1 00:00:54,162 --> 00:00:58,162 www.titlovi.com 2 00:01:01,162 --> 00:01:02,661 You follow the rules and we're through. 3 00:01:02,663 --> 00:01:04,196 Let's go. Come on. Move back. 4 00:01:04,198 --> 00:01:05,731 You're surrounded, fellows. 5 00:01:07,234 --> 00:01:08,267 When answering your questions, 6 00:01:08,269 --> 00:01:09,835 we've made a statement and 7 00:01:09,837 --> 00:01:11,437 you should need to be satisfied with that. 8 00:01:11,439 --> 00:01:13,005 We all know of course that this case 9 00:01:13,007 --> 00:01:14,840 has had a great deal of publicity. 10 00:01:14,842 --> 00:01:16,475 The lawyers involved in this case... 11 00:01:18,746 --> 00:01:20,045 Not a word! 12 00:01:20,047 --> 00:01:21,280 You should bear in mind 13 00:01:21,282 --> 00:01:22,581 that much of what you see 14 00:01:22,583 --> 00:01:24,783 and read is propaganda 15 00:01:24,785 --> 00:01:26,385 from the prosecution. 16 00:01:26,387 --> 00:01:28,187 It's not a fair appraisal 17 00:01:28,189 --> 00:01:29,721 of what in fact occurred. 18 00:01:29,723 --> 00:01:31,990 Some of it is downright false. 19 00:01:38,065 --> 00:01:40,899 Stay focused. 20 00:01:40,901 --> 00:01:42,468 Stay calm. 21 00:01:44,105 --> 00:01:45,471 Stay honest. 22 00:01:47,541 --> 00:01:49,007 Look them in the eye. 23 00:01:51,045 --> 00:01:52,344 Be polite. 24 00:01:53,781 --> 00:01:55,981 Be respectful. 25 00:01:55,983 --> 00:01:57,950 Listen to the questions. 26 00:01:57,952 --> 00:01:59,451 Think about your answers. 27 00:02:01,288 --> 00:02:04,223 Take your time, but not too much time. 28 00:02:04,225 --> 00:02:06,758 Give the detail... 29 00:02:06,760 --> 00:02:09,928 not too much detail, they'll confuse. 30 00:02:09,930 --> 00:02:14,133 Don't stare at the jury, don't joke with the jury, 31 00:02:14,135 --> 00:02:17,236 don't flirt with the jury. 32 00:02:17,238 --> 00:02:20,172 They're your mother, they're your father. 33 00:02:21,742 --> 00:02:24,409 They are your fucking future. 34 00:03:15,696 --> 00:03:17,062 What is happening? 35 00:03:19,667 --> 00:03:20,966 What is going on? -I don't know. 36 00:03:23,337 --> 00:03:25,204 FBI, please vacate the aircraft. 37 00:03:25,206 --> 00:03:26,805 What is going on, Jim? -It's... 38 00:03:26,807 --> 00:03:28,540 I'm sure it's some sort of misunderstanding or- 39 00:03:28,542 --> 00:03:30,809 Mr. Hoffman, please vacate... -Why do you know his name? 40 00:03:30,811 --> 00:03:32,144 Make no sudden moves. -Why do they know your name? 41 00:03:32,846 --> 00:03:33,912 Honey. 42 00:03:33,914 --> 00:03:35,214 Vacate the aircraft! 43 00:03:35,216 --> 00:03:37,416 We are vacating the aircraft, okay. 44 00:03:37,418 --> 00:03:39,551 Let them do their job. 45 00:03:39,553 --> 00:03:41,253 I don't know. -It's alright. 46 00:03:41,255 --> 00:03:42,688 Maybe they're confused or something. 47 00:03:42,690 --> 00:03:44,756 Probably just some accident. 48 00:03:44,758 --> 00:03:49,161 It's kind of cool. How old are you guys? Huh? 49 00:03:49,163 --> 00:03:50,762 Kind of cool, right? -Babe. 50 00:03:50,764 --> 00:03:53,031 Mr. Hoffman, you're under arrest. 51 00:03:53,033 --> 00:03:54,700 You have the right to remain silent. 52 00:03:54,702 --> 00:03:56,668 Anything you say can and will be used against you 53 00:03:56,670 --> 00:03:58,003 in the court of law. 54 00:03:58,005 --> 00:03:59,705 Any- -What are you doing? 55 00:03:59,707 --> 00:04:01,573 Anything you say- -We are on vacation! 56 00:04:01,575 --> 00:04:03,275 These are my children! 57 00:04:03,277 --> 00:04:04,910 If you need a lawyer- -We're at Disney Land, asshole! 58 00:04:04,912 --> 00:04:06,445 Oh, fuck it, just take them away. 59 00:04:06,447 --> 00:04:12,184 What are you doing with my husband? Jim! 60 00:04:17,191 --> 00:04:18,890 So, tell me about them? 61 00:04:20,261 --> 00:04:22,194 What can I say? They were a nice couple. 62 00:04:22,196 --> 00:04:23,729 A nice Christian couple. 63 00:04:23,731 --> 00:04:26,064 This nice Christian couple we can find no trace of? 64 00:04:26,066 --> 00:04:29,034 Oh, I can be held responsible for that now, can I? 65 00:04:29,036 --> 00:04:30,535 I'm a pilot, man. 66 00:04:30,537 --> 00:04:33,105 I make a living transporting shit. 67 00:04:33,107 --> 00:04:34,740 I-it's all in the manifest. 68 00:04:34,742 --> 00:04:36,208 Sorry, I-I don't know what you want from me here. 69 00:04:36,210 --> 00:04:37,476 Here's the thing, Hoffman. 70 00:04:37,478 --> 00:04:39,711 I meet scumbags like you all the time. 71 00:04:39,713 --> 00:04:42,247 You're the sort of guy if you could make a 1000 bucks 72 00:04:42,249 --> 00:04:43,949 honest or ten bucks doing it crooked 73 00:04:43,951 --> 00:04:46,151 you'd do it crooked every time. 74 00:04:46,153 --> 00:04:48,487 I-I bet you, you'd fuck your own mother for a quarter. 75 00:04:48,489 --> 00:04:51,623 If you're trying to charm me, sir, 76 00:04:51,625 --> 00:04:52,924 you're not doing a great job- 77 00:04:52,926 --> 00:04:53,959 But worse than fucking your own mother 78 00:04:53,961 --> 00:04:55,827 you'd fuck your own kids? 79 00:04:55,829 --> 00:04:57,596 You take them on a drug run? 80 00:04:57,598 --> 00:04:59,464 That is the lowest. -I took them to Disney World. 81 00:04:59,466 --> 00:05:02,434 You took them to Bolivia. -To deliver Bibles. 82 00:05:02,436 --> 00:05:04,770 Okay, I thought they would have fun. 83 00:05:04,772 --> 00:05:07,105 Except it turns out that Bolivia is a shithole. 84 00:05:07,107 --> 00:05:08,774 So, we took them to Disney World on the way back. 85 00:05:08,776 --> 00:05:10,509 You took them to Bolivia as cover 86 00:05:10,511 --> 00:05:12,010 and you picked up so much coke you thought 87 00:05:12,012 --> 00:05:14,246 you'd celebrate in Disney on the way back. 88 00:05:14,248 --> 00:05:15,814 Okay, Ben, listen to me. 89 00:05:15,816 --> 00:05:17,316 Don't call me Ben. 90 00:05:17,318 --> 00:05:19,017 It said, Ben, on your badge. 91 00:05:19,019 --> 00:05:21,820 It says, Benedict J. Tisa, special agent in charge 92 00:05:21,822 --> 00:05:23,622 Federal Bureau of Investigation. 93 00:05:23,624 --> 00:05:25,023 Special agent in charge? 94 00:05:25,793 --> 00:05:27,626 I like that. 95 00:05:27,628 --> 00:05:29,795 I like you, you know. 96 00:05:29,797 --> 00:05:31,663 And I really like your suit. 97 00:05:31,665 --> 00:05:33,765 You look great, you're the best dressed guy here. 98 00:05:33,767 --> 00:05:35,000 You know that. 99 00:05:35,002 --> 00:05:37,869 Dressed for the job you want, right? 100 00:05:37,871 --> 00:05:39,805 Okay, look, special agent in charge 101 00:05:39,807 --> 00:05:41,273 I swear to you on my life 102 00:05:41,275 --> 00:05:43,241 I knew nothing about any of this. 103 00:05:49,049 --> 00:05:51,450 Seems like you got a sweet family out there. 104 00:05:54,221 --> 00:05:56,488 But you're not gonna see them for 30 years. 105 00:05:56,490 --> 00:05:58,256 So, do yourself a favor. 106 00:06:06,333 --> 00:06:08,333 Good lookin' fellow. 107 00:06:08,335 --> 00:06:10,068 I don't know who this other guy is though. 108 00:06:10,070 --> 00:06:11,970 You know exactly who it is, because Morgan Hetrick- 109 00:06:11,972 --> 00:06:13,438 Sir? 110 00:06:19,980 --> 00:06:21,980 You landed in Pensacola, Florida. 111 00:06:21,982 --> 00:06:23,749 You subleased out your plane and it was 112 00:06:23,751 --> 00:06:26,685 out of your possession for three nights. 113 00:06:26,687 --> 00:06:28,887 Three magical nights at Disney World, yes. 114 00:06:30,557 --> 00:06:32,691 Are we done here? 115 00:06:32,693 --> 00:06:35,827 So, that's it? -That's it, yeah. 116 00:06:35,829 --> 00:06:37,028 Yeah, I mean I had the paperwork, you know 117 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 you can't argue with paperwork. 118 00:06:38,532 --> 00:06:40,732 Jim, some of those people that you work with 119 00:06:40,734 --> 00:06:43,034 I do not think have your best interest in mind. 120 00:06:43,036 --> 00:06:44,770 I agree, no, I-I think, uh 121 00:06:44,772 --> 00:06:46,371 Bolivia was a pretty big clue, huh? 122 00:06:46,373 --> 00:06:48,206 This is a wake up call. -It's a wake up call. 123 00:06:48,208 --> 00:06:50,609 We need to start fresh. -Somewhere new, absolutely. 124 00:06:50,611 --> 00:06:52,377 This time I'm gonna pick where. 125 00:06:52,379 --> 00:06:54,579 No, no, no, no. No. -Yeah. We'll put it to a vote. 126 00:06:54,581 --> 00:06:56,047 What do you mean we're gonna vote? We're not gonna vote. 127 00:06:56,049 --> 00:06:57,416 Yes, we will put it to a vote, 128 00:06:57,418 --> 00:06:59,117 we live in a democracy. 129 00:06:59,119 --> 00:07:01,620 No, no, no, no. No, you think you live in a democracy. 130 00:07:01,622 --> 00:07:04,456 All in favor of mom choosing where we live next. 131 00:07:04,458 --> 00:07:06,625 Oh, hey, guys, come on, think about it. 132 00:07:06,627 --> 00:07:07,959 We're gonna end up livin' in some dump. 133 00:07:07,961 --> 00:07:10,061 You know, your mom has no taste. 134 00:07:10,063 --> 00:07:11,563 She married you. 135 00:07:47,668 --> 00:07:49,100 Yeah? 136 00:07:49,102 --> 00:07:51,102 It's a really nice neighborhood, honey. 137 00:07:51,104 --> 00:07:54,072 Yeah, don't worry, it'll be fine. 138 00:07:54,074 --> 00:07:55,674 Only the best for my family. 139 00:07:55,676 --> 00:07:58,243 Go ahead, door's open. Go in, check it out. 140 00:07:58,245 --> 00:08:00,278 Mr. Hoffman. 141 00:08:00,280 --> 00:08:03,048 Who are you exactly? 142 00:08:04,351 --> 00:08:05,584 Well, I'm not really- -No, no, no. 143 00:08:05,586 --> 00:08:07,419 Don't answer that, Mr. Hoffman. 144 00:08:07,421 --> 00:08:09,955 It was a rhetorical question. 145 00:08:09,957 --> 00:08:11,823 So, we're to find out exactly who you are, 146 00:08:11,825 --> 00:08:13,792 we're gonna find out what wasn't quite forthcoming 147 00:08:13,794 --> 00:08:16,495 with the prosecution evidence. 148 00:08:16,497 --> 00:08:20,031 Pauma valley, it's beautiful up there. 149 00:08:20,033 --> 00:08:21,333 Not cheap though, is it? 150 00:08:23,303 --> 00:08:24,836 Sorry, do you want me to answer that one? 151 00:08:27,374 --> 00:08:29,641 Yes. -No, sir, not cheap. 152 00:08:29,643 --> 00:08:32,644 You have a mortgage? Renting? -Renting. 153 00:08:32,646 --> 00:08:34,980 And what's the rent like? -Sixteen hundred a month. 154 00:08:34,982 --> 00:08:37,816 That's, uh, that's a lot of money. 155 00:08:37,818 --> 00:08:40,619 Why don't we take a quick look at your, your IRS returns, 156 00:08:40,621 --> 00:08:42,354 see how you can, uh, afford such, uh, 157 00:08:42,356 --> 00:08:44,055 a nice spread in Pauma valley. 158 00:08:44,057 --> 00:08:46,291 What would you say, at random, 159 00:08:46,293 --> 00:08:48,660 you filed for in 1980? 160 00:08:48,662 --> 00:08:50,128 I did not file in 1980. 161 00:08:50,130 --> 00:08:51,563 Did you file in 1979? 162 00:08:51,565 --> 00:08:53,131 No, sir, I did not. -1978? 163 00:08:53,133 --> 00:08:54,466 No, sir. -'77? 164 00:08:54,468 --> 00:08:55,534 1977? 165 00:08:59,006 --> 00:09:01,406 You think this is funny, Mr. Hoffman? 166 00:09:01,408 --> 00:09:02,807 No, sir. 167 00:09:02,809 --> 00:09:05,310 You do realize that it is illegal 168 00:09:05,312 --> 00:09:06,845 not to file a tax return? 169 00:09:06,847 --> 00:09:08,213 Yes, sir. 170 00:09:08,215 --> 00:09:11,683 But you did file in 1982. 171 00:09:11,685 --> 00:09:13,084 How come? 172 00:09:13,086 --> 00:09:14,920 Just tryin' to do the right thing. 173 00:09:14,922 --> 00:09:17,255 Well, there is a first time for everything. 174 00:09:22,329 --> 00:09:24,563 You're in prison. -Yeah, try to escape. 175 00:09:24,565 --> 00:09:26,765 Try to escape. Try to escape. 176 00:09:26,767 --> 00:09:29,501 Yeah, just keep distracting her. 177 00:09:29,503 --> 00:09:31,102 Hey! Guys, what's going on here? 178 00:09:31,104 --> 00:09:34,039 Dad, dad, o-okay if we go play in their pool? 179 00:09:34,041 --> 00:09:35,440 Please. -Please let us play. 180 00:09:35,442 --> 00:09:36,575 Hold on, buddy, I mean, these guys 181 00:09:36,577 --> 00:09:37,776 look like trouble if you ask me. 182 00:09:37,778 --> 00:09:39,110 Mom? -It's time to go home. 183 00:09:39,112 --> 00:09:40,579 Mommy. -Hi, my love. 184 00:09:40,581 --> 00:09:42,080 Good, good, good. 185 00:09:42,082 --> 00:09:44,249 Hi, I hope they're not being a nuisance. 186 00:09:44,251 --> 00:09:46,351 No, not at all, no. More than welcome. 187 00:09:46,353 --> 00:09:49,087 Oh, we haven't had a chance to welcome you to the neighborhood. 188 00:09:49,089 --> 00:09:52,457 We're always coming and going. Cristina. 189 00:09:52,459 --> 00:09:55,226 Oh, I'm... Sorry. Uh, hey. Hi, Jim. 190 00:09:55,228 --> 00:09:56,728 Hi. 191 00:09:56,730 --> 00:09:58,463 Mom, can they come swim with us? 192 00:09:58,465 --> 00:10:00,865 It's alright with me if that's alright with their dad. 193 00:10:00,867 --> 00:10:02,567 Yeah, no, of course. They're very good. 194 00:10:02,569 --> 00:10:04,402 Thank you so much. -Yeah, no problem. 195 00:10:04,404 --> 00:10:06,571 Ni-nice to meet you. -Let's go! Come on. 196 00:10:06,573 --> 00:10:08,039 Come on, baby. 197 00:10:08,041 --> 00:10:09,441 Mommy. Are we going? 198 00:10:09,443 --> 00:10:11,776 Am I gonna try on my new bathing suit now? 199 00:10:11,778 --> 00:10:12,978 Aye-aye-yay! 200 00:10:38,672 --> 00:10:40,372 Come on. 201 00:10:43,944 --> 00:10:46,411 Damn it. -That's a nice looking car. 202 00:10:47,914 --> 00:10:50,148 O-oh! Yeah, thanks. 203 00:10:50,150 --> 00:10:53,184 389 cubic inch V-8 engine. 204 00:10:53,186 --> 00:10:58,023 Three double barrel carburetors, speed, performance, handling. 205 00:10:59,626 --> 00:11:01,292 Back in the day... 206 00:11:01,294 --> 00:11:03,561 the girls loved it. 207 00:11:06,299 --> 00:11:07,766 Would you mind if I, uh... 208 00:11:09,503 --> 00:11:11,503 Yeah, be my guest. 209 00:11:15,942 --> 00:11:18,343 Yeah, there she is. 210 00:11:18,345 --> 00:11:19,644 Alright. 211 00:11:19,646 --> 00:11:21,346 Turn it over. 212 00:11:21,348 --> 00:11:22,681 Okay. 213 00:11:31,124 --> 00:11:32,457 How the hell did you do that? 214 00:11:32,459 --> 00:11:34,426 Ah, beginner's luck. 215 00:11:36,129 --> 00:11:38,563 And I designed it. 216 00:11:38,565 --> 00:11:41,966 You designed it? What, what, you designed what? 217 00:11:43,303 --> 00:11:45,704 What, you designed the GTO? 218 00:11:48,475 --> 00:11:50,575 Holy shit. Holy shit. 219 00:11:50,577 --> 00:11:52,377 You're John DeLorean, aren't you? 220 00:11:54,247 --> 00:11:58,216 Amazing. Well, that, I... Hey, great job on this, you know. 221 00:11:58,218 --> 00:11:59,484 I mean, Shakespeare writes a play, he at least 222 00:11:59,486 --> 00:12:00,652 gets to put his name on it. 223 00:12:00,654 --> 00:12:02,554 Well, I might do that yet. 224 00:12:02,556 --> 00:12:06,357 Yeah. Uh... Hey, hold on a second, okay? Will you? 225 00:12:06,359 --> 00:12:08,326 I'll be right back. Don't go anywhere. 226 00:12:10,397 --> 00:12:12,931 Where are the beers? -In the fridge! 227 00:12:12,933 --> 00:12:14,933 No, I'm in the fridge here. 228 00:12:14,935 --> 00:12:16,234 Wait, wait, wait, wait. I got 'em. I got 'em. 229 00:12:16,236 --> 00:12:17,802 Thank you. 230 00:12:20,173 --> 00:12:23,942 You a pilot? -Um... Here you go. 231 00:12:23,944 --> 00:12:25,677 I-I used to be. -Good. 232 00:12:25,679 --> 00:12:26,911 You know, it's been a long time 233 00:12:26,913 --> 00:12:29,347 since I got my hands dirty. 234 00:12:29,349 --> 00:12:30,949 Well, I mean, you know, if it's in the blood 235 00:12:30,951 --> 00:12:33,685 it's in the blood. 236 00:12:33,687 --> 00:12:36,054 Ha, John DeLorean! 237 00:12:36,056 --> 00:12:39,557 In my house? It's something else. 238 00:12:39,559 --> 00:12:41,593 Uh, so, I mean, what are you... What are you doing now? 239 00:12:41,595 --> 00:12:43,962 You-you still over at the GM, yeah? 240 00:12:43,964 --> 00:12:46,698 No, I got out of that racket. 241 00:12:46,700 --> 00:12:49,234 Now, I'm working on something for myself. 242 00:12:49,236 --> 00:12:52,403 Um. Nice. Nice. Good for you. 243 00:12:52,405 --> 00:12:54,606 What, um, may I ask, um... 244 00:12:54,608 --> 00:12:57,008 She still doesn't sound right. 245 00:13:00,313 --> 00:13:01,780 So what, they, they won't let you 246 00:13:01,782 --> 00:13:03,615 do your own thing over a Pontiac? 247 00:13:03,617 --> 00:13:05,984 Oh, Christ, no. General Motors. 248 00:13:05,986 --> 00:13:08,119 Ford. Chrysler. 249 00:13:08,121 --> 00:13:10,155 There's hasn't been a single honest to God innovation 250 00:13:10,157 --> 00:13:12,590 in 20 years, all they do is tinker. 251 00:13:12,592 --> 00:13:13,992 They'll, uh, 252 00:13:13,994 --> 00:13:16,227 smooth a corner or automate a wiper 253 00:13:16,229 --> 00:13:18,496 and hype it as some great new model. 254 00:13:18,498 --> 00:13:20,765 Oh! Oh-oh. Better get that. 255 00:13:20,767 --> 00:13:23,735 But it's all just bullshit. -Oh, where are you? 256 00:13:23,737 --> 00:13:26,070 Oh, here it is. 257 00:13:26,072 --> 00:13:28,439 Ah! Shit! Shh! 258 00:13:28,441 --> 00:13:29,808 You alright? -Yeah. 259 00:13:29,810 --> 00:13:32,944 I cut myself. Fucking rust bucket. 260 00:13:32,946 --> 00:13:35,013 Take this. 261 00:13:35,015 --> 00:13:36,514 Oh. Thanks. 262 00:13:36,516 --> 00:13:38,149 I think you'll live. 263 00:13:39,986 --> 00:13:41,619 Rust. 264 00:13:41,621 --> 00:13:43,354 Every car in America is dying 265 00:13:43,356 --> 00:13:46,157 the minute it leaves the factory. 266 00:13:46,159 --> 00:13:48,660 But my car... 267 00:13:48,662 --> 00:13:50,929 now my car is... 268 00:13:52,966 --> 00:13:58,002 My car will be made of brushed stainless steel. 269 00:13:58,004 --> 00:13:59,871 Rear mounted engine. 270 00:13:59,873 --> 00:14:02,507 The underbody will be made of two large molded parts. 