1 00:00:00,204 --> 00:00:05,204 Subtitled by YACEF Moustafa 2 00:00:35,469 --> 00:00:37,202 Where you going, Violet? 3 00:00:37,204 --> 00:00:39,271 Just to pick some flowers. 4 00:00:39,273 --> 00:00:41,275 Don't wander too far. 5 00:00:47,980 --> 00:00:53,551 ♪ My wild Irish rose ♪ 6 00:00:53,553 --> 00:00:58,989 ♪ The sweetest flower That grows ♪ 7 00:00:58,991 --> 00:01:02,359 ♪ You may search everywhere ♪ 8 00:01:02,361 --> 00:01:04,962 ♪ But none can compare ♪ 9 00:01:04,964 --> 00:01:11,635 ♪ With my wild Irish rose ♪ 10 00:01:11,637 --> 00:01:13,272 Well, hi there. 11 00:01:16,208 --> 00:01:17,842 Do you want one? 12 00:01:27,586 --> 00:01:29,921 You're wondering why I'm wearing such a funny hat. 13 00:01:31,089 --> 00:01:33,923 I always wear this hat. 14 00:01:33,925 --> 00:01:36,560 So much, it's a part of my name now. 15 00:01:36,562 --> 00:01:38,329 My friends, 16 00:01:38,331 --> 00:01:40,296 my very, very best friends, 17 00:01:40,298 --> 00:01:42,965 they just call me Rose the Hat. 18 00:01:42,967 --> 00:01:46,002 It looks like a magician's hat. 19 00:01:46,004 --> 00:01:47,638 It is. 20 00:01:47,640 --> 00:01:50,306 It's a magic hat. 21 00:01:50,308 --> 00:01:51,343 Do you wanna see? 22 00:01:53,278 --> 00:01:54,913 Nothing up my sleeves. 23 00:01:56,448 --> 00:01:58,648 Nothing in my hat. 24 00:02:01,653 --> 00:02:03,119 Don't worry, that's my friend. 25 00:02:03,121 --> 00:02:04,554 You're missing the trick. 26 00:02:04,556 --> 00:02:06,491 Reach inside. 27 00:02:11,229 --> 00:02:12,994 Wow! 28 00:02:12,996 --> 00:02:14,197 It's so pretty. 29 00:02:14,199 --> 00:02:15,997 Because it's special. 30 00:02:15,999 --> 00:02:18,033 And speaking of special, 31 00:02:18,035 --> 00:02:20,171 you're a little magic, too, aren't you? 32 00:02:22,106 --> 00:02:24,975 The flower in my hand, what color is it? 33 00:02:27,479 --> 00:02:28,546 Purple. 34 00:02:34,519 --> 00:02:35,919 Violet, 35 00:02:36,654 --> 00:02:38,155 like you. 36 00:02:40,991 --> 00:02:42,591 You don't eat flowers. 37 00:02:42,593 --> 00:02:44,092 But you do. 38 00:02:44,094 --> 00:02:46,294 But these are special. 39 00:02:46,296 --> 00:02:50,234 Honey, it's the special ones that taste best. 40 00:02:53,370 --> 00:02:55,203 I should get back to my mom. 41 00:02:55,205 --> 00:02:58,142 No, stay. Stay awhile. See more magic. 42 00:03:03,213 --> 00:03:05,012 - Ow. - You are a special 43 00:03:05,014 --> 00:03:06,417 little thing, aren't you? 44 00:05:52,445 --> 00:05:54,447 No, no, no. Please. 45 00:05:58,651 --> 00:06:01,087 Hey. It's okay, Doc. 46 00:06:02,188 --> 00:06:03,857 It's okay. 47 00:06:09,495 --> 00:06:10,928 There. 48 00:06:10,930 --> 00:06:12,665 All dry. 49 00:06:15,902 --> 00:06:17,470 What happened? 50 00:06:20,506 --> 00:06:22,609 You have to talk to me, Danny. 51 00:06:23,776 --> 00:06:26,412 You haven't talked since we left... 52 00:06:27,647 --> 00:06:29,649 Please, Doc. 53 00:06:31,350 --> 00:06:33,251 Please. 54 00:06:46,833 --> 00:06:48,799 So, 55 00:06:48,801 --> 00:06:51,436 you ain't talking, huh, Doc? 56 00:06:55,741 --> 00:06:59,244 Weren't talking much first time I met you neither. 57 00:07:01,346 --> 00:07:04,247 You remember the first time we really talked? 58 00:07:04,249 --> 00:07:07,784 When I spoke up inside your head? 59 00:07:07,786 --> 00:07:10,220 Made you feel good, right? 60 00:07:10,222 --> 00:07:12,756 Knowing you weren't alone. 61 00:07:12,758 --> 00:07:15,725 Someone did that for me, too. 62 00:07:15,727 --> 00:07:19,963 And some day, Danny Torrance, you'll teach someone else. 63 00:07:19,965 --> 00:07:21,365 I won't. 64 00:07:22,333 --> 00:07:23,533 Oh, you won't, huh? 65 00:07:23,535 --> 00:07:25,234 I won't shine, I mean. 66 00:07:25,236 --> 00:07:28,638 No more. It's dangerous. 67 00:07:28,640 --> 00:07:31,340 Reckon it is sometimes. 68 00:07:31,342 --> 00:07:32,842 She found me. 69 00:07:32,844 --> 00:07:35,579 She'll come back and come back until she gets me. 70 00:07:36,614 --> 00:07:38,380 You're right. 71 00:07:38,382 --> 00:07:40,683 The Overlook's condemned. Boarded up. 72 00:07:40,685 --> 00:07:42,484 They're starvin' old ghosts, 73 00:07:42,486 --> 00:07:44,553 and they're reachin' out for you. 74 00:07:44,555 --> 00:07:46,655 Won't stop with her, either. 75 00:07:46,657 --> 00:07:48,490 Pictures in a book. 76 00:07:48,492 --> 00:07:50,459 You said they were just pictures in a book 77 00:07:50,461 --> 00:07:51,562 and they couldn't hurt me. 78 00:07:54,331 --> 00:07:56,432 Some things, 79 00:07:56,434 --> 00:08:00,569 dark things, the shining's like food. 80 00:08:00,571 --> 00:08:02,471 The Overlook, 81 00:08:02,473 --> 00:08:06,340 it was always just pictures to me. 82 00:08:06,342 --> 00:08:09,645 But I didn't shine like you. 83 00:08:09,647 --> 00:08:12,848 Nobody shines like you. 84 00:08:12,850 --> 00:08:15,017 So, you in that damn hotel, 85 00:08:15,019 --> 00:08:17,720 you was like a million-watt battery 86 00:08:17,722 --> 00:08:19,353 all plugged in. 87 00:08:19,355 --> 00:08:21,491 And it ate it up. 88 00:08:22,927 --> 00:08:26,694 World's a hungry place. 89 00:08:26,696 --> 00:08:28,629 And the darkest things are the hungriest, 90 00:08:28,631 --> 00:08:30,698 and they'll eat what shines. 91 00:08:30,700 --> 00:08:34,335 Swarm it like mosquitoes or leeches. 92 00:08:34,337 --> 00:08:36,740 Can't do nothing about that. 93 00:08:38,308 --> 00:08:41,008 What you can do 94 00:08:41,010 --> 00:08:44,681 is turn what they come for against 'em. 95 00:08:47,517 --> 00:08:50,384 My grandfather, 96 00:08:50,386 --> 00:08:53,322 he was a mean son of a bitch. 97 00:08:54,390 --> 00:08:55,823 Dark inside. 98 00:08:55,825 --> 00:08:58,659 Same type of dark as your dad. 99 00:08:58,661 --> 00:09:01,596 Beat me senseless, and my grandma, too, 100 00:09:01,598 --> 00:09:03,831 and when he died, I danced. 101 00:09:03,833 --> 00:09:06,502 But he kept on coming back. 102 00:09:07,536 --> 00:09:09,937 Standing in my room. 103 00:09:09,939 --> 00:09:12,774 Suit all gray and stinkin' 104 00:09:12,776 --> 00:09:16,810 from whatever mold was growin' on him in that box. 105 00:09:16,812 --> 00:09:18,580 So, Grandma, 106 00:09:21,450 --> 00:09:23,819 she taught me a trick. 107 00:09:25,754 --> 00:09:29,389 Gave me a present. 108 00:09:29,391 --> 00:09:32,828 I want you to know this box 109 00:09:33,629 --> 00:09:35,662 inside and out. 110 00:09:35,664 --> 00:09:38,965 Don't just look at it. Touch it. 111 00:09:38,967 --> 00:09:42,102 Stick your nose inside and see if there's a smell. 112 00:09:42,104 --> 00:09:43,937 Why? 113 00:09:43,939 --> 00:09:47,641 Because you're gonna build one just like it in your mind. 114 00:09:47,643 --> 00:09:49,743 One even more special. 115 00:09:49,745 --> 00:09:52,313 So next time that bitch comes around, 116 00:09:52,848 --> 00:09:54,415 you'll be ready. 117 00:09:55,884 --> 00:09:57,518 Let's get you back to Mama. 118 00:09:58,120 --> 00:10:00,419 Danny! 119 00:10:00,421 --> 00:10:02,323 Danny! 120 00:10:04,159 --> 00:10:06,759 Danny! 121 00:10:06,761 --> 00:10:08,828 There you are. 122 00:10:08,830 --> 00:10:10,999 Where did you go, huh? 123 00:10:12,633 --> 00:10:14,902 You scared me half to death. 124 00:10:16,604 --> 00:10:19,471 Don't you do that to me. You hear? 125 00:10:19,473 --> 00:10:21,874 Don't you ever do that to me. 126 00:10:21,876 --> 00:10:23,878 Don't ever do that to me. 127 00:10:29,717 --> 00:10:33,786 Eh, what's up, Doc? 128 00:10:33,788 --> 00:10:35,654 What's the bit? 129 00:10:35,656 --> 00:10:38,724 What's cookin'? 130 00:10:38,726 --> 00:10:41,961 What's cooking, little friend? Why, you are. 131 00:10:41,963 --> 00:10:43,095 Me? 132 00:10:43,097 --> 00:10:45,833 Why, yes. 133 00:10:47,902 --> 00:10:50,737 Ouch! You're killing me! 134 00:10:52,139 --> 00:10:53,406 Ouch! 135 00:10:59,146 --> 00:11:01,681 Agony! Agony! 136 00:11:40,086 --> 00:11:41,818 Let me see now. 137 00:11:41,820 --> 00:11:44,956 It is obvious that this is no ordinary rabbit. 138 00:11:44,958 --> 00:11:46,657 Therefore, I must dream up 139 00:11:46,659 --> 00:11:49,127 a brilliant master strategy, ingenious... 140 00:11:49,129 --> 00:11:50,560 You okay, Doc? 141 00:11:50,562 --> 00:11:53,197 Now, what if I lured him... 142 00:11:53,199 --> 00:11:55,266 - Yeah, Mom. I'm okay. - ...into a rock crusher? 143 00:11:55,268 --> 00:11:57,601 Nah, nah, nah, too complicated. 144 00:11:57,603 --> 00:12:01,672 Yeah, yeah, too complicated. But what if I... 145 00:12:01,674 --> 00:12:03,173 Too much detail. 146 00:12:03,175 --> 00:12:05,144 Right. Too much detail. 147 00:12:24,595 --> 00:12:25,661 And what's your name 148 00:12:25,663 --> 00:12:27,030 - again, cutie? - Dan. 149 00:12:27,032 --> 00:12:29,134 Dan. 150 00:13:04,302 --> 00:13:08,738 You're gonna take your medicine. 151 00:13:08,740 --> 00:13:09,805 Get off him. 152 00:13:09,807 --> 00:13:11,340 Get up. Get out of here. 153 00:13:11,342 --> 00:13:13,943 Shit. I think you killed him. 154 00:13:13,945 --> 00:13:16,045 What if you killed him? 155 00:13:16,047 --> 00:13:17,712 I hope you killed him. 156 00:13:17,714 --> 00:13:19,250 You hear me? 157 00:13:20,952 --> 00:13:22,286 Let me kiss it better. 158 00:13:31,828 --> 00:13:33,762 No, no, no. 159 00:13:33,764 --> 00:13:36,197 No, no, no. 160 00:13:36,199 --> 00:13:39,667 Whoa. What the... No. 161 00:14:03,193 --> 00:14:04,995 Mommy? 162 00:14:14,036 --> 00:14:16,204 - Mommy? - Baby. 163 00:14:16,206 --> 00:14:18,607 Here, here. 164 00:14:24,847 --> 00:14:27,881 You can put her money back, Doc. 165 00:14:27,883 --> 00:14:30,217 You can do that much. 166 00:14:30,219 --> 00:14:32,252 She took mine. 167 00:14:32,254 --> 00:14:34,590 She probably bought the coke with it. 168 00:14:35,291 --> 00:14:36,759 Doc. 169 00:14:51,207 --> 00:14:54,241 ♪ It's still the same Old story ♪ 170 00:14:54,243 --> 00:14:56,809 ♪ A fight for love And glory ♪ 171 00:14:56,811 --> 00:15:02,349 ♪ A case of do or die ♪ 172 00:15:02,351 --> 00:15:08,154 ♪ The world Will always welcome lovers ♪ 173 00:15:08,156 --> 00:15:13,192 ♪ As time goes by ♪ 174 00:15:13,194 --> 00:15:14,927 Henri wants us to finish this bottle 175 00:15:14,929 --> 00:15:16,729 - and then three more. - Andi? 176 00:15:16,731 --> 00:15:17,330 Says he'll water his garden with champagne... 177 00:15:17,332 --> 00:15:19,065 That's right. 178 00:15:19,067 --> 00:15:21,033 ...before he'll let the Germans drink it. 179 00:15:21,035 --> 00:15:22,301 This sort of takes the sting out of being occupied. 180 00:15:22,303 --> 00:15:24,103 You're prettier than your picture. 181 00:15:24,105 --> 00:15:25,138 - Doesn't it, Mr. Richard? - You said it. 182 00:15:25,140 --> 00:15:27,275 And you're older than yours. 183 00:15:29,177 --> 00:15:33,181 Are we staying here or going somewhere? 184 00:15:35,716 --> 00:15:37,684 Don't you wanna watch the movie? 185 00:15:50,731 --> 00:15:52,431 I don't see what the fuss is about. 186 00:15:52,433 --> 00:15:53,865 Chat room romance. 187 00:15:53,867 --> 00:15:56,335 Little gross. Not interesting. 188 00:15:56,337 --> 00:15:59,338 Just watch. It's interesting, I promise. 189 00:15:59,340 --> 00:16:00,439 Well, it better be, 190 00:16:00,441 --> 00:16:02,341 'cause she's not all that steamy. 