1 00:00:01,812 --> 00:00:05,048 ** 2 00:00:19,230 --> 00:00:21,165 Tom: Halcyon -- They may be watching. 3 00:00:21,198 --> 00:00:23,234 Your mother is spying on you? 4 00:00:23,267 --> 00:00:25,102 She knows my father's alive. She kidnapped him. 5 00:00:25,136 --> 00:00:26,503 I tried to get him back, but I need your help. 6 00:00:26,537 --> 00:00:29,106 I don't know what to do. Okay, slow down. Back up. 7 00:00:29,140 --> 00:00:30,541 Does she know you're her son? 8 00:00:30,574 --> 00:00:32,443 No, or that I know that she's holding him. 9 00:00:32,476 --> 00:00:34,745 Well, maybe you should tell her. She might listen to you. 10 00:00:36,847 --> 00:00:39,483 My father says that she's involved in something, 11 00:00:39,516 --> 00:00:41,352 I don't know, terrible. 12 00:00:41,385 --> 00:00:44,155 And you trust him more than her? 13 00:00:44,188 --> 00:00:45,289 I don't know who to trust, 14 00:00:45,322 --> 00:00:46,890 but both my father and Reddington say 15 00:00:46,923 --> 00:00:48,859 that I will never find out what she's up to 16 00:00:48,892 --> 00:00:50,161 if she knows who I am. 17 00:00:55,766 --> 00:00:58,269 It's good to see you. 18 00:01:01,505 --> 00:01:03,140 How's Agnes? 19 00:01:03,174 --> 00:01:06,743 She's adorable, happy... 20 00:01:06,777 --> 00:01:09,313 Hmm. ...dying to walk. 21 00:01:09,346 --> 00:01:12,249 Her first steps -- 22 00:01:12,283 --> 00:01:14,785 God, I don't want to miss those. 23 00:01:14,818 --> 00:01:16,753 I feel like I missed too much already. 24 00:01:16,787 --> 00:01:18,755 You said we could help. 25 00:01:18,789 --> 00:01:21,192 If my father's being held against his will, 26 00:01:21,225 --> 00:01:22,626 the FBI can get him back. 27 00:01:22,659 --> 00:01:25,296 We can certainly try. Where's his location? 28 00:01:25,329 --> 00:01:28,332 ** 29 00:01:33,770 --> 00:01:35,539 Solomon: Howard won't ever say a word. 30 00:01:35,572 --> 00:01:37,608 But you want to talk about Keen? Yes. 31 00:01:37,641 --> 00:01:40,644 I don't trust him -- never have, never will. 32 00:01:40,677 --> 00:01:43,614 A guy like that, he needs -- Solomon. 33 00:01:43,647 --> 00:01:45,282 He's my son. 34 00:01:45,316 --> 00:01:47,784 I found out after giving you the kill order. 35 00:01:47,818 --> 00:01:49,286 That's why I called it off. 36 00:01:49,320 --> 00:01:51,722 Tom Keen is Christopher Hargrave. 37 00:01:51,755 --> 00:01:55,426 After all these years to find him working against you. 38 00:01:55,459 --> 00:01:57,294 It's hard to know how to feel. 39 00:01:57,328 --> 00:02:00,764 My worst nightmare turns into my dream come true, 40 00:02:00,797 --> 00:02:02,966 and before I can even enjoy it for one minute, 41 00:02:02,999 --> 00:02:04,968 it turns into a nightmare again. 42 00:02:05,001 --> 00:02:07,671 Oh, Scottie, Scottie, Scottie. 43 00:02:07,704 --> 00:02:10,341 I'm the youngest of nine. 44 00:02:10,374 --> 00:02:12,509 My oldest brother -- He was a thief and worse. 45 00:02:12,543 --> 00:02:15,346 And one night, my father, he decides to confront him. 46 00:02:15,379 --> 00:02:17,948 They get into a fight, pushes Dad, he falls backward, 47 00:02:17,981 --> 00:02:20,251 hits his head on the kitchen counter, 48 00:02:20,284 --> 00:02:21,652 bleeds out on the floor. 49 00:02:21,685 --> 00:02:24,921 When the cops came, Mom lied about what happened. 50 00:02:24,955 --> 00:02:29,426 Her husband had been killed, but she never gave up her boy. 51 00:02:29,460 --> 00:02:33,697 She cast him out, never talked to him again, 52 00:02:33,730 --> 00:02:35,366 but she never gave him up. 53 00:02:35,399 --> 00:02:37,534 Can you do that, Scottie? 54 00:02:37,568 --> 00:02:41,238 Can y cast him out? 55 00:02:41,272 --> 00:02:44,975 Not until I find out what he knows. 56 00:02:45,008 --> 00:02:48,211 ** 57 00:02:50,013 --> 00:02:52,983 I'm late. Have you seen my bra? 58 00:02:53,016 --> 00:02:55,786 Mm. Hm! Hm! Hm! 59 00:02:55,819 --> 00:02:58,021 Uh, you got a text while you were in the shower. 60 00:02:58,054 --> 00:03:00,357 I thought it was on my phone, so I checked. 61 00:03:00,391 --> 00:03:01,625 It was from Scottie. [ Grunts ] 62 00:03:01,658 --> 00:03:04,261 She'll be late to work -- 7:30. 63 00:03:04,295 --> 00:03:05,496 She's usually there by 6:00. 64 00:03:05,529 --> 00:03:08,399 6:00? Man, she is intense. 65 00:03:08,432 --> 00:03:11,602 She's also my boss who's been nothing but good to me, 66 00:03:11,635 --> 00:03:15,005 and I'm sleeping with her... toy boy, 67 00:03:15,038 --> 00:03:16,340 and I shouldn't be. 68 00:03:16,373 --> 00:03:17,774 Oh, wow. That's so sweet. 69 00:03:17,808 --> 00:03:19,576 Look, this -- what we're doing -- 70 00:03:19,610 --> 00:03:21,345 it just -- We can't do it any more, okay? 71 00:03:21,378 --> 00:03:22,379 I has to stop. 72 00:03:22,413 --> 00:03:23,780 Soon. 73 00:03:23,814 --> 00:03:25,482 [ British accent ] "Soon"? 74 00:03:27,784 --> 00:03:29,052 Soon. 75 00:03:29,085 --> 00:03:31,588 I spoke to the FBI. 76 00:03:31,622 --> 00:03:33,790 They're gonna try to get Howard back. 77 00:03:33,824 --> 00:03:36,293 The FBI -- Isn't your wife an agent? 78 00:03:36,327 --> 00:03:37,428 Fiancée, technically. 79 00:03:37,461 --> 00:03:39,296 We would be married if Scottie hadn't ordered Solomon 80 00:03:39,330 --> 00:03:40,297 to shoot up our wedding. 81 00:03:40,331 --> 00:03:42,065 And yet, here you are. Why? 82 00:03:42,098 --> 00:03:44,034 You know, I want to believe you, trust in you, 83 00:03:44,067 --> 00:03:45,736 but it's really hard 84 00:03:45,769 --> 00:03:47,404 when I just can't figure out what you're doing here. 85 00:03:47,438 --> 00:03:49,005 Scottie wants to see you in her office. 86 00:03:49,039 --> 00:03:51,775 Okay. Thank you. 87 00:03:51,808 --> 00:03:53,777 She says it's urgent. 88 00:03:53,810 --> 00:03:56,780 ** 89 00:04:13,364 --> 00:04:15,666 This is how I'll always remember Christopher -- 90 00:04:15,699 --> 00:04:18,635 laughing, brushing sand off his knees. 91 00:04:18,669 --> 00:04:21,505 We'd spent all day at the beach. 92 00:04:21,538 --> 00:04:24,441 That night, Howard and I fought and I went to bed alone. 93 00:04:24,475 --> 00:04:28,812 When I woke up, I -- I knew something wasn't right. 94 00:04:28,845 --> 00:04:31,014 I walked down the hallway to Christopher's room, 95 00:04:31,047 --> 00:04:33,384 and he was gone. 96 00:04:33,417 --> 00:04:35,118 There wasn't a sound. He didn't cry. 97 00:04:35,151 --> 00:04:37,654 I just...knew. 98 00:04:37,688 --> 00:04:39,923 It's a blood bond that never ends, 99 00:04:39,956 --> 00:04:45,662 a -- a closeness that can't be explained. 100 00:04:45,696 --> 00:04:47,731 It's how I felt about you, 101 00:04:47,764 --> 00:04:50,000 even when I didn't know why. 102 00:04:51,868 --> 00:04:53,336 But now I do. 103 00:04:55,739 --> 00:04:57,007 You knew I've been looking, 104 00:04:57,040 --> 00:04:59,109 that finding my son was everything. 105 00:04:59,142 --> 00:05:02,646 You saw my pain and anguish and you said nothing? 