271 00:14:02,509 --> 00:14:04,843 uh, the frame and the body are one and it's made of 272 00:14:04,845 --> 00:14:07,846 of stainless steel, you see, so, it'll last forever. 273 00:14:07,848 --> 00:14:09,347 It'll be safest car on the road. 274 00:14:09,349 --> 00:14:10,982 Mm. -And, um, and airbags, Jim. 275 00:14:10,984 --> 00:14:13,151 Do you know about airbags? -Uh, no. 276 00:14:13,153 --> 00:14:15,620 I want this car under 2200 pounds. 277 00:14:15,622 --> 00:14:17,021 0 to 60 in 8 seconds. 278 00:14:17,023 --> 00:14:18,323 20 miles per gallon in the city, 279 00:14:18,325 --> 00:14:20,191 30 miles per gallon on the highway. 280 00:14:20,193 --> 00:14:23,728 I want a suspension system that is designed by a computer. 281 00:14:24,831 --> 00:14:26,030 And the doors, Jim... 282 00:14:27,033 --> 00:14:28,867 The doors... Heh. 283 00:14:30,503 --> 00:14:33,538 They're gull-winged. -Oh, yeah. 284 00:14:33,540 --> 00:14:35,340 Right? -Look at this, they're some... 285 00:14:35,342 --> 00:14:37,408 Oh, sorry, um... 286 00:14:37,410 --> 00:14:39,177 Yeah, it's like science fiction or something. 287 00:14:39,179 --> 00:14:40,812 It's the future. 288 00:14:40,814 --> 00:14:42,480 They lift straight up. -Oh. 289 00:14:42,482 --> 00:14:45,216 Right? You can park it almost anywhere. 290 00:14:45,218 --> 00:14:47,318 It's more expensive 'cause you've got to counter balance it 291 00:14:47,320 --> 00:14:48,887 against gravity, but it's worth it. 292 00:14:48,889 --> 00:14:50,688 Sure, sure, so, you just kinda come up with, like, uh 293 00:14:50,690 --> 00:14:53,424 an affordable anti-gravity device. 294 00:14:53,426 --> 00:14:54,626 And, uh... 295 00:14:56,062 --> 00:14:57,729 I-I-I don't know what I'm talking about. 296 00:14:57,731 --> 00:14:59,163 Oh. -Ha-ha-ha... 297 00:14:59,165 --> 00:15:02,433 Well, just you wait. -Oh, yeah. He-he. 298 00:15:02,435 --> 00:15:04,269 So what are you you doing on Friday? 299 00:15:06,539 --> 00:15:09,774 So, guess what? We got invited to a party on Friday. 300 00:15:09,776 --> 00:15:11,042 Oh. -Yeah. 301 00:15:11,044 --> 00:15:13,578 So why don't you... 302 00:15:13,580 --> 00:15:15,113 Um, yeah, get your hair done. 303 00:15:16,950 --> 00:15:19,617 Whatever you say, Rockefeller. -Ha-ha. 304 00:15:21,454 --> 00:15:24,722 * Let your body go you know you can do it * 305 00:15:24,724 --> 00:15:29,060 * Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it * 306 00:15:29,062 --> 00:15:33,031 * Dance let your body go you know you can do it * 307 00:15:33,033 --> 00:15:37,468 * Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it * 308 00:15:37,470 --> 00:15:39,804 * You can do it and you know... *¶ 309 00:15:39,806 --> 00:15:42,774 Hey. How's it hangin', Ben? -Don't call me Ben. 310 00:15:42,776 --> 00:15:44,375 I'm Special Agent. 311 00:15:45,478 --> 00:15:47,779 Special Agent. Okay. 312 00:15:47,781 --> 00:15:51,115 You don't make your wife call you that at home, do you? 313 00:15:51,117 --> 00:15:53,952 You really wanna talk wives, Jim? 314 00:15:53,954 --> 00:15:55,486 I don't know why you bother with the charade, 315 00:15:55,488 --> 00:15:57,088 it'd be a lot less stress if you just told her 316 00:15:57,090 --> 00:15:59,457 what you're really doing to pay the bills. 317 00:15:59,459 --> 00:16:02,327 What doesn't pay the bills, Special Agent? 318 00:16:02,329 --> 00:16:03,928 Well, it's your choice if you want to live high end 319 00:16:03,930 --> 00:16:05,997 on the pay of a low end snitch. 320 00:16:12,405 --> 00:16:15,073 I'm not a snitch, you know? 321 00:16:15,075 --> 00:16:17,442 I'm a paid employee of the United States government. 322 00:16:17,444 --> 00:16:19,077 That's what I said. 323 00:16:19,079 --> 00:16:20,845 Just coffee, thanks. -Okay. 324 00:16:20,847 --> 00:16:23,348 Um, I'll take half a grapefruit please. 325 00:16:23,350 --> 00:16:24,582 And the smallest scone you got. 326 00:16:24,584 --> 00:16:25,817 Alright. 327 00:16:27,921 --> 00:16:29,854 So, what's it been, Jim? A couple of months? 328 00:16:29,856 --> 00:16:30,989 Yeah, yeah, something like that. 329 00:16:30,991 --> 00:16:32,123 Yeah. Settling in alright? 330 00:16:32,125 --> 00:16:33,524 You-you like the house okay? 331 00:16:33,526 --> 00:16:35,326 Oh, I love the house. -Kids happy in school? 332 00:16:35,328 --> 00:16:37,695 Uh, I mean, as happy as any kid during school, right? 333 00:16:37,697 --> 00:16:39,163 Getting along with the neighbors okay? 334 00:16:39,165 --> 00:16:40,798 Oh, yeah, getting along great. 335 00:16:40,800 --> 00:16:42,133 You know John DeLorean actually lives on our block. 336 00:16:42,135 --> 00:16:43,668 All sounds pretty idyllic. -Yeah? 337 00:16:43,670 --> 00:16:45,436 Yeah. No, it is. It's pretty idyllic. 338 00:16:45,438 --> 00:16:47,638 Do you think something's missing missing from this equation now? 339 00:16:47,640 --> 00:16:50,141 Something a little... imbalanced? 340 00:16:50,143 --> 00:16:52,276 Yeah, I don't know. Maybe. I... 341 00:16:52,278 --> 00:16:53,878 Maybe? Listen. 342 00:16:53,880 --> 00:16:56,280 We're not in the business of arresting 343 00:16:56,282 --> 00:16:58,483 every street corner dealer that catches your eye. 344 00:16:58,485 --> 00:17:00,218 We've got bigger fish to fry. 345 00:17:00,220 --> 00:17:01,953 Uh, no. No, no, no. Hey, look. 346 00:17:01,955 --> 00:17:04,222 I told ya, I can't go there, okay? The guy'll kill me. 347 00:17:04,224 --> 00:17:06,457 Well, there's two versions of the Morgan Hetrick story. 348 00:17:06,459 --> 00:17:08,126 Version one, he's your pal, 349 00:17:08,128 --> 00:17:09,660 and yet he sent you to Bolivia 350 00:17:09,662 --> 00:17:12,330 and he hid a shitload of coke in your plane. 351 00:17:12,332 --> 00:17:13,965 Or you're in cahoots. 352 00:17:16,836 --> 00:17:18,803 Your buddy organizes more flights than Pan-Am. 353 00:17:18,805 --> 00:17:21,272 He flies in half the coke that comes into California. 354 00:17:22,709 --> 00:17:24,709 Your buddy, Morgan Hetrick, has millions 355 00:17:24,711 --> 00:17:26,844 sitting in the Cayman Islands he can't access 356 00:17:26,846 --> 00:17:28,212 and we'd like to get our hands on it. 357 00:17:28,214 --> 00:17:29,914 So, you have a choice. 358 00:17:31,017 --> 00:17:32,750 You work with us on this, 359 00:17:32,752 --> 00:17:35,119 we bring him in, you go free. 360 00:17:36,022 --> 00:17:37,655 You say no, 361 00:17:37,657 --> 00:17:39,857 we fuck you out of your nice house, 362 00:17:39,859 --> 00:17:41,359 you go to prison, 363 00:17:41,361 --> 00:17:43,094 your wife goes to prison 364 00:17:43,096 --> 00:17:44,862 as an accessory 365 00:17:44,864 --> 00:17:47,265 and your kids go in to the system. 366 00:17:49,369 --> 00:17:51,436 Actually, you don't have a choice. 367 00:18:05,718 --> 00:18:08,453 * I'm lucky so lucky * 368 00:18:08,455 --> 00:18:09,720 Boy, look at this place. 369 00:18:09,722 --> 00:18:10,855 How is this house across 370 00:18:10,857 --> 00:18:11,856 the street from our house? 371 00:18:11,858 --> 00:18:13,858 Hi... 372 00:18:13,860 --> 00:18:16,027 Well, not bad. -Jim. 373 00:18:16,029 --> 00:18:17,628 Hi. -How are you doing? 374 00:18:17,630 --> 00:18:19,030 Good. How are you? -Oh. 375 00:18:19,032 --> 00:18:20,398 Great. -Heh-heh. 376 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Hi, I'm Cristina, I'm John's wife. 377 00:18:22,402 --> 00:18:23,901 Ellen. -So great to meet you. 378 00:18:23,903 --> 00:18:25,570 You look so lovely. 379 00:18:25,572 --> 00:18:27,138 Well, let me introduce you. 380 00:18:27,140 --> 00:18:28,940 Come on. -Okay. Um... 381 00:18:30,210 --> 00:18:32,944 Ladies, this is Ellen. -Hi. 382 00:18:32,946 --> 00:18:34,946 Ellen's Jim is in the airline business. 383 00:18:34,948 --> 00:18:36,314 Oh, neat. -Yes. 384 00:18:36,316 --> 00:18:37,915 We just moved in across the street. 385 00:18:37,917 --> 00:18:39,550 Oh. -Oh, lovely. 386 00:18:39,552 --> 00:18:41,752 Hi. Uh, can I get a drink? -Yes, sir. 387 00:18:41,754 --> 00:18:44,822 Um, whiskey on the rocks, please. 388 00:18:47,393 --> 00:18:48,826 Ladies and gentlemen! 389 00:18:48,828 --> 00:18:51,062 Come out of the bar! 390 00:18:51,064 --> 00:18:53,464 Come out of the half rooms. Gather around. 391 00:18:53,466 --> 00:18:55,933 Ladies and gentlemen, I would like to introduce you 392 00:18:55,935 --> 00:18:58,636 to a man who needs no introduction. 393 00:18:58,638 --> 00:19:02,006 The most successful auto executive in living memory. 394 00:19:02,008 --> 00:19:05,243 The youngest ever, head of a division at General Motors 395 00:19:05,245 --> 00:19:07,612 and now founder of the DeLorean Motor Company, 396 00:19:07,614 --> 00:19:10,248 I give you Mr. John DeLorean. 397 00:19:10,250 --> 00:19:12,316 Thank you. -Glad to meet you. 398 00:19:12,318 --> 00:19:13,651 It's good to see you here. 399 00:19:13,653 --> 00:19:15,253 Oh, hey, thank you so much. 400 00:19:15,255 --> 00:19:17,255 Well, thank you, Bill. 401 00:19:17,257 --> 00:19:19,323 Thank you, all. Um... 402 00:19:19,325 --> 00:19:21,492 Boy, it's lovely to see you all here, 403 00:19:21,494 --> 00:19:24,462 um, but you know there's no such thing as a free beer... 404 00:19:26,132 --> 00:19:27,498 So you'll have to listen to me 405 00:19:27,500 --> 00:19:29,100 bang the drum for our new car. 406 00:19:30,503 --> 00:19:33,137 I know some of you haven't signed up yet, 407 00:19:33,139 --> 00:19:35,106 and I wanted to show you something I received 408 00:19:35,108 --> 00:19:36,774 in the mail today. 409 00:19:36,776 --> 00:19:38,676 It's a check... -Ooh. 410 00:19:38,678 --> 00:19:42,113 From a new investor for $600.000. 411 00:19:42,115 --> 00:19:43,848 Wow. -Yeah. 412 00:19:43,850 --> 00:19:46,817 And, uh, what's the name on that check? 413 00:19:46,819 --> 00:19:48,452 It's a Mr. Johnny Carson. 414 00:19:52,825 --> 00:19:55,393 And that's all well and good, but I... 415 00:19:55,395 --> 00:19:58,129 You know I wanted to get serious for a minute. 416 00:19:58,131 --> 00:20:00,298 In the America I grew up in, 417 00:20:00,300 --> 00:20:03,868 a man was defined by the work he did. 418 00:20:03,870 --> 00:20:06,804 But there was precious little work to be had. 419 00:20:06,806 --> 00:20:08,339 Very few opportunities. 420 00:20:10,176 --> 00:20:12,910 But that didn't stop me from dreaming. 421 00:20:14,714 --> 00:20:16,414 My father, 422 00:20:16,416 --> 00:20:18,316 oh, he knew hard times. 423 00:20:18,318 --> 00:20:20,585 But he was a smart man. 424 00:20:20,587 --> 00:20:22,653 He said, "It's okay to dream 425 00:20:22,655 --> 00:20:25,156 as long as you combine those dreams 426 00:20:25,158 --> 00:20:27,325 with hard work." 427 00:20:27,327 --> 00:20:29,493 When I was 14, 428 00:20:29,495 --> 00:20:31,662 he bought this battered down, old Chevy 429 00:20:31,664 --> 00:20:34,198 and took it apart into 500 pieces 430 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 on our front lawn. 431 00:20:36,202 --> 00:20:38,669 He said, "Son, 432 00:20:38,671 --> 00:20:41,772 if you can put that car back together, then it's yours." 433 00:20:43,209 --> 00:20:46,210 And that's exactly what I did. 434 00:20:46,212 --> 00:20:48,346 Three days and nights it took me. 435 00:20:48,348 --> 00:20:51,515 I didn't eat or sleep, but I did it. 436 00:20:52,619 --> 00:20:55,219 And when it was done... 437 00:20:55,221 --> 00:20:58,389 that car drove like a dream. 438 00:20:58,391 --> 00:21:01,425 And that is my intention with the DeLorean motorcar, 439 00:21:01,427 --> 00:21:04,295 to build a dream car, 440 00:21:04,297 --> 00:21:08,799 something the great American public can aspire to owning. 441 00:21:08,801 --> 00:21:12,203 Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to present to you 442 00:21:12,205 --> 00:21:15,439 the latest design for the DeLorean motor car. 443 00:21:15,441 --> 00:21:16,774 Uh, Roy, Bill. 444 00:21:27,954 --> 00:21:29,754 We're going to design a car, 445 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 we're going to build a factory, 446 00:21:31,491 --> 00:21:34,625 we are going to create 2000 jobs, 447 00:21:34,627 --> 00:21:37,728 we are going to produce 30.000 cars a year 448 00:21:37,730 --> 00:21:41,565 and we are going to do it all in 18 months. 449 00:21:41,567 --> 00:21:43,801 If you haven't signed up yet, 450 00:21:43,803 --> 00:21:46,671 what are you waiting for? 451 00:21:49,475 --> 00:21:50,808 Nice job. -Roy. 452 00:21:50,810 --> 00:21:54,078 You know that's so amazing... 453 00:21:54,080 --> 00:21:55,713 Everybody... 454 00:21:58,818 --> 00:22:00,184 You really think he can pull this off? 455 00:22:00,186 --> 00:22:02,586 Oh, I know he can. -Yeah? 456 00:22:02,588 --> 00:22:03,688 How long you been working with him? 457 00:22:03,690 --> 00:22:05,156 Since the very beginning. 458 00:22:05,158 --> 00:22:06,457 Hey, good to see you. Good to see you. 459 00:22:06,459 --> 00:22:07,692 I want you take a look at that car. 460 00:22:07,694 --> 00:22:10,461 It's a good looking car. Thank you. 461 00:22:25,545 --> 00:22:28,546 * Tu-ru-rut tu tu-ru * 462 00:22:28,548 --> 00:22:31,349 * Winner take all * 463 00:22:31,351 --> 00:22:33,651 * Winner take all * 464 00:22:33,653 --> 00:22:36,020 * Winner take all * 465 00:22:36,022 --> 00:22:37,355 * Winner take all... * 466 00:22:40,827 --> 00:22:43,027 Uh, what do you say we go home and see what happens? 467 00:22:43,029 --> 00:22:44,628 Yeah, it's starting to rain in here. 468 00:22:44,630 --> 00:22:47,031 Mm-hm. 469 00:22:47,033 --> 00:22:48,666 It's the DeLoreans. -Okay, okay. 470 00:22:50,236 --> 00:22:52,136 Thank you so much for a lovely evening. 471 00:22:52,138 --> 00:22:54,705 Oh, thank you. It was lovely to finally have you over. 472 00:22:54,707 --> 00:22:56,374 It's a beautiful house. -Oh, thanks. 473 00:22:56,376 --> 00:22:57,875 Really. Absolutely. -Jim, right? 474 00:22:57,877 --> 00:22:59,643 Yes, sir. -Bill Mercer. 475 00:22:59,645 --> 00:23:02,646 Vice president of whatever the fuck he has me doing next. 476 00:23:02,648 --> 00:23:04,548 That's my wife, Ellen. -Hi. 477 00:23:04,550 --> 00:23:05,816 Why don't you join us downstairs? 478 00:23:05,818 --> 00:23:06,917 We're just lettin' our hair down, 479 00:23:06,919 --> 00:23:08,152 now that the pressure's off. 480 00:23:08,154 --> 00:23:09,720 Oh, yeah. Uh-uh, that'd be great. 481 00:23:09,722 --> 00:23:12,089 You're okay with that, right? -Yeah, fine. 482 00:23:12,091 --> 00:23:13,324 I'll see you tonight. 483 00:23:16,028 --> 00:23:18,896 That husband of yours is quite the charmer. 484 00:23:18,898 --> 00:23:20,765 Only until you get to know him. 485 00:23:20,767 --> 00:23:24,034 After tonight, we have 175 dealers signed up. 486 00:23:24,036 --> 00:23:25,936 That's $25.000 each, 487 00:23:25,938 --> 00:23:28,572 plus a commitment to take 100 cars in the first year. 488 00:23:28,574 --> 00:23:30,608 It needs to be 250, 300. 489 00:23:30,610 --> 00:23:32,476 We'll get there, John. It's a done deal. 490 00:23:35,715 --> 00:23:37,782 Nice shot. -He-he-he. 491 00:23:39,352 --> 00:23:41,118 You serve. 492 00:23:41,120 --> 00:23:42,753 What so funny? 493 00:23:42,755 --> 00:23:46,557 Guys, I've been around, I know when I'm being pitched. 494 00:23:46,559 --> 00:23:49,393 Uh-uh, look, I-I-I know I'm living in a nice house 495 00:23:49,395 --> 00:23:51,262 in a swanky neighborhood, but, uh, 496 00:23:51,264 --> 00:23:53,197 I'm behind on the rent and I don't know 497 00:23:53,199 --> 00:23:54,865 where next month's is coming from, so if you're looking 498 00:23:54,867 --> 00:23:57,268 for an investment from me, you might be, uh... 499 00:23:57,270 --> 00:23:58,702 Well, you're barking up the wrong tree. 500 00:24:00,873 --> 00:24:02,373 Well, fuck you then. 501 00:24:17,890 --> 00:24:21,091 If you're runnin' low on cash, maybe you'd like to earn some. 502 00:24:21,093 --> 00:24:23,961 Ooh. Ooh-ooh. -Oh? 503 00:24:23,963 --> 00:24:28,098 Sure, I'm always up for a little table tennis. 504 00:24:28,100 --> 00:24:30,401 You mean, ping-pong? 505 00:24:30,403 --> 00:24:32,403 Yeah. I call it table tennis. 506 00:24:32,405 --> 00:24:33,804 Jim, it's ping-pong. 507 00:24:35,241 --> 00:24:36,941 Alright. 508 00:24:36,943 --> 00:24:40,077 Alright, 50 bucks if you can take a point off me. 509 00:24:40,079 --> 00:24:42,446 Hmm, I believe I might be 510 00:24:42,448 --> 00:24:45,182 getting hustled here, sir, huh? 511 00:24:45,184 --> 00:24:46,750 How do you hold this thing? Is this right? 512 00:24:46,752 --> 00:24:48,486 Yeah, exactly like that. -Am I doing this right? 513 00:24:48,488 --> 00:24:50,488 Stop fuckin' around, come on. 514 00:24:50,490 --> 00:24:52,256 Alright, John. 515 00:24:52,258 --> 00:24:53,657 Alright. 516 00:25:06,439 --> 00:25:07,838 Ooh! 517 00:25:15,982 --> 00:25:17,448 Uh-oh. 518 00:25:21,687 --> 00:25:25,055 Oh, no, John, John, come on. Don't worry about it. 519 00:25:25,057 --> 00:25:28,158 I mean, hell, it's only table tennis, right? 520 00:25:28,160 --> 00:25:30,361 Let me walk you out. 521 00:25:32,331 --> 00:25:35,032 You know, Jim, I'm sorry you're havin' a hard time. 522 00:25:35,034 --> 00:25:38,035 And if there's anything I can do to help, you let me know. 523 00:25:38,037 --> 00:25:40,504 Oh, yeah. No, I mean, I got a few things cookin'. 524 00:25:40,506 --> 00:25:42,039 But, uh, I mean, it should all work out, 525 00:25:42,041 --> 00:25:43,641 but thank you for the thought. 526 00:25:43,643 --> 00:25:45,743 Ah, that's what friends are for. 527 00:25:45,745 --> 00:25:47,144 Yeah. 528 00:25:49,882 --> 00:25:53,083 You know, the thing about ping-pong... 529 00:25:53,085 --> 00:25:54,885 When the game first came to America 530 00:25:54,887 --> 00:25:57,021 it was trademarked ping-pong by these guys, 531 00:25:57,023 --> 00:25:58,489 the Parker Brothers. 