1 00:00:00,020 --> 00:00:01,155 Previously on Cardinal. 2 00:00:01,180 --> 00:00:03,314 - Why are you doing this to me? - I'm not. 3 00:00:03,349 --> 00:00:04,749 Robert Quillen died of exposure. 4 00:00:04,783 --> 00:00:07,151 Then she could be the target. She has enemies. 5 00:00:07,186 --> 00:00:08,753 Please, let me have Robert back. 6 00:00:08,787 --> 00:00:10,755 If the cops start asking you about your past, 7 00:00:10,789 --> 00:00:11,990 I'm not part of it. 8 00:00:12,024 --> 00:00:13,758 I was offered a job in the city. 9 00:00:13,792 --> 00:00:14,959 How does your partner feel about it? 10 00:00:14,994 --> 00:00:15,960 Hey. 11 00:00:15,995 --> 00:00:17,628 It's good to see you, Josh. 12 00:00:17,663 --> 00:00:18,796 You still working with your dad? 13 00:00:18,831 --> 00:00:20,798 Yeah, you'd think he'd cut me some slack with the baby. 14 00:00:20,833 --> 00:00:22,000 Same old Ken. 15 00:00:22,034 --> 00:00:23,001 I think the battery's dead. 16 00:00:23,035 --> 00:00:24,002 Oh! 17 00:00:24,036 --> 00:00:25,203 76 years old. 18 00:00:25,237 --> 00:00:27,205 We know what he has in store for her. 19 00:00:27,239 --> 00:00:29,807 I don't understand what I did wrong? 20 00:00:29,842 --> 00:00:31,809 You didn't do anything wrong. 21 00:00:31,844 --> 00:00:33,811 38 below tonight with the windchill. 22 00:00:33,846 --> 00:00:35,680 He could be taking her anywhere. 23 00:01:03,582 --> 00:01:11,582 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 24 00:02:13,250 --> 00:02:14,451 How are you doing, John? 25 00:02:15,347 --> 00:02:16,948 It's going down to 40 below, 26 00:02:16,982 --> 00:02:18,416 wind's picking up. 27 00:02:18,951 --> 00:02:21,152 She's 90 pounds, 76 years old, 28 00:02:21,186 --> 00:02:22,620 been out here all night. 29 00:02:29,361 --> 00:02:31,009 When my Katie died, 30 00:02:32,094 --> 00:02:35,806 we kept the fire burning for four days and four nights. 31 00:02:36,535 --> 00:02:40,705 Sat beside it the entire time and never felt warm. 32 00:02:43,008 --> 00:02:44,940 Was that way a long time. 33 00:02:50,182 --> 00:02:51,582 Hello, Ms. Pine. 34 00:02:56,168 --> 00:02:57,368 They found her. 35 00:03:15,240 --> 00:03:18,181 Same winter clothes as Robert Quillen. 36 00:03:19,011 --> 00:03:21,643 Same colour, no tag. 37 00:03:22,214 --> 00:03:24,382 Restrained with a cable like him. 38 00:03:24,466 --> 00:03:27,268 So there should be another video coming. 39 00:03:27,302 --> 00:03:29,437 Clearcut was close to the road 40 00:03:29,857 --> 00:03:31,291 and now this place. 41 00:03:32,406 --> 00:03:35,241 He had to know somebody would be out here soon. 42 00:03:36,645 --> 00:03:38,813 He wants them to be found. 43 00:03:51,126 --> 00:03:53,127 Is there anybody you want us to call? 44 00:03:58,467 --> 00:04:00,641 It was just me and my mom. 45 00:04:01,990 --> 00:04:04,424 Always been just me and Mom. 46 00:04:07,576 --> 00:04:09,910 I need to go see Father Beckett. 47 00:04:09,945 --> 00:04:11,612 Of course. 48 00:04:11,646 --> 00:04:13,080 I'll drive you. 49 00:04:13,515 --> 00:04:18,085 Barry, have you checked your email recently? 50 00:04:18,120 --> 00:04:19,286 No. 51 00:04:19,321 --> 00:04:21,453 Would you let us have your password? 52 00:04:21,923 --> 00:04:23,324 Can I ask why? 53 00:04:25,773 --> 00:04:31,588 Sheila Gagne received an email from the killer. 54 00:04:33,435 --> 00:04:35,322 What kind of an email? 55 00:04:35,356 --> 00:04:39,146 It's not anything you'd care to see, 56 00:04:39,181 --> 00:04:42,143 but it might help us to find who's doing this. 57 00:04:42,177 --> 00:04:44,184 What if we can't find him? 58 00:04:46,047 --> 00:04:49,356 What if he keeps doing this? 59 00:04:50,852 --> 00:04:52,052 Barry? 60 00:04:53,188 --> 00:04:56,196 Do you have any reason to believe he'll keep doing this? 61 00:04:56,992 --> 00:04:59,282 No. I- 62 00:05:01,296 --> 00:05:03,130 I just hope that no one else- 63 00:05:11,473 --> 00:05:14,548 Whatever they send, I don't have to look at it, do I? 64 00:05:14,876 --> 00:05:16,510 No, no you don't. 65 00:05:20,815 --> 00:05:22,216 I'll drive you. 66 00:05:49,644 --> 00:05:52,246 I love you, Barry. 67 00:06:05,560 --> 00:06:09,478 I'd like to be alone, if that's okay. 68 00:06:09,931 --> 00:06:11,480 Yeah, sure. 69 00:06:20,942 --> 00:06:22,376 Have you found her? 70 00:06:25,981 --> 00:06:27,214 Adele was, 71 00:06:31,286 --> 00:06:33,787 she was a fixture here. 72 00:06:33,822 --> 00:06:35,823 Please, can you make sure he gets home? 73 00:06:37,812 --> 00:06:39,966 I'll send a unit if necessary. 