106 00:05:07,083 --> 00:05:09,386 Here you are -- my boy, my long-lost son. 107 00:05:09,420 --> 00:05:11,755 You're finally here. 108 00:05:11,788 --> 00:05:13,156 And you broke my heart. 109 00:05:13,189 --> 00:05:14,925 [ Sighs ] 110 00:05:17,428 --> 00:05:20,597 Sorry. I'm... 111 00:05:20,631 --> 00:05:23,033 What do you want me to say? 112 00:05:23,066 --> 00:05:26,136 I mean, when was I supposed to tell you? 113 00:05:26,169 --> 00:05:28,004 He's telling me one thing, and you're telling me something else, 114 00:05:28,038 --> 00:05:31,141 and I don't know. 115 00:05:34,978 --> 00:05:37,981 I don't know -- I don't know what to believe. 116 00:05:42,185 --> 00:05:43,554 [ Sniffles ] 117 00:05:43,587 --> 00:05:47,123 Tom -- Christopher, your father's not well. 118 00:05:47,157 --> 00:05:49,025 Whatever he's told you about me, you can't trust. 119 00:05:49,059 --> 00:05:51,495 Why are you the one holding him prisoner? 120 00:05:51,528 --> 00:05:54,030 Okay, listen to me, this is important. 121 00:05:54,064 --> 00:05:57,133 [ Exhales sharply, sniffles ] 122 00:05:57,167 --> 00:06:00,003 All I want is to talk about you -- 123 00:06:00,036 --> 00:06:02,639 who you are, where you've been. 124 00:06:02,673 --> 00:06:06,109 You're all I care about, all I've ever cared about. 125 00:06:06,142 --> 00:06:10,481 Sometimes we have to put off what we want and do what we must 126 00:06:10,514 --> 00:06:13,016 and we must prevent your father from getting Whitehall. 127 00:06:13,049 --> 00:06:15,986 It is a matter of national security. 128 00:06:16,019 --> 00:06:19,022 ** 129 00:06:27,197 --> 00:06:31,468 Please, tell me what you know about Whitehall. 130 00:06:31,502 --> 00:06:33,003 I don't know anything about Whitehall. 131 00:06:33,036 --> 00:06:34,671 If you tell me, nothing will happen to you. 132 00:06:34,705 --> 00:06:36,507 I don't care what you've done, 133 00:06:36,540 --> 00:06:38,108 but, please, I'm begging you. 134 00:06:38,141 --> 00:06:42,078 Please, don't make me give up my boy. 135 00:06:42,112 --> 00:06:43,914 I... 136 00:06:43,947 --> 00:06:46,149 I'm telling you I don't know. 137 00:06:48,685 --> 00:06:49,686 [ Sighs ] 138 00:06:49,720 --> 00:06:52,523 Not sure if that's true, but guess we'll find out. 139 00:06:52,556 --> 00:06:55,091 [ Door opens ] Solomon: Mr. Hargrave, I presume. 140 00:06:55,125 --> 00:06:58,128 It is a pleasure to make your acquaintance. 141 00:06:58,161 --> 00:07:00,096 We got some catching up to do. 142 00:07:00,130 --> 00:07:03,800 ** 143 00:07:15,579 --> 00:07:18,181 What's going on? I don't know. 144 00:07:18,214 --> 00:07:19,916 Scottie -- She -- 145 00:07:19,950 --> 00:07:21,117 He did something she didn't like. 146 00:07:21,151 --> 00:07:22,819 What? 147 00:07:22,853 --> 00:07:24,688 All I know is she had me render a video. 148 00:07:24,721 --> 00:07:26,089 She said the person on it 149 00:07:26,122 --> 00:07:27,924 was working against her and the company, 150 00:07:27,958 --> 00:07:30,193 and when I rendered it, his mug showed up. 151 00:07:30,226 --> 00:07:33,096 ** 152 00:07:33,129 --> 00:07:34,798 Woman: Deputy Director Cooper. 153 00:07:34,831 --> 00:07:37,267 It's not every day we get a visit from the FBI. 154 00:07:37,300 --> 00:07:39,235 What can I do for you? 155 00:07:39,269 --> 00:07:41,705 I have some questions about a patient of yours -- 156 00:07:41,738 --> 00:07:44,274 Howard Hargrave. Hmm. 157 00:07:44,307 --> 00:07:47,811 According to my records, he came to us eight days ago. 158 00:07:47,844 --> 00:07:50,213 The doctor on call examined him 159 00:07:50,246 --> 00:07:53,216 and concluded that Mr. Hargrave posed 160 00:07:53,249 --> 00:07:56,219 a threat of physical harm to himself and others, 161 00:07:56,252 --> 00:07:58,088 justifying an order to retain him 162 00:07:58,121 --> 00:08:00,190 for involuntary psychiatric care. 163 00:08:00,223 --> 00:08:03,660 For three days. After that, a court order's required. 164 00:08:03,694 --> 00:08:05,161 Do you have one? 165 00:08:05,195 --> 00:08:08,131 Perhaps you should be speaking to our legal counsel. 166 00:08:08,164 --> 00:08:10,100 I'll take that as a "no" to my questions. 167 00:08:10,133 --> 00:08:11,835 Mr. Hargrave is a sick man 168 00:08:11,868 --> 00:08:14,104 who faked his death and needs psychiatric supervision. 169 00:08:14,137 --> 00:08:16,039 Perhaps, but without a court order, 170 00:08:16,072 --> 00:08:18,642 you have no legal authority to hold him against his will. 171 00:08:18,675 --> 00:08:21,277 I need to speak with him to see if that's what you're doing. 172 00:08:24,247 --> 00:08:27,250 [ Handcuffs clicking ] 173 00:08:34,691 --> 00:08:36,126 Solomon: Well, you know, look at the bright side -- 174 00:08:36,159 --> 00:08:40,030 When I'm done with you, no one will ever say, 175 00:08:40,063 --> 00:08:42,733 "He's more than just a pretty face." [ Pool ball clinks ] 176 00:08:42,766 --> 00:08:46,837 You know, why don't you spare me the theatrics and just do it? 177 00:08:46,870 --> 00:08:49,205 With pleasure. 178 00:08:49,239 --> 00:08:51,074 [ Grunts ] 179 00:08:51,107 --> 00:08:53,109 [ Telephone rings ] 180 00:08:53,143 --> 00:08:54,144 Hello? 181 00:08:54,177 --> 00:08:58,014 The FBI is here. They're going to talk to Howard. 182 00:08:58,048 --> 00:09:00,383 I think they're going to release him. You can't let that happen. 183 00:09:00,416 --> 00:09:02,886 I gave them my opinion. They didn't seem to care. 184 00:09:02,919 --> 00:09:05,956 Make them. I'm on my way. 185 00:09:07,791 --> 00:09:09,893 Solomon: The prodigal son. 186 00:09:09,926 --> 00:09:13,329 I have to admit, I did not see that coming. 187 00:09:13,363 --> 00:09:14,965 [ Pool balls clatter ] 188 00:09:14,998 --> 00:09:17,901 Kudos. I'm impressed. 189 00:09:20,270 --> 00:09:23,106 And I'm never impressed. [ Laughs ] 190 00:09:23,139 --> 00:09:26,076 Even though you put a bullet in me and tried to kill me, 191 00:09:26,109 --> 00:09:27,811 but for what it's worth, 192 00:09:27,844 --> 00:09:30,113 I take almost no pleasure in doing this. 193 00:09:30,146 --> 00:09:32,716 And I'm pretty sure that Scottie, she doesn't, either. 194 00:09:32,749 --> 00:09:37,754 So why don't you just spare Mommy the pain and suffering 195 00:09:37,788 --> 00:09:39,355 and just tell her what she wants to know? 196 00:09:39,389 --> 00:09:42,726 She betrayed her husband, 197 00:09:42,759 --> 00:09:45,095 she betrayed her son, 198 00:09:45,128 --> 00:09:47,330 and she's gonna betray you, too. 199 00:09:47,363 --> 00:09:49,800 [ Exhales sharply, groans ] 200 00:09:49,833 --> 00:09:53,369 My dear boy, I know the name of the game, 201 00:09:53,403 --> 00:09:55,839 but this is about you. 202 00:09:55,872 --> 00:10:02,278 And here you are, working for her in secret -- 203 00:10:02,312 --> 00:10:04,981 trying to find out what, exactly? 