1 00:00:00,901 --> 00:00:02,568 آنچه در کاردینال گذشت 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,571 خواهش میکنم بگین چی ازم میخواین؟ 3 00:00:05,572 --> 00:00:06,912 .باید خوشحال باشی 4 00:00:07,074 --> 00:00:08,454 .قرار بود امشب بمیری 5 00:00:09,403 --> 00:00:10,586 .اون ماله کیتیه 6 00:00:10,587 --> 00:00:11,911 کجا پیداش کردین؟ 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,246 تو جزیره ویندیگو 8 00:00:13,247 --> 00:00:14,247 .نزدیکه تونل 9 00:00:14,248 --> 00:00:15,748 قول داده همه چیز میشه مثله سابق 10 00:00:15,749 --> 00:00:16,749 وقتی به بخش مالی برگرده 11 00:00:16,750 --> 00:00:18,613 منظورت چیه وقتی به بخش مالی برگرده؟ 12 00:00:18,614 --> 00:00:20,586 جابجاییش به بخش جرایم موقتیه 13 00:00:20,587 --> 00:00:21,787 نمیدونستی؟ 14 00:00:21,788 --> 00:00:24,123 سوژه من 4 شب قبل ژتون ها رو نقد کرده 15 00:00:24,124 --> 00:00:25,258 فکر میکنی بتونی 16 00:00:25,259 --> 00:00:26,759 بخشی از اون پول رو برام پیدا کنی؟ 17 00:00:26,760 --> 00:00:28,094 فقط شماره سریال هاش رو 18 00:00:28,095 --> 00:00:30,118 اینا پوله تازه چاپه مستقیم از بانک 19 00:00:30,119 --> 00:00:32,298 چرا باید پول نو رو پولشویی کرد؟ 20 00:00:32,299 --> 00:00:33,299 همسره من 21 00:00:33,300 --> 00:00:35,101 .اخلال دو قطبی داره 22 00:00:35,102 --> 00:00:37,002 برای کلی خیلی سخته اینطوری ببینتش 23 00:00:38,105 --> 00:00:39,772 وودرو وودی بالدوین 24 00:00:39,773 --> 00:00:41,774 دزده ما سوژه هاش رو .تا خونه تعقیب میکنه 25 00:00:41,775 --> 00:00:42,975 .با وسایله جدیدشون 26 00:00:42,976 --> 00:00:44,577 .و بعدا وسایل رو میدزده 27 00:00:44,945 --> 00:00:46,645 !بازم کن!بازم کن- !هیس!هیس- 28 00:00:47,614 --> 00:00:49,115 !اریک 29 00:00:49,116 --> 00:00:50,416 .من واسه گیتار اومده بودم 30 00:00:51,285 --> 00:00:52,585 !آخ 31 00:01:03,000 --> 00:01:10,900 دانلود رايگان فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.DL-Moviez.Xyz 32 00:01:11,000 --> 00:01:18,900 کاری از تيم ترجمه دانلود موويز *:.:.:* مـتـرجـم: حنا *:.:.:* HanA Hp 33 00:01:19,000 --> 00:01:26,900 تنظيم و ويرايش از پژمان Telegram : @pejmanmm1807 email:pejman1807@yahoo.com 34 00:01:27,000 --> 00:01:35,000 *:.:.:* فروشگـاه فيلـم و سـريال با بهترين قيمت و کيفيت *:.:.:* WwW.imdbdtb.Xyz 35 00:02:00,354 --> 00:02:01,654 .ماشینشو پیدا کردم 36 00:02:04,858 --> 00:02:06,158 .ایدی 37 00:02:08,028 --> 00:02:09,495 چیزی نیست،باشه 38 00:02:10,864 --> 00:02:12,164 چیزی عوض نشده 39 00:02:13,367 --> 00:02:14,907 ما هنوزم کاره کیت رو تموم میکنیم 40 00:02:18,872 --> 00:02:20,339 فقط اینجا نه 41 00:02:20,874 --> 00:02:22,208 چرا نه؟ 42 00:02:22,209 --> 00:02:23,509 .بخاطره اون 43 00:02:23,877 --> 00:02:24,877 اگه یکی بفهمه گم شده 44 00:02:24,878 --> 00:02:25,878 اگه یکی 45 00:02:25,879 --> 00:02:27,713 بدونه دیشب کجا بوده 46 00:02:27,714 --> 00:02:29,534 شاید کسی ماشینش رو دم در دیده باشه 47 00:02:30,217 --> 00:02:31,517 نمیشه این شانس رو قبول کرد 48 00:02:33,420 --> 00:02:35,020 به چی نگاه میکنی کیت؟ 49 00:02:35,389 --> 00:02:36,689 کجا بریم؟ 50 00:02:40,894 --> 00:02:42,728 من یه جایی رو میشناسم،کارای عکاسیم رو اونجا انجام میدم 51 00:02:42,729 --> 00:02:44,230 .امنه،تمیز هم هست 52 00:02:44,231 --> 00:02:45,531 .هیچکی اونجا نیست 53 00:02:49,903 --> 00:02:51,203 اریک؟ 54 00:02:51,405 --> 00:02:52,705 .اریک 55 00:02:53,240 --> 00:02:54,580 .شاید باید تمومش کنید 56 00:02:56,076 --> 00:02:58,043 .شاید باید بیخیال شیم 57 00:03:02,082 --> 00:03:03,382 بعدش چی؟ 58 00:03:04,951 --> 00:03:06,252 منظورم اینه که خب بعدش چی؟ 59 00:03:06,253 --> 00:03:07,553 بعدش چی؟ 60 00:03:08,088 --> 00:03:09,588 همه چی رو هم فراموش کنیم؟ 61 00:03:57,971 --> 00:03:59,311 .فقط خونسرد باش 62 00:04:00,807 --> 00:04:01,974 .امروز یه روزه معمولیه 63 00:04:01,975 --> 00:04:03,809 برو سره کارت، دارو ها رو بگیر 64 00:04:03,810 --> 00:04:05,311 .منم جای جدید رو آماده میکنم 65 00:04:05,312 --> 00:04:06,575 امشب کیت رو میبریم اونجا 66 00:04:06,576 --> 00:04:07,876 وقتی هوا تاریک شد،باشه؟ 