532 00:25:58,491 --> 00:26:00,991 And they kept a strict control over that name, 533 00:26:00,993 --> 00:26:03,894 but it still made it into the lexicon. 534 00:26:03,896 --> 00:26:05,563 It's not a car. 535 00:26:05,565 --> 00:26:07,565 It's not a sports car. 536 00:26:09,001 --> 00:26:10,401 It's a DeLorean. 537 00:26:11,103 --> 00:26:13,037 Hmm. 538 00:26:13,039 --> 00:26:14,672 Yeah. 539 00:26:14,674 --> 00:26:16,640 You don't hang out much, do you? 540 00:26:17,577 --> 00:26:19,009 Well, uh... 541 00:26:21,447 --> 00:26:23,013 I travel a lot. I do. -Yeah. 542 00:26:23,015 --> 00:26:24,582 Hey, speakin' of which, do you want me 543 00:26:24,584 --> 00:26:26,884 to keep an eye on the house when you guys are gone? 544 00:26:26,886 --> 00:26:28,552 You know, like clean the pool or... 545 00:26:28,554 --> 00:26:30,087 This area probably turns into a jungle- 546 00:26:30,089 --> 00:26:32,456 Well, that would be, um... 547 00:26:32,458 --> 00:26:34,291 Alright, I-I can arrange payment. 548 00:26:34,293 --> 00:26:35,960 No, no, John, John, come on. 549 00:26:35,962 --> 00:26:37,394 You don't have to pay me. 550 00:26:37,396 --> 00:26:39,196 Really. It's okay. 551 00:26:39,198 --> 00:26:41,398 Thank you, Jim. 552 00:26:41,400 --> 00:26:43,934 Hey, that's what friends are for. 553 00:26:47,807 --> 00:26:49,540 I'm kidding, come here. 554 00:26:51,143 --> 00:26:52,543 There it is. 555 00:26:54,046 --> 00:26:56,080 Friends hug. 556 00:26:56,082 --> 00:26:58,716 Alright, uh, please tell Cristina thank you 557 00:26:58,718 --> 00:27:00,050 from both me and Ellen. 558 00:27:18,170 --> 00:27:20,004 Check, check, check. 559 00:27:31,083 --> 00:27:33,917 Hi, I was looking for Morgan. 560 00:27:33,919 --> 00:27:36,887 Who wants to know? -Jim. Jim Hoffman. 561 00:27:37,757 --> 00:27:38,756 I'll go check. 562 00:27:40,593 --> 00:27:42,526 Check, check, check, check... 563 00:27:42,528 --> 00:27:43,827 What? 564 00:27:43,829 --> 00:27:45,696 What's that? -Check. 565 00:27:45,698 --> 00:27:48,198 Please go check, yeah. Thank you. 566 00:27:48,200 --> 00:27:49,233 Alright. 567 00:28:08,654 --> 00:28:10,954 He says, come on in. -Oh, well, I mean, you know... 568 00:28:10,956 --> 00:28:12,489 If he's busy, I can always come back another time. 569 00:28:12,491 --> 00:28:13,957 Get in here! 570 00:28:13,959 --> 00:28:15,359 Okay, yeah. 571 00:28:22,568 --> 00:28:24,568 Jim Hoffman. 572 00:28:26,572 --> 00:28:29,339 Hey, Morgan, hi. 573 00:28:29,341 --> 00:28:31,809 Long time, Jim. -Uh, the place looks great. 574 00:28:31,811 --> 00:28:33,077 You know, so do you. 575 00:28:34,380 --> 00:28:36,513 Um, so, you still flyin'? 576 00:28:36,515 --> 00:28:38,716 Where's my three million bucks? 577 00:28:38,718 --> 00:28:40,918 Come on, Morgan, we talked about this, okay? 578 00:28:40,920 --> 00:28:43,520 You know what happened. -Well, I thought I did. 579 00:28:43,522 --> 00:28:45,723 And then you disappeared. -I... No, I... No. 580 00:28:45,725 --> 00:28:48,192 No, I didn't disappear. No, no, I-I just, you know, 581 00:28:48,194 --> 00:28:50,260 I had to lie low for a while. But I'm not hiding. 582 00:28:50,262 --> 00:28:52,663 I wasn't, you know. We're in the phonebook. 583 00:28:52,665 --> 00:28:54,832 So, it's, yeah, at least had to 584 00:28:54,834 --> 00:28:57,401 go straight, you know for the... for the family, so... 585 00:28:57,403 --> 00:28:59,069 I'm-I'm now doing some consulting work 586 00:28:59,071 --> 00:29:00,437 now with John DeLorean. 587 00:29:00,439 --> 00:29:02,106 You know, the car guy? 588 00:29:02,108 --> 00:29:04,408 So, he's makin' this amazing car. 589 00:29:04,410 --> 00:29:06,410 It's a car... It's got wings. 590 00:29:06,412 --> 00:29:08,178 A flying car? 591 00:29:08,180 --> 00:29:10,581 No, I mean, it doesn't fly, you know it's just that- 592 00:29:10,583 --> 00:29:12,750 A flying car that doesn't fly. -Yeah. 593 00:29:12,752 --> 00:29:16,019 Sound like a sure fire fucking hit to me, Jim! 594 00:29:16,021 --> 00:29:19,223 Yeah, I know it's a littl- -A flying car? 595 00:29:19,225 --> 00:29:21,558 That doesn't fuckin' fly. -What're you doin', Morgan? 596 00:29:21,560 --> 00:29:23,794 Come on. -What do you think, Katy? Huh? 597 00:29:23,796 --> 00:29:26,096 I should just whack this motherfucker? 598 00:29:26,098 --> 00:29:27,598 Sure, why not? 599 00:29:27,600 --> 00:29:29,233 Come on, man... -Hey, wait, Morgan. Stop. 600 00:29:29,235 --> 00:29:30,901 Calm down, okay. -Calm down? 601 00:29:30,903 --> 00:29:32,536 Yeah, I'm your friend. -You're my friend? 602 00:29:32,538 --> 00:29:34,238 Yeah! I was at your wedding. -You know what? 603 00:29:34,240 --> 00:29:36,206 My ex-wife was at my wedding, Jim. 604 00:29:36,208 --> 00:29:37,875 She fucked me over, too! 605 00:29:37,877 --> 00:29:39,643 Okay, that's a bad example. -That is a bad example. 606 00:29:39,645 --> 00:29:40,978 I'm gonna bash your fuckin' head in. 607 00:29:40,980 --> 00:29:42,079 Come on, Morgan, stop it. 608 00:29:42,081 --> 00:29:43,380 Stop it? -Yeah. 609 00:29:43,382 --> 00:29:44,481 What the fuck are you doin' here, Jim? 610 00:29:44,483 --> 00:29:46,283 The FBI! 611 00:29:49,488 --> 00:29:50,554 Okay? 612 00:29:50,556 --> 00:29:51,755 They came to talk to me. 613 00:29:51,757 --> 00:29:53,390 They're askin' questions about you. 614 00:29:53,392 --> 00:29:55,726 FBI? What kind of questions? -Yeah. 615 00:29:55,728 --> 00:29:57,461 Like, how we met, how long we know each other- 616 00:29:57,463 --> 00:29:58,562 And what did you fuckin' tell them, Jim? 617 00:29:58,564 --> 00:30:00,097 I told them the truth, okay? 618 00:30:00,099 --> 00:30:01,899 You told them the truth? -Well, not everything. 619 00:30:01,901 --> 00:30:04,001 Obviously, but, come on, Morgan, look, look, look, look, look. 620 00:30:04,003 --> 00:30:05,502 I may be many things, okay? 621 00:30:05,504 --> 00:30:07,504 But I'm not a snitch. 622 00:30:35,701 --> 00:30:37,100 Forgetting something? 623 00:30:38,504 --> 00:30:40,504 Oh! You're right, I'm sorry. 624 00:30:40,506 --> 00:30:42,206 Hi, how are you? 625 00:30:42,208 --> 00:30:43,640 Tape, the fucking tape. 626 00:30:43,642 --> 00:30:45,442 The tape, yes, right. Uh, I dumped it. 627 00:30:45,444 --> 00:30:47,978 I dumped it. I had to dump it. 628 00:30:47,980 --> 00:30:49,379 You dumped it? -Yeah, the tape, the wire. 629 00:30:49,381 --> 00:30:51,348 The whole thing, I-I-I got rid of it. 630 00:30:51,350 --> 00:30:53,050 You dumped it where? -In the trash. 631 00:30:53,052 --> 00:30:54,284 But, no, no, no. It's fine. It's okay. 632 00:30:54,286 --> 00:30:55,319 Don't worry. It's good. It's fine. 633 00:30:55,321 --> 00:30:56,520 It's fine? -Yeah. 634 00:30:56,522 --> 00:30:57,654 So he just goes to take out 635 00:30:57,656 --> 00:30:59,389 the trash and he finds it. 636 00:30:59,391 --> 00:31:01,725 And then it just fucks our whole operation, but it's fine. 637 00:31:01,727 --> 00:31:03,460 I got nervous. I'm not Mr. Fuckin' Superspy. 638 00:31:03,462 --> 00:31:04,962 Jesus Christ, Jim. -Okay, okay. 639 00:31:04,964 --> 00:31:07,130 But, hey, at least he and I are talking now. 640 00:31:07,132 --> 00:31:08,565 That's a good thing. 641 00:31:08,567 --> 00:31:10,167 I mean, we discussed, the-the, uh, money 642 00:31:10,169 --> 00:31:11,902 in the Cayman's and how to access it. 643 00:31:11,904 --> 00:31:14,705 But we only have your word for it and that's worth shit. 644 00:31:14,707 --> 00:31:16,673 Look, from now on, 645 00:31:16,675 --> 00:31:19,042 every time you see that fucker you're wearing a wire. 646 00:31:19,044 --> 00:31:20,143 Absolutely. Absolutely. 647 00:31:20,145 --> 00:31:22,145 Wh-which I, you know, 648 00:31:22,147 --> 00:31:23,480 I could say brings me to my second issue. 649 00:31:23,482 --> 00:31:25,082 You gotta be fuckin' kidding me. 650 00:31:25,084 --> 00:31:26,583 Hey, look, hey, hold on, okay, look, I realize that 651 00:31:26,585 --> 00:31:27,718 you and I, we have never, uh... 652 00:31:27,720 --> 00:31:29,319 We never discussed about my, uh, 653 00:31:29,321 --> 00:31:31,255 you know, my cut. 654 00:31:31,257 --> 00:31:32,522 Your cut? -Yeah, my cut. 655 00:31:32,524 --> 00:31:34,825 My, you know, my percentage. 656 00:31:34,827 --> 00:31:37,928 Look, man, Morgan finds out what I'm doing, I'm a dead man. 657 00:31:37,930 --> 00:31:40,731 It's only fair that I'm, you know, entitled to 658 00:31:40,733 --> 00:31:43,066 a little piece of whatever you recoup from him, right? 659 00:31:43,068 --> 00:31:44,935 You know what, just maybe a little tiny piece. 660 00:31:44,937 --> 00:31:47,404 You know, something like, um... 661 00:31:47,406 --> 00:31:49,072 Well, I don't know what's fair. Ten percent? Ten percent? 662 00:31:49,074 --> 00:31:51,341 Hm. Alright. -A little. Yeah. Just a sliver. 663 00:31:51,343 --> 00:31:53,343 Entitled? -Yeah, yeah. 664 00:31:53,345 --> 00:31:54,711 Well, you see it's pretty simple, Jim. 665 00:31:54,713 --> 00:31:56,747 We have a way of working these things out. 666 00:31:56,749 --> 00:32:00,550 You get ten percent of suck my fucking dick! 667 00:32:00,552 --> 00:32:03,253 You're already a paid government informant. 668 00:32:03,255 --> 00:32:05,522 Am I? Barely I would say. I- -Jim. 669 00:32:05,524 --> 00:32:06,857 What? -Must I remind you? 670 00:32:06,859 --> 00:32:08,091 I'm the only thing 671 00:32:08,093 --> 00:32:11,094 standing between you and prison. 672 00:32:11,096 --> 00:32:13,931 Your job is to hook Morgan Hetrick. 673 00:32:13,933 --> 00:32:15,766 Is he hooked? Isn't that why I'm here? 674 00:32:15,768 --> 00:32:17,634 'Cause the last I checked, he was in the Cayman Islands 675 00:32:17,636 --> 00:32:18,902 countin' his fuckin' money. 676 00:32:18,904 --> 00:32:20,203 I told you it was gonna take... 677 00:32:20,205 --> 00:32:21,271 It's gonna take a little time 678 00:32:21,273 --> 00:32:22,739 for me to earn back his trust. 679 00:32:22,741 --> 00:32:24,107 I think you've been spending so much time 680 00:32:24,109 --> 00:32:25,475 partying with John DeLorean, you forgot 681 00:32:25,477 --> 00:32:26,910 what you're supposed to be doing here. 682 00:32:26,912 --> 00:32:29,146 I need less champagne... 683 00:32:29,148 --> 00:32:31,248 More cocaine. -That's clever, you know. 684 00:32:31,250 --> 00:32:33,417 And if you've got some sort of misplaced loyalty 685 00:32:33,419 --> 00:32:35,585 to Morgan or you think you're protecting your family 686 00:32:35,587 --> 00:32:38,555 by fucking this shit up, you're sadly fuckin' mistaken. 687 00:32:38,557 --> 00:32:39,923 The next time you call me, 688 00:32:39,925 --> 00:32:41,224 it better be for a good fuckin' reason. 689 00:32:41,226 --> 00:32:42,626 Ten fuckin' percent? 690 00:32:42,628 --> 00:32:46,396 The FBI will never ever pay you ten percent. 691 00:32:46,398 --> 00:32:49,032 You owe us. We don't owe you. 692 00:32:51,136 --> 00:32:53,804 Your next check is gonna be short a 126 bucks, 693 00:32:53,806 --> 00:32:56,340 because that's how much those wires cost. 694 00:32:56,342 --> 00:32:58,508 Hey. 695 00:32:58,510 --> 00:33:00,711 I could probably get you a better deal on those, you know? 696 00:33:19,965 --> 00:33:21,999 Hey, that's a groovy little camera you got. 697 00:33:22,001 --> 00:33:23,467 Hello. -Betamax, man. 698 00:33:23,469 --> 00:33:25,202 Uh-huh. 699 00:33:25,204 --> 00:33:26,703 Any money you're not putting into DeLorean, 700 00:33:26,705 --> 00:33:28,005 put it into Betamax. 701 00:33:28,007 --> 00:33:29,406 What money? 702 00:33:31,977 --> 00:33:33,844 I don't know why she bothers with him. 703 00:33:36,181 --> 00:33:38,648 You know, he's chained by a grandmaster. 704 00:33:38,650 --> 00:33:39,883 Really? 705 00:33:41,220 --> 00:33:42,619 Oh. 706 00:33:50,529 --> 00:33:53,964 James Hoffman. What is that German? 707 00:33:53,966 --> 00:33:55,399 Yeah, I guess so. 708 00:33:55,401 --> 00:33:57,667 You know, Jim, everything is out there. 709 00:33:57,669 --> 00:33:59,302 It just takes a bit of leg work. 710 00:33:59,304 --> 00:34:00,470 But that's what I do. 711 00:34:02,241 --> 00:34:04,908 I gotta say, most people are kinda straight. 712 00:34:04,910 --> 00:34:07,344 But every once in a while, you come up against someone 713 00:34:07,346 --> 00:34:10,047 who's just 90 % bullshit. 714 00:34:11,016 --> 00:34:12,582 Wants to hitch a ride. 715 00:34:14,086 --> 00:34:16,853 The thing is, I haven't been able to turn up 716 00:34:16,855 --> 00:34:18,288 anything about you at all. 717 00:34:20,025 --> 00:34:21,258 That worries me. 718 00:34:23,395 --> 00:34:25,395 Yeah, that worries me too, actually. 719 00:34:26,031 --> 00:34:27,464 Oh. 720 00:34:29,268 --> 00:34:31,835 Hey, Ellen. -Yeah? 721 00:34:31,837 --> 00:34:34,838 Roy here thinks I'm 90 % bullshit. 722 00:34:34,840 --> 00:34:36,006 Ninety? 723 00:34:38,911 --> 00:34:41,912 James D'Jong. 724 00:34:41,914 --> 00:34:44,014 Or is it D'Yong? 725 00:34:44,016 --> 00:34:48,085 This is your birth name? -Mm-hmm. 726 00:34:48,087 --> 00:34:52,889 Is your wife even aware that you are James D'Jong? 727 00:34:52,891 --> 00:34:54,391 I mean, I think so. I-I... 728 00:34:54,393 --> 00:34:57,294 I actually don't know if it's ever come up. 729 00:34:57,296 --> 00:35:00,730 And what about Mr. DeLorean, was he aware of your real name? 730 00:35:00,732 --> 00:35:02,632 Your checkered history? 731 00:35:02,634 --> 00:35:04,534 I believe he was. -You believe? 732 00:35:04,536 --> 00:35:07,971 You-you discussed it? -No, but I alluded to it. 733 00:35:07,973 --> 00:35:10,407 One of his executives had me background checked. 734 00:35:10,409 --> 00:35:13,610 Background check on a man who has no criminal history, 735 00:35:13,612 --> 00:35:15,278 never spent a night in prison, 736 00:35:15,280 --> 00:35:18,315 has only filed one somewhat suspect tax return 737 00:35:18,317 --> 00:35:19,983 in the last ten years? 738 00:35:19,985 --> 00:35:22,385 What background was there to check? 739 00:35:22,387 --> 00:35:24,754 James D'jong on the other hand... 740 00:35:24,756 --> 00:35:29,326 Well, one can see why you might wanna change your name. 741 00:35:29,962 --> 00:35:31,294 Hmm. 742 00:35:36,502 --> 00:35:39,402 Oh, don't worry about him. 743 00:35:39,404 --> 00:35:43,240 He's just antsy because we're stalled on the money. 744 00:35:43,242 --> 00:35:44,341 What're you talkin' about? I thought you guys were 745 00:35:44,343 --> 00:35:45,642 signin' 'em up left and right. 746 00:35:45,644 --> 00:35:46,910 Not gonna raise 90 million 747 00:35:46,912 --> 00:35:49,913 with penny antique car dealerships. 748 00:35:49,915 --> 00:35:52,582 GM thinks they've created a monster and it scares them. 749 00:35:54,186 --> 00:35:57,087 If Detroit is scared of you, so is corporate America. 750 00:35:59,525 --> 00:36:02,025 The fact is, I don't think I've got a chance in hell 751 00:36:02,027 --> 00:36:04,027 of raising 90 million. 752 00:36:05,797 --> 00:36:07,297 So take it somewhere else. 753 00:36:07,299 --> 00:36:09,599 Just like that, right? 754 00:36:09,601 --> 00:36:11,001 I'm being serious. 755 00:36:12,704 --> 00:36:13,837 Look, John... 756 00:36:15,707 --> 00:36:18,041 Roy digs deep enough 757 00:36:18,043 --> 00:36:20,177 he's probably gonna find something you're not gonna like. 758 00:36:22,548 --> 00:36:24,481 Truth is, I've flown 759 00:36:24,483 --> 00:36:26,883 all kinds of shit all over the world. 760 00:36:26,885 --> 00:36:30,887 Bangkok, Bolivia... There're all types of people. 761 00:36:32,991 --> 00:36:36,393 The one thing I've learned is that there is a deal to be made 762 00:36:36,395 --> 00:36:38,461 everywhere, always. 763 00:36:40,199 --> 00:36:42,332 Right now we might be livin' in, 764 00:36:42,334 --> 00:36:44,167 oh, sad cynical times, 765 00:36:44,169 --> 00:36:47,270 but you're the goddamn American dream, man. 766 00:36:48,540 --> 00:36:51,808 People around the world love that shit. 767 00:36:51,810 --> 00:36:54,477 So I say, you know, they don't love you here... 768 00:36:54,479 --> 00:36:56,413 just, uh, take it somewhere they will. 769 00:36:56,415 --> 00:36:58,448 Bring the American dream to them. 770 00:37:03,755 --> 00:37:07,657 It's an entire Atlantic ocean away from your primary market 771 00:37:07,659 --> 00:37:10,594 and it's in the middle of a fucking warzone. 772 00:37:10,596 --> 00:37:11,895 Do you know how many people were killed 773 00:37:11,897 --> 00:37:15,565 in Northern Ireland last year? Ninety. 774 00:37:15,567 --> 00:37:18,235 Do you know how many people were murdered in Detroit? 775 00:37:18,237 --> 00:37:19,669 Nine hundred! 776 00:37:19,671 --> 00:37:20,870 Do the fucking math. 777 00:37:20,872 --> 00:37:23,573 You'd be starting from scratch. 778 00:37:23,575 --> 00:37:26,543 The last thing they built was the Titanic. 779 00:37:26,545 --> 00:37:28,745 It's John DeLorean's new sports car, 780 00:37:28,747 --> 00:37:30,413 the DMC12. 781 00:37:30,415 --> 00:37:32,415 Thirty thousand a year, the production target 782 00:37:32,417 --> 00:37:34,384 for the Northern Ireland plant, 783 00:37:34,386 --> 00:37:37,687 with the first cars to go to dealers this fall. 784 00:37:37,689 --> 00:37:39,055 Oh! What's wrong? 785 00:37:39,057 --> 00:37:41,057 Is your little buddy in a faraway land 786 00:37:41,059 --> 00:37:43,360 and can't come out and play? 787 00:37:43,362 --> 00:37:45,228 Mm-hmm. 788 00:37:45,230 --> 00:37:47,230 It think it's cute how you always gets sad 789 00:37:47,232 --> 00:37:48,531 when he's out of town. 790 00:37:48,533 --> 00:37:50,033 Oh, come on. 791 00:37:50,035 --> 00:37:51,301 The British government spent 792 00:37:51,303 --> 00:37:54,104 $120 million for the plant. 