74 00:06:41,576 --> 00:06:42,776 Thank you. 75 00:07:30,145 --> 00:07:32,079 I know, I shouldn't have come. 76 00:07:32,113 --> 00:07:34,114 And yet here you are. 77 00:07:36,051 --> 00:07:38,900 You know, I'm doin' 'em exactly how you said. 78 00:07:39,954 --> 00:07:41,322 And I'm set up for the next one, 79 00:07:41,356 --> 00:07:42,856 if that's what you're worried about. 80 00:07:42,891 --> 00:07:44,325 It's not that. 81 00:07:44,839 --> 00:07:47,075 You're every bit as good as Wade said you'd be. 82 00:07:48,355 --> 00:07:49,589 Wade. 83 00:07:51,132 --> 00:07:53,100 Now you're connected to this. 84 00:07:53,420 --> 00:07:55,834 Your coming here puts us both at risk. 85 00:07:58,779 --> 00:07:59,979 So? 86 00:08:01,509 --> 00:08:02,943 Out with it. 87 00:08:06,514 --> 00:08:08,148 What do you want, Scott? 88 00:08:09,639 --> 00:08:11,182 It's not enough. 89 00:08:11,653 --> 00:08:13,487 What's not enough? 90 00:08:14,689 --> 00:08:17,691 I need them to know why I'm doing this to them. 91 00:08:18,164 --> 00:08:19,370 That's not what we agreed on. 92 00:08:19,410 --> 00:08:20,861 Well you can carry out the plan, 93 00:08:20,895 --> 00:08:22,529 I won't get in your way. 94 00:08:24,225 --> 00:08:25,826 But you work for me, 95 00:08:26,420 --> 00:08:27,820 remember that. 96 00:08:29,137 --> 00:08:31,438 I remember you needed someone with the balls 97 00:08:31,473 --> 00:08:33,474 to do what you couldn't. 98 00:08:48,923 --> 00:08:52,326 My father used to have a hunting lodge behind those hills. 99 00:08:52,659 --> 00:08:54,660 It was untouched forest all around it. 100 00:08:56,531 --> 00:08:58,232 And now it's a concrete plant. 101 00:08:58,813 --> 00:08:59,900 I don't know why you're tellin' me this, Scott, 102 00:08:59,934 --> 00:09:01,168 and I really don't care. 103 00:09:01,202 --> 00:09:03,443 I'm telling ya why I'm here. 104 00:09:04,672 --> 00:09:08,531 Because of those people and what they did to this place. 105 00:09:10,191 --> 00:09:11,592 And to me. 106 00:09:12,933 --> 00:09:14,333 And to her. 107 00:09:22,190 --> 00:09:24,158 I need to be closer, 108 00:09:24,192 --> 00:09:26,026 I need to be a part of it. 109 00:09:28,363 --> 00:09:29,563 I need them to, 110 00:09:31,933 --> 00:09:34,935 I need them to see me, I need them to know. 111 00:09:41,009 --> 00:09:43,691 It's just the way it has to go from now on. 112 00:09:53,488 --> 00:09:55,954 Do you want me to finish this, Scott? 113 00:09:56,691 --> 00:09:57,925 Yes. 114 00:09:59,194 --> 00:10:00,427 Then go home. 115 00:11:04,198 --> 00:11:06,032 I'm so sorry, Barry. 116 00:11:08,029 --> 00:11:09,429 I'm sorry, too. 117 00:11:11,065 --> 00:11:12,266 About Robert. 118 00:11:14,502 --> 00:11:16,117 I wanted to call, but- 119 00:11:23,237 --> 00:11:25,238 Now what have the police told you? 120 00:11:27,041 --> 00:11:29,443 That my mom got left outside in the cold. 121 00:11:30,818 --> 00:11:32,753 Did you tell them we know each other? 122 00:11:32,787 --> 00:11:35,222 Just that we went to school together. 123 00:11:37,625 --> 00:11:39,359 You know why this is happening. 124 00:11:39,394 --> 00:11:40,928 It has nothing to do with that, 125 00:11:40,962 --> 00:11:42,195 not after all this time. 126 00:11:42,230 --> 00:11:44,298 It's not a coincidence. 127 00:11:47,121 --> 00:11:49,122 I shoulda said something back then. 128 00:11:50,898 --> 00:11:52,732 But I was too scared. 129 00:11:54,275 --> 00:11:56,677 There is more to it than you know. 130 00:11:58,446 --> 00:12:00,280 What does that mean? 131 00:12:01,449 --> 00:12:03,498 It's not like it said in the paper. 132 00:12:04,385 --> 00:12:06,753 I found out what they did after. 133 00:12:06,788 --> 00:12:09,222 I don't understand. If- 134 00:12:09,257 --> 00:12:11,381 If the others did something, 135 00:12:12,961 --> 00:12:14,695 why punish us for it? 136 00:12:14,729 --> 00:12:17,887 Because we did nothing, we said nothing. 137 00:12:18,672 --> 00:12:20,106 We let it happen. 138 00:12:22,470 --> 00:12:24,477 I think about it every day. 139 00:12:25,139 --> 00:12:27,474 No, listen, you are upset. 140 00:12:28,509 --> 00:12:31,812 You're feeling guilty, but your mind is spiralling. 141 00:12:31,846 --> 00:12:34,737 Barry, this is not your fault or mine. 142 00:12:36,190 --> 00:12:37,824 We need to talk about this. 143 00:12:38,453 --> 00:12:39,620 Somewhere where we can't be seen together. 