67 00:04:11,985 --> 00:04:13,365 .هیچ توجیهی ندارم 68 00:04:14,321 --> 00:04:16,789 ولی دقیقا موقعی که تصمیم به شروع گرفتیم 69 00:04:18,859 --> 00:04:20,159 این قرارداد بهم پیشنهاد شد 70 00:04:20,994 --> 00:04:22,534 .میدونستم باید منتقل شم 71 00:04:24,998 --> 00:04:26,298 اداره جدید 72 00:04:27,167 --> 00:04:28,467 همکاره جدید 73 00:04:32,339 --> 00:04:33,806 .خیلی سخت میشد 74 00:04:37,210 --> 00:04:38,830 بعدش دوباره اینا رو شروع کردی ؟ 75 00:04:43,850 --> 00:04:45,150 .متوقفش نکرده بودم اصلا 76 00:04:54,694 --> 00:04:55,994 .میدونم اشتباهه 77 00:04:58,698 --> 00:05:00,833 میتونستی به قراردادت جواب .منفی بدی 78 00:05:01,535 --> 00:05:02,835 فقط الان به تعویق افتاده 79 00:05:04,204 --> 00:05:05,538 .همین 80 00:05:05,539 --> 00:05:06,839 .تموم میشه 81 00:05:12,379 --> 00:05:14,599 از اینکه همه تلاش .با من باشه خسته شدم لیز 82 00:05:19,052 --> 00:05:21,220 اگه این چیزی نیست که میخوای 83 00:05:21,221 --> 00:05:22,521 .باید بگی 84 00:05:27,594 --> 00:05:28,594 .میخوام 85 00:05:35,068 --> 00:05:36,936 من شماره ها رو 2 بار چک کردم 86 00:05:36,937 --> 00:05:38,404 پولهایی که کاردینال باهاشون ژتون خرید 87 00:05:38,405 --> 00:05:40,072 .مستقیم از بانک اومده بود 88 00:05:40,073 --> 00:05:41,533 .از کوربت نبود 89 00:05:42,075 --> 00:05:43,895 داره پوله خودش رو میشوره؟ 90 00:05:44,244 --> 00:05:45,578 پوله تمیز رو؟ 91 00:05:45,579 --> 00:05:46,912 چرا؟ 92 00:05:46,913 --> 00:05:48,113 به همون دلیلی که تو 93 00:05:48,114 --> 00:05:49,414 پولای آلوده رو میشوری 94 00:05:51,418 --> 00:05:53,085 که ردی از منبع توش نمونه 95 00:05:53,086 --> 00:05:54,920 این یعنی از کسی پول نمیگیره 96 00:05:54,921 --> 00:05:56,889 .نه،یعنی به کسی پول میده 97 00:05:57,924 --> 00:06:00,593 کسی که نمیخواد بهش مربوط بشه 98 00:06:00,594 --> 00:06:02,728 پس داره رده خودش رو میپوشونه 99 00:06:03,930 --> 00:06:05,310 خدای من،این خوبه دلورم 100 00:06:05,932 --> 00:06:07,232 این تاییده 101 00:06:07,634 --> 00:06:08,634 فکر نمیکنم 102 00:06:08,635 --> 00:06:10,603 ببین،کاردینال به کوربت خبر داد 103 00:06:10,604 --> 00:06:11,904 اینو میدونیم 104 00:06:12,439 --> 00:06:13,739 یه پلیس رو به کشتن داد 105 00:06:13,940 --> 00:06:15,107 این دنیای اسراره 106 00:06:15,108 --> 00:06:16,131 یه جوری که باید 107 00:06:16,132 --> 00:06:17,632 پول پرداخت کنه تا پنهان بمونه 108 00:06:21,114 --> 00:06:22,948 بیخیال،چیه؟ 109 00:06:22,949 --> 00:06:24,249 .نمی دونم 110 00:06:26,786 --> 00:06:28,287 من دارم با کاردینال کار میکنم 111 00:06:35,295 --> 00:06:36,495 .شک دارم این کارو کرده باشه 112 00:06:36,496 --> 00:06:38,330 تو خودتم گفتی 113 00:06:38,331 --> 00:06:39,932 مهم نیست کرده باشه 114 00:06:49,309 --> 00:06:50,676 .چون این کارو کرده 115 00:06:50,677 --> 00:06:52,811 کارت عالی بود دلورم 116 00:06:52,812 --> 00:06:54,480 فهمیدی به کی پول پرداخت میکنه 117 00:06:54,481 --> 00:06:55,481 گرفتیمش 118 00:07:18,505 --> 00:07:19,805 .جان 119 00:07:23,510 --> 00:07:25,730 میدونی اومدنت اینجا چقدر احمقانست؟ 120 00:07:27,714 --> 00:07:29,014 خونه ام رو چجوری پیدا کردی؟ 121 00:07:29,683 --> 00:07:31,183 .از مرکز تعقیبت کردم 122 00:07:32,052 --> 00:07:33,352 .دیروز 123 00:07:34,054 --> 00:07:35,914 همه راه رو به این شهر .قشنگ رانندگی کردم 124 00:07:38,191 --> 00:07:39,931 اصلا میدونی چطوری ازش استفاده کنی؟ 125 00:07:41,394 --> 00:07:43,328 .فکر نکن خیلی پیچیدست 126 00:08:20,734 --> 00:08:22,034 این چیه؟ 127 00:08:22,068 --> 00:08:23,435 همه چیزی که جور کردم 128 00:08:23,436 --> 00:08:25,037 با فروشه خونه‌ام 129 00:08:26,406 --> 00:08:28,146 با اون میری بیرون؟ 130 00:08:29,075 --> 00:08:30,575 .دیگه نمیخوام ببینمت 131 00:08:33,580 --> 00:08:34,920 .