204 00:10:05,015 --> 00:10:07,117 [ Mutters indistinctly ] 205 00:10:07,150 --> 00:10:10,186 I'm sorry, Tom Keen. 206 00:10:10,220 --> 00:10:13,256 Do you mind repeating that? 207 00:10:13,289 --> 00:10:16,192 I sure do wish that bullet really did kill you. 208 00:10:17,160 --> 00:10:19,162 [ Grunting ] 209 00:10:19,195 --> 00:10:21,431 ** 210 00:10:32,342 --> 00:10:35,245 We got a freaking problem. 211 00:10:35,278 --> 00:10:36,780 Rubber baby buggy bumpers. 212 00:10:36,813 --> 00:10:38,949 Rubber baby buggy bumpers. Rubber baby buggy bump-- 213 00:10:38,982 --> 00:10:41,251 [ Cellphone rings ] 214 00:10:41,284 --> 00:10:43,787 Dumont? 215 00:10:43,820 --> 00:10:45,121 How? 216 00:10:45,155 --> 00:10:47,223 I thought we were just starting to be friends. 217 00:10:47,257 --> 00:10:48,959 [ Chuckles ] 218 00:10:48,992 --> 00:10:51,061 You're my best friend! 219 00:10:51,094 --> 00:10:53,096 ** 220 00:10:57,167 --> 00:10:59,502 ** 221 00:10:59,535 --> 00:11:01,371 Howard Hargrave? 222 00:11:01,404 --> 00:11:03,139 Who's asking? 223 00:11:03,173 --> 00:11:05,842 Harold Cooper, Deputy Director FBI. 224 00:11:05,876 --> 00:11:07,177 The answer is no. 225 00:11:07,210 --> 00:11:08,278 What's the question? 226 00:11:08,311 --> 00:11:09,479 You're obviously here because of Tom. 227 00:11:09,512 --> 00:11:11,014 He told you I was being held. 228 00:11:11,047 --> 00:11:12,315 You want to know if they have my consent. 229 00:11:12,348 --> 00:11:13,449 That's the question, 230 00:11:13,483 --> 00:11:16,119 and the answer is no, they do not. 231 00:11:16,152 --> 00:11:18,188 Release him. Now. 232 00:11:18,221 --> 00:11:20,857 ** 233 00:11:29,065 --> 00:11:31,501 There he is! Freeze! Don't move! 234 00:11:31,534 --> 00:11:33,236 In the hall. Go! 235 00:11:37,941 --> 00:11:39,375 I spoke with our attorney. 236 00:11:39,409 --> 00:11:41,311 He'll be filing a motion in court within the hour. 237 00:11:41,344 --> 00:11:45,248 Understood. But until it's granted, he's a free man. 238 00:11:46,282 --> 00:11:47,183 Let's go. 239 00:11:47,217 --> 00:11:50,821 ** 240 00:11:55,191 --> 00:11:58,862 What the hell's he doing? He got out? 241 00:11:58,895 --> 00:12:00,430 Get a response unit down there. 242 00:12:00,463 --> 00:12:02,398 Tell them not to use deadly force. 243 00:12:06,136 --> 00:12:07,971 We're in position. 244 00:12:08,004 --> 00:12:09,239 Ready on your go. [ Walkie-talkie crackles ] 245 00:12:11,274 --> 00:12:13,276 Waiting on you. 246 00:12:13,309 --> 00:12:16,112 ** 247 00:12:19,615 --> 00:12:21,251 Do we have authorization? [ Walkie-talkie crackles ] 248 00:12:21,284 --> 00:12:22,953 Ma'am, they need a reply. 249 00:12:27,223 --> 00:12:28,424 Do it. 250 00:12:34,965 --> 00:12:37,500 What happened? Dumont, what happened? 251 00:12:37,533 --> 00:12:39,235 Give me eyes. 252 00:12:39,269 --> 00:12:42,272 ** 253 00:12:44,540 --> 00:12:46,943 One of our own -- Tom Keen -- 254 00:12:46,977 --> 00:12:50,280 has stolen senior-level secrets and intends to make them public. 255 00:12:50,313 --> 00:12:53,383 Their release would compromise national security. 256 00:12:53,416 --> 00:12:56,252 As of this moment, he's armed and on-site. 257 00:12:56,286 --> 00:12:58,621 I want every resource focused on finding him 258 00:12:58,654 --> 00:13:00,090 before he disappears. 259 00:13:00,123 --> 00:13:02,392 Am I clear? Got it. Yes, ma'am. Go. 260 00:13:02,425 --> 00:13:05,061 [ Indistinct talking ] 261 00:13:05,095 --> 00:13:09,265 ** 262 00:13:15,538 --> 00:13:17,307 Man: Clear on level three. [ Walkie-talkie crackles ] 263 00:13:29,019 --> 00:13:30,586 [ Grunts ] 264 00:13:32,222 --> 00:13:35,225 ** 265 00:13:52,075 --> 00:13:53,509 Scottie: Drop it! 266 00:14:06,289 --> 00:14:08,258 What are you gonna do, huh? 267 00:14:08,291 --> 00:14:09,692 Shoot your own son? 268 00:14:09,725 --> 00:14:12,562 I begged you to tell me what you know. 269 00:14:12,595 --> 00:14:15,598 You know why I came here? 270 00:14:15,631 --> 00:14:18,034 I came here to find out 271 00:14:18,068 --> 00:14:21,137 who my mother really is. 272 00:14:21,171 --> 00:14:22,538 And I wished to God I hadn't, 273 00:14:22,572 --> 00:14:25,942 'cause you know what I found out? 274 00:14:25,976 --> 00:14:28,244 I found out that you're nothing but a criminal. 275 00:14:28,278 --> 00:14:31,314 You let your delusional father brainwash you. 276 00:14:31,347 --> 00:14:33,716 You're a cold, heartless killer 277 00:14:33,749 --> 00:14:37,087 who'd murder her own son if it got her what she needed! 278 00:14:37,120 --> 00:14:39,089 Spying on me, deceiving me -- 279 00:14:39,122 --> 00:14:42,358 Is it worth it, killing me? Is it worth Whitehall? 280 00:14:42,392 --> 00:14:46,262 Then do it. Huh? Do it! 281 00:14:46,296 --> 00:14:48,331 Shoot me. 282 00:14:48,364 --> 00:14:50,733 Do it! 283 00:14:50,766 --> 00:14:53,970 ** 284 00:14:55,671 --> 00:14:56,939 Aah! 285 00:14:59,142 --> 00:15:00,943 [ Grunting ] 286 00:15:06,382 --> 00:15:07,350 [ Gunshot ] 287 00:15:20,363 --> 00:15:22,032 What are you gonna do, Tom? 288 00:15:22,065 --> 00:15:24,134 Shoot your mother? 289 00:15:24,167 --> 00:15:27,237 No. 290 00:15:27,270 --> 00:15:30,340 I'm not like you. 291 00:15:30,373 --> 00:15:33,243 I guess I take after my father. 292 00:15:33,276 --> 00:15:37,247 ** 293 00:15:46,222 --> 00:15:49,159 [ Whirring ] 294 00:15:49,192 --> 00:15:51,061 Tom. 295 00:15:51,094 --> 00:15:54,030 ** 296 00:15:59,269 --> 00:16:01,171 ** 297 00:16:01,204 --> 00:16:03,406 [ Siren wailing in distance ] 298 00:16:15,585 --> 00:16:17,187 He's out. 299 00:16:17,220 --> 00:16:19,689 Not for long. He's on foot, six-minute head start. 300 00:16:19,722 --> 00:16:22,525 I've set a 20-block perimeter, pulling all feeds -- 301 00:16:22,558 --> 00:16:26,429 NYPD, MTA, CCTV -- and repositioning the birds. 302 00:16:26,462 --> 00:16:28,631 Solomon and Nez? In pursuit, along with a Tac unit. 303 00:16:31,867 --> 00:16:34,404 She said Tom was stealing secrets. What secrets? 304 00:16:34,437 --> 00:16:35,838 Don't know, don't care. 305 00:16:35,871 --> 00:16:37,207 But you do know. 306 00:16:39,309 --> 00:16:41,344 That's why she asked you to question him. 307 00:16:41,377 --> 00:16:43,646 Now, Tom has earned my respect. I trust him. 308 00:16:43,679 --> 00:16:46,249 If I'm wrong to do that... You're wrong to do that. 309 00:16:46,282 --> 00:16:48,318 ...I need to know why. 310 00:16:50,286 --> 00:16:53,089 And don't lie to me, Matias. This is too important. 311 00:16:53,123 --> 00:16:54,557 You're wrong, Nez. 312 00:16:54,590 --> 00:16:57,193 And if you don't want me to lie, 313 00:16:57,227 --> 00:17:01,097 then that's all I can say. 314 00:17:01,131 --> 00:17:03,299 ** 315 00:17:03,333 --> 00:17:05,268 [ Siren chirps ] 316 00:17:08,271 --> 00:17:11,274 Sir. I need you to show me your hands. 317 00:17:11,307 --> 00:17:12,442 Yep. 318 00:17:14,410 --> 00:17:15,411 Aah. What happened to you? 319 00:17:15,445 --> 00:17:17,613 I was mugged. Where did this happen? 320 00:17:17,647 --> 00:17:19,582 I'm fine, all right? I don't need to press charges. 