1 00:00:00,310 --> 00:00:03,794 Ripped and edited by TTEOKBOKKIsubs 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,383 THIS IS A WORK OF FICTION, 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,802 WHICH IS NOT BASED ON REAL CHARACTERS OR EVENTS. 4 00:00:38,205 --> 00:00:39,623 Are you leaving without eating? 5 00:00:42,417 --> 00:00:44,211 What am I supposed to do with that? 6 00:00:48,882 --> 00:00:49,883 You take care of it. 7 00:00:51,260 --> 00:00:53,595 I mean the kid inside, you punk. 8 00:00:57,182 --> 00:00:58,850 No need to keep her around too long. 9 00:01:00,769 --> 00:01:02,437 Feed her lunch and send her away. 10 00:01:03,063 --> 00:01:03,897 Seriously. 11 00:01:06,149 --> 00:01:08,068 Just get dementia or something. 12 00:01:15,576 --> 00:01:16,910 It's because I'm a coward. 13 00:01:22,499 --> 00:01:23,584 Gosh! 14 00:01:46,440 --> 00:01:47,274 Let's have... 15 00:01:49,776 --> 00:01:51,111 dinner later or something. 16 00:02:17,888 --> 00:02:22,517 EXTRACURRICULAR 17 00:02:24,936 --> 00:02:27,272 Do you know this person? Do you? 18 00:02:27,773 --> 00:02:29,691 Hey, it's the master from before. 19 00:02:30,108 --> 00:02:31,735 Right. That fucking master. 20 00:02:32,486 --> 00:02:34,988 -The master! -He was awesome. 21 00:02:35,072 --> 00:02:37,741 Is he your boss or something? 22 00:02:37,824 --> 00:02:40,452 Anyone who fights that well is our boss. 23 00:02:40,535 --> 00:02:42,621 Did you see him pound on those guys? 24 00:02:42,746 --> 00:02:45,457 -No weaving, just pounding. -Sit down, you idiot. 25 00:02:46,249 --> 00:02:47,834 Hey, what's this? He's wrecked. 26 00:02:48,001 --> 00:02:49,503 -Is he dead? -No way. 27 00:02:49,586 --> 00:02:51,755 -He looks pretty dead. -He really is. 28 00:02:51,838 --> 00:02:54,216 He's totally dead. 29 00:02:55,133 --> 00:02:56,093 Attention! 30 00:02:57,427 --> 00:02:58,261 Sit. 31 00:03:00,472 --> 00:03:01,306 Stop smirking! 32 00:03:07,145 --> 00:03:08,105 Spit out your gum. 33 00:03:11,358 --> 00:03:13,527 Do you want to end your life here? 34 00:03:15,695 --> 00:03:19,282 Do you? Should I lock you up for attempted murder and assault? 35 00:03:21,410 --> 00:03:24,329 Look carefully at the photo and give your statements properly. 36 00:03:25,539 --> 00:03:26,540 Kitae Kwak. 37 00:03:28,291 --> 00:03:29,501 We've met before, right? 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,298 Who told you to go there and wreck the place? 39 00:03:39,010 --> 00:03:39,845 Was it him? 40 00:03:40,262 --> 00:03:43,348 You'll be here until you tell us everything you know. 41 00:03:46,476 --> 00:03:48,645 Your husband was involved in sex trafficking, 42 00:03:48,729 --> 00:03:49,896 gang violence, and murder. 43 00:03:50,814 --> 00:03:52,107 And you knew nothing? 44 00:03:53,024 --> 00:03:54,443 We're not legally married. 45 00:03:54,985 --> 00:03:55,944 What? 46 00:03:56,153 --> 00:03:58,905 He's not my husband. 47 00:04:09,833 --> 00:04:11,418 This is Daeyeol Ryu's, right? 48 00:04:11,835 --> 00:04:16,339 This has all the details of the sex trafficking that he oversaw. 49 00:04:16,840 --> 00:04:18,592 There were dozens every day. 50 00:04:18,884 --> 00:04:20,469 How could you not know anything? 51 00:04:20,844 --> 00:04:23,263 You even watched the shop during the day for him. 52 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 You have to know him. 53 00:04:29,352 --> 00:04:30,979 I don't know this old man. 54 00:04:31,229 --> 00:04:32,314 I've never seen him before! 55 00:04:32,397 --> 00:04:34,316 Then why did you go wreck the place? 56 00:04:35,108 --> 00:04:37,319 Actually, why did we go there? 57 00:04:38,862 --> 00:04:40,280 These punks. 58 00:04:40,822 --> 00:04:42,199 Spill it. 59 00:04:43,533 --> 00:04:45,827 Wangchul hired you to do this, right? 60 00:04:45,911 --> 00:04:46,745 What? 61 00:04:48,038 --> 00:04:49,915 -Hired? -Tell us. 62 00:04:50,248 --> 00:04:53,084 How much did you get paid to wreck the karaoke place? 63 00:04:53,210 --> 00:04:55,670 -What is he talking about? -Paid? Money? 64 00:04:56,254 --> 00:04:57,714 Did you get money for that? 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,090 Fuck. What money? 66 00:04:59,591 --> 00:05:02,260 -It's news to me. -Fuck. What's going on? 67 00:05:02,844 --> 00:05:04,596 Did Kwakki pocket it all himself? 68 00:05:06,014 --> 00:05:08,391 -Do you know? -How the hell would I know? 69 00:05:09,643 --> 00:05:11,937 Mijung Cho! Mijung Cho! 70 00:05:12,145 --> 00:05:13,188 You punks. 71 00:05:14,689 --> 00:05:15,857 You know something, don't you? 72 00:05:20,529 --> 00:05:22,614 You need to tell us. 73 00:05:24,282 --> 00:05:26,284 -Son of a bitch. -What? 74 00:05:26,785 --> 00:05:28,411 I knew it. 75 00:05:29,663 --> 00:05:33,291 He was busy answering calls from bitches whenever it got dark. 76 00:05:35,418 --> 00:05:39,256 Mister. I never expected anything from that bastard Daeyeol. 77 00:05:39,339 --> 00:05:42,551 I didn't want to know what shit he did at night, 78 00:05:44,761 --> 00:05:47,639 if he killed people or sold people, as long as I got my money. 79 00:05:48,598 --> 00:05:50,850 Mister, can I have a smoke? 80 00:05:51,184 --> 00:05:53,812 Tell me what you know. Then I'll let you smoke. 81 00:05:53,895 --> 00:05:56,022 Fuck! No one made me do anything! 82 00:05:57,899 --> 00:05:59,442 I went on my own. 83 00:05:59,901 --> 00:06:01,111 No one paid me! 84 00:06:01,194 --> 00:06:02,028 You punk! 85 00:06:02,654 --> 00:06:03,530 Keep it down. 86 00:06:03,613 --> 00:06:05,532 How many times must I repeat myself? 