793 00:37:54,106 --> 00:37:56,773 For John DeLorean, it's the realization of a dream 794 00:37:56,775 --> 00:37:59,876 that started a long time ago. 795 00:37:59,878 --> 00:38:01,811 So for 18 months, 796 00:38:01,813 --> 00:38:06,082 while John DeLorean was building his factory 797 00:38:06,084 --> 00:38:10,387 providing jobs, helping bring peace to a blighted country 798 00:38:10,389 --> 00:38:12,255 you barely heard from. 799 00:38:12,257 --> 00:38:14,324 No, you're not understanding what I'm saying, okay? 800 00:38:14,326 --> 00:38:16,893 Look, we'll... I will set up the meeting, okay? 801 00:38:16,895 --> 00:38:18,261 Well, I was tryin' to get 802 00:38:18,263 --> 00:38:19,729 Morgan Hetrick to part with his money. 803 00:38:19,731 --> 00:38:21,398 If we set up a meeting, you probably will. 804 00:38:21,400 --> 00:38:22,632 See, she's smart. 805 00:38:22,634 --> 00:38:24,067 Look, are you gonna call him or not? 806 00:38:24,069 --> 00:38:25,835 I'm on it. Alright? 807 00:38:25,837 --> 00:38:27,470 The Dayglow Bank. 808 00:38:30,575 --> 00:38:35,445 For 18 months, that is a... that is a very long time. 809 00:38:35,447 --> 00:38:36,746 Yeah, well, he had three million reasons 810 00:38:36,748 --> 00:38:37,814 not to trust me. 811 00:38:41,186 --> 00:38:45,021 Mr. Hoffman, we've heard of your escapades in the drug business. 812 00:38:45,023 --> 00:38:46,756 Yet, no jail time. 813 00:38:46,758 --> 00:38:49,926 We've heard of your dealings with nefarious criminals, 814 00:38:49,928 --> 00:38:52,128 yet still alive to tell the tale. 815 00:38:52,130 --> 00:38:55,165 Mr. Hoffman, it must be said 816 00:38:55,167 --> 00:38:57,600 you live a charmed life. 817 00:38:57,602 --> 00:38:59,202 Not sure my wife would agree with you. 818 00:39:01,006 --> 00:39:03,373 We never seem to really get ahead of ourselves, you know? 819 00:39:03,375 --> 00:39:05,775 Mm-hmm. -Well, you'll get there. 820 00:39:05,777 --> 00:39:07,510 Now, just look at John, one minute 821 00:39:07,512 --> 00:39:09,346 he's tryin' to sweet talk car dealers. 822 00:39:09,348 --> 00:39:11,981 The next, he's got this office on Park Avenue. 823 00:39:11,983 --> 00:39:14,617 Park Avenue. -Oh, my God, yes. 824 00:39:14,619 --> 00:39:16,119 You should see it. 825 00:39:16,121 --> 00:39:17,687 Marble everywhere. 826 00:39:19,391 --> 00:39:20,523 Marble. 827 00:39:20,525 --> 00:39:22,559 Fuck them and fuck their marble. 828 00:39:22,561 --> 00:39:24,461 What... What're you talkin' about? Who? Who? Who? 829 00:39:24,463 --> 00:39:25,962 What's wrong? -John and Cristina. 830 00:39:25,964 --> 00:39:28,031 It's marble this and marble that. 831 00:39:28,033 --> 00:39:29,999 Why don't we have any marble? -Hey! Hey! Hey! 832 00:39:30,001 --> 00:39:31,501 What are you doing? Come here. Here, look at me. 833 00:39:31,503 --> 00:39:34,003 Hey, marble's only good for two things, okay? 834 00:39:34,005 --> 00:39:36,740 Gravestones and marbles. 835 00:39:36,742 --> 00:39:38,308 You do know marbles aren't made of marble, 836 00:39:38,310 --> 00:39:41,211 they're made of glass. 837 00:39:41,213 --> 00:39:42,579 I don't know that. I had no idea. I-I didn't... 838 00:39:42,581 --> 00:39:43,680 I didn't know that. 839 00:39:43,682 --> 00:39:45,382 What would I do without you? 840 00:39:45,384 --> 00:39:47,917 I would run around sounding like a dipshit. 841 00:39:47,919 --> 00:39:50,053 Hey, look, baby. You know, you got to realize something. 842 00:39:50,055 --> 00:39:51,821 In the America that I grew up in 843 00:39:51,823 --> 00:39:54,324 a man was defined by the work that he did. 844 00:39:54,326 --> 00:39:57,093 But it never stopped me from dreaming, okay? 845 00:39:58,697 --> 00:40:00,363 When I was nine months old, my daddy 846 00:40:00,365 --> 00:40:02,365 bought me a beat up, old Chevrolet. 847 00:40:02,367 --> 00:40:05,602 He broke it down to 42.000 pieces 848 00:40:05,604 --> 00:40:08,605 and I put it together with my hands and my tool. 849 00:40:08,607 --> 00:40:11,841 My tool! What? What? What? 850 00:40:21,253 --> 00:40:23,086 I know it's incredibly complicated, 851 00:40:23,088 --> 00:40:24,554 but you just have to trust me. 852 00:40:24,556 --> 00:40:26,122 I do trust you, but then... 853 00:40:26,124 --> 00:40:27,757 you can't move money around like that. 854 00:40:27,759 --> 00:40:30,059 Why not? It's my money. -No, it's not. 855 00:40:30,061 --> 00:40:31,461 Christ, John. If someone finds out- 856 00:40:31,463 --> 00:40:34,097 Well, that's why we're switching... 857 00:40:35,133 --> 00:40:36,366 Jim. 858 00:40:37,135 --> 00:40:38,368 Jim! 859 00:40:39,438 --> 00:40:40,637 What? 860 00:40:41,640 --> 00:40:44,207 Hurry! Hurry! Quick. 861 00:40:44,209 --> 00:40:46,409 Jim, come here. Look. -What's goin' on? 862 00:40:46,411 --> 00:40:48,445 I think it's clear what's going on. 863 00:40:50,282 --> 00:40:52,081 Oh, come on. 864 00:40:52,083 --> 00:40:53,783 They work together. 865 00:40:53,785 --> 00:40:54,984 Something's going on. 866 00:40:54,986 --> 00:40:56,319 He's just trying to calm her down. 867 00:40:56,321 --> 00:40:57,954 I-I don't know what the big deal is. 868 00:40:57,956 --> 00:40:59,889 Oh, my God, you think you're so good with people, 869 00:40:59,891 --> 00:41:02,926 but you don't even see when it's right in front of your face. 870 00:41:02,928 --> 00:41:03,960 What the hell is that supposed to mean? 871 00:41:03,962 --> 00:41:05,962 H-He's so full of shit. 872 00:41:05,964 --> 00:41:07,764 He cheats at chess. -How do you know? 873 00:41:07,766 --> 00:41:09,799 You don't play chess. -And now this thing with Molly. 874 00:41:09,801 --> 00:41:11,234 Oh, come on, that's bullshit. 875 00:41:11,236 --> 00:41:12,802 John is as straight as an arrow, he is. 876 00:41:12,804 --> 00:41:14,938 You think that, but look at his chin. 877 00:41:14,940 --> 00:41:16,573 That's where the bullshit starts. 878 00:41:16,575 --> 00:41:18,174 Okay, I'm sorry, his chin? 879 00:41:18,176 --> 00:41:19,642 Wh-what about his chin? 880 00:41:19,644 --> 00:41:21,277 Haven't you ever looked at those old pictures 881 00:41:21,279 --> 00:41:22,946 hanging in their house? 882 00:41:22,948 --> 00:41:25,515 He has no chin. 883 00:41:25,517 --> 00:41:27,784 Now he has a chin. Think about it. 884 00:41:27,786 --> 00:41:29,986 Really? -Think about... 885 00:41:29,988 --> 00:41:32,322 Hey, uh, I better go, okay? -What is that? 886 00:41:32,324 --> 00:41:33,590 What time are you pickin' up the kids from school? 887 00:41:33,592 --> 00:41:35,024 Baby! Baby! -It's a button. 888 00:41:35,026 --> 00:41:37,627 What is that? No, no, no, no! This... 889 00:41:37,629 --> 00:41:39,796 What the fuck? -It's just a gadget that... 890 00:41:39,798 --> 00:41:42,098 Oh, shit! Okay- -What is going on? 891 00:41:42,100 --> 00:41:43,633 Let me explain, okay? I-I-I'll explain. 892 00:41:43,635 --> 00:41:45,034 What's going on? -It's not a big deal, hon. 893 00:41:45,036 --> 00:41:46,669 Okay, here, look, look, look. 894 00:41:46,671 --> 00:41:48,037 Let's just sit down and I'll explain everything. 895 00:41:48,039 --> 00:41:49,772 No, no, no, no, no, you sit down 896 00:41:49,774 --> 00:41:51,774 and you tell me what the fuck? 897 00:41:51,776 --> 00:41:53,042 Here, it's no big deal- -Sit! 898 00:41:53,044 --> 00:41:55,979 Okay, okay, okay. Okay, look, I... 899 00:41:55,981 --> 00:41:58,448 Okay, no better way to say it than just to say it, right? 900 00:41:58,450 --> 00:42:01,217 You know, I can beat around the bush or sugar coat, I'm gonna- 901 00:42:01,219 --> 00:42:03,052 I'm about to lose my shit right now. 902 00:42:03,054 --> 00:42:04,521 Okay, okay, okay, okay, okay! 903 00:42:04,523 --> 00:42:06,122 Look, I, um... 904 00:42:06,124 --> 00:42:09,225 I... I work for the FBI. 905 00:42:09,227 --> 00:42:11,194 You're in the FBI? -Yes. 906 00:42:11,196 --> 00:42:13,830 I mean, no. No, I-I-I'm not in the FBI. 907 00:42:13,832 --> 00:42:15,832 I-I work for the FBI. 908 00:42:15,834 --> 00:42:17,734 You know, u-undercover, like a spy. 909 00:42:17,736 --> 00:42:19,536 You're a spy? -Exactly, yeah. Or no! 910 00:42:19,538 --> 00:42:21,971 No, I'm not a spy. I'm... 911 00:42:21,973 --> 00:42:24,140 They would classify me as an informant. 912 00:42:24,142 --> 00:42:26,643 But I am part of, you know, President Reagan's 913 00:42:26,645 --> 00:42:28,645 War on Drugs, so I just never told you about it, 914 00:42:28,647 --> 00:42:29,712 because I didn't want you to worry. 915 00:42:29,714 --> 00:42:31,180 I don't understand. 916 00:42:31,182 --> 00:42:32,649 Well, that's because it's a lot to take in. 917 00:42:32,651 --> 00:42:33,883 No, no, no. I understand what you're saying. 918 00:42:33,885 --> 00:42:35,184 But I-I don't understand 919 00:42:35,186 --> 00:42:36,719 what you're fucking saying. 920 00:42:36,721 --> 00:42:38,488 You're in the airplane business. 921 00:42:38,490 --> 00:42:40,690 Well, no, not anymore, but that's how this all got started. 922 00:42:40,692 --> 00:42:42,559 How long has this been going on? 923 00:42:42,561 --> 00:42:44,494 Ah, six months. Six months, that's it. 924 00:42:44,496 --> 00:42:46,195 I mean, three years total, I guess. 925 00:42:46,197 --> 00:42:47,564 Three years? 926 00:42:47,566 --> 00:42:49,265 Mm-hmm, yeah, that's all. 927 00:42:49,267 --> 00:42:51,100 Three years. -Mm-hmm. 928 00:42:51,102 --> 00:42:53,269 Three fucking years? -Oh, no, no, baby, baby. 929 00:42:53,271 --> 00:42:54,404 Three fucking years? -Hey, listen to me. 930 00:42:54,406 --> 00:42:55,872 You- -Listen to me. 931 00:42:55,874 --> 00:42:57,774 We moved here to start over. You promised! 932 00:42:57,776 --> 00:42:59,542 Hon, we did start over, okay? -You promised! 933 00:42:59,544 --> 00:43:01,177 I know, we did. -You promised me! 934 00:43:01,179 --> 00:43:03,947 Look, it's all incredibly complicated. 935 00:43:03,949 --> 00:43:06,449 Remember the guy that I told you about Morgan, Morgan Hetrick? 936 00:43:06,451 --> 00:43:08,618 He's the one that organized our whole Bolivia trip. 937 00:43:08,620 --> 00:43:10,420 He set you up. -Yeah, exactly. 938 00:43:10,422 --> 00:43:13,590 He set me up, okay? Baby, look, I... 939 00:43:13,592 --> 00:43:15,725 They caught me with a plane load of cocaine, alright? 940 00:43:15,727 --> 00:43:17,860 They were never gonna just let me walk away, alright? 941 00:43:17,862 --> 00:43:19,228 I have to give them Morgan, 942 00:43:19,230 --> 00:43:20,563 otherwise they will send me to prison 943 00:43:20,565 --> 00:43:22,398 for a very, very long time. 944 00:43:22,400 --> 00:43:24,801 Okay, and I know that it must be very upsetting to you to think 945 00:43:24,803 --> 00:43:27,904 about it, but-but it is situation that we are in. 946 00:43:27,906 --> 00:43:29,272 We? -Yeah, we. 947 00:43:29,274 --> 00:43:30,573 Why we? What's we? 948 00:43:30,575 --> 00:43:32,208 Because you were on the plane too. 949 00:43:32,210 --> 00:43:33,743 They've been threatening me with all sorts of stuff. 950 00:43:33,745 --> 00:43:35,144 You wouldn't even believe it lately. 951 00:43:35,146 --> 00:43:36,212 What they would do with you or 952 00:43:36,214 --> 00:43:37,580 where they'd send our kids. 953 00:43:37,582 --> 00:43:38,815 It's overwhelming. -Oh, my God. 954 00:43:38,817 --> 00:43:39,882 I mean, I feel so good, I've been living 955 00:43:39,884 --> 00:43:41,150 with this burden for so long, 956 00:43:41,152 --> 00:43:42,819 it feels so good to finally share it... 957 00:43:42,821 --> 00:43:44,420 No. Nothing to worry about. -Oh, my God! 958 00:43:44,422 --> 00:43:46,155 Honey, I'm not happy about it either, hon. 959 00:43:46,157 --> 00:43:48,257 Look, you really think I wanna take the government 960 00:43:48,259 --> 00:43:49,292 payin' our fuckin' rent. 961 00:43:49,294 --> 00:43:50,927 They pay our rent? 962 00:43:50,929 --> 00:43:52,895 Yeah, they pay for everything. -They pay our rent? 963 00:43:52,897 --> 00:43:54,564 Yeah, but not enough in my opinion, but that's 964 00:43:54,566 --> 00:43:55,598 a whole separate issue. 965 00:43:55,600 --> 00:43:56,633 I could really use your help 966 00:43:56,635 --> 00:43:57,934 strategizing about it, you know. 967 00:43:57,936 --> 00:43:59,402 Hey, honey, look, look, look, look! 968 00:43:59,404 --> 00:44:00,837 Once I-I get through with this, 969 00:44:00,839 --> 00:44:02,505 then we're home free, alright. 970 00:44:02,507 --> 00:44:04,273 I am doing this for us! 971 00:44:04,275 --> 00:44:05,975 Hell, I'm doing this for America! 972 00:44:05,977 --> 00:44:08,411 You are delusional! 973 00:44:08,413 --> 00:44:10,747 What the... We have children. 974 00:44:10,749 --> 00:44:12,682 What if this-this-this... -What? Who? Morgan? 975 00:44:12,684 --> 00:44:14,517 Morgan, what if he finds out? -He won't. 976 00:44:14,519 --> 00:44:15,918 He won't. He's not gonna. 977 00:44:15,920 --> 00:44:17,120 Hon, look, I've actually found something 978 00:44:17,122 --> 00:44:18,521 that I'm kinda good at. 979 00:44:18,523 --> 00:44:19,756 Fuck you! 980 00:44:19,758 --> 00:44:21,324 Okay, stop. Ellen, stop! 981 00:44:21,326 --> 00:44:22,492 Okay, where-where are you goin'? 982 00:44:22,494 --> 00:44:23,993 I'm gonna go and get the kids 983 00:44:23,995 --> 00:44:25,628 and take 'em to my mom. 984 00:44:25,630 --> 00:44:27,030 No, please, don't. Okay, what do you want me to do? 985 00:44:27,032 --> 00:44:28,297 I'll do anything. What do you want? 986 00:44:28,299 --> 00:44:31,701 What do I want you to do? -Yeah. 987 00:44:31,703 --> 00:44:34,637 I want you to just stop. 988 00:44:34,639 --> 00:44:40,376 Can you please, please just stop fucking up my life? 989 00:44:40,378 --> 00:44:42,378 Please. 990 00:44:42,380 --> 00:44:45,615 Every time, every time like a little piece of sunshine 991 00:44:45,617 --> 00:44:48,584 starts to shine, you just come and you stomp on it. 992 00:44:50,055 --> 00:44:53,990 What if this guy comes and kills us? 993 00:45:16,481 --> 00:45:19,482 The DeLorean is the most awaited sports car 994 00:45:19,484 --> 00:45:21,384 in automotive history. 995 00:45:21,386 --> 00:45:24,821 Drive the DeLorean and live the dream. 996 00:45:31,896 --> 00:45:33,763 Hey, is this him? 997 00:45:33,765 --> 00:45:36,599 That guy with the flying car? 998 00:45:38,002 --> 00:45:40,703 Yeah, that's him. Yeah. 999 00:45:40,705 --> 00:45:43,406 Looks like your buddy's flying car's really taken off. 1000 00:45:43,408 --> 00:45:45,108 Yeah, you can say that again. 1001 00:45:46,578 --> 00:45:48,878 Hey, you should meet him. 1002 00:45:48,880 --> 00:45:51,447 Meet John DeLorean? -Yeah, sure. Why not? 1003 00:45:51,449 --> 00:45:53,382 In-in fact, you know they're having a party this Saturday. 1004 00:45:53,384 --> 00:45:55,184 You guys should go. Yeah? 1005 00:45:57,522 --> 00:45:59,789 I gotta make a call. I'll be right back. 1006 00:45:59,791 --> 00:46:01,758 Do you think he would mind? 1007 00:46:02,961 --> 00:46:05,128 Morgan. Morgan. Morgan. 1008 00:46:05,130 --> 00:46:07,430 Can we party with John DeLorean? 1009 00:46:07,432 --> 00:46:09,031 Sure, we can. 1010 00:46:10,235 --> 00:46:12,201 * Get down on it * 1011 00:46:12,203 --> 00:46:14,403 * Get down on it * 1012 00:46:14,405 --> 00:46:16,539 * Get down on it * 1013 00:46:16,541 --> 00:46:18,708 * Get down on it * 1014 00:46:18,710 --> 00:46:21,577 * How you gonna do it if you really don't wanna dance * 1015 00:46:21,579 --> 00:46:23,546 * By standing on the wall? * 1016 00:46:23,548 --> 00:46:25,314 * Get your back up off the wall * 1017 00:46:25,316 --> 00:46:27,316 * Tell me * 1018 00:46:27,318 --> 00:46:30,086 * How you gonna do it if you really don't wanna dance * 1019 00:46:30,088 --> 00:46:32,255 * By standing on the wall? * 1020 00:46:32,257 --> 00:46:33,823 * Get your back up off the wall * 1021 00:46:33,825 --> 00:46:35,892 * 'Cause I heard all the people sayin' * 1022 00:46:35,894 --> 00:46:38,060 * Get down on it * * Come on and * 1023 00:46:38,062 --> 00:46:40,229 * Get down on it * * If you really want it * 1024 00:46:40,231 --> 00:46:42,465 * Get down on it * * You gotta feel it * 1025 00:46:42,467 --> 00:46:44,600 * Get down on it * * Get down on it * 1026 00:46:44,602 --> 00:46:46,769 * Get down on it * * Come on and * 1027 00:46:46,771 --> 00:46:48,938 * Get down on it * * Baby baby * 1028 00:46:48,940 --> 00:46:50,907 * Get down on it * * Get on it * 1029 00:46:50,909 --> 00:46:52,475 * Get down on it * 1030 00:46:52,477 --> 00:46:54,210 * I say people * 1031 00:46:55,780 --> 00:46:58,214 * What? * * What you gonna do? * 1032 00:47:00,985 --> 00:47:05,121 * You've gotta get on the groove * 1033 00:47:05,123 --> 00:47:07,657 * If you want your body to move * 1034 00:47:07,659 --> 00:47:08,691 * Tell me baby *¶ 1035 00:47:08,693 --> 00:47:10,293 Cut the music. 1036 00:47:11,696 --> 00:47:13,262 Hello? 1037 00:47:13,264 --> 00:47:15,164 Yeah, hold on just a second. 1038 00:47:15,166 --> 00:47:17,166 Sorry, folks, we'll get back to the dancing 1039 00:47:17,168 --> 00:47:18,534 in just one second. 1040 00:47:18,536 --> 00:47:20,803 John DeLorean. 1041 00:47:20,805 --> 00:47:23,372 I've got Johnny Carson on the phone. 1042 00:47:25,977 --> 00:47:27,310 Hey, Johnny! 1043 00:47:27,312 --> 00:47:28,711 DeLorean, you sold me 1044 00:47:28,713 --> 00:47:29,779 a piece of shit. 1045 00:47:30,982 --> 00:47:32,048 Good joke, Johnny. 1046 00:47:32,050 --> 00:47:33,649 How's it taking those corners? 1047 00:47:33,651 --> 00:47:35,184 God dammit, I'm serious! 1048 00:47:35,186 --> 00:47:36,819 It broke down five minutes from the showroom. 1049 00:47:36,821 --> 00:47:38,955 Johnny, you've got one of our first models 1050 00:47:38,957 --> 00:47:40,790 and there's bound to be teething problem, 1051 00:47:40,792 --> 00:47:44,327 so we'll send a new car out to you first thing in the morning. 1052 00:47:44,329 --> 00:47:46,395 You already did that and it broke down again, 1053 00:47:46,397 --> 00:47:47,964 you fucking fraud! 