321 00:17:19,615 --> 00:17:21,251 I'm good, really. Got a gun, partner. 322 00:17:21,284 --> 00:17:22,585 It's my mother's, all right? It's a long story. 323 00:17:22,618 --> 00:17:23,786 I'm gonna need to see some identification. 324 00:17:23,819 --> 00:17:24,854 No. They took my wallet. 325 00:17:25,755 --> 00:17:27,623 Sir, you're gonna have to come with us. 326 00:17:27,657 --> 00:17:29,292 Place you hands behind your back. 327 00:17:29,325 --> 00:17:30,293 Guys, you don't want to do this. 328 00:17:30,326 --> 00:17:32,195 [ Grunts ] 329 00:17:40,636 --> 00:17:42,605 We need to find Tom. 330 00:17:42,638 --> 00:17:45,408 In my experience, Tom Keen can take care of himself. 331 00:17:45,441 --> 00:17:47,277 No. Not against Scottie Hargrave. 332 00:17:47,310 --> 00:17:48,678 I couldn't. 333 00:17:48,711 --> 00:17:50,346 So, you faked your death, recruited your son, 334 00:17:50,380 --> 00:17:52,348 inserted him into your wife's company. 335 00:17:52,382 --> 00:17:55,318 My company that she took with the help of foreign agents 336 00:17:55,351 --> 00:17:57,620 who are using her to hurt this country. 337 00:17:57,653 --> 00:17:59,355 Those are serious allegations. Do you have any proof? 338 00:17:59,389 --> 00:18:02,258 You saw what she was doing -- holding me against my will. 339 00:18:02,292 --> 00:18:03,793 Mr. Hargrave, you crashed a plane... 340 00:18:03,826 --> 00:18:06,662 We need to find my son. ...obstructed an NTSB investigation, 341 00:18:06,696 --> 00:18:08,664 let the shareholders in your company believe that you were dead. 342 00:18:08,698 --> 00:18:10,400 You got a lot of explaining to do. 343 00:18:10,433 --> 00:18:12,835 We'll look for Tom. You need to talk to a lawyer. 344 00:18:12,868 --> 00:18:15,338 [ Cellphone rings, beeps ] Scottie: Tom Keen got to you. 345 00:18:15,371 --> 00:18:16,706 Mrs. Hargrave. 346 00:18:16,739 --> 00:18:18,374 He convinced you to release my husband. 347 00:18:18,408 --> 00:18:19,342 I released your husband 348 00:18:19,375 --> 00:18:21,244 because there was no court order to hold him. 349 00:18:21,277 --> 00:18:22,378 I'm talking him to protective custody. 350 00:18:22,412 --> 00:18:24,514 Where is Tom? This is outrageous. He's not well. 351 00:18:24,547 --> 00:18:26,549 You say your husband is unstable. 352 00:18:26,582 --> 00:18:29,685 He says you're engaged in illegal, possibly treasonous activity. 353 00:18:29,719 --> 00:18:31,421 The delusions of a man who needs help, 354 00:18:31,454 --> 00:18:33,389 which he was getting until you got involved. 355 00:18:33,423 --> 00:18:35,391 What have you done with our son? 356 00:18:35,425 --> 00:18:37,460 You're the one who's poisoned him against me, manipulated him. 357 00:18:37,493 --> 00:18:39,229 Do you know where he is or not? 358 00:18:39,262 --> 00:18:41,231 No, Agent Cooper. I don't. [ Electronic beeping ] 359 00:18:41,264 --> 00:18:42,232 I think I got him. 360 00:18:42,265 --> 00:18:43,366 She's lying. 361 00:18:43,399 --> 00:18:44,900 Okay, are we through here? 362 00:18:44,934 --> 00:18:46,502 If you hear from him, I expect you to let me know. 363 00:18:46,536 --> 00:18:48,238 Of course. The minute I know, you'll know. 364 00:18:48,271 --> 00:18:50,406 Okay, talk to me. 365 00:18:50,440 --> 00:18:52,408 Okay, so police dispatch reported an incident -- 366 00:18:52,442 --> 00:18:55,245 two officers down, 16th and Houston. 367 00:18:55,278 --> 00:18:56,846 Perp matches Tom's physical description. 368 00:18:56,879 --> 00:18:58,581 Line of sight? Right. Yes. 369 00:18:58,614 --> 00:19:01,317 Dispatch reported the incident three minutes ago... 370 00:19:01,351 --> 00:19:02,752 and if we go back another minute... 371 00:19:02,785 --> 00:19:05,988 [ Laughs ] Totally badass. 372 00:19:06,021 --> 00:19:08,324 You put a tracking line on him. Oh, yeah. 373 00:19:08,358 --> 00:19:10,360 Through the magic of the fast-forward button... 374 00:19:10,393 --> 00:19:11,994 [ Beeping ] ...we're live. 375 00:19:12,027 --> 00:19:14,364 He's at 29th and Greenview, 376 00:19:14,397 --> 00:19:18,401 and, what we're seeing, Solomon and Nez are, too. 377 00:19:18,434 --> 00:19:20,303 ** 378 00:19:20,336 --> 00:19:21,737 [ Tires screech ] 379 00:19:25,275 --> 00:19:26,476 [ Gun cocks ] 380 00:19:26,509 --> 00:19:29,412 Got ya. You got no play here. 381 00:19:29,445 --> 00:19:30,045 Hey! 382 00:19:30,079 --> 00:19:32,282 Hey, stop! Stop! Stop! 383 00:19:32,315 --> 00:19:35,318 ** 384 00:19:58,841 --> 00:20:01,511 [ Rattling ] 385 00:20:01,544 --> 00:20:04,547 ** 386 00:20:23,899 --> 00:20:24,967 Did you get to Howard? 387 00:20:25,000 --> 00:20:27,703 How are you? Uh, Cooper said you might be in trouble. 388 00:20:27,737 --> 00:20:29,071 Everything's all -- 389 00:20:29,104 --> 00:20:31,507 I'm burned at Halcyon. I can't go back. 390 00:20:31,541 --> 00:20:33,075 They're monitoring everything, all right? 391 00:20:33,108 --> 00:20:35,378 I can't stay on the phone. Just tell Howard "Teleforce." 392 00:20:35,411 --> 00:20:37,647 Teleforce? He'll know what it means. 393 00:20:37,680 --> 00:20:40,516 Just -- I'll call you when I can. 394 00:20:42,385 --> 00:20:44,454 [ Cellphone beeps ] 395 00:20:48,758 --> 00:20:52,328 [ Footsteps approach, door opens ] 396 00:20:52,362 --> 00:20:54,029 Hi. 397 00:20:54,063 --> 00:20:57,032 Howard, I'm Liz Keen. 398 00:20:57,066 --> 00:21:00,336 Of course. 399 00:21:00,370 --> 00:21:03,406 It's...such a pleasure to finally meet you. 400 00:21:03,439 --> 00:21:05,975 I just, um -- 401 00:21:06,008 --> 00:21:09,345 I spoke to Tom, and he's fine. 402 00:21:09,379 --> 00:21:12,415 And -- I'm sorry. I don't mean to keep staring. 403 00:21:12,448 --> 00:21:16,952 It's just that...I can see him in your eyes. 404 00:21:16,986 --> 00:21:18,721 Mm. 405 00:21:18,754 --> 00:21:21,391 [ Chuckles ] 406 00:21:21,424 --> 00:21:22,658 And what did he say? 407 00:21:22,692 --> 00:21:25,761 He said to tell you "Teleforce." 408 00:21:25,795 --> 00:21:28,798 He said you'd know what that meant. 409 00:21:37,006 --> 00:21:38,974 Thank you. 410 00:21:39,008 --> 00:21:40,142 For what? 411 00:21:40,175 --> 00:21:42,912 You make my son very happy. 412 00:21:42,945 --> 00:21:45,948 ** 413 00:21:55,658 --> 00:21:57,393 What, did you cut yourself shaving? 414 00:21:57,427 --> 00:22:00,162 You sent me in to gain Scottie's trust and learn about Whitehall, 415 00:22:00,195 --> 00:22:03,032 and now I'm out and I -- 416 00:22:03,065 --> 00:22:04,400 I'm in the dark. 417 00:22:04,434 --> 00:22:06,001 There are other ways. 418 00:22:06,035 --> 00:22:07,870 The Artax Network. 419 00:22:07,903 --> 00:22:09,472 Halcyon has eyes everywhere. 420 00:22:09,505 --> 00:22:11,641 If they want to find us, they're going to. 421 00:22:11,674 --> 00:22:14,410 Unless we use it to find them first. 