87 00:06:06,241 --> 00:06:08,201 Who is he? I don't know him. 88 00:06:09,536 --> 00:06:11,329 Fuck. Why are you accusing us? 89 00:06:12,289 --> 00:06:13,164 Kitae Kwak. 90 00:06:15,709 --> 00:06:17,586 What is it? Why did you go there? 91 00:06:19,879 --> 00:06:20,839 -Why did we? -Say it. 92 00:06:20,922 --> 00:06:22,465 -What is it? -Come on, tell us. 93 00:06:22,549 --> 00:06:24,926 -Tell us. -We went for Minhee, assholes. 94 00:06:25,885 --> 00:06:27,053 Fuck. Happy now? 95 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 -Minhee? -Minhee Seo? 96 00:06:32,726 --> 00:06:33,643 What do you mean? 97 00:06:59,461 --> 00:07:00,962 ALPHAGO 98 00:07:02,130 --> 00:07:04,132 SKY ONE STOP ABOVE 99 00:07:07,260 --> 00:07:08,595 What are you doing? 100 00:07:09,971 --> 00:07:10,972 -Hey. -Come on! 101 00:07:14,809 --> 00:07:15,977 CHEONHO-DONG ASSAULT CASE 102 00:07:16,061 --> 00:07:17,103 Why check the news? 103 00:07:19,481 --> 00:07:21,024 Aren't you worried about Mr. Lee? 104 00:07:21,942 --> 00:07:24,194 I can't contact him. This is the only way. 105 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 How would it be on the news already? 106 00:07:27,238 --> 00:07:28,657 You heard what he said. 107 00:07:30,742 --> 00:07:32,077 He meant he's quitting. 108 00:07:35,080 --> 00:07:35,956 What will you do? 109 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 About what? What will I do about what? 110 00:07:40,293 --> 00:07:41,461 Mr. Lee's replacement. 111 00:07:43,505 --> 00:07:45,090 How much money do we have left? 112 00:07:49,761 --> 00:07:52,013 You still want to do this crap? 113 00:07:54,391 --> 00:07:56,559 Seriously? Even after this mess? 114 00:07:59,479 --> 00:08:00,522 Aren't you scared? 115 00:08:02,482 --> 00:08:03,358 How could you... 116 00:08:04,442 --> 00:08:05,485 Are you really not scared? 117 00:08:07,070 --> 00:08:08,196 Why should I be? 118 00:08:09,155 --> 00:08:10,699 Daeyeol Ryu is now Uncle. 119 00:08:13,201 --> 00:08:15,704 He can't tell the cops anything. He has no proof. 120 00:08:16,329 --> 00:08:17,664 That's not what... Hey! 121 00:08:18,164 --> 00:08:19,040 What? 122 00:08:19,290 --> 00:08:21,334 We almost died once a day recently. 123 00:08:22,794 --> 00:08:24,796 How do you lack all sense of reality? 124 00:08:26,172 --> 00:08:27,090 Aren't you scared? 125 00:08:28,049 --> 00:08:30,093 -Of what? -Of dying! 126 00:08:30,385 --> 00:08:31,594 Of course, I'm scared! 127 00:08:38,560 --> 00:08:39,394 Can't you see 128 00:08:40,478 --> 00:08:41,771 why this happened? 129 00:08:44,816 --> 00:08:45,775 I admit it. 130 00:08:46,234 --> 00:08:48,111 I screwed up trying to grow the business. 131 00:08:48,445 --> 00:08:50,905 Trying to grow the business isn't the problem. You are! 132 00:08:50,989 --> 00:08:53,992 You and me! We are the problem! 133 00:08:55,160 --> 00:08:56,161 Got it? 134 00:08:57,037 --> 00:08:58,830 This is because we're together. 135 00:09:01,708 --> 00:09:03,001 It's insanely dangerous... 136 00:09:04,044 --> 00:09:05,420 if you and I stay together. 137 00:09:05,879 --> 00:09:06,880 Don't you get it? 138 00:09:16,931 --> 00:09:18,892 Forget it. 139 00:09:27,067 --> 00:09:28,151 Go home. 140 00:09:30,278 --> 00:09:31,279 Go and live. 141 00:09:33,948 --> 00:09:35,325 At least you can live. 142 00:09:37,827 --> 00:09:38,787 Your family's rich. 143 00:09:48,046 --> 00:09:48,963 First, calm down. 144 00:09:50,340 --> 00:09:51,633 Then let's calculate our losses. 145 00:09:53,051 --> 00:09:55,637 Let's figure out exactly what we lost. 146 00:09:59,015 --> 00:10:00,225 First, we lost Mr. Lee. 147 00:10:00,934 --> 00:10:01,851 Taerim Lee left. 148 00:10:02,644 --> 00:10:05,355 -All the girls we had-- -Listen to me, will you? 149 00:10:05,438 --> 00:10:07,232 It's because I can't just live! 150 00:10:11,653 --> 00:10:12,654 I can't live... 151 00:10:13,363 --> 00:10:14,239 there. 152 00:10:39,681 --> 00:10:41,057 Then you do it by yourself. 153 00:10:47,230 --> 00:10:48,064 Here. 154 00:11:26,519 --> 00:11:27,812 What was his name again? 155 00:11:30,732 --> 00:11:33,318 Wangchul. Wangchul Lee. 156 00:11:37,071 --> 00:11:40,825 You told me the business took a break for a while. 157 00:11:43,328 --> 00:11:45,121 That was probably because of money. 158 00:11:46,956 --> 00:11:49,667 That's probably when he and Uncle began conflicting. 159 00:11:51,586 --> 00:11:52,879 Uncle... 160 00:11:55,173 --> 00:11:58,051 didn't call this morning, right? 161 00:12:01,179 --> 00:12:02,972 About your boyfriend, Kitae? 162 00:12:04,641 --> 00:12:07,226 Did he not know Wangchul Lee at all? 163 00:12:10,647 --> 00:12:11,481 Regardless... 164 00:12:16,444 --> 00:12:17,570 he died, right? 165 00:12:28,581 --> 00:12:29,540 Then... 166 00:12:31,960 --> 00:12:32,794 it's over now. 167 00:12:43,721 --> 00:12:44,639 It's over, right? 168 00:13:07,286 --> 00:13:08,121 Right? 169 00:13:18,339 --> 00:13:19,215 Are you okay? 170 00:14:05,928 --> 00:14:08,306 -Wanna go buy snacks later? -Are you buying? 171 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 Isn't that fucking insane? 172 00:14:10,516 --> 00:14:12,185 Two people died or something. 173 00:14:12,268 --> 00:14:13,311 What? 174 00:14:13,478 --> 00:14:14,937 Did Kwakki's crew commit murder, too? 175 00:14:15,021 --> 00:14:16,689 No, they didn't kill them. 176 00:14:17,190 --> 00:14:19,317 I heard from kids in my class that a gang-- 177 00:14:19,650 --> 00:14:21,319 Hey, pipe down. 178 00:14:22,111 --> 00:14:24,280 Taewoo Lim. Quiet. 