191 00:16:02,343 --> 00:16:05,277 And there she goes. 192 00:16:05,279 --> 00:16:07,281 Aren't you tired? 193 00:16:08,516 --> 00:16:10,284 Sleep. 194 00:16:21,361 --> 00:16:23,297 Okay. 195 00:16:29,769 --> 00:16:32,537 Wait. This is the best part. 196 00:16:32,539 --> 00:16:34,239 I watched her do it three times now 197 00:16:34,241 --> 00:16:35,242 and it never gets old. 198 00:16:37,077 --> 00:16:38,943 Sleep deeper, 199 00:16:38,945 --> 00:16:41,845 deep as you can. 200 00:16:41,847 --> 00:16:45,184 The pain you feel is only a dream. 201 00:16:47,454 --> 00:16:51,489 You can explain a lost wallet 202 00:16:51,491 --> 00:16:54,426 when your wife asks. 203 00:16:54,428 --> 00:16:57,096 But you can't explain this. 204 00:16:58,030 --> 00:16:59,830 This you'll see 205 00:16:59,832 --> 00:17:03,100 every day when you look in the mirror. 206 00:17:03,102 --> 00:17:05,569 And every time you see it, 207 00:17:05,571 --> 00:17:08,407 you'll say out loud... 208 00:17:09,308 --> 00:17:11,277 "I like little girls." 209 00:17:13,879 --> 00:17:16,981 And the next time you go looking 210 00:17:16,983 --> 00:17:19,116 for a little girl online, 211 00:17:19,118 --> 00:17:22,286 I want you to remember that time 212 00:17:22,288 --> 00:17:25,824 you got bitten by a rattlesnake. 213 00:17:33,499 --> 00:17:35,468 - That is interesting. - Mmm-hmm. 214 00:17:45,076 --> 00:17:47,343 Excuse me, miss? 215 00:17:47,345 --> 00:17:50,146 Miss. Miss, you left something in the theater. 216 00:17:50,148 --> 00:17:51,182 You wanna leave me alone. 217 00:17:58,390 --> 00:18:01,326 Well, hi there. 218 00:18:02,193 --> 00:18:03,794 You wanna let me go. 219 00:18:05,297 --> 00:18:07,465 Oh, no, sweetie. 220 00:18:08,300 --> 00:18:10,834 No, I don't. 221 00:18:59,316 --> 00:19:01,982 Mommy, I made this for you. It's a secret card. 222 00:19:01,984 --> 00:19:04,152 Thank you, Abba-doo. 223 00:19:04,154 --> 00:19:07,023 Does anyone know a magic word? 224 00:19:07,524 --> 00:19:10,525 Hmm. You. 225 00:19:10,527 --> 00:19:12,126 Abracadabra. 226 00:19:12,128 --> 00:19:13,961 Abracadabra. That's a great one. 227 00:19:13,963 --> 00:19:16,931 - One, two, three. - Two, three. 228 00:19:16,933 --> 00:19:20,401 Abracadabra. 229 00:19:20,403 --> 00:19:22,303 I know magic, too. 230 00:19:22,305 --> 00:19:23,971 Sometimes, if I... 231 00:19:25,141 --> 00:19:27,308 Sorry. 232 00:19:27,310 --> 00:19:29,610 Has anyone seen my spoons? 233 00:19:29,612 --> 00:19:31,379 I can do that. 234 00:19:31,381 --> 00:19:33,180 That's nice, sweetie. 235 00:19:33,182 --> 00:19:34,250 - They're on you! - Oh, they're on me? 236 00:19:40,256 --> 00:19:41,958 What the hell? 237 00:19:50,500 --> 00:19:52,368 Dave... 238 00:20:05,347 --> 00:20:06,649 Abracadabra. 239 00:20:43,552 --> 00:20:44,651 Oops. 240 00:20:44,653 --> 00:20:46,719 Well, hi there, sleepyhead. 241 00:20:46,721 --> 00:20:48,455 Sorry. 242 00:20:48,457 --> 00:20:51,023 I had to sleep you pretty hard. 243 00:20:51,025 --> 00:20:52,792 You're a tough one. 244 00:20:52,794 --> 00:20:54,394 Willful. 245 00:20:54,396 --> 00:20:56,261 You know, I checked. 246 00:20:56,263 --> 00:20:58,798 Six men in three months 247 00:20:58,800 --> 00:21:02,201 with those little snakebite tattoos on their cheeks. 248 00:21:02,203 --> 00:21:04,171 Why, you've been busy. 249 00:21:10,544 --> 00:21:14,546 Snakebite Andi, that's who you are. 250 00:21:14,548 --> 00:21:16,984 So, who am I? 251 00:21:19,119 --> 00:21:22,187 You're some crazy bitch who kidnapped me. 252 00:21:22,189 --> 00:21:23,789 Just the truth from now on. 253 00:21:23,791 --> 00:21:26,260 You will only speak the truth. 254 00:21:28,629 --> 00:21:32,096 You're the most beautiful woman I've ever seen. 255 00:21:32,098 --> 00:21:33,432 My God. 256 00:21:33,434 --> 00:21:35,801 Works a little too well, don't it? 257 00:21:35,803 --> 00:21:38,670 Here's the deal, Snakebite Andi. 258 00:21:38,672 --> 00:21:42,407 You're a pusher. Hmm? You can push people. 259 00:21:42,409 --> 00:21:45,677 We haven't had a pusher around here for a little while 260 00:21:45,679 --> 00:21:48,179 so I'm gonna offer you a deal I haven't offered anyone 261 00:21:48,181 --> 00:21:51,282 in almost 40 years. 262 00:21:51,284 --> 00:21:54,087 How old are you, darlin'? 263 00:21:54,688 --> 00:21:56,420 Fifteen. 264 00:21:56,422 --> 00:21:58,256 Fifteen? 265 00:21:58,258 --> 00:22:01,492 Oh, God, what an age. 266 00:22:01,494 --> 00:22:04,595 Springtime of your womanhood, isn't it? 267 00:22:04,597 --> 00:22:05,796 Mmm. 268 00:22:05,798 --> 00:22:07,598 You're not a girl anymore, 269 00:22:07,600 --> 00:22:11,369 but you don't have a single dent yet either. 270 00:22:11,371 --> 00:22:14,405 Gravity hasn't even noticed you. 271 00:22:14,407 --> 00:22:16,309 Not at 15. 272 00:22:17,544 --> 00:22:19,044 Men, though... 273 00:22:20,246 --> 00:22:21,714 No, no, no. No shame. 274 00:22:23,283 --> 00:22:27,618 You paid that back, didn't you? 275 00:22:27,620 --> 00:22:31,422 That's what I'm offering you. Springtime forever. 276 00:22:31,424 --> 00:22:33,658 Ten years from now, you're still 15. 277 00:22:33,660 --> 00:22:36,228 A hundred, maybe 17. 278 00:22:37,764 --> 00:22:39,396 Eat well, 279 00:22:39,398 --> 00:22:43,736 stay young, live long. 280 00:23:53,471 --> 00:23:55,237 You like it? 281 00:23:55,239 --> 00:23:56,772 Oh. Sorry. I was just... 282 00:23:56,774 --> 00:24:00,208 That's okay. People love to look at it. 283 00:24:00,210 --> 00:24:02,311 We used to set this up in the library. 284 00:24:02,313 --> 00:24:05,514 Community project, just taking a life all its own. 285 00:24:05,516 --> 00:24:07,683 See, we started with the clock tower there. 286 00:24:07,685 --> 00:24:09,520 - Oh, yeah. - Just keeps growing. 287 00:24:10,488 --> 00:24:11,687 Kids call it Teenytown. 288 00:24:11,689 --> 00:24:13,321 The kids build this? 289 00:24:13,323 --> 00:24:14,790 With some help, oh, yeah. 290 00:24:14,792 --> 00:24:17,662 Keep it up, build the whole town square. 291 00:24:19,529 --> 00:24:23,631 Are you off the bus or riding your thumb? 292 00:24:23,633 --> 00:24:24,967 Yeah, the bus. 293 00:24:24,969 --> 00:24:27,669 Oh. Not many ride the bus this far north. 294 00:24:27,671 --> 00:24:30,874 Unless they're looking for work. 295 00:24:33,010 --> 00:24:34,678 Yeah. 296 00:24:35,745 --> 00:24:37,779 Change of scenery, 297 00:24:37,781 --> 00:24:40,350 or you running away from something? 298 00:24:41,818 --> 00:24:43,584 Don't mind me. I hope I'm... 299 00:24:43,586 --> 00:24:44,719 New face is all. 300 00:24:44,721 --> 00:24:46,354 Yeah. 301 00:24:46,356 --> 00:24:49,359 Guess I'm running away from myself, I guess. 302 00:24:49,959 --> 00:24:52,727 Oh, yeah. 303 00:24:52,729 --> 00:24:56,564 Running away from yourself. That is a pickle. 304 00:24:56,566 --> 00:24:59,366 You take yourself with you wherever you go. 305 00:24:59,368 --> 00:25:03,336 - Ain't that the bitch? - Mmm-hmm. 306 00:25:03,338 --> 00:25:04,672 Rent's 85 a week, 307 00:25:04,674 --> 00:25:06,040 payable up front. 308 00:25:06,042 --> 00:25:09,543 Billy paid your first two, rest's on you. 309 00:25:09,545 --> 00:25:13,413 No pets, no parties, no noise. 310 00:25:13,415 --> 00:25:15,883 I'm a quiet tenant. 311 00:25:15,885 --> 00:25:20,021 Last guy said the same. Math student. 312 00:25:20,023 --> 00:25:21,922 Even let him paint the wall all blackboard, 313 00:25:21,924 --> 00:25:24,991 so he could scribble his little puzzles up there. 314 00:25:24,993 --> 00:25:27,828 Wasn't quiet. No, sir. 315 00:25:27,830 --> 00:25:29,796 Didn't even paint over this when he left, 316 00:25:29,798 --> 00:25:31,331 but I'm glad he didn't 317 00:25:31,333 --> 00:25:33,700 'cause I can make this easy for ya, 318 00:25:33,702 --> 00:25:35,704 so you see it every morning when you wake. 319 00:25:39,074 --> 00:25:40,974 You sure you wanna vouch for this pup? 320 00:25:40,976 --> 00:25:42,509 Pretty sure. 321 00:25:42,511 --> 00:25:43,879 It's your ass, Billy. 322 00:25:44,880 --> 00:25:46,849 Bleedin' heart, this one. 323 00:25:49,450 --> 00:25:52,819 I'm downstairs, ground floor, if you need anything. 324 00:25:52,821 --> 00:25:55,556 Find me tomorrow, talk about some work. 325 00:25:56,892 --> 00:25:59,092 Why are you doing this? 326 00:25:59,094 --> 00:26:00,726 You don't know me. 327 00:26:00,728 --> 00:26:02,661 No, I don't. 328 00:26:02,663 --> 00:26:05,498 But I know the look, like I said. 329 00:26:05,500 --> 00:26:09,035 And sometimes I get this feeling about people. 330 00:26:09,037 --> 00:26:10,838 Hard to understand, I guess. 331 00:26:11,939 --> 00:26:13,808 Easier than you think. 332 00:26:15,409 --> 00:26:17,011 - Thanks. - All right. 333 00:26:38,365 --> 00:26:39,600 You ready? 334 00:26:42,069 --> 00:26:43,503 She's ready. 335 00:26:48,708 --> 00:26:50,042 Who are these people? 336 00:26:50,044 --> 00:26:52,744 You'll find out after. 337 00:26:52,746 --> 00:26:54,679 That over there is Grampa Flick, 338 00:26:54,681 --> 00:26:56,750 and he'll lead us. Lie down. 339 00:26:57,417 --> 00:26:58,819 There. 340 00:27:02,989 --> 00:27:06,825 No fear. You understand? 341 00:27:14,901 --> 00:27:17,602 We are the True Knot 342 00:27:17,604 --> 00:27:19,737 and we endure. 343 00:27:21,975 --> 00:27:24,075 We are the chosen ones. 344 00:27:26,146 --> 00:27:29,446 We are the fortunate ones. 345 00:27:32,052 --> 00:27:36,589 What is tied cannot be untied. 346 00:27:39,192 --> 00:27:41,926 Here is a woman. 347 00:27:41,928 --> 00:27:43,729 Would she join us? 348 00:27:45,564 --> 00:27:50,701 Would she tie her life to our life? 349 00:27:50,703 --> 00:27:51,802 Yes. 350 00:27:51,804 --> 00:27:53,503 Yes. 351 00:27:53,505 --> 00:27:56,508 Say yes. 352 00:27:57,610 --> 00:27:58,978 Yes. 353 00:28:00,613 --> 00:28:03,547 This one's special. 354 00:28:03,549 --> 00:28:05,082 Her name's Violet. 355 00:28:05,084 --> 00:28:06,819 There's not much of her left. 356 00:28:08,220 --> 00:28:10,455 And she tastes... 357 00:28:11,724 --> 00:28:14,627 like flowers. 358 00:28:36,048 --> 00:28:38,148 Breathe deep. 359 00:28:46,057 --> 00:28:49,661 There. Embrace it. 360 00:28:52,530 --> 00:28:54,432 Embrace it. 361 00:29:04,075 --> 00:29:06,878 No! 362 00:29:08,679 --> 00:29:11,881 No! No! 363 00:29:58,295 --> 00:30:00,931 They haven't found us yet. 364 00:30:02,833 --> 00:30:05,000 They were used to hearing him cry 365 00:30:05,002 --> 00:30:07,636 'cause I left him alone so much. 366 00:30:10,207 --> 00:30:12,109 So they didn't do anything. 367 00:30:15,112 --> 00:30:17,978 And they haven't found us yet. 368 00:30:25,221 --> 00:30:26,922 Mommy? 369 00:30:47,143 --> 00:30:49,376 Oh, hey. 370 00:30:49,378 --> 00:30:52,812 Uh, you said that you knew my look. 371 00:30:52,814 --> 00:30:54,549 Well, what did you mean? 372 00:30:55,884 --> 00:30:57,884 You're sick. 373 00:30:57,886 --> 00:31:00,189 You're tired. I can see that much. 374 00:31:02,258 --> 00:31:03,958 I need help. 375 00:31:07,829 --> 00:31:09,662 Come on in. 376 00:31:09,664 --> 00:31:11,066 We'll talk about it. 377 00:31:14,169 --> 00:31:16,235 God, grant me the serenity 378 00:31:16,237 --> 00:31:19,105 to accept the things I cannot change, 379 00:31:19,107 --> 00:31:21,340 the courage to change the things I can 380 00:31:21,342 --> 00:31:24,177 and the wisdom to know the difference. 