422 00:22:14,444 --> 00:22:16,145 Okay, I appreciate the sentiment, but with all due respect, 423 00:22:16,178 --> 00:22:18,448 we're two guys standing around in a comic-book store, 424 00:22:18,481 --> 00:22:19,682 and they're 1,000 agents 425 00:22:19,715 --> 00:22:22,652 with access to the surveillance state and a satellite network. 426 00:22:22,685 --> 00:22:26,021 A network that I built. 427 00:22:26,055 --> 00:22:28,824 That they control. 428 00:22:28,858 --> 00:22:30,826 It's over, all right? 429 00:22:30,860 --> 00:22:33,863 That's why I wanted to meet you, to tell you that I'm... 430 00:22:33,896 --> 00:22:35,598 I'm sorry I couldn't do better. 431 00:22:35,631 --> 00:22:38,033 Are you done pouting? 432 00:22:38,067 --> 00:22:40,436 Because we have work to do. 433 00:22:40,470 --> 00:22:43,138 You ever built a satellite dish before? 434 00:22:43,172 --> 00:22:45,174 [ Scoffs ] No. 435 00:22:45,207 --> 00:22:48,744 Well, you are in for a treat. 436 00:22:48,778 --> 00:22:51,481 Let's go. Go where? 437 00:22:51,514 --> 00:22:52,915 To the place 438 00:22:52,948 --> 00:22:56,218 where the great and powerful Artax Network started -- 439 00:22:56,251 --> 00:22:58,053 RadioShack. 440 00:22:58,087 --> 00:23:00,122 ** 441 00:23:04,627 --> 00:23:07,730 [ Norman Greenbaum's "Spirit in the Sky" plays ] 442 00:23:12,234 --> 00:23:13,335 Okay. 443 00:23:13,368 --> 00:23:18,007 We've got a motherboard, antenna, uh, reflecting panels. 444 00:23:18,040 --> 00:23:19,775 Superglue? 445 00:23:19,809 --> 00:23:23,112 You're gonna hack into the Artax Network using superglue? 446 00:23:23,145 --> 00:23:25,681 * When I die and they lay me to rest * Well, not just superglue -- Double-sided tape. 447 00:23:25,715 --> 00:23:28,050 Oh, well, I'm sure that's how it works. 448 00:23:28,083 --> 00:23:30,219 * Gonna go to the place that's the best * All right, let's get started. 449 00:23:30,252 --> 00:23:34,557 * When I lay me down to die I believe in America. 450 00:23:34,590 --> 00:23:37,527 * Goin' up to the spirit in the sky * I still see it as that shining city on a hill... 451 00:23:37,560 --> 00:23:39,495 * Goin' up to the spirit in the sky * ...that people all around the world look to 452 00:23:39,529 --> 00:23:41,931 as a land of hope and opportunity. 453 00:23:41,964 --> 00:23:44,734 * That's where I'm gonna go when I die * I know I did... 454 00:23:44,767 --> 00:23:48,203 * When I die and they lay me to rest * ...as a boy in Warsaw during the Cold War. 455 00:23:48,237 --> 00:23:50,706 * Gonna go to the place that's the best * No free press, information controlled by the government. 456 00:23:50,740 --> 00:23:54,510 The only hints about the outside world I got 457 00:23:54,544 --> 00:23:57,046 were from listening to Voice of America. 458 00:23:57,079 --> 00:23:59,749 And what a world it was -- 459 00:23:59,782 --> 00:24:03,786 Louis Armstrong, John Lennon, Willie Mays. 460 00:24:03,819 --> 00:24:05,688 I didn't just want to be a part of that, 461 00:24:05,721 --> 00:24:07,356 I wanted to protect it... 462 00:24:07,389 --> 00:24:09,291 * Prepare yourself, you know it's a must * ...and that's why I built Halcyon, 463 00:24:09,324 --> 00:24:11,861 and that's why I'm so afraid of what Scottie is trying to do. 464 00:24:11,894 --> 00:24:14,296 * Gotta have a friend in Jesus * Americans take their freedom for granted. 465 00:24:14,329 --> 00:24:16,966 They can't imagine that it could ever be taken away, but it can be. 466 00:24:16,999 --> 00:24:19,201 * So you know that when you die * I know. I've seen it. 467 00:24:19,234 --> 00:24:21,537 * He's gonna recommend you to the spirit in the sky * We have to stay vigilant 468 00:24:21,571 --> 00:24:24,239 if we don't want to lose the things that we hold most dear. 469 00:24:24,273 --> 00:24:26,976 * Gonna recommend you to the spirit in the sky * 470 00:24:27,009 --> 00:24:28,878 * That's where you're gonna go when you die * Fuss with that thing. 471 00:24:28,911 --> 00:24:30,780 Help me find the signal. 472 00:24:30,813 --> 00:24:34,183 * When you die, and they lay you to rest * Is that it? 473 00:24:34,216 --> 00:24:35,818 * You're gonna go to the place that's the best Whoa, whoa. A little bit more where you were. 474 00:24:35,851 --> 00:24:38,020 Right here? Yeah, that'll work. 475 00:24:38,053 --> 00:24:40,289 Look, I get how this gets us into the Artax Network, 476 00:24:40,322 --> 00:24:41,724 but how's it get us Whitehall? 477 00:24:41,757 --> 00:24:44,059 First we have to hack the Halcyon server, 478 00:24:44,093 --> 00:24:45,661 see if we can get into the black budget 479 00:24:45,695 --> 00:24:48,964 and find out how Scottie acquired Whitehall, 480 00:24:48,998 --> 00:24:50,165 and hopefully that'll be enough 481 00:24:50,199 --> 00:24:51,934 to use the Artax Network to find it. 482 00:24:51,967 --> 00:24:54,336 How? Their servers are impenetrable. 483 00:24:54,369 --> 00:24:56,171 [ Keyboard keys clacking ] Well... 484 00:24:56,205 --> 00:24:58,140 I designed a backdoor. 485 00:24:58,173 --> 00:25:00,342 You just forgot to tell anybody. 486 00:25:00,375 --> 00:25:02,912 Yeah, that must have slipped my mind. 487 00:25:02,945 --> 00:25:04,947 One of the perks of being delusional. 488 00:25:04,980 --> 00:25:07,282 ** 489 00:25:14,790 --> 00:25:17,226 We'll find Tom. I know. 490 00:25:17,259 --> 00:25:18,661 That's what I'm afraid of. 491 00:25:18,694 --> 00:25:20,062 You did nothing wrong. 492 00:25:20,095 --> 00:25:22,164 If he's working against you, the company -- 493 00:25:22,197 --> 00:25:23,733 I need to get away, clear my head. 494 00:25:23,766 --> 00:25:26,936 If there's any word on Tom, you'd know where I'll be. 495 00:25:26,969 --> 00:25:28,638 I've been thinking about this a lot, 496 00:25:28,671 --> 00:25:29,972 and seeing Trevor is a risk. 497 00:25:30,005 --> 00:25:33,108 I know -- He calms you down, he listens, 498 00:25:33,142 --> 00:25:35,711 but he may also talk about what you tell him. 499 00:25:35,745 --> 00:25:38,280 He signed the NDA. 500 00:25:38,313 --> 00:25:40,115 It's not just about what he might tell people. 501 00:25:40,149 --> 00:25:42,652 It's also...who he is. 502 00:25:42,685 --> 00:25:44,386 I mean, if anyone found out that you're seeing a prostitute, 503 00:25:44,419 --> 00:25:46,288 you'd be compromised. 504 00:25:46,321 --> 00:25:48,257 I appreciate your concern. 505 00:25:49,759 --> 00:25:51,060 [ Dials ] 506 00:25:51,093 --> 00:25:53,796 [ Cellphone rings ] It's me. 507 00:25:53,829 --> 00:25:56,732 Oh. Sorry. Habit, I guess. 508 00:25:56,766 --> 00:25:59,034 You know, I'm only saying this because I worry about you. 509 00:25:59,068 --> 00:26:01,203 I know, and that means everything 510 00:26:01,236 --> 00:26:02,838 knowing you have my back. 511 00:26:04,674 --> 00:26:06,008 [ Dials ] 512 00:26:06,041 --> 00:26:08,711 [ Cellphone ringing ] 513 00:26:10,045 --> 00:26:11,881 [ Cellphone beeps ] 514 00:26:16,451 --> 00:26:18,654 Or are trying to put a knife in it. 515 00:26:18,688 --> 00:26:21,123 What are you talking about? 