179 00:14:25,406 --> 00:14:26,991 Why are you still here? Look at the time. 180 00:14:27,116 --> 00:14:27,950 Sorry. 181 00:14:28,034 --> 00:14:29,410 -Get to your class. -Yes, Sir. 182 00:14:32,330 --> 00:14:33,164 Wake him up. 183 00:14:37,251 --> 00:14:38,878 Let's begin our morning homeroom. 184 00:14:38,961 --> 00:14:39,796 Good morning. 185 00:14:40,171 --> 00:14:41,923 Good morning. 186 00:14:43,091 --> 00:14:44,467 Hmm... 187 00:14:45,510 --> 00:14:46,344 Well... 188 00:14:47,720 --> 00:14:50,515 It looks like you've heard the news already, right? 189 00:14:51,432 --> 00:14:52,475 Yes. 190 00:14:54,102 --> 00:14:55,311 You punks are so quick. 191 00:14:57,980 --> 00:14:58,815 Yesterday, 192 00:14:59,315 --> 00:15:02,568 some of our students were involved in an unfortunate incident. 193 00:15:04,320 --> 00:15:06,864 Anyway, the mood at school is pure hell right now. 194 00:15:07,573 --> 00:15:09,617 -You know that, right? -Yes. 195 00:15:10,827 --> 00:15:12,537 Please don't spread rumors 196 00:15:13,371 --> 00:15:15,081 about the kids involved, 197 00:15:16,040 --> 00:15:18,543 or get excited and post on social media, 198 00:15:18,876 --> 00:15:20,628 or anything like that. 199 00:15:21,379 --> 00:15:23,339 -Understood? -Yes. 200 00:15:24,715 --> 00:15:27,176 Okay. It is what it is. 201 00:15:28,928 --> 00:15:30,596 Gosh. Minhee's here. 202 00:15:30,721 --> 00:15:32,223 Talk about being shameless. 203 00:15:32,306 --> 00:15:34,058 Is she insane or what? 204 00:15:34,142 --> 00:15:36,727 -So many kids did shit because of her... -Stay away from her. 205 00:15:37,979 --> 00:15:39,689 Don't you smell something foul? 206 00:15:41,023 --> 00:15:42,108 Listen. 207 00:15:42,900 --> 00:15:44,735 It is what it is, 208 00:15:45,403 --> 00:15:48,823 but we have the mock college entrance exam coming up. 209 00:15:49,740 --> 00:15:50,575 WOMEN'S RESTROOM 210 00:15:50,658 --> 00:15:52,410 Shit. So fucking gross. 211 00:15:52,618 --> 00:15:53,619 Gosh, it stinks. 212 00:15:53,828 --> 00:15:55,955 We should use the second-floor bathroom. 213 00:15:56,038 --> 00:15:58,499 Why? Because we don't get "compensated" on this floor? 214 00:15:58,583 --> 00:16:00,376 It sucks here. Fuck. 215 00:16:00,460 --> 00:16:02,086 Fuck. I'm speechless. 216 00:16:03,754 --> 00:16:05,298 What are you looking at, bitch? 217 00:16:05,381 --> 00:16:06,340 What are you looking at? 218 00:16:06,424 --> 00:16:08,509 -Don't touch her. You'll catch something. -Disgusting. 219 00:16:08,593 --> 00:16:11,095 Hey. Don't you have anything to say? 220 00:16:11,971 --> 00:16:12,805 Anything to say? 221 00:16:12,889 --> 00:16:14,515 -Say something. -Hey! 222 00:16:15,308 --> 00:16:16,267 What the fuck? 223 00:16:16,893 --> 00:16:19,812 The dean... 224 00:16:20,938 --> 00:16:23,107 -Damn it. -What are you doing? 225 00:16:23,357 --> 00:16:24,192 Hey, let's go. 226 00:16:29,822 --> 00:16:31,073 Did you eat? 227 00:16:31,574 --> 00:16:34,577 If you didn't eat yet, neither did I. So... 228 00:16:35,369 --> 00:16:36,787 What's for lunch today? 229 00:16:36,871 --> 00:16:38,372 Right, it was sausages and vegetables. 230 00:16:41,834 --> 00:16:43,252 Did you tell them... 231 00:16:44,378 --> 00:16:45,338 About your job? 232 00:16:48,508 --> 00:16:49,759 You shouldn't have. 233 00:16:54,764 --> 00:16:55,723 You're okay, right? 234 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 Should I be excited in this situation? 235 00:17:00,353 --> 00:17:02,355 Hey, who the hell are you? 236 00:17:05,399 --> 00:17:06,359 What are you? 237 00:17:07,401 --> 00:17:08,319 Are you my lawyer? 238 00:17:09,946 --> 00:17:10,780 No. 239 00:17:11,113 --> 00:17:13,115 So why do you keep trying to shut me up? 240 00:17:13,783 --> 00:17:15,368 It's because if you tell, 241 00:17:15,743 --> 00:17:17,245 things will-- 242 00:17:17,328 --> 00:17:18,162 Please! 243 00:17:19,622 --> 00:17:21,082 Can you please shut up? 244 00:17:22,792 --> 00:17:25,253 Do you know what happened to me because of you? 245 00:17:28,714 --> 00:17:30,091 People died. 246 00:17:33,094 --> 00:17:35,555 Two people died. Do you know who one of them is? 247 00:17:38,891 --> 00:17:39,809 Who? 248 00:17:40,977 --> 00:17:42,895 If you hadn't stuck your big nose in, 249 00:17:42,979 --> 00:17:45,106 and told me to keep my mouth shut, 250 00:17:46,941 --> 00:17:48,067 that busybody old man... 251 00:17:52,321 --> 00:17:53,573 would've still been alive. 252 00:18:14,468 --> 00:18:15,469 What do you mean? 253 00:18:17,972 --> 00:18:20,474 Everything sounds like fucking bullshit, right? 254 00:18:23,769 --> 00:18:26,230 But it's true. He died. 255 00:18:45,958 --> 00:18:49,962 So Heaven Entertainment's legal team approved it, right? 256 00:18:51,255 --> 00:18:53,507 Why is it so stuffy in here? 257 00:18:56,093 --> 00:18:58,971 Don't change your tune out of the blue later, okay? 258 00:18:59,138 --> 00:19:00,306 You'll hurt my feelings. 259 00:19:02,141 --> 00:19:05,561 Tell Mr. Choi not to be too submissive 260 00:19:05,645 --> 00:19:07,229 regarding the kids' training. 261 00:19:07,855 --> 00:19:09,398 Why is she here? 262 00:19:11,567 --> 00:19:13,694 Okay. Keep me posted. 263 00:19:17,823 --> 00:19:20,910 Gyuri, do you have something to say? We're extremely tired. 264 00:19:23,037 --> 00:19:24,664 Can you sit for a minute? 265 00:19:27,625 --> 00:19:29,460 Nickname, The Fan 266 00:19:30,378 --> 00:19:35,132 We will never pressure you to do anything against your will. 267 00:19:35,633 --> 00:19:37,468 We will never demand compensation 268 00:19:38,052 --> 00:19:39,345 resulting therefrom. 