1054 00:47:47,966 --> 00:47:49,398 What the fuck! 1055 00:47:49,400 --> 00:47:51,534 Hey, that's why I used the number one 1056 00:47:51,536 --> 00:47:53,970 talk show host in America, right? 1057 00:47:55,139 --> 00:47:57,073 Alright, let's kick it! 1058 00:47:57,075 --> 00:48:00,509 * Dancin' dancin' dancin' * 1059 00:48:00,511 --> 00:48:02,178 * She's a dancin' machine * 1060 00:48:02,180 --> 00:48:06,315 * Oh babe move it baby * * Mmm bop doo wop * 1061 00:48:06,317 --> 00:48:08,384 * Automatic systematic * 1062 00:48:08,386 --> 00:48:12,021 * Full of color self contained tuned and gentle... * 1063 00:48:12,023 --> 00:48:14,824 Never take a call from that cocksucker Carson again. 1064 00:48:14,826 --> 00:48:17,260 And never ever fucking ever put him on speaker phone 1065 00:48:17,262 --> 00:48:19,695 unless you know exactly what he's going to say. 1066 00:48:19,697 --> 00:48:23,232 You made me look like a fucking idiot! 1067 00:48:23,234 --> 00:48:25,868 * She's movin' she's groovin'... *¶ 1068 00:48:25,870 --> 00:48:27,370 You've been flapping your mouth 1069 00:48:27,372 --> 00:48:29,105 and you don't know what you're talking about. 1070 00:48:29,107 --> 00:48:31,040 I know more about this than the lot of you put together. 1071 00:48:31,042 --> 00:48:33,109 I would keep my mouth shut if I were you. 1072 00:48:33,111 --> 00:48:34,377 What, you now threatening? -Hey, hey, hey! 1073 00:48:34,379 --> 00:48:36,345 Get your hands off... -Hey, hey, hey! 1074 00:48:37,448 --> 00:48:39,181 Everything okay here? 1075 00:48:39,183 --> 00:48:41,517 Everything's fine. 1076 00:48:41,519 --> 00:48:43,286 You okay? -Yeah. 1077 00:48:43,288 --> 00:48:44,453 You sure? -Yeah. 1078 00:48:44,455 --> 00:48:46,289 Mind your own business. 1079 00:48:47,859 --> 00:48:49,859 There you are. 1080 00:48:49,861 --> 00:48:51,861 I hear you're expecting someone. 1081 00:48:51,863 --> 00:48:54,630 Oh, yeah, I hope it's okay, I invited a couple of friends, 1082 00:48:54,632 --> 00:48:56,632 you know, I... People I wanted to... 1083 00:49:00,605 --> 00:49:01,871 Uh... 1084 00:49:05,109 --> 00:49:07,243 Hi. -Hi. 1085 00:49:07,245 --> 00:49:10,079 Nice to see you. -You as well. 1086 00:49:10,081 --> 00:49:12,882 You know, it's important for us that our friends, um, 1087 00:49:12,884 --> 00:49:16,218 share in our success and we wanted to give you something 1088 00:49:16,220 --> 00:49:19,388 as a, uh, a token of our friendship. 1089 00:49:25,296 --> 00:49:27,830 I will be getting this in the divorce, anyway. 1090 00:49:30,468 --> 00:49:33,269 * Funtime * 1091 00:49:33,271 --> 00:49:36,973 * Strolling in the sunshine... *¶ 1092 00:49:36,975 --> 00:49:38,441 So, why did you come back? 1093 00:49:38,443 --> 00:49:40,242 The sex. -Oh! 1094 00:49:41,946 --> 00:49:44,914 And I knew what I was getting into when I married you. 1095 00:49:46,584 --> 00:49:48,751 You're not a bad man. 1096 00:49:48,753 --> 00:49:50,119 You're just an idiot. 1097 00:49:54,592 --> 00:49:58,194 Oh, hell yeah. 1098 00:49:58,196 --> 00:50:01,297 Whatever you have to do just do it, 1099 00:50:01,299 --> 00:50:03,032 but finish it. 1100 00:50:03,034 --> 00:50:04,266 Okay. 1101 00:50:07,038 --> 00:50:09,271 Hey, Morgan! Hi! 1102 00:50:09,273 --> 00:50:11,173 I-I didn't think you guys were gonna make it. 1103 00:50:11,175 --> 00:50:13,142 Helen. Finally. -Ellen. 1104 00:50:13,144 --> 00:50:16,879 We have heard so much about you. 1105 00:50:16,881 --> 00:50:20,116 All lies I'm sure. 1106 00:50:20,118 --> 00:50:22,184 I have a migraine, so I'm gonna go 1107 00:50:22,186 --> 00:50:23,953 drive home and, um, I'll see you later. 1108 00:50:23,955 --> 00:50:27,490 Did the FBI suggest you invite Mr. Hetrick to the party? 1109 00:50:27,492 --> 00:50:28,724 No, that would've been my idea. 1110 00:50:28,726 --> 00:50:30,192 Okay, why? Wha... 1111 00:50:30,194 --> 00:50:33,029 He-he wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean. 1112 00:50:33,031 --> 00:50:34,330 No, sir, not of John. 1113 00:50:34,332 --> 00:50:35,564 Come on, uh, let me introduce you. 1114 00:50:35,566 --> 00:50:36,732 Hey, John. John. 1115 00:50:36,734 --> 00:50:38,167 I-I-I just wanna 1116 00:50:38,169 --> 00:50:39,301 introduce you to a good friend of mine. 1117 00:50:39,303 --> 00:50:41,337 This is Morgan Hetrick and Katy. 1118 00:50:41,339 --> 00:50:42,805 Well, welcome, welcome. 1119 00:50:42,807 --> 00:50:45,074 John, I'm hearing great things about your car. 1120 00:50:45,076 --> 00:50:47,810 What then was the purpose of inviting a man 1121 00:50:47,812 --> 00:50:52,148 who is the subject of a major FBI investigation 1122 00:50:52,150 --> 00:50:53,716 to a social event 1123 00:50:53,718 --> 00:50:56,719 w-with your friend John DeLorean? 1124 00:50:56,721 --> 00:50:58,320 Ah, well, I suppose in retrospect 1125 00:50:58,322 --> 00:51:00,423 I was showing off for Morgan. 1126 00:51:00,425 --> 00:51:02,725 At that point, you know, John was a pretty big deal. 1127 00:51:02,727 --> 00:51:04,760 Let me get you some drinks. Come on. 1128 00:51:08,833 --> 00:51:10,266 Cristina. 1129 00:51:14,338 --> 00:51:17,206 Why did you bring that man here? 1130 00:51:17,208 --> 00:51:18,908 Who, Morgan? -Yeah. 1131 00:51:18,910 --> 00:51:20,609 Well, I... -Yeah, Morgan Hetrick. 1132 00:51:20,611 --> 00:51:23,579 He's, he's a drug dealer. 1133 00:51:23,581 --> 00:51:25,948 What? He is? 1134 00:51:25,950 --> 00:51:27,917 A-are you sure? -Yeah, yeah. 1135 00:51:27,919 --> 00:51:29,518 I know him from a long time ago. 1136 00:51:29,520 --> 00:51:30,953 You wanted him to think that you moved 1137 00:51:30,955 --> 00:51:32,588 with the movers and the shakers. 1138 00:51:32,590 --> 00:51:35,291 Sure. -And how'd they get on? 1139 00:51:35,293 --> 00:51:37,793 Was this the beginning of the alleged plot? 1140 00:51:37,795 --> 00:51:40,029 No, no, but, um, 1141 00:51:40,031 --> 00:51:41,931 Mr. Hetrick certainly made an impression. 1142 00:51:43,701 --> 00:51:47,369 Are you fucking kidding me? This is the bedroom! Get out of here! 1143 00:51:47,371 --> 00:51:49,738 They're like Ken and Barbie! -Oh, you gotta be kidding me? 1144 00:51:49,740 --> 00:51:51,273 Hey, put those back right now! -Oh... 1145 00:51:51,275 --> 00:51:53,909 She's just so delicious and elegant. 1146 00:51:53,911 --> 00:51:55,611 We're gonna get out of this room. Get out. 1147 00:51:55,613 --> 00:51:57,947 Come on. Let's go, guys. It's important. Okay? 1148 00:51:57,949 --> 00:52:00,716 It's a... Can you put the dresses back, please? Okay? 1149 00:52:00,718 --> 00:52:03,152 Can you put 'em back? Beautiful singing voice, alright? 1150 00:52:03,154 --> 00:52:05,588 Oh, I would fuck her for sure. 1151 00:52:05,590 --> 00:52:08,090 Oh, I know you would, baby. 1152 00:52:08,092 --> 00:52:09,291 Come on, let's get out of here, please? 1153 00:52:09,293 --> 00:52:10,559 Jim, Jim! -Alright? Please? 1154 00:52:10,561 --> 00:52:12,128 He said to make ourselves at home! 1155 00:52:12,130 --> 00:52:13,796 This is not what he meant... -No, he didn't. 1156 00:52:13,798 --> 00:52:15,598 But come here. -What? What're you doing? 1157 00:52:15,600 --> 00:52:17,299 Okay? I... -It's worth a blowie. 1158 00:52:17,301 --> 00:52:18,968 Oh, my God! No, no, no, no, no. Clean this up. 1159 00:52:18,970 --> 00:52:21,070 Don't do this in here. -Oh, this ain't for me, Jim. 1160 00:52:21,072 --> 00:52:22,671 What're you talking about? -This is for you. 1161 00:52:22,673 --> 00:52:25,007 No, I'm... What? No, no, no, no. I'm good, okay? 1162 00:52:25,009 --> 00:52:27,176 I'm not gonna... What the fuck are you doing now? 1163 00:52:27,178 --> 00:52:28,611 She has so many clothes. 1164 00:52:28,613 --> 00:52:30,779 I just, I wanna see if she even notices. 1165 00:52:30,781 --> 00:52:32,681 Yeah, she's gonna notice. Okay? Please, don't put that dress on. 1166 00:52:32,683 --> 00:52:34,150 Jim, I insist. 1167 00:52:34,152 --> 00:52:35,918 If we are gonna work together, 1168 00:52:35,920 --> 00:52:36,952 we gotta be able to play together. 1169 00:52:36,954 --> 00:52:38,354 I'm not gonna do it, okay? 1170 00:52:38,356 --> 00:52:39,421 Jim? -I'm not gonna do it. 1171 00:52:39,423 --> 00:52:40,689 Do it, Jim! 1172 00:52:40,691 --> 00:52:42,291 Do it! -Do it! 1173 00:52:42,293 --> 00:52:43,859 Do it! Do it! -Okay. Okay. 1174 00:52:43,861 --> 00:52:45,694 Okay, fine. God, this isn't funny. I'll do... 1175 00:52:45,696 --> 00:52:47,630 I'm gonna do a, just a, a half a line here. 1176 00:52:48,666 --> 00:52:49,865 Okay? -Yes! 1177 00:52:49,867 --> 00:52:51,133 Good? Good. Okay? 1178 00:52:51,135 --> 00:52:52,468 Can we go now, please? Everybody? 1179 00:52:52,470 --> 00:52:53,602 Let's go. 1180 00:52:55,206 --> 00:52:57,840 Oh, my God. Wh-wh-what is going on right now? 1181 00:52:59,177 --> 00:53:01,177 What was that? What is going on? 1182 00:53:02,613 --> 00:53:05,281 Jim... -Oh, boy. What? 1183 00:53:05,283 --> 00:53:06,949 We'd like to cut in little angel dust. 1184 00:53:06,951 --> 00:53:09,051 Oh, my God. -Dad's a little bad. 1185 00:53:09,053 --> 00:53:11,020 Okay, I've noticed. I really- 1186 00:53:11,022 --> 00:53:13,122 You okay, Jim? -That's not, that's not funny. 1187 00:53:13,124 --> 00:53:15,691 I'm gonna be fine, but I need you to... 1188 00:53:17,528 --> 00:53:19,195 Katy! Hey! Hey! 1189 00:53:21,899 --> 00:53:24,667 * Boogie no more * 1190 00:53:24,669 --> 00:53:26,068 * Listen to the music * 1191 00:53:26,070 --> 00:53:27,469 Hey, what you're doing? 1192 00:53:28,739 --> 00:53:30,739 Ha-ha-ha! -Come on, now! 1193 00:53:42,220 --> 00:53:44,587 * There's no time to waste * 1194 00:53:44,589 --> 00:53:47,323 * Let's get this show on the road * 1195 00:53:47,325 --> 00:53:48,557 Mm! Mm! 1196 00:53:48,559 --> 00:53:50,226 Don't touch me! 1197 00:53:50,228 --> 00:53:51,627 Yummy! 1198 00:53:55,366 --> 00:53:56,732 Shit. Katy! 1199 00:53:58,069 --> 00:53:59,568 What the hell were you thinking... 1200 00:53:59,570 --> 00:54:01,270 I know, I know, I just... 1201 00:54:05,509 --> 00:54:07,176 * Listen to the music and... * 1202 00:54:08,212 --> 00:54:10,246 She's wearing my dress! 1203 00:54:10,248 --> 00:54:12,214 I've got it under control, okay? 1204 00:54:12,216 --> 00:54:13,349 It's fine. Don't worry... 1205 00:54:13,351 --> 00:54:15,050 Oh! 1206 00:54:18,122 --> 00:54:19,288 Whoo! 1207 00:54:20,925 --> 00:54:22,925 Hey, lady? -Ah! Oh, my... 1208 00:54:24,929 --> 00:54:27,129 Now it's party! 1209 00:54:29,400 --> 00:54:30,766 Hey! Come here. Come here. Come here. Come here. 1210 00:54:30,768 --> 00:54:32,234 Give me your hand. Get out of the pool. 1211 00:54:32,236 --> 00:54:33,535 Hey! Don't do that! 1212 00:54:33,537 --> 00:54:35,471 Morgan! Morgan! 1213 00:54:35,473 --> 00:54:37,806 Stop it. -Morgan! 1214 00:54:37,808 --> 00:54:39,408 Are you fucking kidding? 1215 00:54:39,410 --> 00:54:42,144 Oh, fuck! 1216 00:54:42,146 --> 00:54:43,445 Hey. 1217 00:54:47,885 --> 00:54:48,917 Hey. Hey. 1218 00:54:52,556 --> 00:54:53,789 Goddamn it! 1219 00:54:55,826 --> 00:54:58,294 I got you! -I love you, baby! 1220 00:54:58,296 --> 00:54:59,595 * Boogie oogie oogie * 1221 00:54:59,597 --> 00:55:01,297 * Get down * 1222 00:55:01,299 --> 00:55:03,565 * Boogie oogie oogie * 1223 00:55:03,567 --> 00:55:05,267 * Get down * 1224 00:55:05,269 --> 00:55:07,836 * Boogie oogie oogie *¶ 1225 00:55:11,275 --> 00:55:13,175 John and Cristina are pissed. 1226 00:55:13,177 --> 00:55:15,244 Whole night was a fucking nightmare! 1227 00:55:15,246 --> 00:55:18,614 The only good thing about it is that you're back home. 1228 00:55:18,616 --> 00:55:20,582 Oh, there's one other good thing. 1229 00:55:25,189 --> 00:55:27,189 Oh, that's right. 1230 00:55:27,191 --> 00:55:28,257 Wait... 1231 00:55:30,194 --> 00:55:31,827 But where's the key? 1232 00:55:33,931 --> 00:55:35,197 What the hell's this? 1233 00:55:35,199 --> 00:55:37,032 It's a coupon for 25 percent off 1234 00:55:37,034 --> 00:55:39,601 a brand new DeLorean at our nearest dealer. 1235 00:55:39,603 --> 00:55:41,870 What the fuck? -What did you think? 1236 00:55:41,872 --> 00:55:43,939 He was gonna give you a brand new car? 1237 00:55:43,941 --> 00:55:45,541 Yes! Yeah! 1238 00:55:45,543 --> 00:55:47,710 I mean, come on. The guy's got thousands of 'em. 1239 00:55:47,712 --> 00:55:50,612 What... it's a lot better than this shit. 1240 00:55:50,614 --> 00:55:53,882 Mr. Hoffman, did you expect to benefit financially 1241 00:55:53,884 --> 00:55:56,285 from your association with John DeLorean? 1242 00:55:56,287 --> 00:55:57,886 Uh, no, sir. 1243 00:55:57,888 --> 00:56:01,623 You didn't repeatedly hint that a free DeLorean car 1244 00:56:01,625 --> 00:56:03,225 might be in order? 1245 00:56:03,227 --> 00:56:05,194 No, sir. -Why not? 1246 00:56:05,196 --> 00:56:07,730 You being such a important consultant. 1247 00:56:07,732 --> 00:56:09,465 Uh, well, to tell you the truth, 1248 00:56:09,467 --> 00:56:10,632 it wasn't a very good car. 1249 00:56:11,702 --> 00:56:13,235 Flattered to deceive. 1250 00:56:13,237 --> 00:56:14,970 Uh, by the time it came to market 1251 00:56:14,972 --> 00:56:16,572 everything original about it had been striped away. 1252 00:56:16,574 --> 00:56:18,340 I mean, he just couldn't make the car he wanted to 1253 00:56:18,342 --> 00:56:20,242 with the, with the money he had. 1254 00:56:20,244 --> 00:56:22,644 I-I-I actually felt sorry for him at that point 1255 00:56:22,646 --> 00:56:25,247 'cause there he was schlepping himself around the world 1256 00:56:25,249 --> 00:56:26,882 attempting to sell this, 1257 00:56:26,884 --> 00:56:28,717 this dream he didn't even believe in any more. 1258 00:56:28,719 --> 00:56:32,254 Well, that's quite an insight for a man with no experience. 1259 00:56:32,256 --> 00:56:33,655 Well, I know cars. 1260 00:56:33,657 --> 00:56:36,258 You know, John knows cars. Obviously, he... 1261 00:56:36,260 --> 00:56:38,060 Boils down to the fact that the car wasn't good enough. 1262 00:56:38,062 --> 00:56:39,528 You know, just ask him. -Okay. 1263 00:56:39,530 --> 00:56:41,397 Mr. Hoffman, I don't think- -Well, ask him. 1264 00:56:41,399 --> 00:56:43,799 Eh, the car wasn't good enough, was it, John? 1265 00:56:50,441 --> 00:56:52,541 Am I right? Uh, I mean, that's the problem here. 1266 00:56:52,543 --> 00:56:55,344 Not all this other shit. -Mr. Hoffman! 1267 00:56:55,346 --> 00:56:58,547 Settle! Settle down. 1268 00:56:58,549 --> 00:57:01,784 Mr. Hoffman, the car is not on trial here, 1269 00:57:01,786 --> 00:57:03,185 and neither are you. 1270 00:57:03,187 --> 00:57:06,789 I know. I know. Sorry. 1271 00:57:06,791 --> 00:57:09,258 Mr. Weitzman. -Y-y-yes, Your Honor. 1272 00:57:09,260 --> 00:57:11,126 But we are getting to the crux of the matter. 1273 00:57:11,128 --> 00:57:13,562 Mr. Hoffman, if cars are clearly your thing 1274 00:57:13,564 --> 00:57:15,597 and the DeLorean was, in your eyes, 1275 00:57:15,599 --> 00:57:18,634 such a disappointment, is this perhaps reason enough 1276 00:57:18,636 --> 00:57:21,036 to betray your friend and neighbor? 1277 00:57:28,579 --> 00:57:29,978 Oh, John, just this once. 1278 00:57:29,980 --> 00:57:31,013 Alright, it's okay. 1279 00:57:31,715 --> 00:57:32,714 Yeah. 1280 00:57:34,618 --> 00:57:36,051 Fuck! 1281 00:57:36,053 --> 00:57:37,252 John? 1282 00:57:37,254 --> 00:57:39,388 Fuck! Fuck! Fuck! 1283 00:57:39,390 --> 00:57:41,290 No. Don't you say anything. 1284 00:57:41,292 --> 00:57:44,393 If it comes from anyone, it comes from me. 1285 00:57:44,395 --> 00:57:47,429 That bitch! That fucking bitch! You were right. 1286 00:57:47,431 --> 00:57:48,964 What about Belfast? 1287 00:57:48,966 --> 00:57:49,998 Alright. 1288 00:57:50,768 --> 00:57:52,835 Do that. 1289 00:57:52,837 --> 00:57:55,103 Molly's gone to the fucking papers. 1290 00:57:55,105 --> 00:57:56,338 Fuck! -Why would she? 1291 00:57:56,340 --> 00:57:58,273 I got to go to Belfast. 1292 00:57:58,275 --> 00:57:59,341 Now? -Mm-hm. 1293 00:57:59,343 --> 00:58:00,509 I'll get your case. 1294 00:58:04,415 --> 00:58:07,115 Yep. Bill... 1295 00:58:07,117 --> 00:58:10,018 No, I'm not gonna talk to every fucking... 1296 00:58:10,020 --> 00:58:12,421 Yeah, I'll take the "Times." Patch 'em through. 1297 00:58:12,423 --> 00:58:15,357 Molly. I told you. 1298 00:58:15,359 --> 00:58:17,659 Hey, John, anything I can do? 1299 00:58:17,661 --> 00:58:18,694 No. No. 1300 00:58:18,696 --> 00:58:20,195 Should we go? -No. 1301 00:58:20,197 --> 00:58:23,031 Just finish the caviar. Yeah? -Yeah. 1302 00:58:23,033 --> 00:58:26,201 Yes, Jeff, I absolutely refute these allegations. 1303 00:58:26,203 --> 00:58:29,171 No company in the world has been subjected to more scrutiny 1304 00:58:29,173 --> 00:58:30,506 from you gentlemen in the press, 1305 00:58:30,508 --> 00:58:32,641 from auditors, from accountants. 1306 00:58:34,011 --> 00:58:36,311 Look, Jeff, off the record... 1307 00:58:36,313 --> 00:58:37,779 Okay. On the record, 1308 00:58:37,781 --> 00:58:39,715 she's nothing more than a glorified secretary, 1309 00:58:39,717 --> 00:58:41,216 and she wasn't even up to that job. 1310 00:58:41,218 --> 00:58:42,851 Can we go, please? 1311 00:58:42,853 --> 00:58:44,286 There are no such thing as secret 1312 00:58:44,288 --> 00:58:46,355 Swiss bank accounts. 1313 00:58:46,357 --> 00:58:48,857 Molly Gibson had absolutely no access 1314 00:58:48,859 --> 00:58:51,059 to detailed financial records. 1315 00:58:52,062 --> 00:58:53,529 That is it. 1316 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 She had access to everything. 1317 00:58:54,865 --> 00:58:57,566 Fucking everything! Fuck! 1318 00:58:57,568 --> 00:59:00,135 Mr. Hoffman, you are aware that these allegations 1319 00:59:00,137 --> 00:59:02,905 of financial impropriety were fully investigated 1320 00:59:02,907 --> 00:59:05,173 by the British government and dismissed. 1321 00:59:05,175 --> 00:59:07,843 Dismissed. Absolutely. 