381 00:31:24,179 --> 00:31:26,145 Well, Bobbie's got a big birthday today. 382 00:31:26,147 --> 00:31:27,747 Three years. Three years sober. 383 00:31:27,749 --> 00:31:29,050 Yeah. 384 00:31:31,086 --> 00:31:32,852 Thanks, John. 385 00:31:32,854 --> 00:31:34,686 Well, now for the most important person in the room. 386 00:31:34,688 --> 00:31:37,591 Is, uh, anybody here a newbie? 387 00:31:39,060 --> 00:31:41,595 Somebody got 24 hours? 388 00:31:44,165 --> 00:31:45,166 Yeah. 389 00:31:53,006 --> 00:31:54,673 New to town, huh? 390 00:31:54,675 --> 00:31:56,074 Yeah, I, uh... 391 00:31:56,076 --> 00:31:57,443 Nothing personal. 392 00:31:57,445 --> 00:31:58,877 I delivered half the people in the room. 393 00:31:58,879 --> 00:31:59,878 Just new faces pop, that's all. 394 00:31:59,880 --> 00:32:01,012 This here is Dan Torrance. 395 00:32:01,014 --> 00:32:02,914 - He's fresh off the bus. - Oh, hey. 396 00:32:02,916 --> 00:32:05,352 Fresh off the ground, by the look. 397 00:32:06,053 --> 00:32:07,252 Oh. 398 00:32:07,254 --> 00:32:09,221 There's no judgment here, brother. 399 00:32:09,223 --> 00:32:10,722 I mean, we've all been there. 400 00:32:10,724 --> 00:32:12,724 - And worse, trust me. - Oh, yeah. 401 00:32:12,726 --> 00:32:14,993 If you're looking for a wing to climb under, 402 00:32:14,995 --> 00:32:16,161 I can't say you'll do any better 403 00:32:16,163 --> 00:32:18,130 than Billy Freeman here. 404 00:32:18,132 --> 00:32:20,666 Thank you for your hospitality. I... 405 00:32:21,368 --> 00:32:24,002 I'm a little, uh... 406 00:32:24,004 --> 00:32:26,037 I guess I'm not used to it. 407 00:32:26,039 --> 00:32:27,906 Well, you know we say, 408 00:32:27,908 --> 00:32:29,474 "You can't judge someone till you know their whole story." 409 00:32:29,476 --> 00:32:31,009 You might think you understand, 410 00:32:31,011 --> 00:32:33,844 - but you don't. - You don't. 411 00:32:33,846 --> 00:32:35,213 So, how are you today? All right? 412 00:32:35,215 --> 00:32:36,747 Train's still running. 413 00:32:36,749 --> 00:32:38,749 That's good to hear. 414 00:32:38,751 --> 00:32:39,917 You good? 415 00:32:39,919 --> 00:32:42,220 Yeah. Yeah. 416 00:32:42,222 --> 00:32:43,488 Well, good to know you, Dan. 417 00:32:43,490 --> 00:32:44,955 - Yeah. - Come again. 418 00:32:44,957 --> 00:32:46,123 - Thanks. - Hope to see you again soon. 419 00:32:46,125 --> 00:32:48,726 I'll come back, yeah. 420 00:32:48,728 --> 00:32:51,396 Really good man. He's got a gift... 421 00:32:51,398 --> 00:32:53,230 Yeah. Hey, Billy, hang on. 422 00:32:53,232 --> 00:32:55,001 Hey, Doc. 423 00:32:56,503 --> 00:32:59,370 Your watch. Uh... 424 00:32:59,372 --> 00:33:02,473 You lost your watch. You were worried about the kid with... 425 00:33:02,475 --> 00:33:04,377 Goocher's. 426 00:33:05,978 --> 00:33:07,745 What? 427 00:33:07,747 --> 00:33:11,817 The kid with Goocher's or Gaucher's. The bone thing. 428 00:33:14,320 --> 00:33:16,187 Gaucher's disease. 429 00:33:16,189 --> 00:33:17,955 Right. 430 00:33:17,957 --> 00:33:19,290 You were washing your hands in the hospital bathroom 431 00:33:19,292 --> 00:33:21,027 and you left it on the soap dispenser. 432 00:33:24,130 --> 00:33:26,863 Well, just check on the soap dispenser. 433 00:33:26,865 --> 00:33:29,000 - It's good to meet you. - Yeah. 434 00:33:34,105 --> 00:33:35,707 How did you know? 435 00:33:36,908 --> 00:33:38,977 I wish I could say. Uh... 436 00:33:40,346 --> 00:33:41,980 Lucky guess. 437 00:33:44,849 --> 00:33:46,184 My ass. 438 00:33:47,118 --> 00:33:48,851 Intuition, I suppose. 439 00:33:48,853 --> 00:33:51,056 Like a feeling in my gut. Maybe a... 440 00:33:52,857 --> 00:33:54,857 A lucky guess. 441 00:33:54,859 --> 00:33:56,761 What do you wanna do here? 442 00:33:58,029 --> 00:33:59,362 What do you mean? 443 00:33:59,364 --> 00:34:02,267 I mean here in Frazier. Why are you here? 444 00:34:04,236 --> 00:34:06,269 I don't know. I don't know. 445 00:34:06,271 --> 00:34:09,873 Something different than I've been doing. 446 00:34:11,243 --> 00:34:13,111 Something better. 447 00:34:16,381 --> 00:34:18,149 You go to church? 448 00:34:18,949 --> 00:34:20,316 Does it matter? 449 00:34:20,318 --> 00:34:22,354 Do you believe in something? Something... 450 00:34:24,154 --> 00:34:25,923 bigger than you? 451 00:34:27,858 --> 00:34:31,059 Our beliefs don't make us better people. 452 00:34:31,061 --> 00:34:33,430 Our actions make us better people. 453 00:34:35,866 --> 00:34:38,200 So, Billy says you have orderly experience. 454 00:34:38,202 --> 00:34:39,935 That's right. 455 00:34:39,937 --> 00:34:41,470 You workin' right now? 456 00:34:41,472 --> 00:34:45,107 A few shifts at Teenytown. Helping with the train. 457 00:34:45,109 --> 00:34:46,341 'Cause I do three days a week 458 00:34:46,343 --> 00:34:48,477 at Rivington House, the hospice. 459 00:34:48,479 --> 00:34:50,579 Good orderly is tough to find. 460 00:34:50,581 --> 00:34:52,016 Tougher to keep. 461 00:34:53,284 --> 00:34:55,450 Do dying people bother you? 462 00:34:55,452 --> 00:34:57,219 No. 463 00:34:57,221 --> 00:34:58,853 We're all dying. 464 00:34:58,855 --> 00:35:01,956 The world is one big hospice with fresh air. 465 00:35:01,958 --> 00:35:03,193 Hmm. 466 00:35:45,501 --> 00:35:46,502 Wow. 467 00:35:47,437 --> 00:35:49,905 Well, hi there. 468 00:35:50,906 --> 00:35:52,375 You said it didn't hurt. 469 00:35:54,910 --> 00:35:57,611 Doesn't now, does it? 470 00:35:57,613 --> 00:35:59,449 Felt like I was dying. 471 00:36:00,916 --> 00:36:02,148 I know. 472 00:36:02,150 --> 00:36:03,486 You did. 473 00:36:04,687 --> 00:36:06,654 You'll feel better when you eat. 474 00:36:06,656 --> 00:36:08,390 Am I still human? 475 00:36:09,592 --> 00:36:12,027 Do you care? 476 00:36:38,720 --> 00:36:41,889 Hey. Let him be. 477 00:36:43,558 --> 00:36:45,594 Azreel, leave him be. 478 00:36:55,604 --> 00:36:57,338 Azzie? 479 00:36:58,406 --> 00:36:59,608 Azzie, come on. 480 00:37:00,542 --> 00:37:03,442 Come on. Azzie. 481 00:37:03,444 --> 00:37:04,613 Doc. 482 00:37:05,579 --> 00:37:07,579 That you, Doc? 483 00:37:07,581 --> 00:37:09,281 No, I'm not a doctor. 484 00:37:09,283 --> 00:37:11,483 Do you want me to get you a doctor? 485 00:37:11,485 --> 00:37:13,051 The cat's on my bed. 486 00:37:13,053 --> 00:37:14,520 Oh, hey, I'll move her. 487 00:37:14,522 --> 00:37:16,021 No. 488 00:37:16,023 --> 00:37:18,290 I knew she would be. 489 00:37:18,292 --> 00:37:22,396 That cat always seems to know... 490 00:37:24,265 --> 00:37:25,999 when it's time. 491 00:37:27,535 --> 00:37:30,202 - I guess it's time. - No. 492 00:37:30,204 --> 00:37:32,738 It's just Azzie being a silly old cat. 493 00:37:32,740 --> 00:37:35,072 Nope. 494 00:37:35,074 --> 00:37:37,478 Been that way ever since I got here. 495 00:37:38,646 --> 00:37:40,546 The cat knows 496 00:37:40,548 --> 00:37:43,014 when it's time to go to sleep. 497 00:37:43,016 --> 00:37:45,118 Everybody knows that. 498 00:37:46,520 --> 00:37:48,622 I'm gonna die. 499 00:37:59,165 --> 00:38:01,399 Yes. 500 00:38:01,401 --> 00:38:02,567 Let me get you someone. 501 00:38:02,569 --> 00:38:03,938 No. 502 00:38:05,572 --> 00:38:08,508 Known it was comin'. 503 00:38:10,443 --> 00:38:12,643 Doesn't make it less scary. 504 00:38:12,645 --> 00:38:14,378 Yeah. 505 00:38:14,380 --> 00:38:16,581 But maybe it's just like you say, 506 00:38:16,583 --> 00:38:19,517 just going to sleep. 507 00:38:19,519 --> 00:38:23,354 I mean, there's nothing scary. It's just sleeping. 508 00:38:23,356 --> 00:38:25,523 You're a strange type of doctor. 509 00:38:25,525 --> 00:38:27,425 I told you, I'm not a doctor. 510 00:38:27,427 --> 00:38:29,294 Oh, I think you are. 511 00:38:30,195 --> 00:38:32,262 Doctor Sleep. 512 00:38:32,264 --> 00:38:35,800 Doc, I am so scared it's gonna hurt, or be dark, 513 00:38:35,802 --> 00:38:38,669 or be nothing at all. And I don't wanna... 514 00:38:38,671 --> 00:38:40,673 Nothing to be scared of. 515 00:38:41,607 --> 00:38:44,641 Just going to sleep. 516 00:38:44,643 --> 00:38:49,348 Finally, true, restful sleep. 517 00:38:53,485 --> 00:38:55,120 Oh, thank you. 518 00:38:56,255 --> 00:38:59,523 Thank you, Doc. 519 00:38:59,525 --> 00:39:02,259 Look, I shouldn't be here. Let me go get you some... 520 00:39:02,261 --> 00:39:03,593 No, no, no. 521 00:39:03,595 --> 00:39:07,499 You're exactly where you should be. 522 00:39:09,668 --> 00:39:11,336 Exactly. 523 00:39:15,607 --> 00:39:18,274 I see my wife. 524 00:40:54,437 --> 00:40:56,370 Dan, alcoholic. 525 00:40:56,372 --> 00:40:57,972 Hi, Dan. 526 00:40:57,974 --> 00:41:00,541 I'm not much of a speech guy. 527 00:41:00,543 --> 00:41:01,809 I just thought I'd hold the chip 528 00:41:01,811 --> 00:41:04,413 and talk about whatever popped up. 529 00:41:05,547 --> 00:41:07,751 And I'm thinkin' about my dad. 530 00:41:08,985 --> 00:41:10,517 He died when I was five, 531 00:41:10,519 --> 00:41:12,586 so the only way I got to know him, 532 00:41:12,588 --> 00:41:16,790 really got to know him, was when I went dark. 533 00:41:16,792 --> 00:41:20,663 When I drank to dull the, 534 00:41:21,497 --> 00:41:23,563 or, uh, 535 00:41:23,565 --> 00:41:25,932 whenever I wanted to break someone's face, 536 00:41:25,934 --> 00:41:28,568 'cause the drinking 537 00:41:28,570 --> 00:41:30,837 and the temper and the anger, 538 00:41:30,839 --> 00:41:32,673 those things in me were his. 539 00:41:32,675 --> 00:41:34,677 And they were all I could know of him. 540 00:41:37,513 --> 00:41:43,016 But now, well, now I get to know him a little different, 541 00:41:43,018 --> 00:41:46,687 'cause he also stood in a room like this once 542 00:41:46,689 --> 00:41:51,359 wanting to get well for me and my mom. 543 00:41:52,928 --> 00:41:55,428 And he held the chip in his hand, 544 00:41:55,430 --> 00:41:57,731 and the chip said five months 545 00:41:57,733 --> 00:42:00,433 and on that day, he... 546 00:42:00,435 --> 00:42:02,203 Before it all... 547 00:42:04,372 --> 00:42:06,405 Well, on that day, all he wanted in the world 548 00:42:06,407 --> 00:42:08,543 was to stand where I'm standing now. 549 00:42:09,744 --> 00:42:11,679 And here I am, 550 00:42:13,347 --> 00:42:15,983 so thank you for us both, I guess. 551 00:42:17,018 --> 00:42:18,984 This is for Jack Torrance. 552 00:42:35,603 --> 00:42:36,671 Hey, Charlie. 553 00:42:40,407 --> 00:42:41,408 Doc? 554 00:42:44,411 --> 00:42:50,015 Guess I don't need to ask why you're here at this hour. 555 00:42:51,919 --> 00:42:53,986 Do you have pain? 556 00:42:53,988 --> 00:42:56,556 Do you want me to get Claudette to bring you a pill? 557 00:42:57,791 --> 00:42:59,693 Pill won't matter. 558 00:43:01,528 --> 00:43:05,597 I'm not scared of hell, Doc. 559 00:43:05,599 --> 00:43:10,335 I lived a decent life. 560 00:43:10,337 --> 00:43:13,505 I don't think there is such a place anyway. 561 00:43:13,507 --> 00:43:15,408 I guess I'm scared... 562 00:43:16,910 --> 00:43:20,344 there's nothing. 563 00:43:20,346 --> 00:43:22,381 We don't end, Charlie. 564 00:43:23,116 --> 00:43:25,449 I know that for certain. 