269 00:19:39,637 --> 00:19:41,764 However, since the client you were matched with is 270 00:19:41,847 --> 00:19:43,724 still waiting for you, 271 00:19:44,392 --> 00:19:47,311 we would appreciate it if you'd make your decision now. 272 00:19:47,978 --> 00:19:50,398 Should I tell the client to leave? 273 00:19:53,567 --> 00:19:54,402 No. 274 00:19:55,236 --> 00:19:56,070 I'll do it. 275 00:20:01,826 --> 00:20:06,205 That was Taerim accepting an offer for sex trafficking. 276 00:20:06,288 --> 00:20:07,123 Why you... 277 00:20:12,253 --> 00:20:16,090 Gyuri. You've got some explaining to do. 278 00:20:17,800 --> 00:20:18,634 One. 279 00:20:19,677 --> 00:20:21,178 Where did this come from? 280 00:20:21,595 --> 00:20:25,182 Two. Why do you have this? 281 00:20:25,266 --> 00:20:26,684 This is all I'll tell you. 282 00:20:26,767 --> 00:20:28,602 I've explained plenty. 283 00:20:29,645 --> 00:20:31,272 -What? -Gyuri Bae. 284 00:20:32,690 --> 00:20:34,442 This is no time for egos. 285 00:20:35,443 --> 00:20:36,318 Answer us! 286 00:20:36,902 --> 00:20:40,239 If this goes viral, Mr. Choi's investment will go down the drain, right? 287 00:20:48,080 --> 00:20:49,999 What's the maximum you can transfer? 288 00:20:50,791 --> 00:20:51,709 You two combined? 289 00:21:51,894 --> 00:21:54,438 You're so kind, you know that? 290 00:21:55,689 --> 00:21:57,316 Can you get into college like this? 291 00:21:57,608 --> 00:21:58,901 Is it really bad? 292 00:22:00,402 --> 00:22:02,696 Let's see. 293 00:22:03,781 --> 00:22:06,075 First, two dead. 294 00:22:06,534 --> 00:22:07,701 Several injured. 295 00:22:07,952 --> 00:22:09,328 One PTSD. 296 00:22:09,829 --> 00:22:11,080 One ostracized from society. 297 00:22:11,580 --> 00:22:15,125 And you kept whining to the only friend you had, 298 00:22:15,626 --> 00:22:17,294 and eventually cut ties with her. 299 00:22:23,342 --> 00:22:24,593 What level am I in then? 300 00:22:25,344 --> 00:22:27,012 Does that even matter right now? 301 00:22:27,096 --> 00:22:29,098 Of course. 302 00:22:33,352 --> 00:22:34,436 The body... 303 00:22:37,022 --> 00:22:37,856 changed. 304 00:22:39,233 --> 00:22:40,067 Sorry? 305 00:23:12,308 --> 00:23:13,309 Let's... 306 00:23:16,145 --> 00:23:18,022 never meet again. 307 00:23:45,883 --> 00:23:47,926 GYURI BAE 308 00:24:01,815 --> 00:24:03,692 Are you still feeling like shit? 309 00:24:13,452 --> 00:24:14,370 What do you want? 310 00:24:18,082 --> 00:24:19,416 Why weren't you at school? 311 00:24:21,293 --> 00:24:23,462 Did you check the sofa in the counseling office? 312 00:24:24,713 --> 00:24:25,547 No. 313 00:24:25,881 --> 00:24:26,924 Check it. 314 00:24:28,717 --> 00:24:29,551 Fine. 315 00:24:38,143 --> 00:24:40,145 GYURI BAE SENT A PHOTO 316 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 ELECTRONIC TICKET ITINERARY AND RECEIPT 317 00:24:50,614 --> 00:24:52,616 GYURI BAE FROM INCHEON TO SYDNEY 318 00:25:01,083 --> 00:25:02,251 When will you be back? 319 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 It's a one-way ticket. 320 00:25:07,297 --> 00:25:08,382 How did you afford it? 321 00:25:09,967 --> 00:25:11,218 I got the money somehow. 322 00:25:12,886 --> 00:25:14,805 Thanks for this. 323 00:25:28,360 --> 00:25:31,321 I randomly picked a country on the other side of the globe. 324 00:25:34,533 --> 00:25:38,454 I'm going to roam around the country until I leave. 325 00:25:41,248 --> 00:25:43,500 I'll think about my next step once I get there. 326 00:25:45,878 --> 00:25:47,004 Shall I bring you along? 327 00:25:51,800 --> 00:25:52,843 Want to go, too? 328 00:25:58,557 --> 00:26:01,185 You have nothing left here anyway. 329 00:26:08,066 --> 00:26:09,318 Do you want to just leave? 330 00:26:12,905 --> 00:26:14,531 No one there knows us. 331 00:26:28,504 --> 00:26:32,841 Like, we'll pick fruit in an orchard all day long and stuff? 332 00:26:34,718 --> 00:26:35,761 Sure, if you want. 333 00:26:38,180 --> 00:26:42,893 And look at kangaroos and koalas and stuff? 334 00:26:45,103 --> 00:26:45,938 Sure, if you want. 335 00:26:48,565 --> 00:26:49,525 Just the two of us? 336 00:26:54,738 --> 00:26:55,989 Minus the dangerous stuff. 337 00:27:01,829 --> 00:27:02,746 Sounds nice. 338 00:27:09,795 --> 00:27:10,796 That sounds nice. 339 00:27:26,645 --> 00:27:27,604 Have a safe trip. 340 00:27:35,237 --> 00:27:36,572 Do you hate me that much? 341 00:27:40,742 --> 00:27:41,618 That's not it. 342 00:27:45,622 --> 00:27:46,456 Then what? 343 00:28:42,262 --> 00:28:43,472 See you tomorrow. Bye. 344 00:28:52,439 --> 00:28:53,941 How long have you been standing there? 345 00:28:56,151 --> 00:28:56,985 What? 346 00:28:58,737 --> 00:29:00,030 Did you find anything? 347 00:29:01,615 --> 00:29:02,449 No. 348 00:29:05,035 --> 00:29:07,871 Gosh, it's a closed case. 349 00:29:08,747 --> 00:29:10,916 Why are you still investigating it? 350 00:29:11,833 --> 00:29:12,751 Well... 351 00:29:12,834 --> 00:29:14,586 WOMAN JUVENILE DIVISION 352 00:29:14,670 --> 00:29:15,963 The timing is odd. 353 00:29:18,215 --> 00:29:19,091 Timing? 354 00:29:21,635 --> 00:29:26,014 I just don't think Wangchul Lee brought those kids. 355 00:29:34,314 --> 00:29:35,857 Well... why not? 356 00:29:37,526 --> 00:29:39,027 Well... 357 00:29:39,194 --> 00:29:41,863 that kid Kwak Kitae, Minhee's boyfriend. 358 00:29:42,781 --> 00:29:44,074 You saw his phone. 