516 00:26:21,156 --> 00:26:23,959 I'm not calling you. 517 00:26:23,993 --> 00:26:26,328 Well, then why is my phone ringing? 518 00:26:26,361 --> 00:26:28,330 It's not. 519 00:26:28,363 --> 00:26:29,665 Trevor's is. 520 00:26:32,367 --> 00:26:34,169 Oh. 521 00:26:34,203 --> 00:26:35,971 Yeah, "Oh" -- As in "Oh, God. 522 00:26:36,005 --> 00:26:37,239 How am I going to explain to my boss 523 00:26:37,272 --> 00:26:39,208 that we're both sleeping with the same man?" 524 00:26:42,477 --> 00:26:44,346 I am so sorry. 525 00:26:44,379 --> 00:26:48,050 Hiding what you're doing behind your concern for me -- 526 00:26:48,083 --> 00:26:49,251 Screw "sorry." 527 00:26:50,552 --> 00:26:53,923 My resignation letter will be on your desk by the end of the day. 528 00:26:59,494 --> 00:27:02,131 [ Door closes ] 529 00:27:02,164 --> 00:27:05,300 [ Keyboard keys clacking ] How big is this black budget? 530 00:27:05,334 --> 00:27:07,336 Too big to look at one item at a time. 531 00:27:07,369 --> 00:27:09,705 [ Beeps ] This algorithm searches for anomalies 532 00:27:09,739 --> 00:27:13,776 in budgeting, personnel, security -- anything unusual. 533 00:27:13,809 --> 00:27:16,211 I want to hear about growing up in Warsaw, 534 00:27:16,245 --> 00:27:18,013 the Cold War, Willie Mays. 535 00:27:18,047 --> 00:27:19,882 I got a million questions. 536 00:27:19,915 --> 00:27:23,285 Well, I will have a million answers when this is over. 537 00:27:23,318 --> 00:27:25,888 Muirfield. 538 00:27:25,921 --> 00:27:27,256 A level-four cargo transfer. 539 00:27:27,289 --> 00:27:29,959 Typical protocol as a single, three-man team. 540 00:27:29,992 --> 00:27:32,094 In this case, four teams were used -- 541 00:27:32,127 --> 00:27:35,430 innocuous name, unidentified objects, extraordinary security. 542 00:27:35,464 --> 00:27:37,266 Whitehall. 543 00:27:37,299 --> 00:27:39,368 It says the transfer was made February 11th 544 00:27:39,401 --> 00:27:41,370 at the Stewart Air National Guard Base. 545 00:27:41,403 --> 00:27:42,938 If it was that important, 546 00:27:42,972 --> 00:27:44,940 there would have been aerial surveillance. 547 00:27:44,974 --> 00:27:47,376 From the Artax Network. But if you can access it, 548 00:27:47,409 --> 00:27:49,211 why did you wait to do it until now? 549 00:27:49,244 --> 00:27:52,147 Because once we're in, we're only gonna have a minute, 550 00:27:52,181 --> 00:27:53,983 maybe two, before they know. 551 00:27:54,016 --> 00:27:56,285 We'll be locked out. And our position burned. 552 00:27:56,318 --> 00:27:59,288 We're only gonna get one shot... 553 00:27:59,321 --> 00:28:02,024 and... 554 00:28:02,057 --> 00:28:03,458 this is it. 555 00:28:03,492 --> 00:28:05,127 We're in. 556 00:28:05,160 --> 00:28:08,230 We track where they took that crate, we find Whitehall. 557 00:28:08,263 --> 00:28:11,100 No hit on local airports, bus, or train terminals. 558 00:28:11,133 --> 00:28:13,235 No, if Tom's still local, he's gone to ground. 559 00:28:13,268 --> 00:28:14,804 [ Beeping ] Oh, no. 560 00:28:14,837 --> 00:28:16,305 No, no, no, no, no, no. 561 00:28:16,338 --> 00:28:19,274 What is it? Somebody's in the system. 562 00:28:19,308 --> 00:28:21,410 [ Beeping ] 563 00:28:23,378 --> 00:28:25,147 There. 564 00:28:25,180 --> 00:28:28,150 The crate was delivered to a factory in West Hills. 565 00:28:28,183 --> 00:28:29,952 Well, we know they took something big there, 566 00:28:29,985 --> 00:28:31,320 but we don't know if it's Whitehall. 567 00:28:31,353 --> 00:28:34,156 No, we don't, but we're sure as hell gonna find out. 568 00:28:35,424 --> 00:28:38,193 I don't know how it happened. I mean, this never happens. 569 00:28:38,227 --> 00:28:40,195 Holy crap. Nice digs. 570 00:28:40,229 --> 00:28:42,197 Tasteful. Dumont. 571 00:28:42,231 --> 00:28:44,233 Hey, first time, long time. 572 00:28:44,266 --> 00:28:47,202 Point being, Tom hacked the network. 573 00:28:51,373 --> 00:28:53,175 Did you hear what I said? 574 00:28:54,343 --> 00:28:57,813 Tom didn't hack the network -- Howard did. 575 00:28:59,314 --> 00:29:00,983 My husband's alive. 576 00:29:01,016 --> 00:29:02,317 It's a long story, and you deserve to hear it, 577 00:29:02,351 --> 00:29:04,019 but right now, all that matters 578 00:29:04,053 --> 00:29:06,188 is that he and Tom are working against us. 579 00:29:06,221 --> 00:29:08,390 Together? What's the connection? 580 00:29:08,423 --> 00:29:11,526 Tom... 581 00:29:11,560 --> 00:29:13,863 is our son. 582 00:29:13,896 --> 00:29:15,530 [ Scoffs ] 583 00:29:15,564 --> 00:29:20,235 Okay, good. Dead husband's alive, sworn enemy's your son. 584 00:29:20,269 --> 00:29:21,971 We pinged the location of the breach. 585 00:29:22,004 --> 00:29:24,506 That won't help. Howard knows we've detected him. 586 00:29:24,539 --> 00:29:25,975 Get Solomon and a Tac Team. 587 00:29:26,008 --> 00:29:27,943 And go where? You said they're gone. 588 00:29:27,977 --> 00:29:29,511 I'm not interested in where they were. 589 00:29:29,544 --> 00:29:31,246 I'm interested in where they're going, 590 00:29:31,280 --> 00:29:33,048 and I know exactly where that is. 591 00:29:33,082 --> 00:29:35,384 [ Dialing ] 592 00:29:35,417 --> 00:29:38,053 What a-- What? What was that? 593 00:29:38,087 --> 00:29:39,421 No calls. 594 00:29:39,454 --> 00:29:42,324 Nez is loyal to you. All right? She's on the inside. 595 00:29:42,357 --> 00:29:43,959 She knows things that could help us. 596 00:29:43,993 --> 00:29:46,328 ** 597 00:29:46,361 --> 00:29:47,462 [ Clattering ] 598 00:29:50,465 --> 00:29:53,235 Could've just taken the battery out. 599 00:29:53,268 --> 00:29:55,337 [ Dials ] 600 00:29:55,370 --> 00:29:57,306 Nez, talk to me. 601 00:29:57,339 --> 00:29:58,573 You're Christopher Hargrave? 602 00:29:58,607 --> 00:30:00,309 [ Sighs ] Yes. 603 00:30:00,342 --> 00:30:02,111 Listen, I'm gonna explain everything to you, okay? 604 00:30:02,144 --> 00:30:04,613 I promise. But right now, I need to hear what you know. 605 00:30:04,646 --> 00:30:06,381 Please. 606 00:30:06,415 --> 00:30:08,117 We know you're going to West Hills. 607 00:30:08,150 --> 00:30:10,385 We're on our way -- E.T.A. 30 minutes. 608 00:30:10,419 --> 00:30:12,554 Thanks for the heads-up. It's not a heads-up. 609 00:30:12,587 --> 00:30:15,157 It's a warning. I have a job to do. 610 00:30:15,190 --> 00:30:18,193 If you're there when we arrive, I'm gonna do it. 611 00:30:18,227 --> 00:30:20,429 ** 612 00:30:25,334 --> 00:30:28,303 I got two guards on the perimeter and one on the roof. 613 00:30:28,337 --> 00:30:30,505 Howard: The physical guards are only there as a visual deterrent. 614 00:30:30,539 --> 00:30:33,675 If I were Scottie, I'd have this place under a digital canopy 615 00:30:33,708 --> 00:30:35,244 to protect Whitehall -- 616 00:30:35,277 --> 00:30:37,446 satellite imagery, UAV full-motion video, 617 00:30:37,479 --> 00:30:38,948 thermogenic cameras. 618 00:30:38,981 --> 00:30:40,282 Dad, Dad, English, please. 