قرارمون پرداخت کل نبود 132 00:08:35,749 --> 00:08:37,049 شش ماهه قبل 133 00:08:40,086 --> 00:08:41,386 گرفتاره یه پرونده شدم 134 00:08:42,789 --> 00:08:44,423 کیتی پاین 135 00:08:44,424 --> 00:08:46,291 یه دختره 12 ساله‌ی گم شده 136 00:08:46,292 --> 00:08:47,592 کاره من 137 00:08:48,428 --> 00:08:49,728 پیدا کردنش بود 138 00:08:51,931 --> 00:08:53,711 ولی سواله درست رو نپرسیدم 139 00:08:54,601 --> 00:08:56,221 گوشه درستی رو نگشتم 140 00:08:59,439 --> 00:09:00,939 و مردی که اون کارو کرد 141 00:09:04,310 --> 00:09:05,610 هنوز متوقف نشده 142 00:09:08,782 --> 00:09:09,948 داری این رو 143 00:09:09,949 --> 00:09:11,450 میندازی گردنه من؟ 144 00:09:18,958 --> 00:09:20,459 .من دیگه نمیتونم ادامه بدم 145 00:09:22,796 --> 00:09:24,129 پلیسی که مرد چی؟ 146 00:09:24,130 --> 00:09:25,750 دیگه برات مهم نیست؟ 147 00:09:28,802 --> 00:09:30,302 بیشتر از چیزی که فکرشو .کنی 148 00:09:30,970 --> 00:09:32,270 .پس به پرداختت ادامه میدی 149 00:09:33,306 --> 00:09:34,606 .یا به کل دنیا میگم 150 00:09:35,308 --> 00:09:37,168 همکارم داره راجع بهم تحقیق میکنه 151 00:09:37,677 --> 00:09:38,977 اگه این کار رو ادامه بدیم 152 00:09:40,013 --> 00:09:41,814 گیر میافتیم 153 00:09:41,815 --> 00:09:43,148 شک ندارم 154 00:09:43,149 --> 00:09:44,449 کارش خوب هست؟ 155 00:09:46,519 --> 00:09:47,819 همکارم خانمه و بعله کارش خوبه 156 00:09:52,358 --> 00:09:53,658 واسه یه لحظه خیال کردم 157 00:09:54,994 --> 00:09:57,830 داری یه کاره احساسی انجام میدی 158 00:09:57,831 --> 00:09:59,832 ولی تو فقط از گیر افتادن میترسی 159 00:09:59,833 --> 00:10:01,834 درست مثله بقیه 160 00:10:01,835 --> 00:10:03,135 پولو بگیر 161 00:10:04,170 --> 00:10:06,004 و هرگز برنگرد 162 00:11:27,676 --> 00:11:28,976 سلام دخترم 163 00:11:30,937 --> 00:11:31,937 چی؟الان؟ 164 00:11:31,938 --> 00:11:33,238 الان اینجایی؟ 165 00:11:34,907 --> 00:11:35,907 خب من متوجه نمیشم 166 00:11:35,908 --> 00:11:37,208 فکر کردم که تو 167 00:11:37,577 --> 00:11:38,877 کلاسات چی میشن پس؟ 168 00:11:40,079 --> 00:11:41,079 .خب البته،البته 169 00:11:41,080 --> 00:11:42,747 .من،من،من میام دنبالت 170 00:11:42,748 --> 00:11:44,048 .همین الان میام 171 00:11:44,917 --> 00:11:46,217 .هی 172 00:11:47,570 --> 00:11:49,170 باید بهم میگفتی داری میای 173 00:11:49,171 --> 00:11:50,638 واست پرواز میگرفتم 174 00:11:50,923 --> 00:11:52,724 اگه میگفتم میگفتی نیام 175 00:11:52,792 --> 00:11:53,792 اشکال نداره 176 00:11:53,793 --> 00:11:55,093 در هر حال،از اتوبوس خوشم میاد 177 00:11:55,595 --> 00:11:56,895 خب در حقیقت 178 00:11:57,263 --> 00:11:58,763 .زمانِ خوبی نیست کلی 179 00:11:58,764 --> 00:11:59,764 .میدونم 180 00:11:59,765 --> 00:12:01,065 خبر ها رو دیدم 181 00:12:01,601 --> 00:12:03,301 گفتم بیام تنها نباشی 182 00:12:04,270 --> 00:12:05,570 هی،مدله شماره یک چیه؟ 183 00:12:06,105 --> 00:12:07,405 چرا می پرسی؟ 184 00:12:08,274 --> 00:12:09,894 .چون چیزیه که مامان هست 185 00:12:10,443 --> 00:12:12,666 طبق گفته پرستاری که نمیذاره من با مامان صحبت کنم 186 00:12:12,667 --> 00:12:13,967 .مامان مدله 1 هست 187 00:12:18,117 --> 00:12:19,417 خب فقط 188 00:12:19,785 --> 00:12:22,120 ..این چیزیه که اونا دنبال می کنن که 189 00:12:22,121 --> 00:12:23,421 بابا؟ 190 00:12:23,789 --> 00:12:25,290 من این همه راه اومدم 191 00:12:28,828 --> 00:12:30,128 فرمه یک 192 00:12:31,464 --> 00:12:32,631 یعنی اینکه مادرت 193 00:12:32,632 --> 00:12:35,634 .برای خودش و بقیه مردم خطرناکه 194 00:12:35,635 --> 00:12:39,938 پس به صورت غیر داوطلبانه الان بیمارستانه 195 00:12:41,807 --> 00:12:43,942 خب یعنی بدتر از همیشه است؟ 196 00:12:45,622 --> 00:12:46,645 .تو اینو بهم نگفته بودی 197 00:12:49,015 --> 00:12:50,015 .میخوام ببینمش 198 00:12:54,320 --> 00:12:55,620 .کاردینال هستم 199 00:12:55,655 --> 00:12:57,322 مرده سفید پوست،در آستانه 40 سالگی 200 00:12:57,323 --> 00:12:59,991 دیشب یا امروز صبحه زود انداخته بودنش 201 00:12:59,992 --> 00:13:02,827 خب اینکه خیلی برای کیت لاندن سن بالاست 202 00:13:02,828 --> 00:13:04,329 پس این کیه؟ 203 00:13:04,330 --> 00:13:05,497 هنوز شناسایی نشده 204 00:13:05,498 --> 00:13:07,641 ولی حدس میزنم به اون .وانت سوخته ربط داشته باشه 205 00:13:07,642 --> 00:13:09,109 افرادم بیرون از جاده موکوا پیداش کردن 206 00:13:10,503 --> 00:13:11,836 اثری از شکنجه هست؟ 207 00:13:11,837 --> 00:13:13,672 .