359 00:29:44,574 --> 00:29:47,703 Daeyeol Ryu really did send him her picture, 360 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 and told him to come. 361 00:29:49,246 --> 00:29:51,290 That means he called the kids over. 362 00:29:51,581 --> 00:29:53,792 Then the kids went there and wrecked the place. 363 00:29:53,875 --> 00:29:54,710 So what? 364 00:29:55,085 --> 00:29:56,128 But... 365 00:29:56,628 --> 00:30:00,340 it happened to be at the same time that Wangchul Lee attacked Daeyeol Ryu. 366 00:30:00,966 --> 00:30:02,759 Isn't the timing too perfect? 367 00:30:07,431 --> 00:30:08,348 Gosh. 368 00:30:10,726 --> 00:30:11,685 Anyway, 369 00:30:13,395 --> 00:30:14,229 let's go home. 370 00:30:14,604 --> 00:30:15,856 Go home and wash up. 371 00:30:18,650 --> 00:30:20,277 Come on. Go home. 372 00:30:22,321 --> 00:30:23,363 Go first. 373 00:30:23,655 --> 00:30:25,240 I'll leave in a little bit. 374 00:30:25,699 --> 00:30:27,242 Seriously. Haegyong. 375 00:30:28,076 --> 00:30:30,537 How long will you do someone else's work? 376 00:30:30,620 --> 00:30:32,497 Our case files are piling up. 377 00:30:33,332 --> 00:30:34,166 Well... 378 00:30:34,833 --> 00:30:37,127 Kyewang High School's kids are involved-- 379 00:30:37,210 --> 00:30:41,173 That's exactly why our case files are piling up. 380 00:30:41,631 --> 00:30:44,551 Everyone's suffering from dealing with the teachers and parents. 381 00:30:45,093 --> 00:30:46,928 You know that, don't you? 382 00:30:50,307 --> 00:30:51,141 Well... 383 00:30:52,768 --> 00:30:54,436 Give these back. 384 00:30:56,938 --> 00:30:58,315 Go home and rest, 385 00:30:58,857 --> 00:31:00,859 and go to the school tomorrow. 386 00:31:01,818 --> 00:31:02,652 My goodness. 387 00:31:20,337 --> 00:31:21,713 STUDENT ID, MINHEE SEO 388 00:31:21,797 --> 00:31:24,383 THIS PERSON IS A STUDENT AT KYEWANG HIGH SCHOOL 389 00:31:57,666 --> 00:31:59,793 Areung is within range. 390 00:32:02,796 --> 00:32:04,923 Areung is within range. 391 00:32:05,882 --> 00:32:07,300 TRACK AREUNG 392 00:32:07,384 --> 00:32:09,636 Areung is within range. 393 00:32:10,595 --> 00:32:12,431 Tracking is complete. 394 00:32:40,876 --> 00:32:41,793 Hello. 395 00:32:45,672 --> 00:32:46,840 COUNSELING OFFICE 396 00:32:52,137 --> 00:32:54,264 -What are you doing? -Oh, well... 397 00:32:55,849 --> 00:32:56,975 My back was hurting. 398 00:32:57,517 --> 00:32:58,685 You're such a weirdo. 399 00:32:59,895 --> 00:33:01,688 -What are you doing here? -Well, I... 400 00:33:02,063 --> 00:33:06,401 Well, I left something here. My phone. 401 00:33:07,068 --> 00:33:09,863 Don't skip class and get back. 402 00:33:10,572 --> 00:33:11,823 Lunchtime is almost over. 403 00:33:31,468 --> 00:33:32,302 Hey, Oji. 404 00:33:33,970 --> 00:33:35,388 Why isn't Baeggyul coming to school? 405 00:33:36,806 --> 00:33:38,016 Have you heard anything? 406 00:33:45,565 --> 00:33:46,483 Do you feel sick? 407 00:33:48,777 --> 00:33:51,738 My gosh. Hey, come here. 408 00:33:54,407 --> 00:33:55,825 Are you all right? 409 00:33:58,411 --> 00:33:59,287 Mr. Cho. 410 00:33:59,371 --> 00:34:01,831 Yes? What is it? 411 00:34:03,458 --> 00:34:05,001 Remember what you said before? 412 00:34:06,795 --> 00:34:07,629 What did I say? 413 00:34:08,338 --> 00:34:11,466 You know, that you couldn't stand me. 414 00:34:12,259 --> 00:34:13,176 What? 415 00:34:15,053 --> 00:34:15,887 You know... 416 00:34:17,639 --> 00:34:20,308 You said I keep everything inside and endure it alone. 417 00:34:20,976 --> 00:34:21,935 Oh. 418 00:34:23,562 --> 00:34:26,273 It was just a figure of speech. 419 00:34:29,734 --> 00:34:31,152 But why are you bringing that up? 420 00:34:32,529 --> 00:34:34,322 Have you ever done that? 421 00:34:36,074 --> 00:34:37,075 Enduring something? 422 00:34:40,495 --> 00:34:42,956 Feeling like you're going to explode, 423 00:34:45,417 --> 00:34:46,668 but enduring it anyway... 424 00:34:48,878 --> 00:34:49,713 all alone. 425 00:34:55,260 --> 00:34:56,136 I have. 426 00:34:57,429 --> 00:34:59,723 What happened in the end? 427 00:35:01,266 --> 00:35:02,434 I eventually exploded. 428 00:35:07,897 --> 00:35:09,566 You have entered the building. 429 00:35:10,442 --> 00:35:11,610 Stop it! 430 00:35:11,693 --> 00:35:13,445 -I told you to stop! -Gosh. 431 00:35:14,070 --> 00:35:14,904 I'm sorry. 432 00:35:22,829 --> 00:35:24,247 Wrong direction. 433 00:35:24,873 --> 00:35:26,374 Recalculating the direction. 434 00:35:34,090 --> 00:35:35,133 But I got lucky. 435 00:35:37,552 --> 00:35:40,055 I had someone to take care of my explosion. 436 00:35:41,848 --> 00:35:44,768 I didn't know I had someone like that before then. 437 00:35:58,031 --> 00:36:00,575 Do you... want me to take care of things? 438 00:36:03,495 --> 00:36:04,329 Pardon? 439 00:36:04,996 --> 00:36:05,955 So... 440 00:36:07,957 --> 00:36:11,503 Do you want to explode in front of me? 441 00:36:27,811 --> 00:36:30,563 COUNSELING OFFICE 442 00:36:33,775 --> 00:36:35,193 Let's meet here when you're done. 443 00:36:40,115 --> 00:36:41,700 Shouldn't you go to the nurse's office? 444 00:36:41,908 --> 00:36:43,827 No, it's not that serious. 445 00:36:48,748 --> 00:36:51,501 -Hello. -Hello. 446 00:36:58,466 --> 00:36:59,884 Wrong direction. 447 00:37:00,510 --> 00:37:02,011 Recalculating the direction. 448 00:37:08,560 --> 00:37:09,978 Wrong direction. 449 00:37:10,478 --> 00:37:12,188 Recalculating the direction. 450 00:37:16,192 --> 00:37:18,403 Areung is within range. 451 00:37:25,076 --> 00:37:26,995 Areung is close by. 452 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB 453 00:37:33,626 --> 00:37:35,420 Areung is close by. 454 00:37:38,548 --> 00:37:40,425 You have arrived at the location. 