144 00:12:39,654 --> 00:12:41,355 Okay, okay. 145 00:12:41,389 --> 00:12:42,823 Listen, okay. 146 00:12:43,791 --> 00:12:47,625 But until we do, you just-you just stay away from the others. 147 00:12:48,129 --> 00:12:49,630 We deserve this. 148 00:12:51,199 --> 00:12:52,699 But Robert didn't. 149 00:12:53,795 --> 00:12:54,995 Mom didn't. 150 00:12:55,470 --> 00:12:56,870 She was all I had. 151 00:12:59,208 --> 00:13:02,577 Both victims left in the elements to freeze to death, 152 00:13:02,611 --> 00:13:05,079 then the videos are sent to family members. 153 00:13:05,114 --> 00:13:07,982 It's planned out, professional. 154 00:13:08,017 --> 00:13:10,618 But the lengths he goes to to make people suffer, 155 00:13:10,653 --> 00:13:12,319 doesn't quite fit with that. 156 00:13:12,353 --> 00:13:15,356 Where are we with ViCLAS on the killer's exposure M.O.? 157 00:13:15,391 --> 00:13:16,357 Kular? 158 00:13:16,392 --> 00:13:18,326 No hits but I'll broaden the search terms. 159 00:13:18,360 --> 00:13:21,996 McLeod, check court cases, newspaper articles, 160 00:13:22,031 --> 00:13:23,865 anything to link Robert to Adele, 161 00:13:23,899 --> 00:13:26,100 or anything else on Barry and Sheila. 162 00:13:26,135 --> 00:13:28,136 Anything on these feathers he leaves behind? 163 00:13:28,170 --> 00:13:29,971 I took them to an ornithologist. 164 00:13:30,005 --> 00:13:31,472 They're from a Peregrine Falcon. 165 00:13:31,507 --> 00:13:32,507 Native to the region. 166 00:13:32,541 --> 00:13:34,342 They used to be endangered, but not anymore. 167 00:13:34,376 --> 00:13:35,643 So, what do we think that means? 168 00:13:35,678 --> 00:13:37,045 It's a bird of prey, a hunter. 169 00:13:37,079 --> 00:13:39,344 Maybe that's how he sees himself. 170 00:13:39,848 --> 00:13:42,550 Wade Kleiss doesn't quite fit with the others. 171 00:13:42,584 --> 00:13:45,320 Maybe that makes him our best chance at a lead. 172 00:13:45,354 --> 00:13:46,614 I cross-referenced people Robert Quillen 173 00:13:46,639 --> 00:13:47,695 put away as a prosecutor 174 00:13:47,720 --> 00:13:50,007 and people Kleiss went to prison with. 175 00:13:50,042 --> 00:13:51,926 Eight men are on both those lists. 176 00:13:51,961 --> 00:13:52,994 Let's start there. 177 00:14:41,477 --> 00:14:42,677 Hey. 178 00:14:43,645 --> 00:14:44,846 Hey. 179 00:14:45,748 --> 00:14:47,315 Wanna go over it? 180 00:14:47,349 --> 00:14:48,416 Yeah, come in. 181 00:14:48,450 --> 00:14:49,417 I brought some- 182 00:14:49,451 --> 00:14:51,319 - Yeah, come in. - Yeah? 183 00:14:56,258 --> 00:14:57,458 Ah. 184 00:15:01,296 --> 00:15:04,132 One of Wade's cellmates said he knew people. 185 00:15:05,934 --> 00:15:09,058 Implying, the kind of people that kill for money. 186 00:15:11,473 --> 00:15:14,242 If we think this is a professional, 187 00:15:14,276 --> 00:15:16,277 he's probably not from around here. 188 00:15:17,759 --> 00:15:20,728 Wade was born and raised in the area, 189 00:15:20,753 --> 00:15:23,522 so he'd know the town, the land around it. 190 00:15:23,547 --> 00:15:27,550 If someone local wanted Robert and Adele dead, 191 00:15:29,158 --> 00:15:31,292 maybe they went to Wade and he connected them 192 00:15:31,326 --> 00:15:33,628 with someone from outta town to do the job. 193 00:15:33,662 --> 00:15:35,997 Might even have found the kill sites 194 00:15:36,031 --> 00:15:37,837 and the stolen snowmobile. 195 00:15:54,650 --> 00:15:55,993 Hi. 196 00:15:56,027 --> 00:16:01,155 Um, I-I realized that I still had some of your things, 197 00:16:01,190 --> 00:16:02,723 mostly books. 198 00:16:02,758 --> 00:16:05,960 I just wanted to get them to you before you went away. 199 00:16:05,994 --> 00:16:07,328 It's heavy. 200 00:16:07,362 --> 00:16:08,729 Um- 201 00:16:08,764 --> 00:16:11,918 So, um, when do you leave? 202 00:16:12,768 --> 00:16:14,302 Soon. 203 00:16:14,336 --> 00:16:15,736 Excited? 204 00:16:15,771 --> 00:16:18,773 I haven't really had a chance to think about that. 205 00:16:20,352 --> 00:16:23,778 Um, actually, I was just in the middle of work. 206 00:16:23,812 --> 00:16:26,761 I didn't just come here to bring you the box. 207 00:16:27,716 --> 00:16:28,916 Okay. 208 00:16:30,018 --> 00:16:31,219 Look, um- 209 00:16:32,454 --> 00:16:34,856 I was pissed at you for a long time. 210 00:16:34,890 --> 00:16:36,791 I blamed you for most of it. 211 00:16:36,825 --> 00:16:40,525 But the truth is, I had a part in it. 212 00:16:42,064 --> 00:16:44,445 I pushed for the kid thing. 213 00:16:44,833 --> 00:16:47,034 I never really listened to what you wanted. 