1322 00:59:07,845 --> 00:59:11,413 Ladies and gentlemen, the truth is that while John DeLorean 1323 00:59:11,415 --> 00:59:14,082 was in the eye of the hurricane, so to speak, 1324 00:59:14,084 --> 00:59:16,685 Mr. Hoffman's sole contribution 1325 00:59:16,687 --> 00:59:20,322 was that of a glorified groundskeeper. 1326 00:59:20,324 --> 00:59:22,591 That is not true. 1327 00:59:22,593 --> 00:59:24,226 I cleaned his pool as well. 1328 00:59:28,933 --> 00:59:30,499 Doin' a good job down there. 1329 00:59:32,036 --> 00:59:33,769 Hey. 1330 00:59:33,771 --> 00:59:36,371 What's up, John? I didn't know you were back. 1331 00:59:36,373 --> 00:59:38,407 Got in last night. 1332 00:59:41,078 --> 00:59:43,412 You want a beer? 1333 00:59:43,414 --> 00:59:44,746 Sure. 1334 00:59:46,750 --> 00:59:49,952 There was a moment there when it was absolutely perfect. 1335 00:59:58,529 --> 01:00:01,129 I don't have the cash to make payroll. 1336 01:00:01,131 --> 01:00:04,466 Renault is going to stop supplying our engines. 1337 01:00:04,468 --> 01:00:06,201 Of the 8000 cars we've built, 1338 01:00:06,203 --> 01:00:08,470 I've sold maybe 3000. 1339 01:00:10,407 --> 01:00:12,908 I owe Bank of America $20 million, 1340 01:00:12,910 --> 01:00:15,844 and they own every car on this side of the Atlantic. 1341 01:00:17,247 --> 01:00:19,982 All of their loans are being called in. 1342 01:00:20,985 --> 01:00:23,185 That facility is cancelled. 1343 01:00:25,789 --> 01:00:27,656 Well, I mean, you know, things could get worse. 1344 01:00:31,662 --> 01:00:33,996 It's over, buddy. 1345 01:00:33,998 --> 01:00:36,498 Wait a minute. That's not... No. Uh-uh. 1346 01:00:36,500 --> 01:00:38,634 No. No, no, no. I-I-I don't believe that. 1347 01:00:38,636 --> 01:00:40,902 Not for a second. Eh, look... 1348 01:00:40,904 --> 01:00:43,472 You're-you're gonna think of something. 1349 01:00:43,474 --> 01:00:45,307 You'll work it out. You always do, you know. 1350 01:00:45,309 --> 01:00:47,109 You know what? This is a lot like that-that... 1351 01:00:47,111 --> 01:00:48,477 The car that your dad bought you. 1352 01:00:48,479 --> 01:00:49,511 No, it is. 1353 01:00:49,513 --> 01:00:51,246 Y-y-you got the whole thing 1354 01:00:51,248 --> 01:00:53,015 laid out in front of you in a million pieces, 1355 01:00:53,017 --> 01:00:54,916 and-and what did you do in that situation? 1356 01:00:54,918 --> 01:00:55,951 You put that thing back together. 1357 01:00:55,953 --> 01:00:57,486 You know, better than new. 1358 01:00:57,488 --> 01:00:59,087 Because that's... I mean, that's who you are. 1359 01:00:59,089 --> 01:01:01,456 I appreciate your optimism, Jim. But it's no good. 1360 01:01:01,458 --> 01:01:03,525 No, no, no. Th-th-this is not optimism. 1361 01:01:03,527 --> 01:01:05,961 That's not what's goin' on here. This is fact. 1362 01:01:05,963 --> 01:01:07,696 You are a remarkable guy. 1363 01:01:07,698 --> 01:01:08,830 You're a force of nature. 1364 01:01:08,832 --> 01:01:10,766 You are. 1365 01:01:10,768 --> 01:01:12,668 Me, I'm full of shit. 1366 01:01:12,670 --> 01:01:14,169 Alright? But I know I'm full of shit. 1367 01:01:14,171 --> 01:01:15,270 So there's charm in that. You know? I think. 1368 01:01:15,272 --> 01:01:17,472 I hope. Right? 1369 01:01:17,474 --> 01:01:21,209 But, no, really. You, you actually get stuff done. 1370 01:01:21,211 --> 01:01:23,111 Why don't you help me? 1371 01:01:23,113 --> 01:01:24,846 Absolutely. Whatever you need. 1372 01:01:24,848 --> 01:01:28,483 I need to raise $30 million in the next ten days. 1373 01:01:28,485 --> 01:01:30,485 And there's no bank, no hedge fund, 1374 01:01:30,487 --> 01:01:32,621 no investor who's going to lend it to me. 1375 01:01:34,224 --> 01:01:36,692 But you know people. 1376 01:01:42,666 --> 01:01:45,701 I... 1377 01:01:45,703 --> 01:01:47,703 Now I have a good business. 1378 01:01:50,007 --> 01:01:52,808 I can make people very wealthy. 1379 01:01:52,810 --> 01:01:55,010 It's a cash flow problem. Alright? 1380 01:01:55,012 --> 01:01:57,446 I need to raise $30 million. 1381 01:01:58,582 --> 01:02:00,248 And you know people. 1382 01:02:02,686 --> 01:02:05,153 Bolivia. Thailand. All the rest of it. 1383 01:02:06,590 --> 01:02:08,657 You know people. 1384 01:02:13,564 --> 01:02:15,664 What are we talking about here, John? 1385 01:02:20,871 --> 01:02:23,338 That I need your help. 1386 01:02:27,911 --> 01:02:30,712 I need this, Jim. 1387 01:02:30,714 --> 01:02:34,683 There are 2000 workers in Belfast that need this. 1388 01:02:36,520 --> 01:02:38,720 You know, the joke is, I could walk away now 1389 01:02:38,722 --> 01:02:40,922 and still be a very rich man. 1390 01:02:42,559 --> 01:02:44,159 But I can't do that. 1391 01:02:45,696 --> 01:02:47,462 I'm not that guy. 1392 01:02:52,102 --> 01:02:53,235 Can you help me, Jim? 1393 01:03:25,636 --> 01:03:27,636 You're early. -Um-hm. 1394 01:03:29,606 --> 01:03:31,239 DeLorean wants me to set him up 1395 01:03:31,241 --> 01:03:33,308 with $30 million worth of cocaine. 1396 01:03:35,179 --> 01:03:36,511 What? 1397 01:03:38,115 --> 01:03:39,915 John DeLorean... 1398 01:03:39,917 --> 01:03:41,917 $30 million. Cocaine. 1399 01:03:41,919 --> 01:03:43,451 If I put him and Hetrick together, 1400 01:03:43,453 --> 01:03:45,353 that'd be a pretty sweet deal for you, yeah? 1401 01:03:46,623 --> 01:03:47,956 Wait, wait, wait. John DeLorean? 1402 01:03:47,958 --> 01:03:49,457 Why on earth would John DeLorean- 1403 01:03:49,459 --> 01:03:52,093 Who gives a shit? Hey, you want a big name 1404 01:03:52,095 --> 01:03:54,596 for President Reagan? You wanna stop drowning? 1405 01:03:54,598 --> 01:03:58,700 I can give you John DeLorean on a silver fucking platter. 1406 01:03:58,702 --> 01:04:00,769 And I'll do it. 1407 01:04:00,771 --> 01:04:03,939 All I ask is that, my family and I go free, 1408 01:04:03,941 --> 01:04:06,842 my record is expunged... 1409 01:04:06,844 --> 01:04:08,109 and I get ten percent of whatever 1410 01:04:08,111 --> 01:04:10,078 Morgan transfers to Davrow. 1411 01:04:14,618 --> 01:04:17,018 What's wrong, Special Agent? 1412 01:04:17,020 --> 01:04:19,521 This kind of decision outside your pay grade? 1413 01:04:22,359 --> 01:04:23,792 I got to make a call. 1414 01:04:37,374 --> 01:04:40,508 Look, we never thought this whole thing was gonna happen. 1415 01:04:40,510 --> 01:04:43,044 John was looking for the funds legally but, uh, 1416 01:04:43,046 --> 01:04:45,247 you know, this whole drug thing was a weird fantasy. 1417 01:04:45,249 --> 01:04:46,748 Right. 1418 01:04:46,750 --> 01:04:48,149 But, you know, then, once 1419 01:04:48,151 --> 01:04:49,417 the FBI got involved, 1420 01:04:49,419 --> 01:04:51,353 they got very excited about it. 1421 01:04:51,355 --> 01:04:54,422 And that's when we decided to bring Davrow in. 1422 01:04:54,424 --> 01:04:57,125 Ah. Davrow. 1423 01:04:58,428 --> 01:05:00,161 Yeah, let's talk about Davrow. 1424 01:05:00,163 --> 01:05:02,230 There's nothin' to understand. 1425 01:05:02,232 --> 01:05:04,199 It's a road trip. Okay? The guy is under a lot of pressure. 1426 01:05:04,201 --> 01:05:06,034 We're all under a lot of pressure. 1427 01:05:06,036 --> 01:05:08,670 Yeah, no, I know. Okay. But his has a few more decimal points. 1428 01:05:08,672 --> 01:05:12,073 Okay? I'm just introducing him to a banker right now. 1429 01:05:21,451 --> 01:05:22,684 Budget Rental Car's talking about 1430 01:05:22,686 --> 01:05:24,519 taking a thousand cars. 1431 01:05:24,521 --> 01:05:26,388 They figure there are a lot of people who don't necessarily 1432 01:05:26,390 --> 01:05:28,623 want to own a DeLorean, but they would love 1433 01:05:28,625 --> 01:05:30,625 to experience driving one. 1434 01:05:32,596 --> 01:05:34,195 John. 1435 01:05:34,197 --> 01:05:37,365 John. -I just can't keep doing this. 1436 01:05:37,367 --> 01:05:41,736 They walk us up the aisle and fuck us before we take our vows. 1437 01:05:41,738 --> 01:05:43,571 Alright, I got this other meeting to go to. 1438 01:05:43,573 --> 01:05:45,273 Are we set? -All set. 1439 01:05:45,275 --> 01:05:47,042 What other meeting? -You're doin' a great job. 1440 01:05:47,044 --> 01:05:49,811 Keep it up. -Why with him? 1441 01:05:49,813 --> 01:05:52,547 Why would you go to a meeting with him? 1442 01:05:59,589 --> 01:06:00,822 Hey, hey, hey. 1443 01:06:02,159 --> 01:06:04,392 You built it. You drive it. 1444 01:06:26,483 --> 01:06:28,683 ...specialize in building money in high risk, 1445 01:06:28,685 --> 01:06:30,151 high yield investments. 1446 01:06:30,153 --> 01:06:32,220 That just won't work, Bill. 1447 01:07:04,654 --> 01:07:06,121 What? 1448 01:07:08,692 --> 01:07:12,961 When I get this money I'm going right back to... 1449 01:07:12,963 --> 01:07:16,031 going right back to that sketch. 1450 01:07:19,536 --> 01:07:21,569 I want that feeling back. 1451 01:07:24,307 --> 01:07:26,007 And how it felt 1452 01:07:26,009 --> 01:07:28,810 when you're driving down the street 1453 01:07:28,812 --> 01:07:32,247 in the car you built yourself. 1454 01:07:32,249 --> 01:07:34,616 And you know your dad's watching you 1455 01:07:35,685 --> 01:07:37,986 and you just... 1456 01:07:37,988 --> 01:07:40,188 swell up. 1457 01:07:46,663 --> 01:07:48,396 You know, John, it's not too late to back out 1458 01:07:48,398 --> 01:07:50,565 of this thing, right? 1459 01:07:50,567 --> 01:07:52,700 Because these guys, I mean... 1460 01:07:52,702 --> 01:07:55,036 they, um, they're not good people. 1461 01:07:55,038 --> 01:07:56,771 And once they get their hooks in you, it can really- 1462 01:07:56,773 --> 01:07:59,441 There are an awful lot of families in Northern Ireland, 1463 01:07:59,443 --> 01:08:00,942 who need this. 1464 01:08:02,579 --> 01:08:06,981 Men and women not afraid to stand up and be counted. 1465 01:08:09,186 --> 01:08:10,985 And if they can do it... 1466 01:08:12,055 --> 01:08:14,722 goddamn right, I can as well. 1467 01:08:35,545 --> 01:08:37,412 Nice to meet you. James Benedict. 1468 01:08:37,414 --> 01:08:38,980 Um-hm. 1469 01:08:38,982 --> 01:08:40,215 Hi. 1470 01:08:43,086 --> 01:08:46,788 I can't believe I'm here with John DeLorean. 1471 01:08:46,790 --> 01:08:47,989 I saw you on TV. 1472 01:08:47,991 --> 01:08:51,226 Well, I'm on TV a lot. -I... 1473 01:08:52,262 --> 01:08:55,063 Coffee? -Black. 1474 01:08:55,065 --> 01:08:58,867 I'm not sure that, uh, TV is good for business. 1475 01:09:00,270 --> 01:09:03,438 I don't exactly relish the spotlight. 1476 01:09:03,440 --> 01:09:05,507 Well, the way I see it, the darkest dark 1477 01:09:05,509 --> 01:09:07,442 is the dark besides the spotlight. 1478 01:09:07,444 --> 01:09:10,178 You can do anything there and no one seems to notice. 1479 01:09:11,781 --> 01:09:15,350 I like that. The darkest dark... 1480 01:09:17,087 --> 01:09:21,489 So, uh, John, I, uh, I like what I see of the, uh... 1481 01:09:21,491 --> 01:09:23,258 It's funny, they call it the DeLorean 1482 01:09:23,260 --> 01:09:26,294 in front of John DeLorean. But, uh, yeah. Great things. 1483 01:09:26,296 --> 01:09:30,298 Um, I love the wings. They're futuristic. 1484 01:09:30,300 --> 01:09:31,499 Maybe I'll get a car out of this. 1485 01:09:40,343 --> 01:09:41,543 John. 1486 01:09:44,314 --> 01:09:46,147 I guess fate has dealt you a dirty blow. 1487 01:09:46,149 --> 01:09:48,216 Well, I'm still swinging. -Good for you. 1488 01:09:51,121 --> 01:09:53,655 James Benedict. -Morgan... Hetrick. 1489 01:09:53,657 --> 01:09:55,723 Uh, coffee? -Nope. 1490 01:09:56,993 --> 01:09:59,494 So, John. What's the story? 1491 01:09:59,496 --> 01:10:01,496 The story is, the British government has written off 1492 01:10:01,498 --> 01:10:04,299 two hundred twenty eight million dollars of our debt. 1493 01:10:04,301 --> 01:10:06,634 But they won't pay us the 94 they still owe us. 1494 01:10:06,636 --> 01:10:10,538 And that is exactly why I stay away from anything 1495 01:10:10,540 --> 01:10:11,639 to do with governments. 1496 01:10:14,144 --> 01:10:15,843 Morgan, I think we can all agree 1497 01:10:15,845 --> 01:10:18,713 that this could be the start of a very good relationship. 1498 01:10:18,715 --> 01:10:20,348 Mutually beneficial. 1499 01:10:20,350 --> 01:10:21,649 Shall we? 1500 01:10:33,530 --> 01:10:34,929 Jim. 1501 01:10:37,267 --> 01:10:39,167 You're the point man on this. Do you wanna... 1502 01:10:40,237 --> 01:10:42,870 Okay, well, we all know that 1503 01:10:42,872 --> 01:10:46,874 John is one of the finest businessmen in-in-in, 1504 01:10:46,876 --> 01:10:48,610 on this planet. Umm- 1505 01:10:48,612 --> 01:10:52,847 Don't need a fucking biography, Jim. What's the deal? 1506 01:10:52,849 --> 01:10:56,417 Uh, you know, I'm not really sure where to start. Um... 1507 01:10:56,419 --> 01:10:59,187 The deal is, my company's worth hundreds of millions of dollars. 1508 01:10:59,189 --> 01:11:01,356 Anyone who's looked at our books agrees on that. 1509 01:11:01,358 --> 01:11:02,924 But I've hit a cash flow problem 1510 01:11:02,926 --> 01:11:04,292 and I need to plug the gap. 1511 01:11:04,294 --> 01:11:06,794 I have two million, I need to turn it 1512 01:11:06,796 --> 01:11:09,130 into thirty million within eight days, 1513 01:11:09,132 --> 01:11:10,598 or we lose control. 1514 01:11:12,435 --> 01:11:14,602 Jim? -Yeah. 1515 01:11:14,604 --> 01:11:16,604 So, uh, we need you to go down to Columbia 1516 01:11:16,606 --> 01:11:18,206 and pick up the merchandise. 1517 01:11:18,208 --> 01:11:20,475 I don't sell. I don't distribute. 1518 01:11:20,477 --> 01:11:21,876 It's not my game. 1519 01:11:21,878 --> 01:11:23,244 Yeah, we're not asking you to do that. 1520 01:11:23,246 --> 01:11:24,712 We have someone for that. 1521 01:11:24,714 --> 01:11:26,247 Who? 1522 01:11:26,249 --> 01:11:27,782 I don't like- -His name is John Vicenza. 1523 01:11:27,784 --> 01:11:29,484 This is what he does. 1524 01:11:29,486 --> 01:11:32,086 He put a lot of money through this bank. 1525 01:11:32,088 --> 01:11:33,321 A lot of money. 1526 01:11:33,323 --> 01:11:34,989 So everything goes smooth, 1527 01:11:34,991 --> 01:11:36,491 everybody gets their cut, 1528 01:11:36,493 --> 01:11:38,259 John gets to keep his company, 1529 01:11:38,261 --> 01:11:41,396 and, uh, we get an option to invest, to diversify. 1530 01:11:41,398 --> 01:11:43,931 Because if you do too much here, it raises flags. 1531 01:11:43,933 --> 01:11:45,900 Yeah, absolutely, nature of our business, 1532 01:11:45,902 --> 01:11:48,469 we move money all over the world without explaining it. 1533 01:11:53,276 --> 01:11:54,842 Okay. 1534 01:11:58,014 --> 01:11:59,380 Got to admit. 1535 01:12:00,417 --> 01:12:02,317 You make me nervous. 1536 01:12:09,025 --> 01:12:11,426 Jim. Jim. Jim. 1537 01:12:16,700 --> 01:12:18,099 We have history. 1538 01:12:19,869 --> 01:12:21,269 What kind of history? 1539 01:12:22,439 --> 01:12:24,172 The wrong kind. 1540 01:12:26,543 --> 01:12:28,676 Look, I don't want any kind of thing structured 1541 01:12:28,678 --> 01:12:30,978 where Jim here has a chance to fuck around. 1542 01:12:30,980 --> 01:12:32,847 Okay? -Oh, boy. 1543 01:12:32,849 --> 01:12:34,882 I mean, what if Jim takes the monkeys. 1544 01:12:36,486 --> 01:12:39,987 Jim says I'm going to my dealer. 1545 01:12:39,989 --> 01:12:42,623 Jim comes back with some bruises. 1546 01:12:44,160 --> 01:12:46,694 Jim says someone stole the monkeys. 1547 01:12:48,164 --> 01:12:49,997 That's not gonna happen, Morgan. 1548 01:12:49,999 --> 01:12:52,734 First, Jim's money is tied up with me. 1549 01:12:52,736 --> 01:12:54,969 He knows if he does anything funny, the money disappears. 1550 01:12:54,971 --> 01:12:57,972 And second, Vicenza. 1551 01:12:57,974 --> 01:13:00,808 Jim's head would be on a platter. 1552 01:13:00,810 --> 01:13:03,611 And his wife's. And kids. 1553 01:13:06,015 --> 01:13:08,416 So, there's no worries on that front. 1554 01:13:10,553 --> 01:13:11,886 You trust him? 1555 01:13:21,865 --> 01:13:24,665 As much as any man here. 1556 01:13:26,369 --> 01:13:28,202 Alright, now, if the Brits make a move 1557 01:13:28,204 --> 01:13:30,872 and, um, and the cash isn't in the bank, 1558 01:13:30,874 --> 01:13:32,774 maybe I need some sort of promissory note 1559 01:13:32,776 --> 01:13:34,542 I can present to them. Would that be doable? 1560 01:13:34,544 --> 01:13:37,412 There's a lot of factors involved, but, uh... 1561 01:13:37,414 --> 01:13:39,614 Yeah, we can look at that all things being even. 1562 01:13:40,850 --> 01:13:42,116 Morgan? 1563 01:13:47,590 --> 01:13:49,023 I guess we got a deal. 1564 01:13:59,235 --> 01:14:02,703 Well, that went pretty well. 1565 01:14:02,705 --> 01:14:04,939 Morgan's a good pilot. And he's careful. 1566 01:14:04,941 --> 01:14:06,441 And a contact for the monkeys. 1567 01:14:06,443 --> 01:14:08,242 Stop saying monkeys. -Morgan, he's- 1568 01:14:08,244 --> 01:14:10,311 Yeah, Morgan says it because he's a piece of shit criminal. 1569 01:14:10,313 --> 01:14:12,246 Alright? He's allowed to say monkeys. 1570 01:14:12,248 --> 01:14:14,549 You're not allowed to say monkeys. Stop saying it. 1571 01:14:14,551 --> 01:14:16,517 You sound like a fucking idiot. 1572 01:14:22,091 --> 01:14:24,892 Hoffman residence. -Hey. I'm not ready to go. 1573 01:14:24,894 --> 01:14:26,994 But I ain't goin' nowhere without John's two million. 1574 01:14:26,996 --> 01:14:29,397 Any word? -Uh, no, but, um, let me... 1575 01:14:29,399 --> 01:14:30,965 I-I'll call you right back, okay? 1576 01:14:30,967 --> 01:14:32,800 Hey, these guys do not hang around. Alright? 1577 01:14:32,802 --> 01:14:34,802 You just get that fuckin' money. 1578 01:14:40,977 --> 01:14:43,611 Morgan, what? -Yeah, I don't think so. 1579 01:14:43,613 --> 01:14:44,979 Hey, uh, don't worry. Everything's under control. 