455 00:37:42,469 --> 00:37:45,388 Look around and search for Areung. 456 00:37:53,271 --> 00:37:54,981 According to the vice principal, 457 00:37:55,064 --> 00:37:57,484 there is way too much garbage on the campus. 458 00:37:57,567 --> 00:37:59,194 It's too dirty. 459 00:37:59,819 --> 00:38:02,030 Thus, we'll have a cleaning day on Friday, 460 00:38:02,781 --> 00:38:05,200 so bring plastic gloves and bags. 461 00:38:05,283 --> 00:38:06,910 -What the... -That's so annoying. 462 00:38:07,076 --> 00:38:08,912 -Also... -Mr. Cho. 463 00:38:08,995 --> 00:38:10,288 Sorry, just a moment. 464 00:38:12,248 --> 00:38:13,082 Okay. 465 00:38:22,884 --> 00:38:24,969 -What's going on? -Who's that? 466 00:38:27,722 --> 00:38:29,432 We're almost done with homeroom. 467 00:38:30,183 --> 00:38:31,976 I can't really talk about it here. 468 00:38:32,101 --> 00:38:34,103 Please come to the station with me. 469 00:38:34,604 --> 00:38:37,190 The station? The police station? 470 00:38:37,816 --> 00:38:39,234 Yes. Come with me. 471 00:38:40,527 --> 00:38:42,195 Go ahead. I'll finish up here. 472 00:38:43,279 --> 00:38:44,697 -Thank you. -Sure. 473 00:39:26,531 --> 00:39:28,950 You're so fucking ignoring me. 474 00:39:33,997 --> 00:39:35,081 You ignored my calls. 475 00:39:36,165 --> 00:39:37,959 -How can I not? -Let me say something. 476 00:39:38,126 --> 00:39:39,127 No, don't. 477 00:39:41,045 --> 00:39:43,923 Hey. Shouldn't you thank me? 478 00:39:45,633 --> 00:39:46,926 You are incredible. 479 00:39:47,385 --> 00:39:49,512 I'm screwed now after wrecking the place. 480 00:39:50,763 --> 00:39:52,098 I'll be expelled for sure, 481 00:39:53,391 --> 00:39:55,393 and my family is in a world of shit right now. 482 00:39:56,477 --> 00:39:57,353 I thought... 483 00:40:00,273 --> 00:40:01,733 that made us kind of even. 484 00:40:03,276 --> 00:40:04,319 You don't think so at all? 485 00:40:04,402 --> 00:40:06,321 That's not for you to decide. 486 00:40:08,573 --> 00:40:12,911 Hey... You told the cops you didn't go to Banana Club. 487 00:40:13,494 --> 00:40:15,538 -Why are you making me look like a moron? -Bullshit. 488 00:40:15,622 --> 00:40:17,040 I went there... 489 00:40:18,917 --> 00:40:21,878 because that pimp said you were there. 490 00:40:21,961 --> 00:40:23,546 What bullshit is that? 491 00:40:24,255 --> 00:40:25,548 Let go! 492 00:40:26,132 --> 00:40:26,966 Hey! 493 00:40:29,636 --> 00:40:32,388 This is yours. Am I wrong? 494 00:40:40,980 --> 00:40:43,232 I found it that day at Banana Club. 495 00:41:01,668 --> 00:41:02,585 Hey, Minhee. 496 00:41:03,753 --> 00:41:05,630 Don't you have anything to tell me? 497 00:41:09,801 --> 00:41:10,635 No, I don't. 498 00:41:27,902 --> 00:41:31,614 LETTER OF APOLOGY 499 00:41:52,844 --> 00:41:56,597 STATEMENT 500 00:41:58,641 --> 00:42:01,019 Dear police officers, the pillars of the people. 501 00:42:02,478 --> 00:42:04,063 I am Jisoo Oh 502 00:42:04,647 --> 00:42:06,607 from Kyewang High School. 503 00:42:10,903 --> 00:42:15,366 I am writing this with all sincerity... 504 00:42:15,450 --> 00:42:16,576 With all sincerity... 505 00:42:18,953 --> 00:42:19,954 STATEMENT 506 00:42:21,372 --> 00:42:22,915 I'm doing penance for my sins. 507 00:42:22,999 --> 00:42:25,793 I made this decision after much thought and consideration. 508 00:42:28,379 --> 00:42:31,507 As a person directly involved, 509 00:42:33,634 --> 00:42:35,344 I, too, have suffered much pain... 510 00:42:55,865 --> 00:42:57,867 GYURI BAE 511 00:42:59,577 --> 00:43:01,496 CALLING 512 00:43:10,797 --> 00:43:12,048 Shall I bring you along? 513 00:43:12,924 --> 00:43:13,925 Want to go, too? 514 00:43:15,259 --> 00:43:16,844 No one there knows us. 515 00:43:21,182 --> 00:43:22,517 Do you hate me that much? 516 00:43:30,274 --> 00:43:31,776 -Gyuri Bae. -Jisoo Oh? 517 00:43:36,072 --> 00:43:37,448 Can we meet right now? 518 00:43:37,990 --> 00:43:39,242 I need to talk to you. 519 00:43:42,411 --> 00:43:44,413 -Oh... -It's kind of important. 520 00:43:45,706 --> 00:43:47,708 -It's a bit... -I only need a minute. 521 00:43:54,507 --> 00:43:55,508 BANANA KARAOKE CLUB 522 00:44:22,160 --> 00:44:22,994 Anyone here? 523 00:44:32,670 --> 00:44:34,505 Don't you see the mess? 524 00:44:36,090 --> 00:44:37,216 We're closed. 525 00:44:39,844 --> 00:44:40,678 Hey, lady. 526 00:44:41,637 --> 00:44:42,889 You're the owner's wife, right? 527 00:44:42,972 --> 00:44:45,600 Fuck. We're not legally married. 528 00:44:47,310 --> 00:44:50,354 This is a brothel, right? Where they sell ass? 529 00:44:53,441 --> 00:44:54,567 Let me ask you something. 530 00:44:55,902 --> 00:44:57,320 Has she ever worked here? 531 00:45:04,285 --> 00:45:07,079 Where are you looking? Look at the picture. 532 00:45:07,705 --> 00:45:10,374 Kwak... What was your name again? 533 00:45:18,591 --> 00:45:22,219 You're that punk who came here and wrecked the place, right? 534 00:45:26,807 --> 00:45:29,810 You said you'll kill the asshole who sold your girlfriend, right? 535 00:46:08,766 --> 00:46:10,267 Why do you look like hell? 536 00:46:11,602 --> 00:46:12,561 I'm a bit tired. 537 00:46:16,357 --> 00:46:18,567 You look like you're going to die in five minutes. 538 00:46:22,989 --> 00:46:25,700 I'll text you how to take care of this. 539 00:46:26,200 --> 00:46:27,493 Thanks for taking it. 540 00:46:29,161 --> 00:46:30,538 Why did you ask me... 541 00:46:33,582 --> 00:46:34,792 You could raise it yourself. 