هنوز واسه گفتنش زوده 208 00:13:13,673 --> 00:13:15,053 خیلی خوب بستنش 209 00:13:16,008 --> 00:13:18,142 ولی به نظر اون نبوده که شکنجه شده 210 00:13:21,380 --> 00:13:22,680 .اینو اطراف کشف کردن 211 00:13:25,351 --> 00:13:28,486 این جسد هر 10 تا انگشت رو داره،پس افراد دارن میگردن ببینن ماله کیه 212 00:13:37,530 --> 00:13:39,510 بگو که واسه این اتفاق آمادگی داری جان؟ 213 00:13:45,705 --> 00:13:47,005 چی تو فکرته جر؟ 214 00:13:49,909 --> 00:13:51,543 اگه واسه توقفه یارو بیشتر تلاش کرده بودیم 215 00:13:51,544 --> 00:13:53,545 همون موقع که فقط یه دختر گم شده بود 216 00:13:53,546 --> 00:13:55,126 .هیچکدوم از اینا اتفاق نمی افتاد 217 00:13:56,749 --> 00:14:00,051 من بیشتر از تصورت ازت دفاع کردم 218 00:14:00,052 --> 00:14:01,720 .حتی وقتی به ضررم بوده 219 00:14:01,721 --> 00:14:04,222 گفته بودن یکی از بهترین هایی 220 00:14:04,223 --> 00:14:05,523 یکی از پاکترین ها 221 00:14:06,759 --> 00:14:08,059 شاید احمق بودم 222 00:14:15,601 --> 00:14:16,901 .همکارت اینجاست 223 00:14:43,763 --> 00:14:45,063 کاردینال؟ 224 00:14:46,098 --> 00:14:47,398 .این همون دزد هست 225 00:14:52,772 --> 00:14:54,072 .وودی بالدوینه 226 00:15:40,319 --> 00:15:41,619 .لعنتی 227 00:15:52,665 --> 00:15:53,965 ایدی،چی شده؟ 228 00:15:54,834 --> 00:15:56,634 .گوشوارم رو انداختم 229 00:15:58,170 --> 00:15:59,470 .خدای من 230 00:15:59,839 --> 00:16:01,139 .ایناهاش 231 00:16:02,007 --> 00:16:03,307 چه بلایی سرت اومده؟ 232 00:16:03,709 --> 00:16:05,643 ..اوه این،خیلی احمقانست من 233 00:16:07,346 --> 00:16:08,880 .رو پله های خونه سر خوردم 234 00:16:08,881 --> 00:16:09,881 ..خب من 235 00:16:09,882 --> 00:16:11,482 سرم خورد به نرده ها 236 00:16:13,052 --> 00:16:14,652 .باید بری دکتر 237 00:16:15,554 --> 00:16:16,854 رفتم 238 00:16:17,022 --> 00:16:18,322 .گفت که مشکلی نیست 239 00:16:18,357 --> 00:16:19,524 بهتره بری خونه 240 00:16:19,525 --> 00:16:20,692 استراحت کنی 241 00:16:20,693 --> 00:16:22,353 میگم یکی شیفتت رو پر کنه 242 00:16:23,195 --> 00:16:24,495 .باشه 243 00:16:35,207 --> 00:16:36,507 سلام 244 00:16:40,546 --> 00:16:41,846 بفرمایید 245 00:16:43,582 --> 00:16:44,882 خبرای خوب دارم 246 00:16:46,552 --> 00:16:47,719 دخترتون تماس گرفت 247 00:16:47,720 --> 00:16:49,020 .داره میاد اینجا 248 00:16:50,556 --> 00:16:51,856 کلی اینجاست؟ 249 00:16:52,391 --> 00:16:54,425 و دکتر میگه که 250 00:16:54,426 --> 00:16:55,560 براتون خوبه 251 00:16:55,561 --> 00:16:57,461 .که کمی با دخترتون باشید 252 00:17:00,399 --> 00:17:03,735 خیلی به نظر بزرگ شده 253 00:17:03,736 --> 00:17:04,736 الان چند سالشه؟ 254 00:17:04,737 --> 00:17:06,037 امم،شونزده؟ 255 00:17:09,575 --> 00:17:10,909 کارترین 256 00:17:10,910 --> 00:17:12,210 .ام،نه هفده سالشه 257 00:17:14,246 --> 00:17:15,546 ،خب پس 258 00:17:17,950 --> 00:17:19,550 .حتما دیدنش خوشاینده 259 00:17:22,755 --> 00:17:24,055 .آره،ممنونم 260 00:17:26,258 --> 00:17:28,259 انگشت واسه کیت لاندنه 261 00:17:28,260 --> 00:17:29,727 یه جوری بگو منم بفهمم 262 00:17:32,264 --> 00:17:33,298 وودی داشته یه چیزی میدزدیده 263 00:17:33,299 --> 00:17:34,299 ولی به خونه‌ی اشتباهی میره 264 00:17:34,300 --> 00:17:36,100 که به قیمت جونش تموم میشه 265 00:17:36,101 --> 00:17:37,268 .این یه قتله سریعه 266 00:17:37,269 --> 00:17:38,569 .شتابزده عمل کرده 267 00:17:38,938 --> 00:17:40,518 فکر کنم قاتل غافلگیر شده 268 00:17:42,141 --> 00:17:43,141 و نقشه ای نداشته 269 00:17:43,142 --> 00:17:44,442 و اشتباه میکنه 270 00:17:46,111 --> 00:17:47,571 .با همسر وودی بالدوین صحبت کن 271 00:17:53,953 --> 00:17:55,453 .بابت دیشب شرمنده ام 272 00:17:56,733 --> 00:17:58,156 .نمیدونم جاش چه فکری کرده بود 273 00:17:58,157 --> 00:17:59,457 .که اومد خونه‌ی تو 274 00:18:01,293 --> 00:18:02,593 ..به من گفت که،امم 275 00:18:03,329 --> 00:18:04,963 ..یه چیزایی بهت گفته 276 00:18:04,964 --> 00:18:06,264 .به من مربوط نیستن 277 00:18:07,266 --> 00:18:09,167 .حتما فکر میکنی چقدر عوضی ام 278 00:18:09,168 --> 00:18:11,508 هر ماجرایی که داری تو زندگیت 279 00:18:13,472 --> 00:18:14,772 .