1580 01:14:44,981 --> 01:14:46,247 Okay? I-I just, um... 1581 01:14:46,249 --> 01:14:47,782 Look, John says he has the money. 1582 01:14:47,784 --> 01:14:49,116 Yeah, well, I say I have a nine-inch cock. 1583 01:14:49,118 --> 01:14:50,585 It doesn't make it true. 1584 01:14:50,587 --> 01:14:51,919 We need to show he's an active participant, 1585 01:14:51,921 --> 01:14:53,654 not just a groupie. 1586 01:14:53,656 --> 01:14:55,756 I understand, okay? You got to trust me here, okay? I... 1587 01:14:55,758 --> 01:14:57,358 Hello? He... 1588 01:14:58,127 --> 01:14:59,494 Shit! Shit! 1589 01:15:01,931 --> 01:15:04,131 Hello. -John. Hey. 1590 01:15:04,133 --> 01:15:05,833 Wh... Oklahoma? 1591 01:15:05,835 --> 01:15:07,034 What the hell's in Oklahoma? 1592 01:15:07,036 --> 01:15:08,503 Well, nothing, as it turns out. 1593 01:15:08,505 --> 01:15:10,171 Has Morgan, um... 1594 01:15:10,173 --> 01:15:11,305 Well, you know, I just got off the phone with him. 1595 01:15:11,307 --> 01:15:13,007 Okay? So, he's ready to go. 1596 01:15:13,009 --> 01:15:15,710 He's not going anywhere until you provide the finance. 1597 01:15:18,481 --> 01:15:20,815 Uh, it's coming. I have to be careful. 1598 01:15:20,817 --> 01:15:23,551 Hey. You're the one with the, uh, the deadline, man. 1599 01:15:23,553 --> 01:15:26,454 I know that. I... I will have the money. 1600 01:15:26,456 --> 01:15:28,222 Okay. Alright. W... I just want you to understand. 1601 01:15:28,224 --> 01:15:29,490 I mean, it's got to be tomorrow 1602 01:15:29,492 --> 01:15:30,992 or-or-or the whole thing is off. 1603 01:15:30,994 --> 01:15:32,627 Yeah. Tomorrow. Absolutely. 1604 01:15:32,629 --> 01:15:34,662 Okay. Hey, John... John, just, you know, 1605 01:15:34,664 --> 01:15:36,197 level with me here, okay? 1606 01:15:36,199 --> 01:15:37,532 If you don't have the money, just tell me now. 1607 01:15:37,534 --> 01:15:39,133 No, I have the money. 1608 01:15:43,206 --> 01:15:44,405 Okay. Okay. 1609 01:15:45,875 --> 01:15:47,808 Oh, boy. 1610 01:15:47,810 --> 01:15:50,311 Hello. -I don't have the money. 1611 01:15:50,313 --> 01:15:52,213 Goddammit, John! 1612 01:15:52,215 --> 01:15:54,415 I thought I had the money. I don't have the money. 1613 01:15:54,417 --> 01:15:56,317 Okay, well, what the hell am I supposed to do with that? 1614 01:15:56,319 --> 01:15:57,919 Well, cash flow has always been the problem. 1615 01:15:57,921 --> 01:15:59,687 No, no, no! No, John. 1616 01:15:59,689 --> 01:16:02,657 No, you're fucking bullshit has always been the problem. 1617 01:16:04,027 --> 01:16:05,493 Damn it. 1618 01:16:09,732 --> 01:16:11,332 Now what? -You tell me. 1619 01:16:11,334 --> 01:16:14,035 John doesn't have the money. 1620 01:16:14,037 --> 01:16:15,503 Yeah, I know he doesn't have the money. What do you think? 1621 01:16:15,505 --> 01:16:17,004 I've been listening to the Bee Gees all day? 1622 01:16:17,006 --> 01:16:19,173 So, fuck him, and fuck you! 1623 01:16:19,175 --> 01:16:20,841 Wait, no, no, no. Hold on. H-hold on a second. 1624 01:16:20,843 --> 01:16:22,343 Okay? I'm... Look, I'm... 1625 01:16:22,345 --> 01:16:24,078 Uh... We're not done yet. Okay? 1626 01:16:24,080 --> 01:16:25,713 How the fuck did you work that out? 1627 01:16:25,715 --> 01:16:29,183 You... You-you have to lend him the money. 1628 01:16:29,185 --> 01:16:30,751 What? 1629 01:16:30,753 --> 01:16:31,919 Well, Davrow has to lend him the money. 1630 01:16:31,921 --> 01:16:33,187 Okay? It's an investment. 1631 01:16:33,189 --> 01:16:35,122 Hoffman, let me get this straight... 1632 01:16:35,124 --> 01:16:38,392 You want the FBI to lend John DeLorean 1633 01:16:38,394 --> 01:16:41,696 two million dollars so that he can buy the cocaine 1634 01:16:41,698 --> 01:16:43,531 that we're going to arrest him with? 1635 01:16:43,533 --> 01:16:44,932 Yeah, that's right. 1636 01:16:44,934 --> 01:16:46,534 You outta your fuckin' mind? 1637 01:16:48,137 --> 01:16:49,470 No... 1638 01:16:49,472 --> 01:16:51,872 God! 1639 01:16:51,874 --> 01:16:54,141 Okay. Okay. Okay. 1640 01:16:54,143 --> 01:16:56,243 Okay. 1641 01:16:56,245 --> 01:16:57,712 No, uh, Ellen, it's not what it... 1642 01:16:57,714 --> 01:17:00,147 Morgan Hetrick, I get. John is your friend. 1643 01:17:00,149 --> 01:17:03,050 No, no, no. He is not our friend. Okay? 1644 01:17:03,052 --> 01:17:05,586 The guy waltz into our life completely uninvited. 1645 01:17:05,588 --> 01:17:07,221 Uh-uh, look, I like him, okay? 1646 01:17:07,223 --> 01:17:08,289 And, yes, he's done some great things, 1647 01:17:08,291 --> 01:17:09,757 but at the end of the day, 1648 01:17:09,759 --> 01:17:11,425 he is as full of shit as the rest of us. 1649 01:17:11,427 --> 01:17:13,628 Don't you drag him down- -Drag him? 1650 01:17:13,630 --> 01:17:16,397 No, he came to me, Ellen. 1651 01:17:16,399 --> 01:17:18,299 He wanted me to set up a drug deal... 1652 01:17:18,301 --> 01:17:19,600 cocaine! 1653 01:17:19,602 --> 01:17:22,136 Okay? He wants to deal in cocaine. 1654 01:17:22,138 --> 01:17:23,404 I mean, how fucked up you have to be 1655 01:17:23,406 --> 01:17:24,639 to think you can save your company 1656 01:17:24,641 --> 01:17:25,806 with a coke deal. 1657 01:17:25,808 --> 01:17:29,110 Huh? He's no better than Morgan. 1658 01:17:29,112 --> 01:17:31,946 You know... You know what? Actually, he's worse. He is. 1659 01:17:31,948 --> 01:17:33,848 He sells this dream to people, 1660 01:17:33,850 --> 01:17:35,650 and it's all bullshit. 1661 01:17:35,652 --> 01:17:37,585 Okay, look, if he goes through with this 1662 01:17:37,587 --> 01:17:39,787 then you and me, the kids, we're home free. Okay? 1663 01:17:39,789 --> 01:17:40,921 We get millions. 1664 01:17:40,923 --> 01:17:42,590 Jim, what are you talking about? 1665 01:17:42,592 --> 01:17:43,624 Oh- -Jim- 1666 01:17:43,626 --> 01:17:44,925 I have a deal. 1667 01:17:44,927 --> 01:17:46,594 I have deal cut. 1668 01:17:46,596 --> 01:17:49,363 Alright. Ten percent of whatever the FBI recovers. 1669 01:17:49,365 --> 01:17:51,032 Okay? We're talking millions. 1670 01:17:51,034 --> 01:17:53,968 You can have all the fucking marbles that you want. 1671 01:17:53,970 --> 01:17:56,103 You can, yeah. And it is what you deserve. 1672 01:17:56,105 --> 01:17:57,972 Honestly, it is. 1673 01:17:57,974 --> 01:17:59,607 After all the bullshit that I put your through, 1674 01:17:59,609 --> 01:18:01,342 all the-all the, all the promises... 1675 01:18:01,344 --> 01:18:04,111 This is another promise. -No! No! Not... 1676 01:18:04,113 --> 01:18:05,479 Oh, baby, no. 1677 01:18:05,481 --> 01:18:07,448 Not this time. Okay, look. Listen to me... 1678 01:18:08,351 --> 01:18:09,817 You have to trust me. 1679 01:18:09,819 --> 01:18:11,719 Okay? Just trust me one last time, please. 1680 01:18:28,805 --> 01:18:30,838 Hey. Hey, where's Morgan? 1681 01:18:30,840 --> 01:18:34,141 Oh, he's not here tonight. He's got a hot date. 1682 01:18:34,143 --> 01:18:36,811 Hey, psst. Join the party. 1683 01:18:37,680 --> 01:18:38,746 Go on. 1684 01:18:39,415 --> 01:18:40,715 Thanks. 1685 01:18:42,552 --> 01:18:46,554 Drink up. 1686 01:18:59,202 --> 01:19:01,368 I remember the first time we came here. 1687 01:19:01,370 --> 01:19:03,671 And I remember lookin' at you 1688 01:19:03,673 --> 01:19:06,674 and... thinkin' there was something different about you. 1689 01:19:06,676 --> 01:19:08,843 I couldn't put my finger on it, but... 1690 01:19:10,279 --> 01:19:11,612 But Ellen... 1691 01:19:12,448 --> 01:19:15,049 Ellen was... She, um... 1692 01:19:15,051 --> 01:19:17,451 You know, she spotted it right away. 1693 01:19:19,856 --> 01:19:21,956 You know what it is? 1694 01:19:21,958 --> 01:19:23,457 It's your chin. 1695 01:19:27,363 --> 01:19:29,263 You alright? 1696 01:19:29,265 --> 01:19:32,933 See, 'cause in your... The old photos of you... 1697 01:19:32,935 --> 01:19:34,935 you don't have much of a chin. 1698 01:19:37,306 --> 01:19:39,206 Now you have a chin. 1699 01:19:39,208 --> 01:19:41,142 See what I'm saying? 1700 01:19:41,144 --> 01:19:43,577 It's no secret, I had a procedure. 1701 01:19:43,579 --> 01:19:45,112 You're chinless. 1702 01:19:45,114 --> 01:19:46,514 Alright, Jim. 1703 01:19:50,653 --> 01:19:51,819 You're a fake. 1704 01:19:51,821 --> 01:19:53,554 Because I had a procedure? 1705 01:19:53,556 --> 01:19:55,589 Half of California has plastic surgery. 1706 01:19:55,591 --> 01:19:56,824 No, no, no. Not because of that. 1707 01:19:56,826 --> 01:20:00,761 Because you are inherently chinless. 1708 01:20:00,763 --> 01:20:04,298 I don't trust someone who doesn't have a chin. 1709 01:20:04,300 --> 01:20:06,834 Now, Jim, I've done everything I could to raise this money, 1710 01:20:06,836 --> 01:20:09,003 but unfortunately, with the scrutiny I'm under, 1711 01:20:09,005 --> 01:20:10,671 I've been unable to- 1712 01:20:10,673 --> 01:20:12,239 No, no, no. I don't think you had any intention. 1713 01:20:12,241 --> 01:20:13,808 I think you're just stringing us along 1714 01:20:13,810 --> 01:20:15,409 'cause you're a fuckin' chinless fake. 1715 01:20:15,411 --> 01:20:18,012 Cut the shit! -Hmm? 1716 01:20:18,014 --> 01:20:19,580 I was worried you would fuck it up. 1717 01:20:19,582 --> 01:20:21,782 Me? -Morgan thinks you're a snake. 1718 01:20:21,784 --> 01:20:23,651 Morgan. Oh, yeah... What, you talked to Morgan? 1719 01:20:23,653 --> 01:20:25,319 I talk to everyone, that's what I do. 1720 01:20:25,321 --> 01:20:27,421 Okay. -You fucked him over. 1721 01:20:27,423 --> 01:20:29,690 Oh, okay. That's what he told you, huh? 1722 01:20:29,692 --> 01:20:31,859 You guys have little chit-chats and everything now? 1723 01:20:31,861 --> 01:20:33,661 That's good. Well, did he... 1724 01:20:33,663 --> 01:20:35,162 Did he tell you about him and Cristina? 1725 01:20:35,164 --> 01:20:36,497 Did that come up? -Excuse me? 1726 01:20:36,499 --> 01:20:37,798 Oh... 1727 01:20:37,800 --> 01:20:40,134 Oh, yeah, yeah, yeah. See. No, she... 1728 01:20:40,136 --> 01:20:42,636 Well, Morgan used to work for this millionaire 1729 01:20:42,638 --> 01:20:47,107 that, that Cristina used to, uh, see, like, date, or, uh... 1730 01:20:47,109 --> 01:20:48,142 Or how do you put it? 1731 01:20:49,712 --> 01:20:52,213 What the fuck are you saying about my wife? 1732 01:20:53,282 --> 01:20:55,516 I, nothing... Nothing. 1733 01:20:56,185 --> 01:20:57,618 I... 1734 01:21:04,126 --> 01:21:06,393 Hello? -Uh... 1735 01:21:09,498 --> 01:21:11,465 Well, I can't thank you enough. 1736 01:21:14,637 --> 01:21:16,837 John, I'm sorry. 1737 01:21:16,839 --> 01:21:18,572 I'm sorry, I shouldn't have said that. 1738 01:21:18,574 --> 01:21:20,407 I... Well... 1739 01:21:20,409 --> 01:21:23,210 It's probably for the best this whole thing's falling apart. 1740 01:21:24,547 --> 01:21:27,147 That was James Benedict at Davrow. 1741 01:21:29,018 --> 01:21:31,552 He's gonna loan me two million dollars. 1742 01:21:35,925 --> 01:21:37,725 Morgan just took off. 1743 01:21:43,399 --> 01:21:45,599 With his firm, and all the remaining jobs 1744 01:21:45,601 --> 01:21:48,102 that depend on it on the brink of extinction, 1745 01:21:48,104 --> 01:21:50,170 DeLorean, a former General Motors executive 1746 01:21:50,172 --> 01:21:51,872 vowed to fight on. 1747 01:21:51,874 --> 01:21:54,074 The company's going to survive as long as 1748 01:21:54,076 --> 01:21:55,743 I have a breath left in me. 1749 01:21:58,281 --> 01:22:00,381 Up until now, 1750 01:22:00,383 --> 01:22:02,616 the bank rolled DeLorean's plant here at Belfast... 1751 01:22:02,618 --> 01:22:04,051 Hoffman residence. 1752 01:22:04,053 --> 01:22:05,486 Yeah. Morgan. 1753 01:22:06,589 --> 01:22:08,622 Okay. Yeah. No, sounds good. 1754 01:22:08,624 --> 01:22:10,791 I'm on my way. Alright. 1755 01:22:10,793 --> 01:22:12,426 ...whether they'll continue to bail out 1756 01:22:12,428 --> 01:22:15,396 the firm that bears John DeLorean's name. 1757 01:22:15,398 --> 01:22:16,463 Let it sink. 1758 01:22:20,970 --> 01:22:22,369 You look nervous. 1759 01:22:22,371 --> 01:22:24,538 Yeah, 'cause I am fucking nervous. 1760 01:22:25,474 --> 01:22:26,874 Where's the stuff? 1761 01:22:26,876 --> 01:22:28,943 I told you, it's in the car with Katy. 1762 01:22:28,945 --> 01:22:30,311 Yeah, well, I hope, there's some left. 1763 01:22:30,313 --> 01:22:31,879 You better hurry. 1764 01:22:32,949 --> 01:22:34,048 Hey. 1765 01:22:34,917 --> 01:22:36,283 Hey, gorgeous. 1766 01:22:37,486 --> 01:22:39,920 Hey, lifesaver. 1767 01:22:39,922 --> 01:22:41,555 Hey. -Let's show him. 1768 01:22:42,558 --> 01:22:43,991 Uh-hmm. 1769 01:22:58,174 --> 01:22:59,640 Holy moly! -Mm-hm. 1770 01:23:03,813 --> 01:23:04,979 Holy moly! 1771 01:23:14,123 --> 01:23:17,291 Morgan Hetrick, Katy Connors, you're under arrest. 1772 01:23:17,293 --> 01:23:19,093 Motherfucking mother fucker! 1773 01:23:19,095 --> 01:23:20,861 Step away from the car. -Morgan... 1774 01:23:20,863 --> 01:23:23,831 How'd he... How does he... How does he know me? 1775 01:23:23,833 --> 01:23:25,599 You fucker! 1776 01:23:25,601 --> 01:23:27,167 I'm going to fuckin' kill you! -Get the fuck away from me! 1777 01:23:27,169 --> 01:23:28,836 You're fuckin' dead, Hoffman! 1778 01:23:28,838 --> 01:23:30,104 You're dead! 1779 01:23:30,106 --> 01:23:31,672 Oh, yeah! 1780 01:23:31,674 --> 01:23:33,040 Fucked me twice... 1781 01:23:33,042 --> 01:23:36,010 Fucked me twice... Ow! Okay, fuckhead! 1782 01:23:36,012 --> 01:23:37,344 Yeah. You too. 1783 01:23:37,346 --> 01:23:39,046 You'll pay, assholes! 1784 01:23:39,048 --> 01:23:40,781 Don't say a word, baby! -Don't push me. I'm going. 1785 01:23:40,783 --> 01:23:43,017 Don't say a fuckin' word! 1786 01:23:43,019 --> 01:23:45,285 I thought you were my fuckin' friend. 1787 01:23:45,287 --> 01:23:46,920 You're dead, Hoffman! 1788 01:23:49,225 --> 01:23:53,560 Oh, you, motherfuck! Watch the fuckin' hat! 1789 01:23:59,035 --> 01:24:00,701 One down, one to go. 1790 01:24:04,573 --> 01:24:05,939 Hey, Jim. 1791 01:24:07,510 --> 01:24:08,876 You did good. 1792 01:25:11,373 --> 01:25:14,441 Hey, everybody, work quickly but cleanly. 1793 01:25:14,443 --> 01:25:16,076 Okay, he's gonna be sitting there. 1794 01:25:16,078 --> 01:25:17,644 I want to be able to see the expressions on his face 1795 01:25:17,646 --> 01:25:20,481 I want to be able to see his hands on the coke. 1796 01:25:20,483 --> 01:25:23,650 Suspect's in red vehicle heading north towards highway five. 1797 01:25:50,079 --> 01:25:52,379 What are you up to, John? 1798 01:26:00,923 --> 01:26:02,523 You didn't actually rebuild that car 1799 01:26:02,525 --> 01:26:04,591 on your father's lawn, did you? 1800 01:26:06,695 --> 01:26:08,595 No. 1801 01:26:08,597 --> 01:26:10,697 If I so much as stepped on daddy's lawn 1802 01:26:10,699 --> 01:26:13,200 he'd have beaten six shades of shit out of me. 1803 01:26:15,004 --> 01:26:17,070 Too bad. I like that story. 1804 01:26:18,807 --> 01:26:22,142 My father was a born again alcoholic. 1805 01:26:22,144 --> 01:26:24,711 He made everyone's life a misery. 1806 01:26:27,783 --> 01:26:29,116 You want me to tell them that? 1807 01:26:31,353 --> 01:26:34,354 History is written by the victors. 1808 01:26:35,491 --> 01:26:37,090 I will be remembered. 1809 01:26:38,661 --> 01:26:40,727 My car will be remembered. 1810 01:26:42,298 --> 01:26:45,265 Our skuzzy coke deal will not. 1811 01:26:49,638 --> 01:26:50,871 Ping-pong. 1812 01:26:56,645 --> 01:26:58,045 Ping-pong. 1813 01:27:03,252 --> 01:27:04,585 Ellen! 1814 01:27:07,823 --> 01:27:09,623 I know you're in there. 1815 01:27:10,826 --> 01:27:12,593 Open the door! 1816 01:27:15,264 --> 01:27:16,863 We have to talk. 1817 01:27:26,775 --> 01:27:28,408 Come on! 1818 01:27:45,961 --> 01:27:47,794 Dammit! Now, what? 1819 01:27:53,702 --> 01:27:55,135 Great. 1820 01:27:59,875 --> 01:28:02,442 John. -What the fuck's he doing here? 1821 01:28:02,444 --> 01:28:04,878 Where are you going, John? Open the window, Jim. 1822 01:28:04,880 --> 01:28:06,580 Open the window, Jim. Jim! 1823 01:28:06,582 --> 01:28:08,949 What do you want me to do? -Do what you have to do. 1824 01:28:08,951 --> 01:28:12,386 Come on, Jim. You fuckin' piece of shit. 1825 01:28:12,388 --> 01:28:13,954 Hey, what the... Get your hands off me. 1826 01:28:13,956 --> 01:28:15,389 You're coming with us. -I know my rights. 1827 01:28:17,626 --> 01:28:19,293 Well, just make sure you've got him 1828 01:28:19,295 --> 01:28:20,661 head to toe in there. 1829 01:28:20,663 --> 01:28:22,229 Lift the glass up, please. 1830 01:28:26,135 --> 01:28:28,969 I've got the champagne. 1831 01:28:28,971 --> 01:28:30,804 Has this been bugged yet? 1832 01:28:30,806 --> 01:28:33,473 So, what are you gonna do if something goes wrong? 1833 01:28:33,475 --> 01:28:36,643 It won't. John always has a plan. 1834 01:28:36,645 --> 01:28:39,579 I've been down this road before and I love Jim, 1835 01:28:39,581 --> 01:28:41,248 I'm never gonna leave him 1836 01:28:41,250 --> 01:28:43,116 but if John is just your golden ticket 1837 01:28:43,118 --> 01:28:44,618 then you need to have a plan 'cause you will be 1838 01:28:44,620 --> 01:28:46,586 dragged down with him. 1839 01:28:52,995 --> 01:28:54,461 Jim? -Ellen, it's Bill. 1840 01:28:54,463 --> 01:28:55,762 I'm looking for John, do you have any idea 1841 01:28:55,764 --> 01:28:57,497 where he is or Cristina or- 1842 01:28:57,499 --> 01:28:59,766 Has something happened? -No. What do you mean? 1843 01:28:59,768 --> 01:29:01,802 What could've happened? -No, nothing. Sorry, Bill. 1844 01:29:01,804 --> 01:29:05,205 No, I don't know where- -Oh, let me talk to him. 1845 01:29:05,207 --> 01:29:06,840 Give me the phone! 