565 00:43:25,451 --> 00:43:27,419 I don't know much else, 566 00:43:28,622 --> 00:43:30,957 but I know that we don't end. 567 00:43:33,059 --> 00:43:34,859 Blueberries. 568 00:43:34,861 --> 00:43:40,764 I can taste blueberries my mother used to grow. 569 00:43:40,766 --> 00:43:42,599 Can you taste them? 570 00:43:42,601 --> 00:43:44,570 Yeah, I can. 571 00:43:46,472 --> 00:43:49,540 And I can hear Frank on your old radio. 572 00:43:49,542 --> 00:43:51,008 The one you used to have on your workbench 573 00:43:51,010 --> 00:43:53,844 next to your tools. 574 00:43:53,846 --> 00:43:56,146 ♪ Come fly with me ♪ 575 00:43:56,148 --> 00:44:00,050 ♪ Let's fly, let's fly away ♪ 576 00:44:00,052 --> 00:44:04,454 ♪ If you can use Some exotic booze ♪ 577 00:44:04,456 --> 00:44:08,559 ♪ There's a bar in far Bombay ♪ 578 00:44:08,561 --> 00:44:10,661 ♪ Come fly with me ♪ 579 00:44:10,663 --> 00:44:14,965 ♪ Let's fly, let's fly... ♪ 580 00:44:14,967 --> 00:44:16,702 ♪ Away ♪ 581 00:44:27,179 --> 00:44:29,982 Been a minute, little pen pal. 582 00:44:43,428 --> 00:44:47,964 Abra? School. 583 00:44:47,966 --> 00:44:50,101 Fine, I know. 584 00:45:08,518 --> 00:45:10,685 Hey, Gramps, you seen Rosie? 585 00:45:10,687 --> 00:45:12,623 Watchtower. 586 00:45:14,591 --> 00:45:16,625 You feelin' okay? 587 00:45:16,627 --> 00:45:18,860 Peachy keen. 588 00:45:36,980 --> 00:45:38,582 Hey. 589 00:45:39,917 --> 00:45:41,616 Sorry to interrupt. 590 00:45:41,618 --> 00:45:43,752 Any luck? 591 00:45:43,754 --> 00:45:45,820 - Gettin' closer. - Hmm. 592 00:45:45,822 --> 00:45:48,657 He's somewhere in Iowa, I think. 593 00:45:48,659 --> 00:45:50,725 We'll all take a nice long road trip 594 00:45:50,727 --> 00:45:52,629 once I'm sure I've found him. 595 00:45:55,498 --> 00:45:57,631 Until I do, we... 596 00:45:57,633 --> 00:46:00,601 You gotta open a canister, Rosie. 597 00:46:00,603 --> 00:46:02,203 We took steam six months ago, Crow. 598 00:46:02,205 --> 00:46:04,205 Six months is nothing. 599 00:46:04,207 --> 00:46:06,607 That kid in Delaware wasn't so steamy 600 00:46:06,609 --> 00:46:08,176 and it's already showing. 601 00:46:08,178 --> 00:46:10,145 You see Grampa Flick's hair, yeah? 602 00:46:10,147 --> 00:46:11,612 Yeah. 603 00:46:11,614 --> 00:46:13,181 I don't think he's well. 604 00:46:13,183 --> 00:46:15,883 Grampa Flick hasn't been well since Nixon was in office. 605 00:46:15,885 --> 00:46:18,085 I know. 606 00:46:18,087 --> 00:46:21,057 But we need to eat. All of us. 607 00:46:22,558 --> 00:46:24,591 Are the canisters low? 608 00:46:24,593 --> 00:46:26,126 Course not. 609 00:46:26,128 --> 00:46:29,565 Just no need to waste one if you're close to the kill. 610 00:46:31,033 --> 00:46:32,566 - Rosie. - Mmm-hmm? 611 00:46:32,568 --> 00:46:35,071 I might need it just to find him. 612 00:46:38,874 --> 00:46:40,607 There used to be more steam in the world, you know? 613 00:46:40,609 --> 00:46:42,276 Oh, don't be daft. Come on. 614 00:46:42,278 --> 00:46:44,011 That's like when rubes say, 615 00:46:44,013 --> 00:46:46,213 "50 years ago, people used to be more neighborly." 616 00:46:46,215 --> 00:46:47,982 But it's true, Rosie. 617 00:46:47,984 --> 00:46:49,984 There's less steam out there, and it's weaker, too. 618 00:46:49,986 --> 00:46:51,986 I don't know if it's their cell phones or diets, 619 00:46:51,988 --> 00:46:53,653 or their Netflix or what, 620 00:46:53,655 --> 00:46:55,788 but I am not picking up many scents these days 621 00:46:55,790 --> 00:46:57,324 and the ones that I do, Rosie, are just not that... 622 00:46:57,326 --> 00:46:59,659 I'll open a canister tonight to tide everyone over. 623 00:46:59,661 --> 00:47:01,197 Thank you. 624 00:47:07,203 --> 00:47:09,702 - You know it, Rosie. - I know what? 625 00:47:09,704 --> 00:47:10,970 It's why you're up here every day. 626 00:47:10,972 --> 00:47:12,205 It's why you're always up here 627 00:47:12,207 --> 00:47:13,775 no matter what you tell the others. 628 00:47:14,776 --> 00:47:16,175 The world's not as steamy 629 00:47:16,177 --> 00:47:18,279 and you are looking for a whale. 630 00:48:06,927 --> 00:48:08,060 Oh, watch this kid. 631 00:48:08,062 --> 00:48:09,661 Number 19. 632 00:48:09,663 --> 00:48:11,396 That kid is a natural. 633 00:48:11,398 --> 00:48:13,365 He hits the ball every time. 634 00:48:13,367 --> 00:48:15,901 Like he can read the pitcher's mind. 635 00:48:15,903 --> 00:48:17,638 Hmm. Is that right? 636 00:48:25,678 --> 00:48:27,112 See? You watch, 637 00:48:27,114 --> 00:48:28,779 one of these days, one of those talent scouts 638 00:48:28,781 --> 00:48:31,684 is gonna get wind of Brad there. You watch. 639 00:48:53,239 --> 00:48:55,940 Hey, 19, 640 00:48:55,942 --> 00:48:58,209 just saw your game. 641 00:48:58,211 --> 00:49:00,311 You are ready for the majors. 642 00:49:00,313 --> 00:49:02,213 - Well played. - Thanks. 643 00:49:02,215 --> 00:49:04,048 Hey, you headin' home? 644 00:49:04,050 --> 00:49:07,251 You wanna hop in? I'll give you a ride. 645 00:49:07,253 --> 00:49:09,386 No, it's real close. 646 00:49:09,388 --> 00:49:10,689 I'm good. 647 00:49:13,126 --> 00:49:14,892 It's okay. 648 00:49:14,894 --> 00:49:16,260 We're friends. 649 00:49:16,262 --> 00:49:17,997 You wanna hop in. We'll take you right home. 650 00:49:19,132 --> 00:49:20,967 You can take me right home. 651 00:49:21,968 --> 00:49:24,168 You trust me. 652 00:49:24,170 --> 00:49:25,770 I trust you. 653 00:50:00,438 --> 00:50:03,173 No! No, please! No! 654 00:50:14,452 --> 00:50:16,486 No! Please let me go. 655 00:50:16,488 --> 00:50:19,291 Please, I won't tell. Please. Please! 656 00:50:21,926 --> 00:50:25,827 Number 19. 657 00:50:25,829 --> 00:50:27,330 Kid, you were good. 658 00:50:27,332 --> 00:50:29,401 No! 659 00:50:34,104 --> 00:50:36,471 No, please let me go. 660 00:50:36,473 --> 00:50:37,973 I won't tell. 661 00:50:37,975 --> 00:50:39,775 I won't tell. Please. 662 00:50:39,777 --> 00:50:41,009 It's okay. 663 00:50:41,011 --> 00:50:42,146 Please. 664 00:50:45,416 --> 00:50:46,417 Ah. 665 00:50:50,521 --> 00:50:52,988 Are you gonna hurt me? 666 00:50:52,990 --> 00:50:54,122 Yes. 667 00:50:54,124 --> 00:50:56,026 No! 668 00:50:57,328 --> 00:50:59,827 Pain purifies steam. 669 00:50:59,829 --> 00:51:02,433 Fear, too, so, you understand. 670 00:51:22,352 --> 00:51:24,819 Shh. 671 00:51:55,117 --> 00:51:56,118 Stop. 672 00:51:57,085 --> 00:51:58,586 Stop. 673 00:51:58,588 --> 00:52:00,122 Stop! 674 00:52:01,890 --> 00:52:03,493 Stop, monster. 675 00:52:10,365 --> 00:52:12,100 Stop. Stop. 676 00:52:13,135 --> 00:52:14,303 What is it? 677 00:52:24,613 --> 00:52:27,180 No! Stop! 678 00:52:31,586 --> 00:52:33,153 Abra! Abra! 679 00:52:33,155 --> 00:52:34,887 Hey, hey, hey! 680 00:52:34,889 --> 00:52:36,356 Sweetie. Sweetheart, wake up. Wake up, sweetheart. 681 00:52:36,358 --> 00:52:37,524 - Abra, wake up! - Hey, hey, hey. 682 00:52:37,526 --> 00:52:39,060 - Abra! Abra! - Stop it! 683 00:52:48,102 --> 00:52:49,103 Jesus. 684 00:53:34,515 --> 00:53:36,182 Okay. 685 00:53:36,650 --> 00:53:38,419 Okay. 686 00:53:39,185 --> 00:53:40,654 Okay. 687 00:54:43,081 --> 00:54:45,048 Okay, ready? 688 00:54:58,230 --> 00:55:00,630 They killed him. 689 00:55:00,632 --> 00:55:03,101 They killed him. 690 00:55:08,072 --> 00:55:09,741 - It's okay. - It's all right. 691 00:55:21,219 --> 00:55:22,688 We had a looker. 692 00:55:27,425 --> 00:55:29,058 Tonight? 693 00:55:29,060 --> 00:55:30,359 Mmm-hmm. 694 00:55:30,361 --> 00:55:32,194 Yeah. 695 00:55:32,196 --> 00:55:34,430 Big steam? 696 00:55:34,432 --> 00:55:36,634 Oh, honey, it was huge. 697 00:55:38,069 --> 00:55:39,368 Where? 698 00:55:39,370 --> 00:55:41,606 East Coast, I think. 699 00:55:44,408 --> 00:55:46,308 You're saying someone looked in 700 00:55:46,310 --> 00:55:48,613 from 1,500 miles away? 701 00:55:50,081 --> 00:55:51,649 Maybe further. 702 00:55:53,551 --> 00:55:55,083 Boy or girl? 703 00:55:55,085 --> 00:55:56,752 Girl, I think. 704 00:55:56,754 --> 00:55:59,822 She was out of there so fast. 705 00:55:59,824 --> 00:56:02,825 But I swear, Crow Daddy, 706 00:56:02,827 --> 00:56:05,763 I haven't felt power like that, 707 00:56:06,664 --> 00:56:09,266 raw power like that... 708 00:56:10,133 --> 00:56:12,701 in so long. 709 00:56:12,703 --> 00:56:14,870 Then we need to look into it. 710 00:56:14,872 --> 00:56:17,105 - Sooner the better. - Yeah. 711 00:56:17,107 --> 00:56:18,741 Case her parents freak out, 712 00:56:18,743 --> 00:56:21,376 send her to a psychiatrist. 713 00:56:21,378 --> 00:56:24,512 You know, they get her on pills, could ruin the steam. 714 00:56:24,514 --> 00:56:25,647 Might muffle her just... 715 00:56:25,649 --> 00:56:27,315 No, giving Paxil to this kid, 716 00:56:27,317 --> 00:56:29,551 it's like throwing a piece of Saran Wrap 717 00:56:29,553 --> 00:56:31,219 over a searchlight. 718 00:56:31,221 --> 00:56:33,588 I don't know where she is 719 00:56:33,590 --> 00:56:37,458 but when she comes back, and she'll be back, 720 00:56:37,460 --> 00:56:39,529 oh, I'll be ready, honey. 721 00:56:41,765 --> 00:56:43,466 I'll be ready. 722 00:57:44,392 --> 00:57:46,225 Morning. 723 00:57:46,227 --> 00:57:47,295 Morning. 724 00:57:48,797 --> 00:57:49,963 Guess what. 725 00:57:49,965 --> 00:57:51,965 I made a new friend. 726 00:57:51,967 --> 00:57:53,800 His name's Dan. 727 00:57:53,802 --> 00:57:55,936 Abs, are you okay? 728 00:57:55,938 --> 00:57:57,370 Last night, I... 729 00:57:57,372 --> 00:57:59,438 I'm okay. 730 00:57:59,440 --> 00:58:00,941 Sorry about that. 731 00:58:00,943 --> 00:58:04,243 I know that head of yours is like a radio sometimes. 732 00:58:04,245 --> 00:58:08,347 And you pick up some weird stations. 733 00:58:08,349 --> 00:58:09,417 Nothing weird like that. 734 00:58:10,385 --> 00:58:12,387 Not anymore. 735 00:58:20,995 --> 00:58:22,662 My God. 736 00:58:22,664 --> 00:58:25,464 I've gotta study. If I don't study... 737 00:58:25,466 --> 00:58:29,502 Running play. Hand-off to 11 and... 738 00:58:29,504 --> 00:58:32,471 Coach is gonna kill me if I don't get these. 739 00:58:32,473 --> 00:58:34,439 Why doesn't he like me? 740 00:58:34,441 --> 00:58:36,408 My hair? I should change my hair. 741 00:58:36,410 --> 00:58:37,977 The freak is staring at me again. 742 00:58:37,979 --> 00:58:39,812 What is she staring at? 743 00:58:39,814 --> 00:58:40,848 Freak. 744 00:59:20,654 --> 00:59:21,786 Hey, Abba-doo. 745 00:59:21,788 --> 00:59:23,021 Hey, Dad. 746 00:59:23,023 --> 00:59:25,456 School okay? 747 00:59:25,458 --> 00:59:27,025 How's the book? 748 00:59:27,027 --> 00:59:28,993 Good. Yeah, going good. 749 00:59:28,995 --> 00:59:30,997 I'm writing about Charleston and Black Bottom. 750 00:59:32,465 --> 00:59:33,664 It's feeling like... 751 00:59:33,666 --> 00:59:35,666 I'm going to start my homework. 752 00:59:35,668 --> 00:59:39,403 Okay. Good. That's good, sweetie. 753 00:59:39,405 --> 00:59:41,572 Think Harvard in three years. 754 00:59:41,574 --> 00:59:42,773 We'll see. 755 00:59:42,775 --> 00:59:44,643 Yeah. We will see. 756 01:02:45,821 --> 01:02:47,788 Thanks so much for shopping with us today. 757 01:02:47,790 --> 01:02:50,927 And remember, we're always fresh, just for you. 758 01:03:20,221 --> 01:03:21,823 Well, hi there. 