214 00:16:49,037 --> 00:16:50,605 And I guess I just- 215 00:16:50,639 --> 00:16:52,507 I wanted to clear my side of the street 216 00:16:52,541 --> 00:16:54,142 before you went away. 217 00:16:55,444 --> 00:16:56,644 Okay. 218 00:16:57,880 --> 00:16:59,313 I'm happy, Lise. 219 00:17:00,890 --> 00:17:03,425 And I know how happy you must be about this new job 220 00:17:03,450 --> 00:17:05,132 and moving away from here. 221 00:17:08,056 --> 00:17:09,762 I'll let you get back to work. 222 00:17:13,028 --> 00:17:15,309 I'm glad that you found what you wanted. 223 00:17:18,400 --> 00:17:19,600 Thank you. 224 00:17:42,824 --> 00:17:44,325 Everything okay? 225 00:17:46,962 --> 00:17:48,162 Yeah. 226 00:17:49,331 --> 00:17:50,965 Yeah, maybe we, uh- 227 00:17:50,999 --> 00:17:52,033 We should call it a- 228 00:17:52,067 --> 00:17:53,668 Call it a night, huh? 229 00:17:56,939 --> 00:17:58,072 Okay. 230 00:18:03,044 --> 00:18:04,244 You can- 231 00:18:05,627 --> 00:18:07,027 You bring the files? 232 00:18:07,983 --> 00:18:09,617 Yeah, I'll take care of that. 233 00:18:18,293 --> 00:18:19,760 See ya tomorrow. 234 00:18:19,795 --> 00:18:20,995 Yep. 235 00:19:16,885 --> 00:19:18,319 Hey, Barry. 236 00:19:19,288 --> 00:19:21,355 I just didn't wanna have to deal with any cops in my face 237 00:19:21,390 --> 00:19:23,391 comin' to see my friend, right? 238 00:19:24,059 --> 00:19:25,559 Mind if I come in? 239 00:19:36,238 --> 00:19:38,005 Sorry about your mom. 240 00:19:40,488 --> 00:19:42,923 Had to make sure my buddy was okay, right? 241 00:19:45,380 --> 00:19:47,782 I thought we should probably take a drink to her. 242 00:19:48,616 --> 00:19:51,017 On the wagon five years, but thanks. 243 00:19:52,954 --> 00:19:54,388 I didn't know that. 244 00:19:55,557 --> 00:19:56,757 Congrats. 245 00:19:58,146 --> 00:19:59,547 A real shame. 246 00:20:01,315 --> 00:20:02,515 Mm. 247 00:20:07,115 --> 00:20:08,950 I'll get some glasses. 248 00:20:17,679 --> 00:20:20,114 Your mom was here a long time, huh? 249 00:20:22,150 --> 00:20:23,584 Over 30 years. 250 00:20:24,486 --> 00:20:27,084 I moved back in with her a while ago. 251 00:20:27,142 --> 00:20:28,576 Yeah, I heard. 252 00:20:29,091 --> 00:20:31,592 And all that money, it's gone? 253 00:20:32,994 --> 00:20:34,795 You keepin' tabs on me, Taj? 254 00:20:34,830 --> 00:20:36,263 Oh man. 255 00:20:51,012 --> 00:20:52,413 To Adele LeBlanc. 256 00:21:09,917 --> 00:21:11,351 Oh, that's good. 257 00:21:15,023 --> 00:21:17,885 Barry, it's sick what happened to- 258 00:21:19,408 --> 00:21:20,641 to your mom. 259 00:21:21,143 --> 00:21:22,543 It ain't right. 260 00:21:23,545 --> 00:21:26,447 I'm guessin' the cops are pokin' around? 261 00:21:26,481 --> 00:21:28,048 I didn't tell them anything. 262 00:21:28,083 --> 00:21:29,316 No? 263 00:21:29,651 --> 00:21:30,851 Just that Sheila and I went to school together. 264 00:21:30,886 --> 00:21:31,886 That's it. 265 00:21:31,920 --> 00:21:32,987 I didn't say anything about you and Ken- 266 00:21:33,021 --> 00:21:34,655 Sheila- 267 00:21:34,689 --> 00:21:36,524 Or anything that happened, okay? 268 00:21:36,558 --> 00:21:39,323 Right, you've been talkin' to Sheila. 269 00:21:39,667 --> 00:21:41,668 She came to see me at the church. 270 00:21:45,760 --> 00:21:49,196 She came to see you or you asked her to come? 271 00:21:51,306 --> 00:21:52,740 Right. 272 00:21:52,774 --> 00:21:54,208 See, Barry, 273 00:21:54,709 --> 00:21:57,883 I mean, you and Sheila talkin' out in public, 274 00:21:57,908 --> 00:22:00,177 it's-it's-it's not a smart move. 275 00:22:01,550 --> 00:22:03,764 Did you tell the cops you're in love with her? 276 00:22:04,285 --> 00:22:06,286 Why are you here, Taj? 277 00:22:11,159 --> 00:22:14,483 Look, I'm gonna take care of this guy, all right. 278 00:22:14,810 --> 00:22:16,077 I promise. 279 00:22:16,164 --> 00:22:20,534 Until I do, I need you to keep your head down. 280 00:22:20,569 --> 00:22:24,171 I've worked too hard to build what I got. 281 00:22:24,206 --> 00:22:27,455 I'm not about to lose everything because of all this crap 282 00:22:27,480 --> 00:22:29,777 that Ken got us mixed up in. 283 00:22:31,213 --> 00:22:32,446 You were a part of what happened, 284 00:22:32,481 --> 00:22:33,914 you know you were. 285 00:22:35,951 --> 00:22:37,184 Oh, come on, Barry. 286 00:22:37,219 --> 00:22:39,220 You know I never laid a hand on anyone. 287 00:22:40,555 --> 00:22:41,755 Come on. 288 00:22:49,331 --> 00:22:51,228 But if I have to- 289 00:23:03,712 --> 00:23:05,546 Again, my sympathies. 