1846 01:29:07,776 --> 01:29:09,343 Bill. 1847 01:29:09,345 --> 01:29:11,545 Cristina, it's absolutely vital that I speak to John 1848 01:29:11,547 --> 01:29:13,113 immediately, we know he's in LA 1849 01:29:13,115 --> 01:29:16,083 but we can't find him. You know where he is? 1850 01:29:37,039 --> 01:29:38,205 Thank you. 1851 01:29:39,475 --> 01:29:42,209 Well, you're moments away 1852 01:29:42,211 --> 01:29:44,077 from being a very rich man. 1853 01:29:44,079 --> 01:29:45,746 Okay, let me rephrase the question. 1854 01:29:45,748 --> 01:29:48,815 Who first raised the subject of a possible drug deal? 1855 01:29:48,817 --> 01:29:51,418 It's hard to say. It just kind of came up. 1856 01:29:51,420 --> 01:29:53,186 H-how did it just "come up?" 1857 01:29:53,188 --> 01:29:56,390 Well, one minute it wasn't there and the next minute, it was. 1858 01:29:56,392 --> 01:29:58,024 Hurry up, come on. -They're in the lobby. 1859 01:29:58,026 --> 01:29:59,259 Heading upstairs. Let's get everything ready. 1860 01:29:59,261 --> 01:30:00,894 Okay. Got it. 1861 01:30:00,896 --> 01:30:02,929 Hide that, hide that. Go. 1862 01:30:09,037 --> 01:30:12,406 Mr. DeLorean, excuse me, sir. Is it, Mr. DeLorean? 1863 01:30:13,575 --> 01:30:14,908 I have a call for you, sir. 1864 01:30:16,745 --> 01:30:19,913 I'll transfer the call to the house phone, right over there. 1865 01:30:19,915 --> 01:30:22,749 So did he-he just call you and-and-and say, 1866 01:30:22,751 --> 01:30:24,851 "Hey, man, I need $30 million 1867 01:30:24,853 --> 01:30:28,288 to save my company, let's do a drug deal?" 1868 01:30:28,290 --> 01:30:30,424 What are we talking about here, John? 1869 01:30:32,728 --> 01:30:34,127 That I need help. 1870 01:30:34,129 --> 01:30:36,196 It's just not cut and dry like you want. 1871 01:30:36,198 --> 01:30:37,597 I-I-it really isn't. 1872 01:30:37,599 --> 01:30:40,133 That's v-very different than suggesting 1873 01:30:40,135 --> 01:30:42,402 a-a-drug deal, don't you think? 1874 01:30:42,404 --> 01:30:43,970 Well, it is and it isn't. 1875 01:30:43,972 --> 01:30:45,939 He may have alluded to it. 1876 01:30:45,941 --> 01:30:49,910 You don't think that Thomas Edison... 1877 01:30:49,912 --> 01:30:51,912 or Ford or Kennedy didn't cut a few corners 1878 01:30:51,914 --> 01:30:54,014 every now and then for the greater good? 1879 01:30:55,417 --> 01:30:57,317 Is any of this alluding to be found 1880 01:30:57,319 --> 01:30:59,920 in the many hours of FBI tapes 1881 01:30:59,922 --> 01:31:02,489 of your phone calls with Mr. DeLorean? 1882 01:31:02,491 --> 01:31:04,124 Uh, no. This predates that. 1883 01:31:05,928 --> 01:31:07,160 John DeLorean. 1884 01:31:07,162 --> 01:31:08,261 John, we have a deal 1885 01:31:08,263 --> 01:31:09,563 to save the car, the factory... 1886 01:31:09,565 --> 01:31:11,798 Everything. -Bill. 1887 01:31:11,800 --> 01:31:13,400 Minit Financial came through with a 100 million 1888 01:31:13,402 --> 01:31:15,635 but you need to sign it now, today, 1889 01:31:15,637 --> 01:31:17,103 before the Brits get wind of it 1890 01:31:17,105 --> 01:31:18,738 or there'll be no company left to save. 1891 01:31:18,740 --> 01:31:22,142 I have a deal here. -No, you don't. 1892 01:31:22,144 --> 01:31:24,311 You have a life sentence. 1893 01:31:24,313 --> 01:31:25,979 You need to sign this. 1894 01:31:27,983 --> 01:31:30,317 I can't do it, Bill. -Why, for Christ sake? 1895 01:31:30,319 --> 01:31:32,285 This is what we've been breakin' our asses for. 1896 01:31:32,287 --> 01:31:34,354 Because they'll own the company. 1897 01:31:35,791 --> 01:31:37,023 At best, I'll be a figure head 1898 01:31:37,025 --> 01:31:39,659 and most likely they'll push me out. 1899 01:31:39,661 --> 01:31:41,761 You can't just throw it all away like this! 1900 01:31:43,298 --> 01:31:46,099 So, basically, what it all comes down to 1901 01:31:46,101 --> 01:31:48,268 is your word against his. 1902 01:31:48,270 --> 01:31:51,104 The word of a man who even according to you 1903 01:31:51,106 --> 01:31:55,609 is one of the most respected businessmen in the world. 1904 01:31:55,611 --> 01:31:58,011 And that of a drug smuggler 1905 01:31:58,013 --> 01:31:59,980 and government informant. 1906 01:32:09,391 --> 01:32:10,857 Okay, we've got about 30 seconds. 1907 01:32:14,796 --> 01:32:16,296 Come on. 1908 01:32:16,298 --> 01:32:19,566 You know the biggest mistake we made? 1909 01:32:19,568 --> 01:32:22,736 Making all the cars the same color. 1910 01:32:22,738 --> 01:32:25,705 Sure, they're futuristic looking but... 1911 01:32:25,707 --> 01:32:27,474 should've had a variety. 1912 01:32:27,476 --> 01:32:29,676 Once we secure the company, we're going to come out 1913 01:32:29,678 --> 01:32:30,977 with a whole range of colors 1914 01:32:30,979 --> 01:32:33,914 and it's going to be amazing. 1915 01:32:33,916 --> 01:32:35,549 Are you okay, John? 1916 01:32:36,351 --> 01:32:38,151 Sure. 1917 01:32:40,889 --> 01:32:43,723 You know, I never thanked you properly, Jim, 1918 01:32:43,725 --> 01:32:45,725 and I always meant to. 1919 01:32:50,032 --> 01:32:51,498 W... Hey... 1920 01:32:56,505 --> 01:32:57,904 Don't do this, John. 1921 01:32:58,941 --> 01:33:01,074 Just go home to Cristina. 1922 01:33:01,076 --> 01:33:03,209 Work somethin' else out. 1923 01:33:03,211 --> 01:33:04,778 I'll go in here alone and just 1924 01:33:04,780 --> 01:33:07,347 call the whole thing off, alright? 1925 01:33:07,349 --> 01:33:09,316 No, you're missing the point. 1926 01:33:10,786 --> 01:33:14,087 John DeLorean always leads from the front. 1927 01:33:14,089 --> 01:33:16,089 That's why he's John DeLorean. 1928 01:33:17,559 --> 01:33:20,860 Right? Everything's gonna be fine. 1929 01:33:35,711 --> 01:33:37,811 John, glad you could make it. 1930 01:33:37,813 --> 01:33:40,213 This is John Vicenza. -Hello. Alright. 1931 01:33:41,717 --> 01:33:43,817 Heard a lot about you, John. -Hi. 1932 01:33:43,819 --> 01:33:45,251 Kind of a different world for you, huh? 1933 01:33:45,253 --> 01:33:49,289 Well, you'd be surprised. 1934 01:33:49,291 --> 01:33:52,425 I, uh, took the opportunity of ordering some champagne. 1935 01:33:52,427 --> 01:33:56,830 Well, it, it seems like a day for champagne, huh? 1936 01:34:01,303 --> 01:34:02,969 Now... 1937 01:34:10,579 --> 01:34:14,447 Um, are the, uh, 1938 01:34:14,449 --> 01:34:16,516 are the, uh, monkeys here? 1939 01:34:16,518 --> 01:34:17,984 Some. 1940 01:34:17,986 --> 01:34:20,120 Uh, the rest are downstairs. 1941 01:34:20,122 --> 01:34:21,588 Mm-hm. 1942 01:34:35,504 --> 01:34:36,770 Oh! 1943 01:34:41,877 --> 01:34:43,877 We got a quite a party here. 1944 01:34:49,151 --> 01:34:51,451 It's, uh... 1945 01:34:53,455 --> 01:34:55,121 Go ahead, John. 1946 01:34:58,026 --> 01:34:59,359 Pick it up. 1947 01:35:26,822 --> 01:35:28,688 Well, that's better than gold. 1948 01:35:28,690 --> 01:35:31,257 Gold weighs more than that, for goodness sakes. 1949 01:35:34,396 --> 01:35:38,264 So, here's to, uh, to a lot of success for everyone 1950 01:35:38,266 --> 01:35:41,735 and, uh, for all those, those phone calls. 1951 01:35:43,004 --> 01:35:45,405 Huh? Jim? 1952 01:35:46,675 --> 01:35:47,774 Thank you. 1953 01:35:53,849 --> 01:35:57,517 Hi, John. Jerry West. I'm with the FBI. 1954 01:35:57,519 --> 01:36:00,353 You're under arrest for narcotic laws violation. 1955 01:36:06,595 --> 01:36:09,262 I, um, I don't understand. 1956 01:36:09,264 --> 01:36:11,030 I'm going to advise you of your rights. 1957 01:36:11,032 --> 01:36:12,599 You have the right to remain silent. 1958 01:36:12,601 --> 01:36:14,467 Anything you say can and will be used against you 1959 01:36:14,469 --> 01:36:15,702 in a court of law. 1960 01:36:15,704 --> 01:36:17,203 You have the right to an attorney. 1961 01:36:17,205 --> 01:36:19,706 If you can't afford one, one will be provided. 1962 01:36:19,708 --> 01:36:21,307 Do you understand your rights? 1963 01:36:30,752 --> 01:36:33,653 John Z. DeLorean, former top executive with General Motors 1964 01:36:33,655 --> 01:36:35,655 more recently the creator of a slick sports car 1965 01:36:35,657 --> 01:36:37,123 that bore his name, 1966 01:36:37,125 --> 01:36:39,392 today faced federal drug charges in Los Angeles. 1967 01:36:39,394 --> 01:36:42,962 John DeLorean, the flamboyant former GM executive 1968 01:36:42,964 --> 01:36:45,632 remains in custody tonight on federal drug charges. 1969 01:36:45,634 --> 01:36:47,967 They found several pounds of cocaine. 1970 01:36:47,969 --> 01:36:49,435 The FBI would rather call it 1971 01:36:49,437 --> 01:36:50,937 an undercover investigation 1972 01:36:50,939 --> 01:36:54,240 but it was a semi-classic sting operation. 1973 01:36:54,242 --> 01:36:57,243 The FBI agent said DeLorean had been under surveillance 1974 01:36:57,245 --> 01:36:58,845 for five months. 1975 01:36:58,847 --> 01:37:00,346 $24 million cocaine deal. 1976 01:37:00,348 --> 01:37:02,248 The FBI says, he was the... 1977 01:37:07,289 --> 01:37:09,088 DeLorean claims Jim trapped him 1978 01:37:09,090 --> 01:37:12,425 in the drug deal, while FBI agents posing as drug dealers 1979 01:37:12,427 --> 01:37:14,294 open a suitcase full of cocaine. 1980 01:37:14,296 --> 01:37:17,864 They could receive federal prison terms of up to 15 years. 1981 01:37:17,866 --> 01:37:21,868 Driven and finally desperate for success. 1982 01:37:21,870 --> 01:37:24,871 DeLorean himself is out of jail on bail 1983 01:37:24,873 --> 01:37:28,541 in California. We have more on that from Dennis Murphy. 1984 01:37:28,543 --> 01:37:30,877 Last night wearing the same suit he was arrested in 1985 01:37:30,879 --> 01:37:33,146 eleven days before, John DeLorean walked 1986 01:37:33,148 --> 01:37:35,815 from federal prison and embraced his wife. 1987 01:37:35,817 --> 01:37:37,350 His travel is restricted to parts 1988 01:37:37,352 --> 01:37:39,152 of California and New York. 1989 01:37:39,154 --> 01:37:41,754 DeLorean 's next court appearance is in a week... 1990 01:38:08,550 --> 01:38:10,550 You fell for it. 1991 01:38:12,220 --> 01:38:13,720 Fell for what? 1992 01:38:17,192 --> 01:38:18,725 Jesus, John, what are you doing? 1993 01:38:18,727 --> 01:38:20,727 I'd be within my rights to shoot you dead. 1994 01:38:20,729 --> 01:38:22,929 John, don't be an idiot. Okay? 1995 01:38:22,931 --> 01:38:24,864 It's only gonna make things worse. Just stop. 1996 01:38:30,505 --> 01:38:32,805 It's not really my style. 1997 01:38:42,350 --> 01:38:43,750 How are you, Jim? 1998 01:38:45,253 --> 01:38:46,653 I'm okay. 1999 01:38:48,089 --> 01:38:49,522 You? 2000 01:38:55,563 --> 01:38:56,863 How's Cristina? 2001 01:38:58,533 --> 01:39:01,200 Well, she's hired a designer to make her a new outfit 2002 01:39:01,202 --> 01:39:03,469 for everyday of the trial. 2003 01:39:03,471 --> 01:39:06,372 That's gonna be a long trial so... 2004 01:39:06,374 --> 01:39:07,774 That's what we in the automobile industry 2005 01:39:07,776 --> 01:39:09,943 call an exit strategy. 2006 01:39:11,112 --> 01:39:12,645 Sorry to hear that. 2007 01:39:16,818 --> 01:39:19,018 John, I'm sorry about- -No. 2008 01:39:20,422 --> 01:39:22,822 Don't. 2009 01:39:22,824 --> 01:39:25,825 You saw an opportunity and you took it. 2010 01:39:28,630 --> 01:39:31,030 I trust you were amply rewarded. 2011 01:39:36,137 --> 01:39:37,370 No. 2012 01:39:39,307 --> 01:39:42,175 Boy, they always find a way to fuck us, don't they? 2013 01:39:47,849 --> 01:39:49,048 Yeah. 2014 01:39:59,127 --> 01:40:01,294 Stay focused. 2015 01:40:01,296 --> 01:40:02,929 Stay calm. 2016 01:40:02,931 --> 01:40:05,164 Stay honest. 2017 01:40:05,166 --> 01:40:07,333 Look them in the eye. 2018 01:40:07,335 --> 01:40:10,203 Be polite and respect. 2019 01:40:10,205 --> 01:40:13,473 Mr. Hoffman, i-it's quite simple, 2020 01:40:13,475 --> 01:40:17,810 did John DeLorean suggest the drug deal? 2021 01:40:17,812 --> 01:40:20,613 Because if he did, then he is a willing participant. 2022 01:40:20,615 --> 01:40:23,449 But if he didn't, then he is the victim 2023 01:40:23,451 --> 01:40:26,619 of an outrageous FBI entrapment. 2024 01:40:32,861 --> 01:40:34,360 So, which is it? 2025 01:40:34,362 --> 01:40:37,196 Did John DeLorean suggest the drug deal? 2026 01:40:39,734 --> 01:40:41,000 Well... 2027 01:40:57,652 --> 01:40:59,819 Can you help me, Jim? 2028 01:41:08,897 --> 01:41:10,229 Well, it's hard to say. 2029 01:41:26,081 --> 01:41:29,449 Settle. Settle down. 2030 01:41:49,404 --> 01:41:52,705 "The United States of America versus John Z. DeLorean. 2031 01:41:52,707 --> 01:41:55,074 We, the jury, in the above entitled case, 2032 01:41:55,076 --> 01:41:58,277 find the defendant, John Z. DeLorean, not guilty 2033 01:41:58,279 --> 01:42:00,313 as charged in count one. 2034 01:42:00,315 --> 01:42:03,382 Not guilty as charged in count two. 2035 01:42:03,384 --> 01:42:06,586 Not guilty as charged in count three. 2036 01:42:06,588 --> 01:42:09,989 Not guilty as charged in count four. 2037 01:42:09,991 --> 01:42:13,226 Not guilty as charged in count five. 2038 01:42:13,228 --> 01:42:16,362 Not guilty as charged in count six." 2039 01:42:31,346 --> 01:42:32,979 Mr. DeLorean, will you plan 2040 01:42:32,981 --> 01:42:34,814 to resume your career in the auto industry? 2041 01:42:34,816 --> 01:42:36,516 Would you buy a used car from me? 2042 01:42:39,754 --> 01:42:43,022 All you had to say was it was his idea. 2043 01:42:43,024 --> 01:42:44,724 That's all you had to do. 2044 01:42:47,929 --> 01:42:51,330 Well, you and your family can kiss goodbye to California. 2045 01:42:53,001 --> 01:42:56,802 And say hello to Boise, Idaho. 2046 01:42:56,804 --> 01:42:59,105 Because that's where witness protection is sending you. 2047 01:43:00,208 --> 01:43:02,008 I'll make sure of that. 2048 01:43:02,010 --> 01:43:03,709 It's been a long journey, but in the end, 2049 01:43:03,711 --> 01:43:06,145 I think justice was served. Okay. Thank you, everyone. 2050 01:43:19,627 --> 01:43:21,861 Oh, that's a big help. Thanks. 2051 01:43:21,863 --> 01:43:24,497 Jim. The phone's for you. 2052 01:43:24,499 --> 01:43:26,132 Can you pick it up? 2053 01:43:29,337 --> 01:43:30,703 Honey? 2054 01:43:32,907 --> 01:43:34,907 Babe, the phone's for you. 2055 01:43:36,844 --> 01:43:38,978 Hello? 2056 01:43:38,980 --> 01:43:41,047 Okay. Okay, leaving now. 2057 01:43:41,049 --> 01:43:42,548 Alright. Bye. 2058 01:44:12,580 --> 01:44:14,313 Hello, John. 2059 01:44:21,422 --> 01:44:23,122 How are you doing? 2060 01:44:25,260 --> 01:44:28,261 My name will live in infamy. But I'm free. 2061 01:44:29,931 --> 01:44:32,098 And single. 2062 01:44:37,472 --> 01:44:40,339 I guess not everyone needs a DeLorean. 2063 01:44:44,812 --> 01:44:46,812 Oh, that's good, that's good. 2064 01:44:50,885 --> 01:44:53,352 Mm, so, wh... Now, what? What, uh... 2065 01:44:54,722 --> 01:44:58,090 Well, I'm designing another car 2066 01:44:58,092 --> 01:45:00,760 and this one is gonna have all the bits 2067 01:45:00,762 --> 01:45:04,964 I was forced to leave out in the last one and it's gonna be... 2068 01:45:04,966 --> 01:45:06,799 It's gonna be really special. 2069 01:45:08,403 --> 01:45:10,036 Oh, you mean... 2070 01:45:11,773 --> 01:45:13,472 something like that? 2071 01:45:23,284 --> 01:45:24,817 Figured I'd hold onto that for you 2072 01:45:24,819 --> 01:45:27,219 on the off chance you might want it back someday. 2073 01:45:36,764 --> 01:45:38,097 It means a lot, Jim. 2074 01:45:49,711 --> 01:45:51,877 Well, I've got to... 2075 01:46:36,858 --> 01:46:38,557 Love this guy. 2076 01:47:11,125 --> 01:47:13,225 Come on. Here we go. 2077 01:47:17,131 --> 01:47:18,764 You gotta be kidding me. 2078 01:47:28,910 --> 01:47:35,147 * Oh * 2079 01:47:36,417 --> 01:47:38,050 * Mama * 2080 01:47:40,621 --> 01:47:42,455 * We're stopping at the green light girl * 2081 01:47:42,457 --> 01:47:44,657 * Because I want to get your signal * 2082 01:47:44,659 --> 01:47:46,459 * No going at the green light girl * 2083 01:47:46,461 --> 01:47:48,494 * Because I want to be with you now * 2084 01:47:48,496 --> 01:47:50,396 * You are my special * 2085 01:47:50,398 --> 01:47:52,131 * You are my special * 2086 01:47:52,133 --> 01:47:56,202 * You are my midnight midnight yeah * 2087 01:47:57,405 --> 01:47:58,971 * So sweet * 2088 01:47:58,973 --> 01:48:01,073 * So fine * 2089 01:48:01,075 --> 01:48:03,242 * So nice * 2090 01:48:03,244 --> 01:48:05,144 * All mine * 2091 01:48:05,146 --> 01:48:07,012 * Mine mine * 2092 01:48:07,014 --> 01:48:09,281 * Mine mine * 2093 01:48:09,283 --> 01:48:11,584 * Ooooh * 2094 01:48:13,955 --> 01:48:15,921 * Ooh * 2095 01:48:17,925 --> 01:48:19,892 * Ooh * 2096 01:48:21,462 --> 01:48:23,429 * Ooh * 2097 01:48:25,299 --> 01:48:27,266 * Ooh * 2098 01:48:27,268 --> 01:48:28,934 * We're stopping on the highway girl * 2099 01:48:28,936 --> 01:48:31,036 * 'Cause I want to burn my gas * 2100 01:48:31,038 --> 01:48:34,773 * There's one girl that I know I'm never gonna pass * 2101 01:48:34,775 --> 01:48:36,842 * She is my special * 2102 01:48:36,844 --> 01:48:38,844 * She is my special * 2103 01:48:38,846 --> 01:48:42,448 * She is my midnight midnight yeah * 2104 01:48:43,551 --> 01:48:45,618 * So sweet * 2105 01:48:45,620 --> 01:48:47,686 * So fine * 2106 01:48:47,688 --> 01:48:49,722 * So nice * 2107 01:48:49,724 --> 01:48:51,390 * All mine * 2108 01:48:51,392 --> 01:48:53,359 * Mine mine * 2109 01:48:53,361 --> 01:48:55,694 * Mine mine * 2110 01:48:55,696 --> 01:48:58,130 * Ooh * 2111 01:49:24,926 --> 01:49:30,696 * Oooooh * 2112 01:49:30,698 --> 01:49:32,598 * Yeah * 2113 01:49:41,709 --> 01:49:43,676 * So sweet * 2114 01:49:43,678 --> 01:49:45,377 * So fine * 2115 01:49:45,379 --> 01:49:47,746 * So nice * 2116 01:49:47,748 --> 01:49:49,582 * All mine * 2117 01:49:49,584 --> 01:49:51,383 * Mine mine * 2118 01:49:51,385 --> 01:49:53,686 * Mine mine * 2119 01:49:53,688 --> 01:49:58,657 * Ooh sugar *¶ 2120 01:50:01,657 --> 01:50:05,657 Preuzeto sa www.titlovi.com