فعلا بیخیال شو 280 00:18:42,668 --> 00:18:45,003 .خانم بالدوین،من کارآگاه کارنیدال هستم 281 00:18:45,004 --> 00:18:46,971 .و ایشون کارآگاه دلورم هستن 282 00:18:53,012 --> 00:18:54,679 ،وقتی خونه نیومد من 283 00:18:58,350 --> 00:18:59,817 ..ما یه عدم توافقی داشتیم 284 00:19:00,886 --> 00:19:03,187 و منم فکر کردم شاید خواسته ..دور باشه کمی 285 00:19:05,357 --> 00:19:08,359 میدونید دیشب کجا میتونسته رفته باشه؟ 286 00:19:08,360 --> 00:19:09,827 .نه،نه 287 00:19:11,897 --> 00:19:13,197 .خانمه بالدوین 288 00:19:15,367 --> 00:19:18,536 ما فکر میکنیم همسرتون دیشب داشته کار میکرده 289 00:19:18,537 --> 00:19:19,917 .دزدی از منازل 290 00:19:22,541 --> 00:19:23,541 ..نمیدونم،من فقط 291 00:19:23,542 --> 00:19:24,842 ..خانم بالدوین 292 00:19:27,379 --> 00:19:28,913 .ما باید مسبب این کارو پیدا کنیم 293 00:19:32,718 --> 00:19:35,219 ..التماسش کردم بس کنه،گفتم 294 00:19:35,220 --> 00:19:37,388 ..ما فکر میکنیم امکان داره 295 00:19:37,389 --> 00:19:40,191 همسرتون به منزل اون .قاتل رفته باشه 296 00:19:48,400 --> 00:19:50,568 اون اینترنتی سرچ میکرد 297 00:19:50,569 --> 00:19:52,904 تحقیق میکرد ببینه .ارزش دارن یا نه 298 00:19:52,905 --> 00:19:54,008 خیلی خب،اینجا 299 00:19:54,009 --> 00:19:55,309 سابقه دیروز 300 00:19:56,442 --> 00:19:58,776 یه سری تحقیق راجع مارکه او ویشن 301 00:19:58,777 --> 00:19:59,911 .گیتاره کیت 302 00:19:59,912 --> 00:20:01,913 خب،اون کیت رو با گیتارش میبینه 303 00:20:01,914 --> 00:20:03,414 یا خوده قاتل رو 304 00:20:03,415 --> 00:20:05,083 کسی که گیتارش رو ازش .گرفته بود 305 00:20:05,084 --> 00:20:06,284 .تعقیبش میکنه 306 00:20:06,285 --> 00:20:08,453 ما میدونیم که وودی سوژه ها .رو از در فروشگاه پیدا میکنه 307 00:20:08,454 --> 00:20:11,089 چرا قاتل گیتار رو با خودش برده اونجا؟ 308 00:20:11,090 --> 00:20:12,090 خواسته بفروشتش؟ 309 00:20:12,091 --> 00:20:13,391 قیمتش کنه؟ 310 00:20:15,127 --> 00:20:17,261 یه مغازه موزیک توی فروشگاه ریدجه جنوبیه 311 00:20:18,931 --> 00:20:20,231 کاترین؟ 312 00:20:20,766 --> 00:20:22,146 .یه بازدید کننده بخصوص داری 313 00:20:24,770 --> 00:20:25,770 کاترین؟ 314 00:20:38,618 --> 00:20:40,285 شاید تو سالنِ اجتماعاته؟ 315 00:20:40,286 --> 00:20:41,786 .نه،الان اونجا بودم 316 00:20:46,792 --> 00:20:48,259 کاترین،اینجایی؟ 317 00:21:00,640 --> 00:21:01,973 چیه؟چی شده؟ 318 00:21:01,974 --> 00:21:03,808 .کت و کفشش نیست 319 00:21:09,482 --> 00:21:10,649 سلام،میتونم کمکتون کنم؟- سلام- 320 00:21:10,650 --> 00:21:13,485 کارآگاه دلورم هستم،ایشون هم کارآگاه کاردینال 321 00:21:13,486 --> 00:21:15,320 میخوایم بدونیم که آیا مشتری 322 00:21:15,321 --> 00:21:16,655 گیتار او ویشن آورده اینجا یا نه؟ 323 00:21:16,656 --> 00:21:18,823 .شاید برای فروش یا تعمیر 324 00:21:18,824 --> 00:21:21,493 نه،خب مشتری نیاورده 325 00:21:21,494 --> 00:21:22,694 خب شما دیدینش؟ 326 00:21:22,695 --> 00:21:24,329 آره،یکی از کارکنانم آورده بود 327 00:21:24,330 --> 00:21:25,513 .برای تمرین آورده بود 328 00:21:25,514 --> 00:21:26,364 چطور؟چی شده؟ 329 00:21:26,365 --> 00:21:27,999 کارمندتونه؟اسمش چیه؟ 330 00:21:28,000 --> 00:21:29,300 .اریک 331 00:21:29,335 --> 00:21:30,335 .فرایزر 332 00:21:30,336 --> 00:21:32,671 گیتارش خفنه،نه مگه؟ 333 00:21:32,672 --> 00:21:34,005 الان،اریک اینجاست؟ 334 00:21:34,006 --> 00:21:36,007 .نه،تا فردا نمیاد 335 00:21:36,008 --> 00:21:37,842 .ببین،میخوام که بهش زنگ بزنی 336 00:21:37,843 --> 00:21:39,678 و بهش بگی باید بیاد مغازه 337 00:21:39,679 --> 00:21:40,979 .که شیفتِ کسی رو پر کنه 338 00:21:41,180 --> 00:21:42,180 .نمیتونم 339 00:21:42,181 --> 00:21:43,848 .به موبایل اعتقاد نداره 340 00:21:43,849 --> 00:21:45,350 ..یه جورایی،نمیدونم 341 00:21:45,351 --> 00:21:47,218 !اعتراضه فلسفیه 342 00:21:47,219 --> 00:21:48,219 .آدرسش رو میخوایم 343 00:21:48,220 --> 00:21:49,521 .آره،البته،یه لحظه 344 00:21:49,522 --> 00:21:52,023 ..ببین،من یکی رو میفرستم اینجا 345 00:21:52,024 --> 00:21:55,026 اگر احیانا اریک قبل از ماموره ما رسید 346 00:21:55,027 --> 00:21:57,195 میخوام که به اریک نگی که ما اینجا بودیم 347 00:21:57,196 --> 00:21:58,496 متوجهی؟ 