290 00:25:05,496 --> 00:25:06,796 Hey. 291 00:25:06,830 --> 00:25:09,232 Hey, Dad, hoped I'd catch you. 292 00:25:10,267 --> 00:25:11,334 You look rough. 293 00:25:11,368 --> 00:25:12,869 Getting any sleep? 294 00:25:13,737 --> 00:25:15,371 Here and there. 295 00:25:15,706 --> 00:25:17,140 What's up with the house? 296 00:25:17,458 --> 00:25:20,309 Oh, I haven't had the right offer yet. 297 00:25:20,344 --> 00:25:22,796 But you've been looking for something new? 298 00:25:23,505 --> 00:25:25,381 I'm not sure what I want. 299 00:25:25,415 --> 00:25:29,919 Maybe I should come up there and help ya look. 300 00:25:29,953 --> 00:25:30,987 Sure. 301 00:25:31,021 --> 00:25:33,756 Uh, why not come up during spring break? 302 00:25:33,791 --> 00:25:36,518 No, I wanna see you before then, Dad. 303 00:25:37,094 --> 00:25:38,194 Well, me, too. 304 00:25:38,228 --> 00:25:41,063 Me, too, I want that, too. 305 00:25:41,098 --> 00:25:43,499 Okay, great, so make some space in your spare room. 306 00:25:44,835 --> 00:25:46,068 Sure. 307 00:25:46,749 --> 00:25:49,782 Once I get past this-this case I'm workin' on. 308 00:25:50,841 --> 00:25:52,108 Right. 309 00:25:57,781 --> 00:26:01,418 Okay, I, um, should get to class. 310 00:26:02,753 --> 00:26:04,546 I'll talk to you soon, Dad. 311 00:26:05,108 --> 00:26:06,308 Okay, Kel. 312 00:26:07,790 --> 00:26:08,990 Love you. 313 00:26:10,994 --> 00:26:12,528 Yeah I love you, too. 314 00:26:34,985 --> 00:26:36,369 Hey. 315 00:26:36,404 --> 00:26:39,222 No sign of Mr. LeBlanc since he came home last night. 316 00:26:39,256 --> 00:26:40,423 Visitors? 317 00:26:40,457 --> 00:26:43,526 Ah, this guy doesn't seem to have many friends. 318 00:26:43,560 --> 00:26:45,261 And Dispatch called for a wellness check. 319 00:26:45,295 --> 00:26:46,596 Oh. 320 00:26:46,876 --> 00:26:48,877 Okay, I'll look in on him. 321 00:27:05,482 --> 00:27:06,916 Mr. LeBlanc? 322 00:27:13,957 --> 00:27:15,157 Mr. LeBlanc. 323 00:27:16,493 --> 00:27:18,494 Little cold to be sittin' out here. 324 00:27:19,876 --> 00:27:21,310 Mr. LeBlanc. 325 00:27:22,759 --> 00:27:24,193 You okay? 326 00:27:27,537 --> 00:27:29,205 Ah, Christ. 327 00:27:42,219 --> 00:27:44,146 Dispatch, he's TC. 328 00:27:44,721 --> 00:27:47,010 Roger, copy that. 329 00:27:52,029 --> 00:27:55,464 This is not like the other exposure victims. 330 00:27:55,499 --> 00:27:58,535 No abduction, no warm clothing. 331 00:27:59,136 --> 00:28:01,163 Maybe he got drunk. 332 00:28:03,707 --> 00:28:08,337 Went outside and passed out. 333 00:28:11,214 --> 00:28:13,215 Maybe he did it on purpose. 334 00:28:15,419 --> 00:28:17,887 Two sets of large boot prints though. 335 00:28:19,022 --> 00:28:20,289 Almost dry. 336 00:28:20,324 --> 00:28:22,291 Been here a while. 337 00:28:22,326 --> 00:28:23,693 Harris. 338 00:28:23,727 --> 00:28:25,328 Yeah, yeah, I noticed those. 339 00:28:25,362 --> 00:28:27,930 And I got the same large prints outside. 340 00:28:27,965 --> 00:28:30,609 Mr. LeBlanc had company. 341 00:28:32,970 --> 00:28:35,671 Maybe someone dropped by to pay their respects? 342 00:28:35,706 --> 00:28:37,573 Nobody comes to the back patio door 343 00:28:37,607 --> 00:28:38,941 in the middle of winter, 344 00:28:38,976 --> 00:28:42,345 so whoever it was didn't wanna be seen. 345 00:28:42,379 --> 00:28:44,246 Okay, so someone comes in, 346 00:28:44,748 --> 00:28:45,915 has a drink with him- 347 00:28:46,984 --> 00:28:48,417 Leaves. 348 00:28:50,053 --> 00:28:52,254 And then Barry goes out the back door 349 00:28:52,289 --> 00:28:53,723 with a bottle of whiskey 350 00:28:54,967 --> 00:28:56,593 and freezes to death. 351 00:28:57,761 --> 00:29:00,196 Maybe our visitor had something to do with that. 352 00:29:24,236 --> 00:29:25,236 Detective Cardinal, 353 00:29:25,261 --> 00:29:26,695 it's good to see you. 354 00:29:29,292 --> 00:29:31,727 I just wanted to let you know, 355 00:29:33,997 --> 00:29:36,499 Barry LeBlanc died last night. 356 00:29:41,924 --> 00:29:43,158 Was he- 357 00:29:44,841 --> 00:29:46,475 Of course you, 358 00:29:46,510 --> 00:29:47,943 you can't tell me. 359 00:29:50,881 --> 00:29:53,416 He was here yesterday. 360 00:29:53,450 --> 00:29:55,451 Did you happen to speak with him? 361 00:29:56,620 --> 00:29:57,787 Briefly. 362 00:29:57,821 --> 00:30:01,616 He was in so much pain over what happened to his mother. 