759 01:03:29,798 --> 01:03:31,032 Get out! 760 01:03:33,068 --> 01:03:34,970 Get out! Get out of my head! 761 01:03:36,838 --> 01:03:38,006 Get out! 762 01:03:47,614 --> 01:03:49,982 - Ma'am, are you okay? - No! No. 763 01:03:49,984 --> 01:03:52,019 Yeah, I'm fine. 764 01:03:53,053 --> 01:03:54,653 I'm fine. 765 01:04:01,296 --> 01:04:03,996 Jesus. 766 01:04:03,998 --> 01:04:05,864 Danno? 767 01:04:05,866 --> 01:04:07,332 Dan? Dan? 768 01:04:07,334 --> 01:04:09,735 Get up. Stand up, Dan. 769 01:04:09,737 --> 01:04:10,971 Come on, Danno. 770 01:04:12,639 --> 01:04:14,940 - What happened? - Well, you just dropped. 771 01:04:14,942 --> 01:04:17,711 Thought you was having a stroke. Who's Tony? 772 01:04:19,013 --> 01:04:20,578 What? 773 01:04:20,580 --> 01:04:21,882 You kept saying, "Please help me, Tony." 774 01:04:23,150 --> 01:04:25,150 Oh. 775 01:04:25,152 --> 01:04:27,787 Well, I'm sorry about that. 776 01:04:47,307 --> 01:04:49,275 Rosie? 777 01:05:00,653 --> 01:05:02,019 We've got a problem. 778 01:05:02,021 --> 01:05:03,156 - Talk to me. - The looker? 779 01:05:04,290 --> 01:05:06,390 Yeah, she found me again. 780 01:05:06,392 --> 01:05:08,159 - How? - I don't know. 781 01:05:08,161 --> 01:05:09,692 I don't care. 782 01:05:09,694 --> 01:05:12,930 We have to have her, Crow. We have to. 783 01:05:12,932 --> 01:05:15,232 Does she know who you are? Where we are? 784 01:05:15,234 --> 01:05:17,034 No, I don't know. I don't think... 785 01:05:17,036 --> 01:05:18,603 That's not the important... Look. 786 01:05:19,305 --> 01:05:20,938 I said she's huge steam, 787 01:05:20,940 --> 01:05:22,173 - right? - Mmm-hmm. 788 01:05:22,175 --> 01:05:23,973 Yeah, it's even bigger than that. 789 01:05:23,975 --> 01:05:25,642 I tried to turn around in her 790 01:05:25,644 --> 01:05:28,312 and she blew me out of her like I was nothing. 791 01:05:28,314 --> 01:05:29,712 Bullshit. 792 01:05:29,714 --> 01:05:31,881 No. Never happened to me, ever. 793 01:05:31,883 --> 01:05:33,685 I would have said that was impossible. 794 01:05:35,254 --> 01:05:37,722 Is she food, or do we turn her? 795 01:05:38,357 --> 01:05:40,090 We don't turn her. 796 01:05:40,092 --> 01:05:41,658 Rosie, are you sure? 797 01:05:41,660 --> 01:05:43,193 If she's what you say she is, then... 798 01:05:43,195 --> 01:05:46,262 Then we don't want anyone with that power in the Knot. 799 01:05:46,264 --> 01:05:48,266 Jeez. Think about it. 800 01:05:53,371 --> 01:05:54,871 Have a great day. 801 01:05:54,873 --> 01:05:56,607 You, too. 802 01:07:14,518 --> 01:07:16,252 Hi. 803 01:07:26,429 --> 01:07:28,198 Billy. 804 01:07:46,182 --> 01:07:47,881 You can hear me. 805 01:07:47,883 --> 01:07:50,453 Let's use our outside voices, all right? 806 01:07:51,487 --> 01:07:53,254 You tracked me down? 807 01:07:53,256 --> 01:07:57,090 It was easier than I thought. Like GPS, but in my head. 808 01:07:57,092 --> 01:07:58,426 Look, I don't mean any offense, 809 01:07:58,428 --> 01:08:02,095 but this day and age, a grown man 810 01:08:02,097 --> 01:08:03,997 sitting with a teenage girl on a park bench... 811 01:08:03,999 --> 01:08:05,298 I'm Abra Stone. 812 01:08:05,300 --> 01:08:07,000 And if anyone asks, you're my uncle. 813 01:08:07,002 --> 01:08:08,937 Uncle Dan. 814 01:08:11,039 --> 01:08:14,307 And that's not even a lie. Not totally. 815 01:08:14,309 --> 01:08:16,345 You're magic, like me. 816 01:08:17,980 --> 01:08:20,148 I don't know about magic. 817 01:08:20,916 --> 01:08:22,215 I... 818 01:08:22,217 --> 01:08:24,050 I always called it the shining. 819 01:08:24,052 --> 01:08:26,853 And, yeah, we both shine. 820 01:08:26,855 --> 01:08:28,321 Do your parents know? 821 01:08:28,323 --> 01:08:31,091 About my shine? 822 01:08:31,093 --> 01:08:33,293 They don't talk about it. 823 01:08:33,295 --> 01:08:36,829 Or if I use it, they look at me different. 824 01:08:36,831 --> 01:08:39,232 When I was a kid, I didn't understand the shining. 825 01:08:39,234 --> 01:08:41,134 I called it "Tony." 826 01:08:41,136 --> 01:08:43,470 I thought he was my imaginary friend. 827 01:08:43,472 --> 01:08:46,539 I thought you were my imaginary friend... 828 01:08:46,541 --> 01:08:48,843 for a long time. 829 01:08:50,011 --> 01:08:53,380 How many of us are out there? 830 01:08:53,382 --> 01:08:55,415 There's a lot of people who have a little bit of shine, 831 01:08:55,417 --> 01:08:57,116 they don't even know it. 832 01:08:57,118 --> 01:08:58,518 They always seem to come home with flowers 833 01:08:58,520 --> 01:09:00,386 when their wives are sad, 834 01:09:00,388 --> 01:09:02,454 or they do well on the school test they didn't study for. 835 01:09:02,456 --> 01:09:05,324 But I only met two or three people in my whole life 836 01:09:05,326 --> 01:09:06,927 who knew they shined. 837 01:09:09,230 --> 01:09:11,397 The baseball boy shined. 838 01:09:11,399 --> 01:09:13,901 His name was Bradley Trevor. 839 01:09:16,304 --> 01:09:18,637 These people... 840 01:09:18,639 --> 01:09:21,375 they look like people anyway, they took him. 841 01:09:22,510 --> 01:09:24,578 And they ate him. 842 01:09:25,613 --> 01:09:28,347 They ate his shine. 843 01:09:28,349 --> 01:09:30,882 You could feel it? 844 01:09:30,884 --> 01:09:32,286 And they could feel me. 845 01:09:34,154 --> 01:09:35,587 If you could get something of his, 846 01:09:35,589 --> 01:09:37,121 if you could go to Iowa... 847 01:09:37,123 --> 01:09:38,956 - Whoa, hang on. - I can help you find him. 848 01:09:38,958 --> 01:09:40,426 Then his parents would know where he was. 849 01:09:40,428 --> 01:09:42,394 They could bury him right, at least. 850 01:09:42,396 --> 01:09:44,463 We could also get his glove. 851 01:09:44,465 --> 01:09:46,431 If I can touch that glove, I can track them. 852 01:09:46,433 --> 01:09:48,099 Easy. Easy. 853 01:09:48,101 --> 01:09:50,669 Because Barry the Chunk, I think that was his name, 854 01:09:50,671 --> 01:09:52,937 for a while, before they killed him, 855 01:09:52,939 --> 01:09:54,908 he was wearing it. 856 01:10:06,052 --> 01:10:09,220 Abra, go home. 857 01:10:09,222 --> 01:10:11,189 Don't chase these people. 858 01:10:11,191 --> 01:10:13,224 Don't aggravate them. 859 01:10:13,226 --> 01:10:16,361 And whatever you do, don't attract their attention. 860 01:10:16,363 --> 01:10:18,095 Find something, anything, 861 01:10:18,097 --> 01:10:22,266 well, almost anything, to stop that shine of yours. 862 01:10:22,268 --> 01:10:24,134 Keep your head down and hope to God 863 01:10:24,136 --> 01:10:26,604 that these people or anything like them, 864 01:10:26,606 --> 01:10:29,407 that they don't see you. 865 01:10:29,409 --> 01:10:32,075 If they see you, they come back. 866 01:10:32,077 --> 01:10:34,179 Abra, do you hear me? 867 01:10:35,047 --> 01:10:37,282 They come back. 868 01:10:39,251 --> 01:10:41,587 Keep your head down. Stay safe. 869 01:10:43,122 --> 01:10:45,023 I'm sorry. 870 01:10:55,267 --> 01:10:57,136 Hey, Azzie. 871 01:11:09,648 --> 01:11:12,282 You got your wires crossed tonight. 872 01:11:14,686 --> 01:11:16,522 That room's empty, Az. 873 01:11:21,058 --> 01:11:23,261 There's no one in that room. 874 01:11:31,469 --> 01:11:34,503 Whoa! Hang on, Doc. 875 01:11:34,505 --> 01:11:35,506 Dick. 876 01:11:37,041 --> 01:11:38,707 Oh, I'm so sorry. 877 01:11:38,709 --> 01:11:40,309 I... I... I thought it was... 878 01:11:40,311 --> 01:11:42,178 Thought I was from the Overlook. 879 01:11:42,180 --> 01:11:44,513 Almost locked me up. 880 01:11:44,515 --> 01:11:47,149 Still getting visits from them old ghosts? 881 01:11:47,151 --> 01:11:49,051 No, not for years. 882 01:11:49,053 --> 01:11:50,686 Horace Derwent was the last one, 883 01:11:50,688 --> 01:11:52,421 confetti on his suit. 884 01:11:52,423 --> 01:11:54,390 Said, "Great party, isn't it?" 885 01:11:54,392 --> 01:11:56,057 Shit-eating grin on his face 886 01:11:56,059 --> 01:11:57,760 till I pulled out a box for him. 887 01:11:57,762 --> 01:12:01,029 That grin went fast. 888 01:12:01,031 --> 01:12:03,332 Hey, it never occurred to me to ask you back then, 889 01:12:03,334 --> 01:12:05,166 what happens to them in those boxes? 890 01:12:05,168 --> 01:12:06,535 Do they die in there? 891 01:12:06,537 --> 01:12:08,238 Do you care? 892 01:12:10,440 --> 01:12:11,574 I missed you. 893 01:12:11,576 --> 01:12:13,109 Has it been a long time? 894 01:12:14,377 --> 01:12:16,745 Can't tell. 895 01:12:16,747 --> 01:12:20,615 This world is a dream of a dream to me now. 896 01:12:20,617 --> 01:12:23,718 Eight years. Little more. 897 01:12:23,720 --> 01:12:26,120 Why are you here? 898 01:12:26,122 --> 01:12:29,624 I'm here because it all comes 'round. 899 01:12:29,626 --> 01:12:32,594 Ka's a wheel, Doc. 900 01:12:32,596 --> 01:12:36,130 These empty devils ever found you 901 01:12:36,132 --> 01:12:37,699 when you was a tyke, 902 01:12:37,701 --> 01:12:40,168 if they'd even sniffed you, 903 01:12:40,170 --> 01:12:42,437 you'd be long dead. 904 01:12:42,439 --> 01:12:44,672 They eat screams, 905 01:12:44,674 --> 01:12:47,275 and drink pain, 906 01:12:47,277 --> 01:12:50,246 and they've noticed that little girl. 907 01:12:51,313 --> 01:12:53,416 They might kill her, 908 01:12:54,316 --> 01:12:57,485 might turn her... 909 01:12:57,487 --> 01:13:00,420 or might keep her till she's all used up, 910 01:13:00,422 --> 01:13:01,789 and that'd be worst of all. 911 01:13:01,791 --> 01:13:04,460 You can't let 'em. 912 01:13:06,095 --> 01:13:08,228 Why me? 913 01:13:08,230 --> 01:13:10,597 Because she found you. 914 01:13:10,599 --> 01:13:14,201 Because she showed up. Hell, Doc, why me? 915 01:13:14,203 --> 01:13:16,470 You just walked on into my kitchen one day, 916 01:13:16,472 --> 01:13:17,872 and I'm still on the hook. 917 01:13:17,874 --> 01:13:20,643 What the hell am I supposed to do? 918 01:13:22,144 --> 01:13:25,347 Get her what she asked for. 919 01:13:26,615 --> 01:13:29,816 You won't see me again, Doc. 920 01:13:29,818 --> 01:13:32,321 This is my last dream. 921 01:13:37,893 --> 01:13:41,728 It seems to me you grew up fine, son, 922 01:13:41,730 --> 01:13:44,567 but you still owe a debt. 923 01:13:48,637 --> 01:13:50,639 Pay it. 924 01:14:06,387 --> 01:14:08,454 - Hey. - Hey, Mom. 925 01:14:08,456 --> 01:14:09,722 You feeling okay? 926 01:14:09,724 --> 01:14:11,757 We missed you at dinner. 927 01:14:11,759 --> 01:14:15,196 I'm okay. Just had a rough day. 928 01:14:19,434 --> 01:14:22,268 I'm flying out to see Momo in the morning. 929 01:14:22,270 --> 01:14:24,305 I'll be back as soon as I can. 930 01:14:25,807 --> 01:14:27,809 Abs, is she... 931 01:14:31,178 --> 01:14:33,648 Is she gonna pull through this time? 932 01:14:37,517 --> 01:14:38,620 I don't know. 933 01:14:40,187 --> 01:14:41,588 I hope so. 934 01:14:42,456 --> 01:14:44,191 Tell her I love her. 935 01:17:26,984 --> 01:17:29,419 Keep sleeping, princess. 936 01:17:42,866 --> 01:17:46,134 You rubes. 937 01:17:46,136 --> 01:17:49,704 Spend your whole lives making little boxes, 938 01:17:49,706 --> 01:17:52,741 little memories. 939 01:17:52,743 --> 01:17:55,710 Oh, you think they make you so rich. 940 01:17:55,712 --> 01:17:57,948 You should see mine, kiddo. 941 01:17:59,415 --> 01:18:02,820 Oh, my mind's a cathedral. 942 01:18:05,923 --> 01:18:08,724 Well, hi there. 