348 00:21:58,531 --> 00:22:00,498 .میری یه گوشه و بهم زنگ میزنی 349 00:22:02,535 --> 00:22:03,535 .خیلی خب 350 00:22:03,536 --> 00:22:04,869 .یه گشت میذارم اینجا 351 00:22:04,870 --> 00:22:05,870 .به فلاور زنگ بزن 352 00:22:05,871 --> 00:22:07,372 ببین فرایزر سوء پیشینه داره یا نه؟ 353 00:22:13,546 --> 00:22:14,546 چی شده؟ 354 00:22:19,251 --> 00:22:21,019 .کیتی پاین اینجا بوده 355 00:22:26,225 --> 00:22:27,525 .خودشه 356 00:22:28,058 --> 00:22:29,090 .عصر بخیر 357 00:22:29,091 --> 00:22:31,559 .امروز رو با خبر فوری شروع میکنیم 358 00:22:31,560 --> 00:22:32,727 پلیس خلیج آلگون کوئین 359 00:22:32,728 --> 00:22:34,929 در حال تحقیق قتله 360 00:22:34,930 --> 00:22:36,731 مردی هستند 361 00:22:36,732 --> 00:22:37,799 .که امروز صبح کشف شده 362 00:22:37,800 --> 00:22:40,101 جسد این مرد در نزدیکیه جنگل .جاده هارتلی پیدا شد 363 00:22:40,102 --> 00:22:41,402 حوالی ساعت 9 بامداد 364 00:22:41,403 --> 00:22:43,571 .و به هنگام کشف فوتی اعلام شده است 365 00:22:43,572 --> 00:22:45,573 هویت قربانی هنوز نامشخص است 366 00:22:45,574 --> 00:22:47,775 اما یکی از افراد محلی او را 367 00:22:47,776 --> 00:22:49,076 برای پلیس شناسایی کرده 368 00:22:50,245 --> 00:22:51,613 چطور این اتفاق افتاده؟ 369 00:22:51,614 --> 00:22:52,947 نگران نباش باشه؟ 370 00:22:52,948 --> 00:22:54,248 .پیداش میکنیم 371 00:22:55,584 --> 00:22:57,251 ببین من اطراف ساختمون رو گشتم 372 00:22:57,252 --> 00:22:58,552 این حوالی نیست 373 00:22:59,755 --> 00:23:01,255 .حاله مادرتون خیلی خوب بود 374 00:23:01,256 --> 00:23:02,256 .چیزیش نمیشه 375 00:23:02,257 --> 00:23:03,777 آره،ولی زیاد نمیتونسته دور بشه 376 00:23:03,778 --> 00:23:05,612 من این اطراف میگردم ببینم هست یا نه 377 00:23:05,613 --> 00:23:06,727 .منم باهاتون میام 378 00:23:08,430 --> 00:23:09,597 اریک فرایزر 379 00:23:09,598 --> 00:23:10,765 دو اتهام شرارت 380 00:23:10,766 --> 00:23:11,933 یکی تو سالت مری 381 00:23:11,934 --> 00:23:13,134 .و اونیکی تو ماکام 382 00:23:13,135 --> 00:23:15,937 و دو ساله قبل مجدد برای دزدی 383 00:23:15,938 --> 00:23:17,238 .در مارکام 384 00:23:19,108 --> 00:23:21,409 .90روز در زندان آلگوما بوده 385 00:23:21,977 --> 00:23:23,277 خانواده؟ 386 00:23:23,445 --> 00:23:24,745 .ذکر نشده 387 00:23:28,283 --> 00:23:29,583 قبلا این کارو کردید؟ 388 00:23:30,786 --> 00:23:32,086 !خیلی زیاد 389 00:23:33,322 --> 00:23:34,622 .تو تمرین ها 390 00:23:35,288 --> 00:23:36,791 بعله،دیدم یکم قبل اومد اینجا 391 00:23:36,792 --> 00:23:37,825 ..چطور؟مگه 392 00:23:37,826 --> 00:23:39,427 کاری کرده؟ 393 00:23:44,967 --> 00:23:46,267 .اون بالاست 394 00:23:46,301 --> 00:23:47,601 .شماره چهار 395 00:23:49,638 --> 00:23:51,338 زنگه در کار نمیکنه- باشه- 396 00:23:57,646 --> 00:23:58,946 آقای فرایزر؟ 397 00:24:03,519 --> 00:24:04,819 !آقای فرایزر 398 00:24:23,839 --> 00:24:25,139 نه؟ 399 00:24:27,342 --> 00:24:28,642 .نه 400 00:24:34,183 --> 00:24:36,184 زیادی کوچیکه 401 00:24:36,185 --> 00:24:37,208 جای کافی نداره 402 00:24:37,209 --> 00:24:38,509 نه،خیلی هم جلوی دیده 403 00:24:39,722 --> 00:24:43,024 .با قربانی بالا پایین بره 404 00:24:43,025 --> 00:24:46,027 .نه،حتما یه جای دیگه هم داره 405 00:24:46,028 --> 00:24:47,328 .بگو حکمش رو پخش کنن 406 00:24:48,063 --> 00:24:49,063 .باشه 407 00:24:56,872 --> 00:24:58,039 سلام؟ 408 00:24:58,040 --> 00:24:59,507 زیر زمین تمیزه؟ 409 00:25:00,375 --> 00:25:01,676 .آره 410 00:25:01,677 --> 00:25:03,900 راه آب رو خالی کردی؟هر کار گفتم انجام دادی؟ 411 00:25:03,901 --> 00:25:05,379 .آره،انجام دادم 412 00:25:05,380 --> 00:25:06,380 .گوش کن 413 00:25:06,381 --> 00:25:07,548 چی شده؟ 414 00:25:07,549 --> 00:25:09,884 .باید کیت رو از خونت بیاری بیرون 415 00:25:09,885 --> 00:25:11,185 چی؟ 416 00:25:12,221 --> 00:25:13,881 اونا جنازه دزده رو .پیدا کردن 417 00:25:15,557 --> 00:25:16,557 چطوری؟ 418 00:25:16,558 --> 00:25:17,858 .نمی دونم 419 00:25:19,228 --> 00:25:21,362 ولی ممکنه پلیس رو .