363 00:30:01,958 --> 00:30:03,159 Father, do you- 364 00:30:04,828 --> 00:30:06,228 Do you think that Barry was capable 365 00:30:06,263 --> 00:30:07,897 of taking his own life? 366 00:30:08,498 --> 00:30:12,501 I've given up guessing what people might be capable of. 367 00:30:14,271 --> 00:30:16,272 But Barry had his struggles. 368 00:30:17,340 --> 00:30:20,552 Addictions, depression. 369 00:30:22,512 --> 00:30:25,182 Spoke of suicidal thoughts in the past. 370 00:30:25,949 --> 00:30:29,019 I think he carried a great deal of guilt. 371 00:30:31,054 --> 00:30:32,555 Guilt over what? 372 00:30:32,775 --> 00:30:34,209 I don't know, it's just- 373 00:30:35,525 --> 00:30:38,360 Something you sense in my line of work. 374 00:30:40,630 --> 00:30:42,949 I guess we have that in common. 375 00:30:49,172 --> 00:30:51,374 Did anyone else speak with him? 376 00:30:53,977 --> 00:30:55,578 Some people from the congregation came over 377 00:30:55,612 --> 00:30:57,546 to give their condolences, yes. 378 00:30:57,900 --> 00:30:59,333 I need names, Father. 379 00:31:01,084 --> 00:31:03,853 The choir director, Glennis Hiltz, 380 00:31:03,887 --> 00:31:05,287 Max Westfelt. 381 00:31:05,922 --> 00:31:08,257 Sheila Gagne, she dropped by. 382 00:31:08,291 --> 00:31:10,126 She sat with him for a while. 383 00:31:10,393 --> 00:31:13,980 Any idea what they might have said to each other? 384 00:31:15,732 --> 00:31:18,193 With what they've both gone through, 385 00:31:18,969 --> 00:31:21,446 I can't imagine what they'd say about that. 386 00:31:21,972 --> 00:31:23,139 Thank you. 387 00:31:35,352 --> 00:31:37,453 The priest says Sheila showed up at the church 388 00:31:37,488 --> 00:31:38,988 shortly after Barry. 389 00:31:39,023 --> 00:31:41,357 I went through Sheila and Barry's work records 390 00:31:41,392 --> 00:31:42,692 going as far back as I could, 391 00:31:42,726 --> 00:31:45,395 and they both worked for a company called 392 00:31:45,429 --> 00:31:46,963 Watershed Forestry 393 00:31:46,997 --> 00:31:49,132 from 1998 to 1999. 394 00:31:49,166 --> 00:31:51,467 Well, Robert was found near a clear cut. 395 00:31:51,502 --> 00:31:53,903 I suppose they could be a coincidence, but- 396 00:31:53,938 --> 00:31:56,272 Neither one of them mentioned this. 397 00:31:56,307 --> 00:31:57,574 That's not a coincidence. 398 00:31:57,608 --> 00:31:58,775 Last year alone, 399 00:31:58,809 --> 00:32:00,476 Algonquin Bay Police received 400 00:32:00,511 --> 00:32:03,613 over 1500 domestic violence calls, 401 00:32:03,647 --> 00:32:06,149 and those are just the women who called. 402 00:32:06,183 --> 00:32:09,118 Trillium Haven will provide victims and their children 403 00:32:09,153 --> 00:32:11,654 with safe, secure housing, 404 00:32:11,689 --> 00:32:13,707 along with support services- 405 00:32:18,429 --> 00:32:19,929 to help them heal. 406 00:32:25,002 --> 00:32:27,203 Thank you for your generous donations. 407 00:32:27,237 --> 00:32:31,240 Together we can offer victims of domestic violence 408 00:32:31,275 --> 00:32:32,742 hope for a new beginning. 409 00:32:39,583 --> 00:32:42,318 So, why didn't you mention that you and Barry LeBlanc 410 00:32:42,353 --> 00:32:45,221 worked together at Watershed Forestry? 411 00:32:45,255 --> 00:32:47,557 To be honest, I forgot about that. 412 00:32:47,591 --> 00:32:48,791 Hm. 413 00:32:49,293 --> 00:32:50,727 Barry's so quiet. 414 00:32:51,729 --> 00:32:55,031 He never made much of an impression, even in school. 415 00:32:55,065 --> 00:32:58,501 But you went to meet him at the church. 416 00:33:01,338 --> 00:33:02,872 The mother of one of my constituents 417 00:33:02,906 --> 00:33:04,741 was brutally murdered. 418 00:33:05,609 --> 00:33:07,377 I would've gone to see him even if the same thing 419 00:33:07,411 --> 00:33:09,245 hadn't happened to my husband. 420 00:33:09,279 --> 00:33:11,648 It's part of my job, detectives. 421 00:33:11,682 --> 00:33:14,384 What was your job at Watershed? 422 00:33:16,754 --> 00:33:18,054 Payroll. 423 00:33:18,088 --> 00:33:21,791 And accounting and bookkeeping. 424 00:33:21,825 --> 00:33:23,693 And what about Barry LeBlanc? 425 00:33:25,462 --> 00:33:27,764 I was in the office, he was in the field. 426 00:33:27,798 --> 00:33:29,432 You'll have to ask him. 427 00:33:30,300 --> 00:33:31,734 Barry's dead. 428 00:33:32,736 --> 00:33:34,913 We found him this morning, 429 00:33:35,679 --> 00:33:38,166 frozen to death in his backyard. 430 00:33:43,180 --> 00:33:44,614 Like Robert. 431 00:33:50,020 --> 00:33:51,454 That poor man. 432 00:33:53,791 --> 00:33:55,224 His mother. 