008 --> 00:33:24,308 نه 439 00:33:24,343 --> 00:33:25,609 نمیکنم 440 00:33:25,644 --> 00:33:26,810 قسم میخورم 441 00:33:26,845 --> 00:33:28,010 ... فقط 442 00:33:28,046 --> 00:33:29,845 کارُبار میترکونه 443 00:33:29,881 --> 00:33:31,159 و منم تموم کردم 444 00:33:32,255 --> 00:33:33,455 برو پیش روی 445 00:33:34,425 --> 00:33:35,624 باشه 446 00:33:37,789 --> 00:33:39,456 او مرد 447 00:33:39,491 --> 00:33:40,890 از شر ماشینم خلاص شده ؟ 448 00:33:42,713 --> 00:33:43,912 گمونم آره 449 00:33:44,628 --> 00:33:46,195 باشه 450 00:33:46,230 --> 00:33:47,963 برو یه کم یخ بزار روی سرت 451 00:33:47,998 --> 00:33:49,264 شبیه گوه شدی 452 00:33:49,300 --> 00:33:51,133 باشه حتما 453 00:34:04,426 --> 00:34:05,625 خرید آنلاین میکین ؟ 454 00:34:07,296 --> 00:34:08,529 چه خبره جری ؟ 455 00:34:08,651 --> 00:34:12,320 این یارو خودشُ ری نورث ویند معرفی میکنه 456 00:34:12,355 --> 00:34:13,993 با تابعیت قلابی 457 00:34:14,591 --> 00:34:15,823 صبر کن 458 00:34:15,858 --> 00:34:17,057 اون اهل خلیج موس نیست ؟ 459 00:34:17,093 --> 00:34:19,726 اهل هیچ جائی که بدونم نیست 460 00:34:19,761 --> 00:34:21,161 گمونم تظاهر میکنه سرخپوست ـه 461 00:34:21,196 --> 00:34:24,030 تا با توزیع کننده میشیگان معامله کنه 462 00:34:24,251 --> 00:34:25,451 با کی ؟ 463 00:34:25,667 --> 00:34:27,257 پیتر کروچاید 464 00:34:27,569 --> 00:34:29,175 محدوده آیرون ریور 465 00:34:30,851 --> 00:34:32,250 کارت خوب بود 466 00:34:33,908 --> 00:34:35,841 میدونی دارم فکر میکنم 467 00:34:35,876 --> 00:34:41,380 توزیع کننده هروئین در محدوده دریاچه هیرانه 468 00:34:41,415 --> 00:34:43,849 "بالای رودخانه "فرنچ "تا دریاچه "نیپیسینگ 469 00:34:43,884 --> 00:34:45,917 ... جائی که راحت دستش به 470 00:34:45,953 --> 00:34:47,719 ری نورث ویند " میرسه " 471 00:34:47,755 --> 00:34:50,222 محموله ها رو خارج از حوزه قضائی نگه میداره 472 00:34:50,258 --> 00:34:52,090 هردو سمت مرز 473 00:34:53,693 --> 00:34:54,725 ... کاردینال سرنخی از 474 00:34:54,761 --> 00:34:56,194 هویت واقعی نورث ویند نداره ؟ 475 00:34:56,229 --> 00:34:57,629 داره روش کار میکنه 476 00:35:54,751 --> 00:35:55,950 کت ؟ 477 00:35:56,986 --> 00:35:58,286 سلام 478 00:35:58,529 --> 00:35:59,728 برگشتی 479 00:36:02,191 --> 00:36:03,895 دارم غذا درست میکنم 480 00:36:11,020 --> 00:36:13,279 تو ترافیک بودی ؟ 481 00:36:14,870 --> 00:36:16,103 نه 482 00:36:21,209 --> 00:36:22,975 من داروهاتُ 483 00:36:23,010 --> 00:36:25,111 ... تو کابینت دیدم و گمون کردم 484 00:36:25,146 --> 00:36:26,546 دیگه مصرف نمیکنی 485 00:36:31,686 --> 00:36:34,753 تو منو جلوی دانش آموزام خجالت دادی 486 00:36:34,788 --> 00:36:36,344 باید چیکار میکردم ؟ 487 00:36:37,291 --> 00:36:38,257 به تلفنت جواب نمیدادی 488 00:36:38,292 --> 00:36:39,491 سرکار بودم 489 00:36:43,731 --> 00:36:45,631 باید بتونم باهات تماس بگیرم 490 00:36:45,666 --> 00:36:46,632 .. اگه اتفاقی برات بیفته 491 00:36:46,667 --> 00:36:48,700 من خوبم 492 00:36:48,736 --> 00:36:50,984 چرا نمیبینی ؟ 