بکشونه دم خونت 420 00:25:23,065 --> 00:25:24,365 .ایدی 421 00:25:25,234 --> 00:25:26,534 .ایدی 422 00:25:26,935 --> 00:25:29,270 مهم نیست چون چیزی .پیدا نمیکنن که 423 00:25:29,271 --> 00:25:31,211 .چون از اونجا میاریش بیرون 424 00:25:31,440 --> 00:25:32,740 .نمیتونم 425 00:25:33,776 --> 00:25:35,076 .نمیتونم بلندش کنم 426 00:25:37,246 --> 00:25:39,580 .20دقیقه تا اونجا فاصله دارم 427 00:25:39,581 --> 00:25:40,881 .الان باید بیاریش 428 00:25:41,750 --> 00:25:43,050 .تو میتونی 429 00:25:45,420 --> 00:25:46,720 .من بهت ایمان دارم 430 00:25:57,633 --> 00:25:59,293 نمیتونی واسه این خودتو .سرزنش کنی 431 00:26:00,469 --> 00:26:01,769 .من بهش استرس دادم 432 00:26:02,437 --> 00:26:05,106 .هی،همه به مامانشون استرس میدن 433 00:26:05,107 --> 00:26:06,407 .خودم که میدم 434 00:26:06,775 --> 00:26:08,742 مامانه شما هم فرار میکنه توی برفا؟ 435 00:26:14,650 --> 00:26:15,950 ..ببخشید من فقط 436 00:26:17,953 --> 00:26:19,773 ..همه فکر میکنن نظرشون درسته 437 00:26:23,125 --> 00:26:25,126 فرایزر یه ونِ ..قرمز داره 438 00:26:25,127 --> 00:26:27,628 برگه حکمش پخش شده 439 00:26:27,629 --> 00:26:29,130 میخوای یه تیم شناسایی بیاد؟ 440 00:26:29,131 --> 00:26:30,298 .آره 441 00:26:30,299 --> 00:26:32,300 چطوره کُلِ دار و دسته رو بچینیم دم در 442 00:26:32,301 --> 00:26:34,302 که از چند کیلومتری بتونه ببینه؟ 443 00:26:34,303 --> 00:26:35,603 نظره دیگه ای نداری؟ 444 00:26:37,472 --> 00:26:39,974 هی،منم به اندازه تو ناامید شدم 445 00:26:39,975 --> 00:26:41,275 یجورایی شک دارم 446 00:26:46,982 --> 00:26:48,605 منظوره خاصی داری؟ 447 00:26:48,606 --> 00:26:50,318 آره،اون بچه بیرون 448 00:26:50,319 --> 00:26:52,153 که احتمالا تا الان هم مرده 449 00:26:52,154 --> 00:26:54,655 و من باید تا آخره عمرم به خودم لعنت بفرستم 450 00:26:54,656 --> 00:26:55,656 تو هم همینطور؟ 451 00:26:55,657 --> 00:26:56,858 یا فراموشش میکنی؟ 452 00:26:56,859 --> 00:26:58,459 این الان چیه؟مسابقه درد و رنجه؟ 453 00:26:59,494 --> 00:27:00,761 .اگه هست تو بردی 454 00:27:01,630 --> 00:27:02,830 تو یه عوضی هستی 455 00:27:02,831 --> 00:27:04,131 اینم جوابه سوالت 456 00:27:05,334 --> 00:27:08,002 تو به این کار برنمیگردی 457 00:27:08,003 --> 00:27:09,170 این کاره نیستی 458 00:27:09,171 --> 00:27:11,005 تا کاره جدید بیاد میری 459 00:27:11,006 --> 00:27:12,340 شاید همون کارت تو بخش مالی 460 00:27:12,341 --> 00:27:13,641 .شایدم خونه نشین بشی 461 00:27:14,877 --> 00:27:16,177 .ولی اینجا بمون نیستی 462 00:27:18,013 --> 00:27:20,147 آره تو به درد کار میخوری 100%حواست اینجاست 463 00:27:24,019 --> 00:27:25,839 اگه دنباله چیزی واسه پیدا کردنی 464 00:27:26,688 --> 00:27:27,988 بدون چیزی اینجا نیست 465 00:27:31,560 --> 00:27:33,527 کجا میری؟ 466 00:27:33,528 --> 00:27:35,668 میرم به گشتی که واسه .فرایزر گذاشتیم زنگ بزنم 467 00:27:42,000 --> 00:27:57,000 •,• بزرگترين فروشگاه فيلم و سريال •,• WwW.Seryaliha.Com 468 00:28:43,098 --> 00:28:44,932 .خیلی خب،باشه 469 00:28:49,104 --> 00:28:50,404 این چیه؟ 470 00:28:51,606 --> 00:28:53,574 رو یکی نوشته اکتبر 471 00:28:54,609 --> 00:28:55,909 ماله کیتی پاینه 472 00:28:57,112 --> 00:28:58,946 یکی نوشته ژانویه 473 00:28:58,947 --> 00:29:00,247 .تاد کری 474 00:29:03,652 --> 00:29:04,952 .این ماه چیزی نیست 475 00:29:05,287 --> 00:29:06,587 .کیت نیست 476 00:29:07,956 --> 00:29:09,536 .هنوز کارش تموم نشده 477 00:29:13,295 --> 00:29:14,635 و همشون هم نمای نزدیکن 478 00:29:14,796 --> 00:29:16,464 .هرجایی میتونه گرفته باشه 479 00:29:16,465 --> 00:29:18,466 آره،ولی کجا چاپشون میکنه؟ 480 00:29:18,467 --> 00:29:20,801 فضا میخواد،پودر،آب 481 00:29:20,802 --> 00:29:22,269 نه یه سوراخ وسطه زمین که 482 00:29:24,506 --> 00:29:25,806 چیه؟ 483 00:29:26,641 --> 00:29:28,544 ماموره فروشگاه گفت که اریک توی مغازه موزیک 484 00:29:28,545 --> 00:29:30,445 به مدت هشت ماه کار کرده و قبل از اون 485 00:29:31,680 --> 00:29:33,420 نگهبانه شیفتِ شبِ شرکت امنیتیه هولدر بوده 486 00:29:35,183 --> 00:29:37,163 که همون کارخونه ایِ که مارین لابل کار میکنه 487 00:29:37,819 --> 00:29:39,820 اونجا بوده که بیلی، لابل .