542 00:46:36,752 --> 00:46:37,795 I can't for a while. 543 00:46:40,089 --> 00:46:41,132 Something came up. 544 00:46:42,425 --> 00:46:43,259 What is it? 545 00:46:47,555 --> 00:46:48,472 Just something. 546 00:46:52,435 --> 00:46:55,271 Can you just tell me what you wanted to say? 547 00:46:58,774 --> 00:46:59,608 Hey, Jisoo. 548 00:47:02,945 --> 00:47:04,238 Do you like karaoke bars? 549 00:47:06,615 --> 00:47:08,743 I'm not in the mood for that right now. 550 00:47:08,826 --> 00:47:09,910 Do you or don't you? 551 00:47:14,081 --> 00:47:15,708 I don't. I've never been to one. 552 00:47:18,586 --> 00:47:20,254 Then why did you go to Banana Club? 553 00:47:22,590 --> 00:47:23,424 What? 554 00:47:26,844 --> 00:47:27,678 Do you... 555 00:47:30,264 --> 00:47:32,141 remember what I said last time? 556 00:47:35,186 --> 00:47:36,979 About the asshole who took my money. 557 00:47:38,939 --> 00:47:41,400 Banana is that asshole's business. 558 00:47:43,235 --> 00:47:44,445 Why did you go there? 559 00:47:59,460 --> 00:48:01,128 Do you have something to tell me? 560 00:48:19,563 --> 00:48:20,397 Well... 561 00:48:26,112 --> 00:48:27,029 So... 562 00:48:33,786 --> 00:48:34,620 The thing is... 563 00:48:36,038 --> 00:48:37,039 The thing is... 564 00:48:39,917 --> 00:48:40,793 Well... 565 00:48:44,922 --> 00:48:45,756 I'm sorry. 566 00:48:53,722 --> 00:48:54,557 For what? 567 00:48:58,727 --> 00:48:59,812 I really didn't know. 568 00:49:03,315 --> 00:49:04,441 What do you mean? 569 00:49:08,445 --> 00:49:10,156 What do you mean? 570 00:49:12,366 --> 00:49:13,325 What? 571 00:49:15,494 --> 00:49:16,328 Fuck. 572 00:49:18,038 --> 00:49:19,039 I... 573 00:49:20,249 --> 00:49:21,250 I'm really sorry. 574 00:49:22,501 --> 00:49:24,670 I just... 575 00:49:27,047 --> 00:49:27,882 I... 576 00:49:30,759 --> 00:49:31,594 I just... 577 00:49:33,304 --> 00:49:34,889 I just wanted to go to school, 578 00:49:36,682 --> 00:49:37,766 go to college, 579 00:49:39,310 --> 00:49:40,144 and just... 580 00:49:41,187 --> 00:49:42,605 live an ordinary life. 581 00:49:48,569 --> 00:49:50,196 I wanted to live like you guys. 582 00:49:52,239 --> 00:49:53,073 But I... 583 00:49:54,658 --> 00:49:55,701 I couldn't. 584 00:49:57,328 --> 00:49:58,662 Because I couldn't. 585 00:50:00,039 --> 00:50:00,873 I mean it... 586 00:50:04,251 --> 00:50:06,128 I didn't have any bad intentions. 587 00:50:06,921 --> 00:50:08,339 Mr. Lee, too... 588 00:50:09,256 --> 00:50:10,758 Mr. Lee... 589 00:50:13,219 --> 00:50:14,470 Mr. Lee, too. I really... 590 00:50:15,221 --> 00:50:19,016 really didn't want that. 591 00:50:33,822 --> 00:50:36,033 -It's you. -I didn't have any bad intentions. 592 00:50:38,244 --> 00:50:40,037 I didn't have any bad intentions. 593 00:50:40,162 --> 00:50:41,580 That's not what I wanted. 594 00:50:42,122 --> 00:50:43,832 -I really-- -What about Gyuri? 595 00:50:53,050 --> 00:50:53,884 Bae Gyuri, too? 596 00:51:00,182 --> 00:51:01,517 Don't blame Gyuri. 597 00:51:03,894 --> 00:51:05,896 It was me. It was all me. 598 00:51:07,481 --> 00:51:08,857 I started it and... 599 00:51:10,234 --> 00:51:12,987 I started it. I did. And... 600 00:51:14,947 --> 00:51:16,407 it was all a game to her. 601 00:51:17,741 --> 00:51:19,743 -A game? -She only did it to save me. 602 00:51:20,244 --> 00:51:21,203 That's it. 603 00:51:23,789 --> 00:51:24,665 I mean it. 604 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 -I didn't mean anything bad. -A game? 605 00:51:26,583 --> 00:51:29,128 That wasn't what I wanted. I'm really sorry. 606 00:51:33,674 --> 00:51:35,009 I'm really sorry. 607 00:51:37,928 --> 00:51:40,597 I'm really sorry, Minhee. 608 00:51:41,181 --> 00:51:42,683 I'm really sorry. 609 00:51:43,934 --> 00:51:45,185 I'm really sorry, Minhee. 610 00:51:46,562 --> 00:51:47,938 I'm sorry. 611 00:51:48,105 --> 00:51:48,981 Fine. 612 00:51:53,235 --> 00:51:54,069 I said fine. 613 00:51:57,072 --> 00:51:58,532 You want me to forgive you. 614 00:52:01,410 --> 00:52:02,244 Really? 615 00:52:08,459 --> 00:52:09,585 Is that really all? 616 00:52:09,668 --> 00:52:11,086 Don't talk to me right now. 617 00:52:15,883 --> 00:52:16,800 Right now, I... 618 00:52:19,887 --> 00:52:21,430 I can't talk to you right now. 619 00:52:24,558 --> 00:52:25,392 Move. 620 00:52:26,894 --> 00:52:28,187 I'm really sorry, Minhee. 621 00:52:29,688 --> 00:52:30,522 I'm sorry. 622 00:52:32,649 --> 00:52:33,734 I'm really sorry. 623 00:52:51,585 --> 00:52:53,087 A pet tracker? 624 00:52:56,256 --> 00:52:59,426 Do you know Uncle, who has been talked about a lot lately? 625 00:53:00,427 --> 00:53:02,179 The one Minhee talked about. 626 00:53:04,598 --> 00:53:06,433 You said he died. 627 00:53:07,017 --> 00:53:08,435 That was what we concluded. 628 00:53:09,770 --> 00:53:13,190 Anyway, it means someone involved with him 629 00:53:14,316 --> 00:53:16,944 hid this money. 630 00:53:17,611 --> 00:53:18,487 At school? 631 00:53:21,323 --> 00:53:22,616 In the Counseling Office. 632 00:53:50,686 --> 00:53:52,354 I didn't have any bad intentions. 633 00:53:53,689 --> 00:53:54,690 Mr. Lee, too... 634 00:53:55,732 --> 00:53:56,692 Gyuri Bae, too? 635 00:53:57,234 --> 00:53:59,570 Don't blame Gyuri. 636 00:53:59,695 --> 00:54:01,238 It was me. It was all me. 637 00:54:01,655 --> 00:54:04,575 I started it, and... I started it. I did. 638 00:54:04,867 --> 00:54:07,077 And... it was all a game to her. 639 00:54:08,579 --> 00:54:09,413 I'm sorry. 640 00:54:10,247 --> 00:54:11,165 I'm really sorry. 641 00:54:11,748 --> 00:54:13,041 I'm really sorry. 