619 00:30:40,315 --> 00:30:43,052 Digital feeds. Okay. 620 00:30:43,085 --> 00:30:46,421 One nation under CCTV, son. 621 00:30:46,455 --> 00:30:47,522 Listen to me -- 622 00:30:47,556 --> 00:30:49,291 It's too dangerous for you to come with me. No. 623 00:30:49,324 --> 00:30:52,061 If you were to be hurt, I wouldn't be able to -- We don't have time for this, all right? 624 00:30:52,094 --> 00:30:53,462 Halcyon is coming. 625 00:30:53,495 --> 00:30:55,064 If we're gonna get Whitehall, we're gonna do it right now, 626 00:30:55,097 --> 00:30:56,398 you and me. 627 00:30:56,431 --> 00:30:59,168 The moment we're in, Scottie's gonna be notified. 628 00:30:59,201 --> 00:31:01,170 We need to have a plan. 629 00:31:03,038 --> 00:31:05,240 Hey. Stop right there. 630 00:31:05,274 --> 00:31:07,442 Thank God! Finally, another person. 631 00:31:07,476 --> 00:31:09,211 I'm trying to find Miles Kobata. 632 00:31:09,244 --> 00:31:10,412 Restricted access -- Can't be here. 633 00:31:10,445 --> 00:31:11,646 I don't want to be here. 634 00:31:11,680 --> 00:31:13,448 I want to be at Kobata Restoration. 635 00:31:13,482 --> 00:31:15,484 Sir, please. I-I'm trying to get somebody 636 00:31:15,517 --> 00:31:20,089 to redo the graphics on my 1977 Evel Knievel pinball machine. 637 00:31:20,122 --> 00:31:22,191 [ Grunts ] 638 00:31:22,224 --> 00:31:24,359 Man: Command Two, report. Command Two? 639 00:31:24,393 --> 00:31:25,294 [ Walkie-talkie crackles ] 640 00:31:25,327 --> 00:31:26,495 Command Two. All clear. 641 00:31:26,528 --> 00:31:28,097 What the hell is going on? 642 00:31:28,130 --> 00:31:30,432 Yeah, we're picking up some radiated EMI. 643 00:31:30,465 --> 00:31:33,335 I think we should, uh, change to 29.925 megahertz. 644 00:31:33,368 --> 00:31:35,237 What are you doing? Copy that. 645 00:31:35,270 --> 00:31:38,307 I'm telling them to jam their own signal with digital interference. 646 00:31:38,340 --> 00:31:40,075 It's Chinese to you, son. Let's go. 647 00:31:40,109 --> 00:31:43,112 ** 648 00:32:02,397 --> 00:32:04,266 [ Door closes ] 649 00:32:14,276 --> 00:32:17,279 ** 650 00:32:26,588 --> 00:32:28,290 [ Door unlocks ] 651 00:32:37,499 --> 00:32:40,502 ** 652 00:32:51,113 --> 00:32:53,148 What is this place? 653 00:32:59,788 --> 00:33:02,023 [ Whispers ] What are you doing? 654 00:33:04,559 --> 00:33:05,760 Howard! 655 00:33:22,611 --> 00:33:26,548 ** 656 00:33:26,581 --> 00:33:28,183 Don't do it. 657 00:33:28,217 --> 00:33:30,319 On the ground. 658 00:33:30,352 --> 00:33:32,554 Cuff yourself to him and around the table. 659 00:33:32,587 --> 00:33:34,356 My God. 660 00:33:39,194 --> 00:33:41,330 Who is that? What are you doing? 661 00:33:41,363 --> 00:33:42,397 Come on, come on. Wait a minute. 662 00:33:42,431 --> 00:33:44,833 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa. 663 00:33:44,866 --> 00:33:47,369 Who are you? Whitehall. 664 00:33:49,271 --> 00:33:51,640 I am Richard Whitehall. 665 00:33:51,673 --> 00:33:54,643 You're not a code. It's a man. 666 00:33:54,676 --> 00:33:56,645 We got to get you out of here. Come on. 667 00:33:56,678 --> 00:34:00,482 Whoa, whoa. I was told that you -- What did she tell you? 668 00:34:00,515 --> 00:34:02,317 That I'm the enemy? That I'm not to be trusted? 669 00:34:02,351 --> 00:34:05,387 [ Alarm blaring ] Okay, they know we're here. We got to go. 670 00:34:05,420 --> 00:34:08,390 We don't have much time. Are you being held here against your will or not? 671 00:34:08,423 --> 00:34:10,492 Yes. Then let's get the hell out of here. 672 00:34:10,525 --> 00:34:16,231 Wait! I have to get my research, my research on the code. 673 00:34:16,265 --> 00:34:20,635 The code is a breakthrough in theoretical computation -- 674 00:34:20,669 --> 00:34:23,872 superposition and entanglement. Quantum computing. 675 00:34:23,905 --> 00:34:28,343 What I've unearthed, in the wrong hands, 676 00:34:28,377 --> 00:34:31,246 poses catastrophic danger to our critical infrastructure. 677 00:34:31,280 --> 00:34:32,914 The research in that backpack? 678 00:34:32,947 --> 00:34:35,450 A blueprint for the prototype. 679 00:34:35,484 --> 00:34:37,452 The prototype for what? 680 00:34:37,486 --> 00:34:38,853 Get back! 681 00:34:41,456 --> 00:34:43,225 [ Coughs ] Let go of me! 682 00:34:43,258 --> 00:34:44,359 My bag! 683 00:34:44,393 --> 00:34:47,562 ** 684 00:34:47,596 --> 00:34:48,663 Come on! 685 00:34:48,697 --> 00:34:51,200 [ Gunshots ] 686 00:34:57,472 --> 00:34:59,341 Nez, don't! 687 00:34:59,374 --> 00:35:00,442 You don't understand. 688 00:35:00,475 --> 00:35:01,776 I warned you. 689 00:35:03,645 --> 00:35:06,348 Howard. 690 00:35:06,381 --> 00:35:07,816 Nez. 691 00:35:07,849 --> 00:35:12,354 Look at you -- as beautiful as ever. 692 00:35:12,387 --> 00:35:14,656 I'm -- I'm so sorry I didn't come to you. 693 00:35:14,689 --> 00:35:16,658 I had no choice. You have to understand. 694 00:35:16,691 --> 00:35:18,460 But we need your help. 695 00:35:18,493 --> 00:35:20,762 Tom -- Tom is my son. 696 00:35:20,795 --> 00:35:22,431 I wanted to tell you. 697 00:35:22,464 --> 00:35:25,467 Two on one. 698 00:35:25,500 --> 00:35:26,868 Lose it, Keen. 699 00:35:29,571 --> 00:35:30,839 What do we have here? 700 00:35:30,872 --> 00:35:34,443 One big family reunion -- Must be our lucky day. 701 00:35:34,476 --> 00:35:35,477 Nez, get the bag. 702 00:35:40,449 --> 00:35:41,550 Give me the backpack. 703 00:35:41,583 --> 00:35:43,218 Nez, please. 704 00:35:43,252 --> 00:35:44,453 Give it to me! 705 00:35:48,357 --> 00:35:50,625 His research -- It's here. 706 00:35:51,793 --> 00:35:53,295 Give it to me. 707 00:35:53,328 --> 00:35:54,529 I got it. 708 00:35:54,563 --> 00:35:56,298 I'll take it. 709 00:35:58,567 --> 00:36:01,270 Well, this turned out better than I could have hoped -- 710 00:36:01,303 --> 00:36:03,338 We got the father, the son, and... 711 00:36:03,372 --> 00:36:05,507 with Mr. Whitehall in custody, 712 00:36:05,540 --> 00:36:07,008 the holy ghost. 713 00:36:07,041 --> 00:36:08,577 [ Chuckles ] 714 00:36:08,610 --> 00:36:11,380 And some people don't believe in miracles. 715 00:36:11,413 --> 00:36:13,582 Watch them till the Tac team arrives. 716 00:36:15,650 --> 00:36:17,686 Go! Go! 717 00:36:20,021 --> 00:36:22,223 [ Engine starts, tires screech ] 718 00:36:26,561 --> 00:36:29,698 ** 719 00:36:36,738 --> 00:36:39,374 Well, Nez betrayed us. 720 00:36:39,408 --> 00:36:41,743 She sided with the old man and your son. 721 00:36:41,776 --> 00:36:44,279 We'll find them. 722 00:36:44,313 --> 00:36:45,847 Oh, I know we will. 723 00:36:45,880 --> 00:36:49,351 You know, I still can't believe he had you -- 724 00:36:49,384 --> 00:36:51,486 us -- fooled. 725 00:36:51,520 --> 00:36:53,388 You know, I've experienced some pretty messed-up family drama, 726 00:36:53,422 --> 00:36:54,989 but nothing like this before. 727 00:36:55,023 --> 00:36:59,561 And what I want to know is why? 728 00:36:59,594 --> 00:37:03,665 Who is that, and why is he so important? 