943 01:18:16,499 --> 01:18:17,667 Hmm. 944 01:18:32,715 --> 01:18:33,716 He said you'd come back. 945 01:18:35,952 --> 01:18:37,017 And you did. 946 01:18:38,988 --> 01:18:40,453 Good. 947 01:18:40,455 --> 01:18:41,590 No! 948 01:18:42,725 --> 01:18:46,060 Get back! Get back! 949 01:18:46,062 --> 01:18:48,898 You're just a fucking child! 950 01:18:54,070 --> 01:18:55,668 Where are you? 951 01:18:55,670 --> 01:18:57,972 Where? Where did you... Where... 952 01:18:57,974 --> 01:19:00,007 What did you... Where did you... 953 01:19:01,643 --> 01:19:02,644 No. 954 01:19:04,779 --> 01:19:06,646 Get out! Get out! 955 01:19:06,648 --> 01:19:07,847 Get out! 956 01:19:53,560 --> 01:19:54,626 Rose? 957 01:19:54,628 --> 01:19:55,961 Trap. 958 01:19:55,963 --> 01:19:57,263 Trap. 959 01:19:57,265 --> 01:19:58,897 What the hell happened? 960 01:19:58,899 --> 01:20:00,499 Little bitch set a trap for me. 961 01:20:00,501 --> 01:20:02,067 Oh, my God. Oh, your hand. 962 01:20:02,069 --> 01:20:03,802 Rose! Rose, calm down. 963 01:20:03,804 --> 01:20:06,038 We know where she is now, right? Now we know. 964 01:20:06,040 --> 01:20:07,572 She was in my head! 965 01:20:07,574 --> 01:20:09,074 - What? - Stealing! 966 01:20:09,076 --> 01:20:11,643 - What does she know? - I don't know. I don't know. 967 01:20:11,645 --> 01:20:14,246 - How much does she... - I don't know! 968 01:20:14,248 --> 01:20:16,514 - I don't know... - There's a problem. 969 01:20:16,516 --> 01:20:17,581 Not now! 970 01:20:17,583 --> 01:20:18,686 Grampa Flick... 971 01:20:19,687 --> 01:20:21,654 I think he's cycling. 972 01:20:26,860 --> 01:20:29,727 Uncle Dan! Uncle Dan, I hurt her. 973 01:20:29,729 --> 01:20:30,929 I really hurt her. 974 01:20:30,931 --> 01:20:32,663 I hurt her and she deserved it, 975 01:20:32,665 --> 01:20:34,066 and that's not the best part. The best part is... 976 01:20:34,068 --> 01:20:35,866 The best part is I got in her head. 977 01:20:35,868 --> 01:20:37,668 I got in her head. 978 01:20:37,670 --> 01:20:39,937 - Uncle Dan? Are you there? - Oh, God, Abra. 979 01:20:39,939 --> 01:20:41,106 Can you hear me? 980 01:20:41,108 --> 01:20:42,508 What have you done? 981 01:20:58,691 --> 01:21:01,125 Just talk to the kid. 982 01:21:01,127 --> 01:21:04,063 If we're gonna do this, then let's do this. 983 01:21:06,733 --> 01:21:07,767 Hi, Abra. 984 01:21:12,005 --> 01:21:13,806 I can hear you. 985 01:21:17,809 --> 01:21:19,809 I don't understand. 986 01:21:19,811 --> 01:21:20,947 You will. 987 01:21:22,781 --> 01:21:25,782 I thought we lived forever. 988 01:21:25,784 --> 01:21:28,252 Did someone promise you that, Andi? 989 01:21:28,254 --> 01:21:31,988 Did someone say you're immortal? 990 01:21:31,990 --> 01:21:36,926 I said, "Live long, eat well." 991 01:21:36,928 --> 01:21:39,029 We can live long, very long. 992 01:21:39,031 --> 01:21:40,163 And we do, 993 01:21:40,165 --> 01:21:41,831 most of us. 994 01:21:41,833 --> 01:21:44,036 But we haven't been eating well. 995 01:21:45,137 --> 01:21:48,104 Not for a long time. 996 01:21:48,106 --> 01:21:49,541 Rosie, he's going. 997 01:21:51,176 --> 01:21:52,310 Rosie. 998 01:21:58,216 --> 01:21:59,918 Yes, love? 999 01:22:00,952 --> 01:22:02,819 I'm scared. 1000 01:22:02,821 --> 01:22:05,355 No, you're not. 1001 01:22:05,357 --> 01:22:08,891 You watched empires rise 1002 01:22:08,893 --> 01:22:10,926 and fall. 1003 01:22:10,928 --> 01:22:13,396 Cheered the gladiators in Rome. 1004 01:22:13,398 --> 01:22:15,898 Sailed across oceans 1005 01:22:15,900 --> 01:22:18,000 to new worlds 1006 01:22:18,002 --> 01:22:19,169 while you fed on 1007 01:22:19,171 --> 01:22:24,006 kings, and princes, and popes. 1008 01:22:24,008 --> 01:22:26,809 They wrote myths of you, 1009 01:22:26,811 --> 01:22:29,144 and made statues, 1010 01:22:29,146 --> 01:22:33,916 and they trembled in their villages, and beds... 1011 01:22:33,918 --> 01:22:36,821 and skyscrapers. 1012 01:22:37,855 --> 01:22:40,355 So, no... 1013 01:22:40,357 --> 01:22:43,227 ...you're not scared. 1014 01:22:44,395 --> 01:22:46,663 You're a king, 1015 01:22:47,664 --> 01:22:51,202 and you eat fear. 1016 01:23:41,750 --> 01:23:42,984 Hey, bro. 1017 01:23:42,986 --> 01:23:44,318 You know, it's 4:00 a.m. 1018 01:23:44,320 --> 01:23:46,287 You've always seen me, Billy. 1019 01:23:46,289 --> 01:23:50,023 You have a good sense about people, is that fair to say? 1020 01:23:50,025 --> 01:23:51,392 Yeah, what... 1021 01:23:51,394 --> 01:23:53,294 You think I'm an honest man? A good man? 1022 01:23:53,296 --> 01:23:54,895 I do, I do. Dan, I... 1023 01:23:54,897 --> 01:23:56,430 I need your help. 1024 01:23:56,432 --> 01:23:58,165 The first thing I need is for you to listen to a story 1025 01:23:58,167 --> 01:24:01,437 and try harder than you've ever tried to believe me. 1026 01:24:17,886 --> 01:24:20,287 How's it going? 1027 01:24:20,289 --> 01:24:23,089 Oh, hey. Shouldn't you be getting ready for school? 1028 01:24:23,091 --> 01:24:25,825 Yeah, but I wanted to tag along. 1029 01:24:25,827 --> 01:24:27,327 How long have you been driving? 1030 01:24:27,329 --> 01:24:30,966 A few hours or so. We should get there tonight. Late. 1031 01:24:33,202 --> 01:24:34,900 Who's that? 1032 01:24:34,902 --> 01:24:37,204 He's my friend. 1033 01:24:37,206 --> 01:24:40,207 Maybe my best friend. 1034 01:24:40,209 --> 01:24:42,209 You should've seen her face. 1035 01:24:42,211 --> 01:24:44,277 She was scared, Uncle Dan. 1036 01:24:44,279 --> 01:24:46,178 Scared like all those kids were scared. 1037 01:24:46,180 --> 01:24:47,980 All those kids she's killed. 1038 01:24:47,982 --> 01:24:50,950 She was so mad and so scared that I got in. 1039 01:24:50,952 --> 01:24:52,552 That was a new trick. 1040 01:24:52,554 --> 01:24:54,320 I've never done that before. 1041 01:24:54,322 --> 01:24:56,190 Yeah, me neither. What was it like? 1042 01:24:57,024 --> 01:24:58,457 Like a library. 1043 01:24:58,459 --> 01:25:00,895 I guess we're all libraries inside. 1044 01:25:01,829 --> 01:25:03,329 How'd you do it? 1045 01:25:03,331 --> 01:25:05,331 Like this. Just a little push. 1046 01:25:10,871 --> 01:25:12,137 Abra! 1047 01:25:12,139 --> 01:25:14,175 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 1048 01:25:19,080 --> 01:25:20,812 I'm sorry. I didn't mean to. 1049 01:25:20,814 --> 01:25:22,281 It's okay. 1050 01:25:22,283 --> 01:25:23,417 What were all those boxes? 1051 01:25:24,218 --> 01:25:25,351 Nothing. 1052 01:25:25,353 --> 01:25:26,786 Liar. 1053 01:25:29,590 --> 01:25:32,156 When I was a kid, 1054 01:25:32,158 --> 01:25:33,559 younger than you, 1055 01:25:33,561 --> 01:25:35,159 I bumped into something like these things 1056 01:25:35,161 --> 01:25:38,062 that ate like they do. 1057 01:25:38,064 --> 01:25:41,933 Only it wasn't a person, it was a place. 1058 01:25:41,935 --> 01:25:46,437 They closed it down after and let it rot. 1059 01:25:46,439 --> 01:25:49,376 But the things that lived there, they... 1060 01:25:51,011 --> 01:25:53,077 Don't go poking around in there again. 1061 01:25:53,079 --> 01:25:56,516 Okay, I won't. I promise. 1062 01:26:01,554 --> 01:26:02,989 Phew! 1063 01:26:09,062 --> 01:26:11,262 We're almost ready. We're just loading up. 1064 01:26:11,264 --> 01:26:12,630 Good. 1065 01:26:12,632 --> 01:26:14,132 Get the caravan on the road 1066 01:26:14,134 --> 01:26:15,533 and we'll have her in a day or two. 1067 01:26:15,535 --> 01:26:18,369 I don't think you should come, Rosie. 1068 01:26:18,371 --> 01:26:21,171 The fuck did you just say? 1069 01:26:21,173 --> 01:26:23,574 She tagged you. She got in your head. 1070 01:26:23,576 --> 01:26:25,310 Yeah, it won't happen again. 1071 01:26:25,312 --> 01:26:26,377 And who knows how much she got to 1072 01:26:26,379 --> 01:26:27,545 before you kicked her out. 1073 01:26:27,547 --> 01:26:29,046 She's mine, Crow. 1074 01:26:29,048 --> 01:26:30,380 Right now, as far as we know, 1075 01:26:30,382 --> 01:26:33,016 you are the only one of us she could track. 1076 01:26:33,018 --> 01:26:34,585 Now, if she sees you coming, 1077 01:26:34,587 --> 01:26:36,353 she could run 1078 01:26:36,355 --> 01:26:38,857 or set another trap. 1079 01:26:41,994 --> 01:26:45,429 You know I'm right about this. 1080 01:26:45,431 --> 01:26:47,466 If she pulls a trick on you... 1081 01:26:49,435 --> 01:26:51,335 - Yeah? - Yeah. 1082 01:26:51,337 --> 01:26:54,340 But I got some tricks of my own. 1083 01:27:01,680 --> 01:27:03,549 Hey, I think we're here. 1084 01:27:06,151 --> 01:27:08,518 Okay. 1085 01:27:08,520 --> 01:27:10,855 I'll see if I can get her. 1086 01:27:11,490 --> 01:27:12,491 Abra? 1087 01:27:14,426 --> 01:27:17,193 That's the sign. Pull around back. 1088 01:27:17,195 --> 01:27:18,695 She says to pull around back. 1089 01:27:18,697 --> 01:27:20,029 And I'll tell you when to stop. 1090 01:27:20,031 --> 01:27:22,133 She'll tell us when to stop. 1091 01:27:28,106 --> 01:27:29,472 I gotta tell you, Danno, 1092 01:27:29,474 --> 01:27:31,040 I don't know whether 1093 01:27:31,042 --> 01:27:32,575 I hope you're right or wrong about this. 1094 01:27:32,577 --> 01:27:36,445 I mean, if you're wrong, my friend is crazy. 1095 01:27:36,447 --> 01:27:38,116 I mean, full-blown... 1096 01:27:39,050 --> 01:27:40,449 mental breakdown, 1097 01:27:40,451 --> 01:27:44,120 imaginary-monsters- killing-imaginary-kids 1098 01:27:44,122 --> 01:27:45,554 bonkers. 1099 01:27:45,556 --> 01:27:49,258 But, you know, I... I can work with that. 1100 01:27:49,260 --> 01:27:50,959 If you're right, though... 1101 01:27:50,961 --> 01:27:52,228 I know. 1102 01:27:52,230 --> 01:27:54,265 It's much worse. 1103 01:28:08,278 --> 01:28:09,612 You should go home. 1104 01:28:09,614 --> 01:28:11,379 What? 1105 01:28:11,381 --> 01:28:13,716 No, not you. 1106 01:28:13,718 --> 01:28:15,250 I can handle it. 1107 01:28:15,252 --> 01:28:18,021 No. We'll take it from here. 1108 01:28:20,457 --> 01:28:22,959 Okay, it's just us. 1109 01:28:39,509 --> 01:28:41,944 You smell that? 1110 01:28:43,747 --> 01:28:46,314 Used to hunt. I ever tell you that? 1111 01:28:46,316 --> 01:28:47,615 No. 1112 01:28:47,617 --> 01:28:49,284 Deer. 1113 01:28:49,286 --> 01:28:51,586 This one summer, 1114 01:28:51,588 --> 01:28:53,521 I clipped this buck. 1115 01:28:53,523 --> 01:28:56,156 I was tracking it for two days. 1116 01:28:56,158 --> 01:28:59,326 I got the shot, clipped him. 1117 01:28:59,328 --> 01:29:01,596 He ran off, I went after. 1118 01:29:01,598 --> 01:29:05,365 Figured he wasn't gonna last long. 1119 01:29:06,670 --> 01:29:07,671 Then he vanished. 1120 01:29:08,604 --> 01:29:11,605 Just up and evaporated. 1121 01:29:11,607 --> 01:29:14,477 Not a trace. Truly baffling. 1122 01:29:17,079 --> 01:29:18,512 Five days later, 1123 01:29:18,514 --> 01:29:21,448 I'm trying a different spot, miles away. 1124 01:29:21,450 --> 01:29:25,354 I come around looking for a spot for a blind, 1125 01:29:26,555 --> 01:29:28,591 then I smelled him. 1126 01:29:29,525 --> 01:29:31,293 Smelled him. 1127 01:29:32,126 --> 01:29:33,760 Found that buck 1128 01:29:33,762 --> 01:29:37,063 holed up to a hollow trunk. 1129 01:29:37,065 --> 01:29:38,701 Dead for days. 1130 01:29:40,101 --> 01:29:41,570 The smell... 