433 00:33:56,460 --> 00:33:57,894 My husband. 434 00:33:58,729 --> 00:33:59,929 The man you had in custody. 435 00:33:59,963 --> 00:34:02,765 How many more until you can stop this? 436 00:34:02,800 --> 00:34:05,768 Sheila, did you see Barry after the church? 437 00:34:05,803 --> 00:34:07,103 No. 438 00:34:07,137 --> 00:34:10,707 You didn't visit his house, have a drink with him? 439 00:34:10,741 --> 00:34:12,608 No, I told you I was just trying to help. 440 00:34:12,643 --> 00:34:13,710 I barely knew him. 441 00:34:13,744 --> 00:34:15,745 Yet you went to school with him. 442 00:34:15,779 --> 00:34:16,979 You worked with him. 443 00:34:17,014 --> 00:34:18,715 You sat in church with him. 444 00:34:18,749 --> 00:34:20,817 We think somebody out there hired a professional 445 00:34:20,851 --> 00:34:23,753 to murder Robert and Adele. 446 00:34:25,189 --> 00:34:28,257 But it's possible they weren't the real targets, 447 00:34:28,292 --> 00:34:30,493 that you and Barry were. 448 00:34:30,527 --> 00:34:32,428 The videos. 449 00:34:32,463 --> 00:34:34,764 Someone wanted you and Barry to see them. 450 00:34:36,233 --> 00:34:39,836 Why would someone wanna hurt you two so badly? 451 00:34:39,870 --> 00:34:41,270 I would like the answer to that question 452 00:34:41,305 --> 00:34:43,272 as much as you would. 453 00:34:43,307 --> 00:34:46,476 The feather we found in Robert's hotel room, 454 00:34:46,510 --> 00:34:50,546 one was left when Adele was taken as well. 455 00:34:50,581 --> 00:34:52,949 It's from a Peregrine Falcon. 456 00:34:54,351 --> 00:34:57,320 Does that mean anything to you, Ms. Gagne? 457 00:35:01,191 --> 00:35:03,192 A falcon is a sacred bird. 458 00:35:05,796 --> 00:35:06,996 But I- 459 00:35:08,298 --> 00:35:09,699 Robert, Adele, Barry, 460 00:35:09,733 --> 00:35:12,135 I don't know if it would mean anything to them. 461 00:35:12,169 --> 00:35:14,203 Listen to me, Sheila. 462 00:35:14,238 --> 00:35:15,605 If you hold anything back from us, 463 00:35:15,639 --> 00:35:19,842 the man that murdered your husband goes free, all right? 464 00:35:19,877 --> 00:35:21,778 This could happen again. 465 00:35:21,812 --> 00:35:23,179 What you've gone through, 466 00:35:23,213 --> 00:35:25,214 what happened to Barry, Adele. 467 00:35:25,816 --> 00:35:27,350 It's gonna happen to somebody else. 468 00:35:30,053 --> 00:35:32,054 I'm not holding anything back. 469 00:35:35,692 --> 00:35:37,760 Now if you'll excuse me, 470 00:35:37,795 --> 00:35:39,829 I need to smooth things over with our donors. 471 00:35:45,302 --> 00:35:46,969 We need a warrant. 472 00:35:59,324 --> 00:36:00,557 Taj Roy. 473 00:36:01,045 --> 00:36:02,278 It's Sheila. 474 00:36:02,687 --> 00:36:04,922 Thought you didn't want anything to do with me. 475 00:36:04,947 --> 00:36:06,281 You heard about Barry? 476 00:36:06,306 --> 00:36:09,608 Yeah, yeah, his mom, sad news. 477 00:36:09,633 --> 00:36:11,033 No, not his mother. 478 00:36:12,304 --> 00:36:14,989 Barry, he's dead. 479 00:36:18,643 --> 00:36:19,910 You there? 480 00:36:23,668 --> 00:36:25,001 How? 481 00:36:25,036 --> 00:36:26,169 He froze to death in his backyard. 482 00:36:26,203 --> 00:36:28,705 That's all they told me. 483 00:36:28,739 --> 00:36:30,674 Barry's a drunk, right. 484 00:36:30,708 --> 00:36:32,309 He's always had problems, so. 485 00:36:32,343 --> 00:36:34,544 This thing with his mom, it's no wonder. 486 00:36:34,578 --> 00:36:37,547 Jesus, you can't even pretend to care that he's dead? 487 00:36:37,581 --> 00:36:38,782 All right. 488 00:36:40,251 --> 00:36:41,885 Have you talked to Ken? 489 00:36:41,919 --> 00:36:43,820 Look, trust me, 490 00:36:43,854 --> 00:36:46,156 Ken can take care of himself. 491 00:36:46,190 --> 00:36:47,824 That's what Ken does best. 492 00:36:47,858 --> 00:36:49,693 Barry told me some things 493 00:36:50,795 --> 00:36:53,263 about what happened in the woods that day. 494 00:36:53,297 --> 00:36:54,497 Oh yeah? 495 00:36:55,966 --> 00:36:57,300 And? 496 00:36:57,335 --> 00:37:00,170 And he was gonna tell me more but now he can't. 497 00:37:00,204 --> 00:37:01,705 Sheila, take it from me, okay? 498 00:37:01,739 --> 00:37:03,707 Just stick with ignorance. 499 00:37:03,741 --> 00:37:05,175 It weighs less. 500 00:37:05,810 --> 00:37:07,959 This isn't gonna stay buried. 