رو پیدا کرده 488 00:29:39,821 --> 00:29:42,990 و دسترسی به همه چی داشته 489 00:29:42,991 --> 00:29:45,159 خونه ها،ساختمون های خالی انبار ها 490 00:29:45,160 --> 00:29:46,994 پس نیاز به یه فضای خالیه 491 00:29:46,995 --> 00:29:49,363 که تحتِ نظارت شرکته هولدر بوده باشه 492 00:29:49,364 --> 00:29:50,964 اونم زمانی که اریک براشون کار میکرده 493 00:29:52,167 --> 00:29:53,467 .نمیتونه زیاد باشه 494 00:30:01,376 --> 00:30:02,976 خواهش میکنم بسته 495 00:30:04,513 --> 00:30:07,014 خواهش میکنم،من میترسم 496 00:30:17,514 --> 00:30:18,514 اونجا،واستا،خودشه 497 00:30:28,692 --> 00:30:29,992 مامان؟ 498 00:30:31,228 --> 00:30:32,528 عزیزم؟ 499 00:30:33,063 --> 00:30:34,530 اینجا چی کار میکنی؟ 500 00:30:34,531 --> 00:30:35,831 مامان،منو ترسوندی 501 00:30:38,068 --> 00:30:39,235 ..من فقط 502 00:30:39,236 --> 00:30:40,836 ..میخواستم ذهنم رو خالی کنم 503 00:30:42,405 --> 00:30:44,265 نمیتونم خودمو قانع کنم که برگردم اونجا 504 00:30:46,543 --> 00:30:48,010 .حتما دستات یخ زده 505 00:30:55,051 --> 00:30:56,351 ماله مقاومتمه 506 00:30:57,220 --> 00:30:58,687 اون زمانی که نمیذاشتم ببرنم 507 00:31:01,057 --> 00:31:02,917 تو نباید منو با این حال ببینی 508 00:31:14,404 --> 00:31:15,704 یخ امسال چطور بود؟ 509 00:31:20,243 --> 00:31:21,543 .دیر آب شد 510 00:31:22,579 --> 00:31:24,880 ماهیگیرا تا آخره ژانویه نتونستن برن سرکار 511 00:31:28,084 --> 00:31:29,384 الان به نظر آب شده 512 00:32:02,786 --> 00:32:04,086 .اون اینجاست 513 00:32:07,457 --> 00:32:09,291 مرکز،کارآگاه دلورم هستم 514 00:32:09,292 --> 00:32:10,807 نیاز فوری به تمام نیرو های موجود 515 00:32:10,808 --> 00:32:13,110 .مدرسه برندل،خیابان کیلدار 516 00:32:13,111 --> 00:32:14,111 مضنون مسلح 517 00:32:14,112 --> 00:32:15,112 .و گروگان دارد 518 00:32:15,113 --> 00:32:16,280 نیاز به تیم اضطراری هم هست 519 00:34:54,105 --> 00:34:55,572 خواهش میکنم تمومش کن 520 00:34:56,774 --> 00:34:57,774 .خواهش میکنم 521 00:35:09,120 --> 00:35:10,754 .خواهش میکنم،من میترسم 522 00:35:12,123 --> 00:35:13,423 خواهش میکنم بسه 523 00:35:19,297 --> 00:35:20,297 .خواهش میکنم 524 00:35:38,483 --> 00:35:39,983 .خواهش میکنم،من میترسم 525 00:35:41,652 --> 00:35:43,820 خواهش میکنم بسه 526 00:35:46,691 --> 00:35:48,158 !آی 527 00:35:49,327 --> 00:35:50,550 .آی،توی جلیقه خورد 528 00:35:50,551 --> 00:35:52,017 !برو!برو 529 00:37:32,797 --> 00:37:34,097 !آه 530 00:37:39,637 --> 00:37:40,637 !آه 531 00:38:07,965 --> 00:38:09,265 اریک 532 00:38:13,004 --> 00:38:14,304 کیت کجاست؟ 533 00:38:20,478 --> 00:38:21,778 کیت کجاست؟ 534 00:39:00,017 --> 00:39:01,317 .جان 535 00:39:17,680 --> 00:39:20,048 .ما همه جای مدرسه رو گشتیم 536 00:39:20,049 --> 00:39:21,650 .اثری از کیت لاندن نیست 537 00:39:23,186 --> 00:39:24,926 ما دنباله جنازه هستیم نه؟ 538 00:39:28,024 --> 00:39:30,025 باید بری بیمارستان 539 00:39:30,026 --> 00:39:31,326 که اونو چک کنن 540 00:39:40,203 --> 00:39:41,503 تو خوبی؟ 541 00:39:41,871 --> 00:39:43,171 .آره،جاییم نشکسته 542 00:39:47,377 --> 00:39:49,378 .باید لباساشو عوض کنه 543 00:39:49,379 --> 00:39:50,579 .آره،میارم براش 544 00:40:32,000 --> 00:40:47,000 کاری از تيم ترجمه دانلود موويز *:.:.:* مـتـرجـم: حنا *:.:.:* HanA Hp 545 00:40:50,000 --> 00:41:10,000 برای درخواست ترجمه فيلم و سريال به سايت ما مراجعه کنيد WwW.DL-Moviez.Xyz 546 00:41:22,605 --> 00:41:24,105 .مُتل شاتوگی 547 00:41:50,967 --> 00:41:52,267 چی شده؟ 548 00:41:53,970 --> 00:41:55,270 .اریک رو گرفتن 549 00:42:00,310 --> 00:42:01,810 مجبور نیستی این کارو بکنی 550 00:42:04,514 --> 00:42:06,281 میتونم بهشون بگم اون بهت آسیب رسوند 551 00:42:09,485 --> 00:42:10,986 میتونی بذاری برم 552 00:42:16,659 --> 00:42:17,659 ترو خدا باشه؟ 553 00:42:17,660 --> 00:42:18,960 میتونی بذاری برم 554 00:42:21,164 --> 00:42:22,164 .خواهش میکنم 555 00:42:31,507 --> 00:42:32,807 .نه 556 00:42:33,843 --> 00:42:34,843 .نمیتونم 557 00:42:34,844 --> 00:42:36,978 .آه