493 00:36:53,806 --> 00:36:55,172 علائم 494 00:36:55,207 --> 00:36:56,540 هنوز وجود دارن 495 00:36:56,576 --> 00:36:58,574 چون دنبال شون میگردی 496 00:37:04,550 --> 00:37:06,165 میخواستی ازم محافظت کنی 497 00:37:06,874 --> 00:37:08,918 و بخاطرش قدردانم 498 00:37:10,586 --> 00:37:12,255 ولی آزادی عمل چی میشه ؟ 499 00:37:13,214 --> 00:37:15,325 برای هر دوی ما ؟ 500 00:37:32,258 --> 00:37:33,691 لیز چطوره ؟ 501 00:37:36,402 --> 00:37:37,601 دلورم ؟ 502 00:37:39,464 --> 00:37:41,831 سرویس اطلاعاتی قبولش کرده 503 00:37:41,866 --> 00:37:43,327 برای تمرینات ویژه 504 00:37:47,118 --> 00:37:48,718 جایگزینیش سخته 505 00:38:01,085 --> 00:38:03,222 این یکی از اوقات خوشه 506 00:38:06,090 --> 00:38:07,489 لحظات کمی وجود دارن 507 00:38:09,493 --> 00:38:11,327 و هردو میدونیم آخرش معلوم نیست 508 00:38:50,931 --> 00:38:52,131 کاردینال 509 00:38:56,971 --> 00:38:58,404 مختصاتشُ برام بفرست 510 00:38:58,439 --> 00:38:59,739 دارم میام 511 00:39:15,489 --> 00:39:16,454 کسی تو ماشین بود ؟ 512 00:39:16,490 --> 00:39:17,522 نه 513 00:39:17,557 --> 00:39:18,956 " ماشین بنام " ریموند بدفورده 514 00:39:18,992 --> 00:39:20,625 دلورم داره جزئیاتُ بررسی میکنه 515 00:39:20,661 --> 00:39:22,058 کارت خوب بود 516 00:39:29,535 --> 00:39:30,734 چیزی پیدا کردی ؟ 517 00:39:31,837 --> 00:39:34,171 اتصال اینترنت اینجا بده 518 00:39:34,206 --> 00:39:36,039 مطمئنم سرویس اطلاعات تجهیزات بهتری داره 519 00:39:39,511 --> 00:39:41,377 بهتره وارد بحثش نشی 520 00:39:41,413 --> 00:39:43,245 و بزارم آسیب ببینی 521 00:39:44,081 --> 00:39:45,281 انتخاب خودمه 522 00:39:46,017 --> 00:39:47,850 نمیخام اونی باشم که جلوی پیشرفتت رو بگیره 523 00:39:51,308 --> 00:39:52,508 خودشه 524 00:39:55,059 --> 00:39:56,627 ریموند بدفورد 525 00:39:58,028 --> 00:39:59,227 ری نورث ویند 526 00:40:01,532 --> 00:40:04,433 تو ماشین وسایل مصرف مواد هست 527 00:40:04,468 --> 00:40:06,554 و ردی از هروئین 528 00:41:30,516 --> 00:41:31,715 قوانین ، کوین 529 00:41:40,525 --> 00:41:42,925 شاید برادرت فکر میکنه مُردی 530 00:41:43,317 --> 00:41:45,461 آخه عجیبه که حتی بیمارستانم چک نکرده 531 00:41:45,496 --> 00:41:47,129 یا به پلیس خبر نداده ، نه ؟ 532 00:41:48,399 --> 00:41:49,632 شاید نتونسته 533 00:41:54,138 --> 00:41:55,470 ! آتیش 534 00:41:55,505 --> 00:41:56,671 همگی بیرون 535 00:41:56,706 --> 00:41:57,672 وسایلت ُ بدار 536 00:41:57,707 --> 00:41:58,907 ! زودباش 537 00:42:01,210 --> 00:42:02,777 ناز ، زودباش 538 00:42:02,813 --> 00:42:04,813 زودباش ! مشکلی نیست 539 00:42:22,998 --> 00:42:24,832 با من بمون ، باشه 540 00:42:25,998 --> 00:42:30,832 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM 541 00:42:35,242 --> 00:42:36,208 ! خفه شو 542 00:42:36,243 --> 00:42:37,443 ! خفه شو