501 00:37:09,013 --> 00:37:10,814 You have to know that. 502 00:37:10,848 --> 00:37:13,083 I know you think we're vulnerable, 503 00:37:13,117 --> 00:37:14,984 but we're not, okay? 504 00:37:15,019 --> 00:37:16,820 Not if we're smart, 505 00:37:16,854 --> 00:37:18,188 and I'm here if you need me. 506 00:37:18,222 --> 00:37:19,222 Taj. 507 00:37:19,256 --> 00:37:20,423 Oh, um- 508 00:37:20,458 --> 00:37:24,027 Don't make anymore calls from your personal phone, okay? 509 00:37:24,061 --> 00:37:25,261 Bye. 510 00:37:34,872 --> 00:37:37,574 He the last one on your list of Wade's prison associates? 511 00:37:37,608 --> 00:37:39,042 Alibied out. 512 00:37:39,310 --> 00:37:41,492 Our killer is not on the list. 513 00:37:42,480 --> 00:37:44,447 Dyson wants to see you guys. 514 00:37:44,482 --> 00:37:46,483 Okay, where is she- -The boardroom. 515 00:37:50,454 --> 00:37:53,223 I've been tryin' to back you guys up, 516 00:37:53,257 --> 00:37:54,724 but did ya have to go after her in public 517 00:37:54,759 --> 00:37:56,559 after all she's been through? 518 00:37:56,594 --> 00:37:59,062 Jerry, it wasn't personal. 519 00:37:59,096 --> 00:38:00,830 You guys went a little too far here. 520 00:38:00,865 --> 00:38:02,866 We don't believe Sheila's being honest with us. 521 00:38:02,900 --> 00:38:04,734 Why would she lie to us about her connection 522 00:38:04,769 --> 00:38:06,035 with Barry LeBlanc? 523 00:38:06,070 --> 00:38:08,738 She didn't lie, she forgot the guy. 524 00:38:08,773 --> 00:38:10,840 They worked together. 525 00:38:10,875 --> 00:38:12,475 She forgot about that, too? 526 00:38:13,503 --> 00:38:15,504 You know what she's going through. 527 00:38:16,480 --> 00:38:17,914 You especially. 528 00:38:18,282 --> 00:38:21,918 We are just trying to connect our victims to our killer, 529 00:38:21,952 --> 00:38:24,888 or possibly our killer's employer. 530 00:38:24,922 --> 00:38:26,790 You think these are contract killings? 531 00:38:26,824 --> 00:38:27,991 Maybe. 532 00:38:28,025 --> 00:38:30,393 And we haven't ruled out that Sheila had Robert killed. 533 00:38:30,428 --> 00:38:31,795 We-we can't. 534 00:38:33,164 --> 00:38:35,298 Come on, you don't believe that. 535 00:38:35,332 --> 00:38:37,757 We believe she's holding back. 536 00:38:38,169 --> 00:38:42,038 Jerry, we could really use your help on this. 537 00:38:45,843 --> 00:38:47,677 You know you have it. 538 00:38:51,515 --> 00:38:54,317 She's behaving strange, yeah, 539 00:38:54,351 --> 00:38:56,186 but grief does that to you. 540 00:39:05,296 --> 00:39:08,965 If you have suspicions about Sheila Gagne, 541 00:39:10,100 --> 00:39:11,301 keep doing what you're doing. 542 00:39:11,335 --> 00:39:13,903 We're working on an ITO for a search warrant on her. 543 00:39:13,938 --> 00:39:14,904 Well then, you'd better come up 544 00:39:14,939 --> 00:39:16,729 with more than what you've got. 545 00:39:17,508 --> 00:39:18,708 Thank you. 546 00:39:26,183 --> 00:39:28,184 Josh, pick up the phone. 547 00:39:28,219 --> 00:39:29,185 I'm on my way to you. 548 00:39:29,220 --> 00:39:30,220 I want you to pack a bag 549 00:39:30,254 --> 00:39:31,988 and get Julie and Alex ready to move. 550 00:39:32,022 --> 00:39:33,690 Just do it. 551 00:39:33,724 --> 00:39:35,725 And don't go anywhere until I arrive. 552 00:39:57,100 --> 00:40:00,536 ♪ One fell off and bumped his head ♪ 553 00:40:00,561 --> 00:40:03,930 ♪ Mommy called the doctor and the doctor said ♪ 554 00:40:03,955 --> 00:40:07,825 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 555 00:40:08,128 --> 00:40:09,128 Dada. 556 00:40:09,163 --> 00:40:11,264 Yeah, Dad's cooking. 557 00:40:11,298 --> 00:40:14,367 ♪ Four little monkeys jumping on the bed ♪ 558 00:40:14,401 --> 00:40:17,837 ♪ One fell off and bumped his head ♪ 559 00:40:17,871 --> 00:40:19,339 ♪ Mommy called the doctor ♪ 560 00:40:19,373 --> 00:40:20,940 ♪ And the doctor said ♪ 561 00:40:20,975 --> 00:40:22,642 ♪ No more monkeys ♪ 562 00:40:22,676 --> 00:40:24,677 ♪ Jumping on the bed ♪ 563 00:40:45,432 --> 00:40:47,934 ♪ Da da ♪ 564 00:40:47,968 --> 00:40:49,802 ♪ Da da da ♪ 565 00:40:52,206 --> 00:40:56,175 ♪ Da da da da da ♪ 566 00:41:03,751 --> 00:41:06,486 ♪ Called the doctor and the doctor said ♪ 567 00:41:06,520 --> 00:41:10,523 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 568 00:41:13,427 --> 00:41:16,329 ♪ One little monkey lolling on the bed ♪ 569 00:41:16,363 --> 00:41:19,732 ♪ He fell off and bumped his head ♪ 570 00:41:19,767 --> 00:41:22,235 ♪ Mommy called the doctor and the doctor ♪ 571 00:41:23,604 --> 00:41:25,772 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 572 00:41:30,244 --> 00:41:33,780 ♪ No little monkeys jumping on the bed ♪