1131 01:29:42,671 --> 01:29:45,173 Never hunted a day since. 1132 01:29:48,309 --> 01:29:50,646 This is the same smell. 1133 01:30:06,127 --> 01:30:07,395 Billy. 1134 01:30:27,114 --> 01:30:28,783 Oh, my God! 1135 01:31:01,181 --> 01:31:02,414 Fuck. 1136 01:31:02,416 --> 01:31:04,916 Fuck, Danno. What the fuck? 1137 01:31:04,918 --> 01:31:06,484 They didn't even bury him deep. 1138 01:31:06,486 --> 01:31:07,552 They buried him shallow. 1139 01:31:07,554 --> 01:31:08,689 I'm sorry, Billy. 1140 01:31:09,923 --> 01:31:12,392 What did you get us into? 1141 01:31:20,467 --> 01:31:21,933 The people who did that... 1142 01:31:21,935 --> 01:31:24,435 They're not people. 1143 01:31:24,437 --> 01:31:27,304 No. No, they ain't. 1144 01:31:27,306 --> 01:31:30,374 Anyone do that to a little boy, 1145 01:31:30,376 --> 01:31:32,543 they ain't people. 1146 01:31:32,545 --> 01:31:33,878 Did you get it? 1147 01:31:33,880 --> 01:31:35,212 Yeah, we got it. 1148 01:31:35,214 --> 01:31:36,781 Is she back? 1149 01:31:36,783 --> 01:31:38,749 We're heading back to you. We'll be back in the morning. 1150 01:31:38,751 --> 01:31:39,752 We got a stop to make. 1151 01:31:42,355 --> 01:31:45,389 I need you to show your parents what's happening. 1152 01:31:45,391 --> 01:31:46,457 No. 1153 01:31:46,459 --> 01:31:47,691 - Yeah. - No. 1154 01:31:47,693 --> 01:31:49,493 They almost think I'm normal. 1155 01:31:49,495 --> 01:31:50,928 If I tell them, they'll... 1156 01:31:50,930 --> 01:31:52,730 Rose'll go through them to get to you. 1157 01:31:52,732 --> 01:31:54,331 You know that, don't you? 1158 01:31:54,333 --> 01:31:55,966 She'll cut them down without a second thought. 1159 01:31:55,968 --> 01:31:58,402 And she's coming, Abra. 1160 01:31:58,404 --> 01:32:00,205 They need to know. 1161 01:32:04,777 --> 01:32:07,243 So, what's this stop we gotta make? 1162 01:32:07,245 --> 01:32:09,515 You still got those old deer rifles? 1163 01:32:26,866 --> 01:32:28,564 You're Uncle Dan? 1164 01:32:28,566 --> 01:32:30,266 - The fuck you think you are? - Sir... 1165 01:32:30,268 --> 01:32:32,268 Hmm? She is 13 years old! 1166 01:32:32,270 --> 01:32:33,636 Abra, I told you to show him. 1167 01:32:33,638 --> 01:32:35,438 - I told him. - Well, that's not the same. 1168 01:32:35,440 --> 01:32:36,706 I'm gonna kick your ass before I call the police, huh? 1169 01:32:36,708 --> 01:32:37,874 - Hey, hey, hey! - No, no, no. Abra. 1170 01:32:37,876 --> 01:32:38,975 Now, don't you say her name. 1171 01:32:38,977 --> 01:32:41,244 Abra... 1172 01:32:54,826 --> 01:32:58,360 I'm sorry, Mr. Stone. I am a friend. 1173 01:32:58,362 --> 01:33:00,665 Everything she told you is true. 1174 01:33:12,376 --> 01:33:13,542 No, thanks. 1175 01:33:13,544 --> 01:33:14,545 No. 1176 01:33:23,887 --> 01:33:25,656 Those people, 1177 01:33:26,824 --> 01:33:28,757 they know about my daughter? 1178 01:33:28,759 --> 01:33:30,559 They do. 1179 01:33:30,561 --> 01:33:33,328 And sooner or later, they're coming. 1180 01:33:33,330 --> 01:33:34,730 We gotta do something. 1181 01:33:34,732 --> 01:33:36,665 All right, we're calling the police, the FBI... 1182 01:33:36,667 --> 01:33:39,501 These people have been around a long, long time, sir. 1183 01:33:39,503 --> 01:33:41,069 They're rich, connected. 1184 01:33:41,071 --> 01:33:43,605 I don't think they're worried about the police. 1185 01:33:43,607 --> 01:33:45,006 But where are they? 1186 01:33:45,008 --> 01:33:47,542 When are they coming? Where can we go? 1187 01:33:47,544 --> 01:33:49,477 Abra can answer that, 1188 01:33:49,479 --> 01:33:50,948 if she's ready. 1189 01:33:51,949 --> 01:33:53,751 I'm ready. 1190 01:34:02,993 --> 01:34:04,960 You sure you wanna do this? 1191 01:34:04,962 --> 01:34:06,662 I have to. 1192 01:34:48,737 --> 01:34:50,470 I-95. 1193 01:34:50,472 --> 01:34:53,406 Barry, the Crow, the Snake, and a few others. 1194 01:34:53,408 --> 01:34:54,707 The trees haven't changed that much, 1195 01:34:54,709 --> 01:34:56,743 so maybe Massachusetts, 1196 01:34:56,745 --> 01:34:59,445 - but they're close. - Rose? 1197 01:34:59,447 --> 01:35:01,081 Didn't see her. 1198 01:35:01,083 --> 01:35:02,517 But they're coming. 1199 01:35:06,454 --> 01:35:08,988 This is the only room she saw? 1200 01:35:08,990 --> 01:35:10,490 That's right. 1201 01:35:10,492 --> 01:35:13,660 And I made a few changes. Hid a few things. 1202 01:35:13,662 --> 01:35:15,728 All right. 1203 01:35:15,730 --> 01:35:18,031 Well, they'll be trying to track you, 1204 01:35:18,033 --> 01:35:19,835 trying to catch on. 1205 01:35:21,570 --> 01:35:24,137 And you're gonna let them. 1206 01:35:24,139 --> 01:35:25,872 Are you crazy? 1207 01:35:25,874 --> 01:35:28,141 Possibly, but you're gonna let them, 1208 01:35:28,143 --> 01:35:30,745 and then I need you to try and do a little trick. 1209 01:35:31,579 --> 01:35:32,914 A magic trick? 1210 01:35:40,856 --> 01:35:42,754 They're following us. 1211 01:35:42,756 --> 01:35:44,960 Concentrate. You gotta keep it up until they land. 1212 01:35:45,826 --> 01:35:46,861 I know. 1213 01:36:18,659 --> 01:36:20,058 This should work. 1214 01:36:20,060 --> 01:36:22,863 Good blinds over there, and there. 1215 01:36:25,900 --> 01:36:27,032 They still close? 1216 01:36:27,034 --> 01:36:28,934 Getting closer, I think. 1217 01:36:28,936 --> 01:36:30,102 This is tough. 1218 01:36:30,104 --> 01:36:32,772 I know. I know. How much longer? 1219 01:36:36,476 --> 01:36:38,045 Okay, Crow Daddy, 1220 01:36:38,878 --> 01:36:40,847 go get her. 1221 01:37:27,226 --> 01:37:29,793 You look relaxed. 1222 01:37:29,795 --> 01:37:32,931 You feel relaxed, don't you, Abra? 1223 01:37:33,598 --> 01:37:34,731 I guess. 1224 01:37:34,733 --> 01:37:36,599 You should. 1225 01:37:36,601 --> 01:37:38,134 Just relax. 1226 01:37:38,136 --> 01:37:40,036 We're friends. 1227 01:37:40,038 --> 01:37:41,771 You're friends. 1228 01:37:41,773 --> 01:37:43,141 That's right. 1229 01:37:43,942 --> 01:37:46,042 Just friends. 1230 01:37:46,044 --> 01:37:50,847 And we want to take you to meet more friends. 1231 01:37:50,849 --> 01:37:52,250 Good friends. 1232 01:37:56,554 --> 01:37:57,954 Well, shit. 1233 01:37:57,956 --> 01:37:59,655 The way they talked you up, 1234 01:37:59,657 --> 01:38:01,257 I was thinking it'd be a little harder than that. 1235 01:38:06,264 --> 01:38:07,964 The fuck? 1236 01:38:07,966 --> 01:38:10,666 Parlor tricks. Just fuckin' parlor tricks. 1237 01:38:14,839 --> 01:38:16,572 No! Get out of there! 1238 01:38:16,574 --> 01:38:17,608 Get out of there! 1239 01:38:24,115 --> 01:38:25,649 No! 1240 01:38:39,663 --> 01:38:40,698 No! 1241 01:38:49,773 --> 01:38:51,340 You deserve it. 1242 01:38:51,342 --> 01:38:54,209 You deserve it. All of you. 1243 01:38:59,250 --> 01:39:00,251 No! 1244 01:39:55,871 --> 01:39:57,172 Oh, fuck. 1245 01:39:59,041 --> 01:40:00,042 Stop. 1246 01:40:04,847 --> 01:40:07,916 I just got one question for you, sweetie. 1247 01:40:08,984 --> 01:40:10,784 Aren't you sleepy? 1248 01:40:13,355 --> 01:40:15,157 You're sleepy. 1249 01:40:20,028 --> 01:40:21,096 Sleep. 1250 01:40:22,998 --> 01:40:23,999 Sleep. 1251 01:40:25,901 --> 01:40:28,368 Wake up! Uncle Dan! 1252 01:40:28,370 --> 01:40:30,769 Wake up! Wake up. 1253 01:40:30,771 --> 01:40:33,240 Wake up! 1254 01:40:33,242 --> 01:40:35,144 Fucking men. 1255 01:40:36,711 --> 01:40:38,646 Fucking men. 1256 01:40:54,762 --> 01:40:56,063 Stay back, Billy. 1257 01:40:59,300 --> 01:41:01,102 Kill yourself. 1258 01:41:03,504 --> 01:41:04,904 No! 1259 01:41:04,906 --> 01:41:06,073 Billy! 1260 01:41:22,756 --> 01:41:24,989 There is one missing. 1261 01:41:24,991 --> 01:41:26,492 I didn't see the Crow. 1262 01:41:26,494 --> 01:41:28,129 Where is the Crow? 1263 01:41:30,030 --> 01:41:31,232 Hello, Abra. 1264 01:41:37,270 --> 01:41:39,239 Abra! 1265 01:42:11,837 --> 01:42:14,274 Oh, good, you're awake. 1266 01:42:24,183 --> 01:42:25,249 Dan... 1267 01:42:25,251 --> 01:42:26,852 Don't bother. 1268 01:42:33,859 --> 01:42:35,892 What's wrong with me? 1269 01:42:35,894 --> 01:42:38,061 You've been dosed, missy. 1270 01:42:38,063 --> 01:42:40,430 More than I've ever used before. 1271 01:42:40,432 --> 01:42:43,267 Might let you wake up here and there, 1272 01:42:43,269 --> 01:42:45,437 but that steam of yours is fast asleep. 1273 01:42:48,574 --> 01:42:51,174 My dad... 1274 01:42:51,176 --> 01:42:53,176 What happened to my dad? 1275 01:42:53,178 --> 01:42:55,845 Lot of good people killed today. 1276 01:42:55,847 --> 01:42:58,881 Lot of good people. 1277 01:42:58,883 --> 01:43:01,251 I'd love to tell you someone will pay, 1278 01:43:01,253 --> 01:43:05,089 some kind of justice raining down on the sad events today, 1279 01:43:06,225 --> 01:43:08,558 but it don't work like that. 1280 01:43:08,560 --> 01:43:11,561 We were always gonna have you. 1281 01:43:11,563 --> 01:43:14,230 Some of my people are dead. 1282 01:43:14,232 --> 01:43:16,633 Some of yours are dead. 1283 01:43:16,635 --> 01:43:20,069 Outcome didn't change, though. 1284 01:43:20,071 --> 01:43:22,271 Think on that a minute. 1285 01:43:22,273 --> 01:43:24,574 The outcome didn't change. 1286 01:43:24,576 --> 01:43:26,144 So, their deaths, 1287 01:43:27,011 --> 01:43:28,944 all of them, 1288 01:43:28,946 --> 01:43:31,113 just a waste. 1289 01:43:31,115 --> 01:43:34,517 A waste you brought on to us all, young lady. 1290 01:43:34,519 --> 01:43:36,152 For what? 1291 01:43:37,488 --> 01:43:39,488 Please hear me... 1292 01:43:39,490 --> 01:43:42,224 Ain't nobody hearing you. 1293 01:43:42,226 --> 01:43:46,062 Might as well calm down and enjoy the ride. 1294 01:43:46,064 --> 01:43:48,230 Like I said, 1295 01:43:48,232 --> 01:43:50,535 outcome hasn't changed. 1296 01:44:10,688 --> 01:44:12,222 No. 1297 01:44:13,591 --> 01:44:15,390 Please. 1298 01:44:15,392 --> 01:44:18,028 Oh, please, please, please. 1299 01:44:18,696 --> 01:44:20,330 Please. 1300 01:44:23,433 --> 01:44:25,302 Abra! 1301 01:44:28,171 --> 01:44:29,940 Abra. 1302 01:44:36,446 --> 01:44:37,614 Tony? 1303 01:44:39,649 --> 01:44:42,319 Help me, please, Tony. 1304 01:44:47,424 --> 01:44:48,891 God. 1305 01:44:59,201 --> 01:45:01,301 Okay. Okay. 1306 01:45:01,303 --> 01:45:02,737 Okay, okay. 1307 01:45:02,739 --> 01:45:05,339 Okay, you always said... 1308 01:45:05,341 --> 01:45:07,107 your brain was like a radio. 1309 01:45:07,109 --> 01:45:10,010 No one's answering when you call, so stop calling. 1310 01:45:10,012 --> 01:45:12,014 And just listen. 1311 01:45:29,097 --> 01:45:31,365 Dan. Dan. 1312 01:45:31,367 --> 01:45:32,368 Help. 1313 01:45:46,749 --> 01:45:48,181 Hi. 1314 01:45:48,183 --> 01:45:50,018 Dan. 1315 01:45:52,253 --> 01:45:53,689 Did he drug you? 1316 01:45:55,089 --> 01:45:57,758 I'm so sorry. 1317 01:45:57,760 --> 01:45:59,793 I'm gonna try something, okay? 1318 01:45:59,795 --> 01:46:01,127 But you're weak. 1319 01:46:01,129 --> 01:46:02,695 He's blocking you. 1320 01:46:02,697 --> 01:46:05,331 I could barely hear you. 1321 01:46:05,333 --> 01:46:07,168 You gotta trust me, okay? 1322 01:46:08,336 --> 01:46:09,971 Okay? 1323 01:46:23,618 --> 01:46:26,752 Awake again, huh? 1324 01:46:26,754 --> 01:46:29,757 Might have to dose you at the next rest stop. 1325 01:46:31,426 --> 01:46:33,325 Where are we going? 