642 00:54:13,876 --> 00:54:15,252 I'm really sorry. 643 00:54:16,211 --> 00:54:17,880 I'm really sorry, Minhee. 644 00:54:20,716 --> 00:54:22,926 Hey, Minhee! Hey! 645 00:54:23,260 --> 00:54:24,678 Let go! Fuck! 646 00:54:24,928 --> 00:54:26,096 Hey, wait. 647 00:54:26,472 --> 00:54:29,433 I'll turn myself in. I'm going to turn myself in. 648 00:54:31,435 --> 00:54:33,437 So please delete that. Please. 649 00:54:34,646 --> 00:54:37,816 Move, you jerk! 650 00:54:39,276 --> 00:54:40,110 Please. 651 00:54:41,028 --> 00:54:41,987 Please delete it. 652 00:54:43,238 --> 00:54:44,448 You like Gyuri, don't you? 653 00:54:45,657 --> 00:54:47,367 You're trying to keep her name out of this. 654 00:54:47,951 --> 00:54:50,078 Leave Gyuri alone. I'll turn myself in. 655 00:54:50,245 --> 00:54:52,956 -I'll really turn myself in. -No. Get out of my way. Fuck. 656 00:54:53,624 --> 00:54:54,458 Hey! 657 00:54:55,042 --> 00:54:56,502 Let go! Fuck! 658 00:54:58,712 --> 00:55:00,297 Hey. It's me. 659 00:55:01,507 --> 00:55:03,967 It's me. Me! 660 00:55:05,552 --> 00:55:08,055 I'm... I'm Uncle. 661 00:55:08,305 --> 00:55:09,765 I told you I was Uncle! 662 00:55:11,016 --> 00:55:12,309 That's enough, you bitch. 663 00:55:13,435 --> 00:55:14,269 Fuck. 664 00:55:19,107 --> 00:55:20,317 Give me a fucking break. 665 00:55:22,319 --> 00:55:23,695 You're all just criminals. 666 00:55:26,281 --> 00:55:27,407 Let go! Fuck! 667 00:55:28,075 --> 00:55:30,494 -Fuck. Give me that! -Let go! 668 00:55:30,619 --> 00:55:32,079 -Give me! -Let go! 669 00:55:33,247 --> 00:55:34,248 Fuck! 670 00:55:47,302 --> 00:55:48,762 Let go. Fuck! 671 00:56:17,207 --> 00:56:18,875 Hey, Minhee Seo. 672 00:57:09,635 --> 00:57:11,511 It wasn't our kids. 673 00:57:12,262 --> 00:57:13,764 I hope it wasn't as well. 674 00:57:16,433 --> 00:57:19,144 You are the advisor for the club 675 00:57:19,770 --> 00:57:23,315 that's using the counseling office right now, correct? 676 00:57:24,274 --> 00:57:25,525 Social Issues Research Club. 677 00:58:27,754 --> 00:58:28,672 Please save me. 678 00:58:31,091 --> 00:58:32,092 Save me, Gyuri. 679 00:59:00,954 --> 00:59:02,289 SOCIOLOGY AND CULTURE 680 00:59:06,168 --> 00:59:07,002 GRAMMAR 681 00:59:11,381 --> 00:59:13,884 MATH 682 00:59:28,273 --> 00:59:29,524 SKY ONE STEP ABOVE 683 00:59:40,202 --> 00:59:42,829 I'm coming. 684 01:00:16,279 --> 01:00:17,114 Mr. Cho. 685 01:00:20,367 --> 01:00:21,785 To be honest, 686 01:00:22,202 --> 01:00:24,496 I can't say it's nothing serious. 687 01:00:25,997 --> 01:00:28,458 But don't worry too much. 688 01:00:30,460 --> 01:00:31,628 Please give me a call. 689 01:00:32,045 --> 01:00:32,921 Okay. 690 01:00:48,311 --> 01:00:49,146 Jinwoo speaking. 691 01:00:50,105 --> 01:00:50,939 Where are you? 692 01:00:53,441 --> 01:00:54,276 Pardon? 693 01:01:08,540 --> 01:01:09,749 Hey, Kitae Kwak. 694 01:01:09,833 --> 01:01:11,668 Don't say my name, asshole. 695 01:01:15,338 --> 01:01:17,090 Why are you... 696 01:01:18,175 --> 01:01:19,509 How did you know where I live? 697 01:01:22,179 --> 01:01:23,013 Why? 698 01:01:24,181 --> 01:01:25,098 Were you shocked? 699 01:01:27,517 --> 01:01:28,977 I was more shocked, asshole. 700 01:01:34,065 --> 01:01:34,983 Fuck. 701 01:01:36,151 --> 01:01:37,402 I never even imagined it. 702 01:01:38,945 --> 01:01:39,946 You crazy fucker. 703 01:01:45,535 --> 01:01:47,704 What are you talking about? 704 01:01:48,872 --> 01:01:50,040 Why are you doing this? 705 01:02:04,054 --> 01:02:05,180 Did you sell my girl? 706 01:02:10,352 --> 01:02:11,186 What? 707 01:02:11,353 --> 01:02:13,521 Fuck. I heard Gyuri was in on it, too. 708 01:02:15,982 --> 01:02:17,108 Does Minhee know? 709 01:03:13,039 --> 01:03:15,041 KITAE KWAK 710 01:03:24,592 --> 01:03:25,969 What did you do to her? 711 01:03:31,725 --> 01:03:32,851 You son of a bitch! 712 01:03:38,231 --> 01:03:40,233 CALCULUS SELF-TEACHING BOOK 713 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 Gyuri... 714 01:04:42,879 --> 01:04:43,838 Minhee Seo. 715 01:04:44,172 --> 01:04:45,298 Are you her guardian? 716 01:04:46,466 --> 01:04:48,093 -I'm her homeroom teacher. -Get in. 717 01:04:51,054 --> 01:04:52,013 Careful. Get her. 718 01:05:17,747 --> 01:05:18,581 Oji. 719 01:05:21,418 --> 01:05:22,252 Hang in there. 720 01:05:25,505 --> 01:05:26,339 Get up. 721 01:05:54,367 --> 01:05:55,201 Hey. 722 01:05:56,244 --> 01:05:57,120 Hey, Oji. 723 01:06:00,623 --> 01:06:01,458 Oji. 724 01:06:04,627 --> 01:06:06,129 Hey. Get up. Come with me. 725 01:06:07,338 --> 01:06:08,715 Come on, get up! 726 01:06:18,933 --> 01:06:19,767 Go. 727 01:06:24,063 --> 01:06:24,898 Just go. 728 01:06:26,983 --> 01:06:31,446 No. Come with me. 729 01:06:32,614 --> 01:06:34,199 Please, just go. 730 01:06:43,166 --> 01:06:44,459 Go by yourself. 731 01:06:45,043 --> 01:06:48,713 No! Get up. Hurry. Come with me. 732 01:08:03,288 --> 01:08:04,831 He is a hard working student. 733 01:08:08,209 --> 01:08:11,337 His academic performance is good and he's also well-behaved in school. 734 01:08:12,630 --> 01:08:15,300 He is quiet, calm, and sets a good example for others. 735 01:08:15,675 --> 01:08:17,802 He is a model student 736 01:08:19,220 --> 01:08:20,638 who doesn't cause trouble. 737 01:10:34,480 --> 01:10:38,192 IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT, A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR 738 01:10:38,276 --> 01:10:41,195 OR AN ADULT YOU TRUST, OR CALL A LOCAL HELPLINE. 739 01:11:36,417 --> 01:11:38,419 Subtitle translation by Yoonji Choi