729 00:37:05,400 --> 00:37:08,570 Whitehall has cracked quantum computing. 730 00:37:08,603 --> 00:37:10,872 I thought we were years away from this being a reality. 731 00:37:10,905 --> 00:37:11,740 I don't get it. 732 00:37:11,773 --> 00:37:13,475 How does this get him the magic key 733 00:37:13,508 --> 00:37:14,509 that everybody keeps talking about? 734 00:37:14,543 --> 00:37:17,946 Traditional computers store information in bits, 735 00:37:17,979 --> 00:37:20,449 which can represent a 1 or a 0. 736 00:37:20,482 --> 00:37:22,784 Quantum computing takes advantage of quantum particles 737 00:37:22,817 --> 00:37:25,086 by spinning in two different directions at once, 738 00:37:25,119 --> 00:37:29,023 meaning they can represent both a 1 and a 0 at the same time, 739 00:37:29,057 --> 00:37:32,361 making them exponentially faster than today's machines. 740 00:37:32,394 --> 00:37:33,795 A computer with this kind of speed 741 00:37:33,828 --> 00:37:35,797 would mean the end of privacy as we know it. 742 00:37:35,830 --> 00:37:38,400 If Scottie moves from a prototype to a working model, 743 00:37:38,433 --> 00:37:41,670 she can decrypt any communication within seconds. 744 00:37:41,703 --> 00:37:43,104 The woman would be unstoppable. 745 00:37:43,137 --> 00:37:44,673 She could blackmail anyone, 746 00:37:44,706 --> 00:37:46,641 not to mention she could decrypt safeguards 747 00:37:46,675 --> 00:37:48,677 at banks, airports, power grids, you name it. 748 00:37:48,710 --> 00:37:50,545 Nez: So, how do we stop her? 749 00:37:50,579 --> 00:37:52,547 She has Whitehall at Halcyon. The place is a fortress. 750 00:37:52,581 --> 00:37:53,548 You'll never get him out. 751 00:37:53,582 --> 00:37:55,417 Don't be so sure. 752 00:37:55,450 --> 00:37:57,051 We can't use the Artax Network anymore. 753 00:37:57,085 --> 00:37:58,420 Well, that's true. 754 00:37:58,453 --> 00:38:00,555 We can't hack into the backdoor, 755 00:38:00,589 --> 00:38:02,824 but I can walk in through the front. 756 00:38:13,067 --> 00:38:14,403 I'm sorry, Scottie. 757 00:38:14,436 --> 00:38:16,605 It was truly an honor working for you. 758 00:38:24,513 --> 00:38:26,915 You ever hear of yubitsume? 759 00:38:28,550 --> 00:38:31,386 It's a ritual among the yakuza. 760 00:38:31,420 --> 00:38:33,488 When a soldier offends his boss, 761 00:38:33,522 --> 00:38:36,625 he chops off his pinkie finger to atone for the offense. 762 00:38:36,658 --> 00:38:39,694 Are you saying you want me to -- 763 00:38:39,728 --> 00:38:41,930 Of course not. 764 00:38:41,963 --> 00:38:44,433 But don't mistake my forgiveness for weakness. 765 00:38:44,466 --> 00:38:45,867 I don't condone what you did. 766 00:38:45,900 --> 00:38:47,769 But I'm not in love with Trevor, either. 767 00:38:47,802 --> 00:38:49,070 There's no relationship there. 768 00:38:49,103 --> 00:38:50,572 I don't even know his real name. 769 00:38:50,605 --> 00:38:51,606 It's Daniel. 770 00:38:53,107 --> 00:38:54,876 I'm sorry. 771 00:38:54,909 --> 00:38:58,480 Um, I just want you to know that I'm ending it. 772 00:38:58,513 --> 00:39:00,482 Don't do anything on my account. 773 00:39:00,515 --> 00:39:04,519 Are you sure you won't accept my resignation? 774 00:39:04,553 --> 00:39:06,688 Or my little finger? 775 00:39:06,721 --> 00:39:08,056 You're gonna need all your digits 776 00:39:08,089 --> 00:39:09,524 so you can make calls for me. 777 00:39:09,558 --> 00:39:11,693 Cash in every favor I have. 778 00:39:11,726 --> 00:39:15,396 I need all the reinforcements I can gather to stop my husband. 779 00:39:19,601 --> 00:39:21,169 We're safe. 780 00:39:21,202 --> 00:39:24,973 I just have one more job to do, and then I'm coming home. 781 00:39:25,006 --> 00:39:27,476 Do I want to know? What's the job? 782 00:39:27,509 --> 00:39:29,544 Uh, it's nothing, really -- just breaking into Halcyon. 783 00:39:29,578 --> 00:39:32,113 Just the three of you? Tom, that's insane. 784 00:39:32,146 --> 00:39:34,115 What can I do? Let me help you. 785 00:39:34,148 --> 00:39:36,485 No, you've done enough already. Really, it's okay. 786 00:39:36,518 --> 00:39:38,219 This is my fight. 787 00:39:38,252 --> 00:39:40,489 Just give Agnes a big kiss for me. 788 00:39:40,522 --> 00:39:43,492 How about you give her a kiss when you get done with this? 789 00:39:43,525 --> 00:39:44,959 I'm looking forward to that. 790 00:39:44,993 --> 00:39:47,662 I hate to ask, but how do you plan on pulling this off? 791 00:39:47,696 --> 00:39:49,464 [ Snaps fingers ] Howard: I want to thank you all for coming today. 792 00:39:49,498 --> 00:39:51,633 I don't know, but if you turn on your TV right now, 793 00:39:51,666 --> 00:39:53,234 you'll see step one happening. 794 00:39:53,267 --> 00:39:55,670 I also want to apologize 795 00:39:55,704 --> 00:39:59,541 for misleading you these last several weeks. 796 00:39:59,574 --> 00:40:03,211 But desperate times call for desperate measures. 797 00:40:03,244 --> 00:40:07,549 And I'm here now to tell you what I'm desperate about. 798 00:40:07,582 --> 00:40:09,551 Halcyon Aegis 799 00:40:09,584 --> 00:40:12,854 is the largest private military contractor in the country. 800 00:40:12,887 --> 00:40:16,891 It has significant intelligence gathering capabilities. 801 00:40:16,925 --> 00:40:18,960 I know because I built the company. 802 00:40:18,993 --> 00:40:22,664 As you can see, I am now on the outside looking in. 803 00:40:22,697 --> 00:40:27,502 And that is because of my wife, Scottie Hargrave. 804 00:40:27,536 --> 00:40:31,873 She convinced the board that I was not of sound mind, 805 00:40:31,906 --> 00:40:35,043 tried to commit me to psychiatric care 806 00:40:35,076 --> 00:40:38,179 above my objections, and when that failed, 807 00:40:38,212 --> 00:40:41,883 she conspired to have me killed. 808 00:40:41,916 --> 00:40:45,654 I will be providing evidence to the authorities 809 00:40:45,687 --> 00:40:48,089 that she tampered with my plane 810 00:40:48,122 --> 00:40:51,593 in an effort to make it appear as if I died in an accident. 811 00:40:51,626 --> 00:40:55,196 I have no doubt that criminal proceedings will result. 812 00:40:55,229 --> 00:40:58,066 But with the best defense that money can buy, 813 00:40:58,099 --> 00:41:01,636 my wife will be able to drag out this process for months, 814 00:41:01,670 --> 00:41:03,104 if not for years. 815 00:41:03,137 --> 00:41:05,106 I have no intention of waiting that long. 816 00:41:05,139 --> 00:41:06,908 And trust me when I tell you 817 00:41:06,941 --> 00:41:10,211 that the country cannot afford to wait that long. 818 00:41:10,244 --> 00:41:12,146 Therefore as of today, 819 00:41:12,180 --> 00:41:14,749 I will do everything in my power 820 00:41:14,783 --> 00:41:18,953 to take back control of the company that I created. 821 00:41:20,922 --> 00:41:23,291 I know you're watching, honey, 822 00:41:23,324 --> 00:41:25,026 and I'm coming for you. 823 00:41:26,094 --> 00:41:27,095 ** 824 00:41:32,667 --> 00:41:35,804 **