1326 01:46:33,327 --> 01:46:36,261 Mmm, you know where. 1327 01:46:36,263 --> 01:46:38,666 Fuck, I feel hungover. 1328 01:46:41,068 --> 01:46:43,535 I told you it's good shit. 1329 01:46:43,537 --> 01:46:45,470 Haven't felt hungover in years. 1330 01:46:45,472 --> 01:46:46,772 And, you know, I don't miss it. 1331 01:46:46,774 --> 01:46:48,342 Not even a little. 1332 01:46:50,277 --> 01:46:52,177 West, huh? 1333 01:46:52,179 --> 01:46:55,115 Stayin' off the major roads. Smart. 1334 01:46:57,351 --> 01:47:00,020 Crownville. New York. 1335 01:47:02,689 --> 01:47:05,223 Who are you? 1336 01:47:05,225 --> 01:47:07,694 I'm the guy that killed your friends. 1337 01:47:12,866 --> 01:47:15,134 It's nice to meet you. 1338 01:47:16,235 --> 01:47:17,769 Neat trick. 1339 01:47:17,771 --> 01:47:19,838 Haven't seen this one before. 1340 01:47:19,840 --> 01:47:21,775 Wanna see one more? 1341 01:47:24,745 --> 01:47:28,548 Don't imagine Rose'll be too happy if you shoot the prize. 1342 01:47:30,817 --> 01:47:34,552 I don't suppose Rose will be happy about any of this. 1343 01:47:34,554 --> 01:47:37,321 And when that woman gets mad, 1344 01:47:37,323 --> 01:47:38,489 well, 1345 01:47:38,491 --> 01:47:39,858 it seems to me you know enough 1346 01:47:39,860 --> 01:47:42,593 to know you might wanna sit this one out. 1347 01:47:42,595 --> 01:47:44,428 Count your blessings. 1348 01:47:44,430 --> 01:47:45,431 Go on your way. 1349 01:47:48,301 --> 01:47:49,900 What's so funny, friend? 1350 01:47:49,902 --> 01:47:54,138 Well, it's just arrogance. It's arrogance, really. 1351 01:47:54,140 --> 01:47:55,472 But it makes sense, 1352 01:47:55,474 --> 01:47:57,474 if you think you're gonna live forever. 1353 01:47:57,476 --> 01:47:59,677 Stands to reason, 1354 01:47:59,679 --> 01:48:01,814 of course you wouldn't wear your seatbelt. 1355 01:48:11,524 --> 01:48:14,660 No! 1356 01:48:25,170 --> 01:48:26,738 Dan? 1357 01:48:27,806 --> 01:48:29,172 Dan? 1358 01:49:00,437 --> 01:49:02,605 I hope that hurts. 1359 01:49:02,607 --> 01:49:04,707 Rosie... 1360 01:49:04,709 --> 01:49:06,643 A lot. 1361 01:49:53,691 --> 01:49:56,192 You little bitch. 1362 01:49:58,494 --> 01:50:00,363 What have you done? 1363 01:50:11,607 --> 01:50:13,810 All right, bitch child. 1364 01:50:14,510 --> 01:50:15,511 All right. 1365 01:51:23,612 --> 01:51:24,811 Sorry. 1366 01:51:24,813 --> 01:51:25,979 Dozed off. 1367 01:51:25,981 --> 01:51:28,750 No, you earned it. 1368 01:51:31,385 --> 01:51:32,584 Where are we? 1369 01:51:32,586 --> 01:51:34,553 Ohio. 1370 01:51:34,555 --> 01:51:35,687 Where are we going? 1371 01:51:35,689 --> 01:51:36,858 Colorado. 1372 01:51:38,093 --> 01:51:40,427 Why Colorado? 1373 01:51:42,563 --> 01:51:45,098 She's gonna keep coming. 1374 01:51:45,100 --> 01:51:48,067 - I know. - Always. 1375 01:51:48,069 --> 01:51:49,935 This only ends if we end it, 1376 01:51:49,937 --> 01:51:52,004 and I don't think we can beat her. 1377 01:51:52,006 --> 01:51:54,008 Not by ourselves. 1378 01:51:55,843 --> 01:51:57,409 There's a place. 1379 01:51:57,411 --> 01:52:00,112 A place that's dangerous for people like us. 1380 01:52:00,114 --> 01:52:03,448 The place you told me about? The hungry place? 1381 01:52:03,450 --> 01:52:04,883 Yeah, that's right. 1382 01:52:04,885 --> 01:52:07,986 If it's so dangerous, why would we go there? 1383 01:52:07,988 --> 01:52:10,088 Well, if it's dangerous for people like us, 1384 01:52:10,090 --> 01:52:13,424 I expect it's dangerous for people like her. 1385 01:52:13,426 --> 01:52:15,062 Maybe even more so. 1386 01:52:16,063 --> 01:52:18,030 Good. 1387 01:52:18,032 --> 01:52:20,999 She's following us, you know. 1388 01:52:21,001 --> 01:52:23,503 Yeah, good. Let her. 1389 01:52:30,677 --> 01:52:33,013 I'm sorry about your father. 1390 01:52:34,881 --> 01:52:37,483 Sorry about your friend. 1391 01:52:59,438 --> 01:53:01,706 It's my mom. 1392 01:53:01,708 --> 01:53:03,941 What do I say to her? 1393 01:53:07,847 --> 01:53:08,913 Hi, Mom. 1394 01:53:08,915 --> 01:53:10,147 Oh, thank God! 1395 01:53:10,149 --> 01:53:11,514 Abra, 1396 01:53:11,516 --> 01:53:13,119 are you okay? Where are you? 1397 01:53:14,020 --> 01:53:15,787 I love you. 1398 01:53:18,124 --> 01:53:19,789 When we're safe, 1399 01:53:19,791 --> 01:53:20,757 you'll call her and tell her where to find us? 1400 01:53:20,759 --> 01:53:21,892 I will. 1401 01:53:21,894 --> 01:53:23,062 Okay. 1402 01:53:57,029 --> 01:53:59,463 Not too much further. Up the mountain. 1403 01:55:34,891 --> 01:55:36,690 Here's what we're gonna do. 1404 01:55:36,692 --> 01:55:39,626 You're gonna stay in the car, keep the heater running. 1405 01:55:39,628 --> 01:55:41,628 I don't want you spending a minute inside there 1406 01:55:41,630 --> 01:55:42,863 if you don't have to. 1407 01:55:42,865 --> 01:55:44,664 She can only come from here. 1408 01:55:44,666 --> 01:55:46,067 You can see her a mile out, easy. 1409 01:55:46,069 --> 01:55:48,602 You see lights on the mountain over there, 1410 01:55:48,604 --> 01:55:50,171 you blast me, okay? 1411 01:55:50,173 --> 01:55:53,307 But I don't want you going in. Not until she's here. 1412 01:55:53,309 --> 01:55:55,909 You aren't waiting with me? 1413 01:55:55,911 --> 01:55:57,044 I can't. 1414 01:55:57,046 --> 01:55:58,912 Why not? 1415 01:55:58,914 --> 01:56:00,883 I have to wake it up. 1416 01:57:02,310 --> 01:57:04,312 Wakey-wakey. 1417 02:01:17,460 --> 02:01:19,460 Slow night, Mr. Torrance. 1418 02:01:19,462 --> 02:01:23,130 Not for long, I imagine. 1419 02:01:23,132 --> 02:01:25,199 You're a whiskey man, are you not? 1420 02:01:25,201 --> 02:01:27,470 I was, most of the time. 1421 02:01:35,009 --> 02:01:36,911 On the house. 1422 02:01:40,181 --> 02:01:42,348 This was your brand. 1423 02:01:42,350 --> 02:01:44,083 Jack Daniel's. 1424 02:01:44,085 --> 02:01:46,487 I used to see the bottles in our home. 1425 02:01:46,489 --> 02:01:50,022 Our real home, before all this. 1426 02:01:50,024 --> 02:01:53,261 I smelled one once. It smelled like something on fire, 1427 02:01:54,396 --> 02:01:57,196 which I suppose it was. 1428 02:01:57,198 --> 02:01:59,599 I'm afraid you've confused me with someone else. 1429 02:01:59,601 --> 02:02:02,001 It's Lloyd. 1430 02:02:02,003 --> 02:02:03,304 Lloyd. 1431 02:02:04,372 --> 02:02:06,506 I apologize, Mr. Torrance. 1432 02:02:06,508 --> 02:02:08,174 I don't know where everyone is, 1433 02:02:08,176 --> 02:02:10,476 but it'll pick up. 1434 02:02:10,478 --> 02:02:12,412 Oh, I know where they are. 1435 02:02:12,414 --> 02:02:14,082 And you're right, 1436 02:02:14,749 --> 02:02:15,817 it'll pick up. 1437 02:02:17,985 --> 02:02:21,423 If you don't mind my saying, Mr. Torrance, you seem... 1438 02:02:22,189 --> 02:02:23,558 put upon. 1439 02:02:24,224 --> 02:02:26,024 Put upon? 1440 02:02:26,026 --> 02:02:27,593 Pulled into other people's problems. 1441 02:02:27,595 --> 02:02:31,031 I see it all the time, if you don't mind my saying. 1442 02:02:33,434 --> 02:02:35,670 So we lived in Florida. 1443 02:02:36,370 --> 02:02:37,502 I'm sorry? 1444 02:02:37,504 --> 02:02:39,039 Mom and I. 1445 02:02:40,642 --> 02:02:43,743 We never wanted to see snow again, 1446 02:02:43,745 --> 02:02:45,711 so we lived in Florida. 1447 02:02:45,713 --> 02:02:47,245 Tiny place, 1448 02:02:47,247 --> 02:02:48,382 but it was comfortable, and we were happy. 1449 02:02:50,684 --> 02:02:53,185 I was 20 when she died. 1450 02:02:53,187 --> 02:02:57,055 And back then, I saw when someone was gonna die. 1451 02:02:57,057 --> 02:02:59,291 I saw flies. Black flies. 1452 02:02:59,293 --> 02:03:03,128 "Death flies," I called them, circling people's faces. 1453 02:03:03,130 --> 02:03:05,764 And in those last weeks, she was covered, 1454 02:03:05,766 --> 02:03:07,632 her whole face. 1455 02:03:07,634 --> 02:03:11,035 I could barely see her eyes. 1456 02:03:11,037 --> 02:03:13,772 And I... And I tried to comfort her, 1457 02:03:13,774 --> 02:03:15,740 but I could hardly look at her. 1458 02:03:15,742 --> 02:03:18,077 And she saw that. 1459 02:03:23,115 --> 02:03:26,550 Maybe something warm to push away such unpleasantries. 1460 02:03:26,552 --> 02:03:29,721 Don't you wanna hear about it? She was your wife. 1461 02:03:29,723 --> 02:03:32,824 I think you've mistaken me for someone else. 1462 02:03:32,826 --> 02:03:34,761 - I'm just a bartender. - Oh, yeah? 1463 02:03:36,362 --> 02:03:37,695 Just Lloyd the bartender, 1464 02:03:37,697 --> 02:03:39,430 pouring joy at the Overlook Hotel. 1465 02:03:39,432 --> 02:03:42,502 I'll pour whatever you like, Mr. Torrance. 1466 02:03:49,375 --> 02:03:51,344 Man takes a drink, 1467 02:03:52,345 --> 02:03:54,845 the drink takes a drink, 1468 02:03:54,847 --> 02:03:57,715 and then the drink takes a man. 1469 02:03:57,717 --> 02:03:59,552 Ain't it so, Dad? 1470 02:04:03,589 --> 02:04:05,558 Medicine. 1471 02:04:06,526 --> 02:04:09,460 Medicine is what it is. 1472 02:04:09,462 --> 02:04:12,328 Bona fide cure-all. 1473 02:04:12,330 --> 02:04:15,231 The mind is a blackboard. 1474 02:04:15,233 --> 02:04:16,834 And this... 1475 02:04:16,836 --> 02:04:18,637 is the eraser. 1476 02:04:23,542 --> 02:04:25,876 A man tries. 1477 02:04:25,878 --> 02:04:28,311 He provides. 1478 02:04:28,313 --> 02:04:30,780 But he's surrounded by mouths. 1479 02:04:30,782 --> 02:04:32,815 And a family. 1480 02:04:32,817 --> 02:04:36,286 A wife, a kid. 1481 02:04:36,288 --> 02:04:38,688 Those mouths eat time. 1482 02:04:38,690 --> 02:04:40,525 They eat your days on earth. 1483 02:04:41,660 --> 02:04:43,127 They just gobble them up. 1484 02:04:44,829 --> 02:04:48,364 It's enough to make a man sick. 1485 02:04:48,366 --> 02:04:49,367 And this... 1486 02:04:50,535 --> 02:04:52,504 is the medicine. 1487 02:04:54,706 --> 02:04:57,674 So, tell me, pup, 1488 02:04:57,676 --> 02:05:00,745 are you gonna take your medicine? 1489 02:05:04,448 --> 02:05:05,449 I'm not. 1490 02:05:08,519 --> 02:05:09,819 Dan! 1491 02:05:09,821 --> 02:05:11,388 She's here. 1492 02:05:29,173 --> 02:05:31,140 Okay. 1493 02:05:44,888 --> 02:05:47,522 This place is sick. 1494 02:05:47,524 --> 02:05:49,925 Sick like my momo was sick. 1495 02:05:49,927 --> 02:05:51,827 It's cancer, 1496 02:05:51,829 --> 02:05:53,396 only worse. 1497 02:06:01,371 --> 02:06:02,670 What do we do now? 1498 02:06:02,672 --> 02:06:05,141 We head inside. She'll find us. 1499 02:07:54,815 --> 02:07:56,817 Well, well, well. 1500 02:07:58,886 --> 02:08:00,719 Hi there. 1501 02:08:00,721 --> 02:08:03,856 When this starts, run. 1502 02:08:03,858 --> 02:08:06,759 Yes, you run, dear. 1503 02:08:06,761 --> 02:08:09,360 And then I will find you, 1504 02:08:09,362 --> 02:08:15,067 and you will scream for years until you die. 1505 02:08:15,069 --> 02:08:17,870 We'll see who does the screaming. 1506 02:08:17,872 --> 02:08:19,570 Oh, we'll see indeed. 1507 02:08:19,572 --> 02:08:21,606 She's right, you know. 1508 02:08:21,608 --> 02:08:23,643 You should be afraid. 1509 02:08:24,477 --> 02:08:26,677 Why is that? 1510 02:08:26,679 --> 02:08:29,480 Because you don't know where you're standing. 1511 02:08:29,482 --> 02:08:32,418 I'm sorry, who are you, handsome? 1512 02:08:35,889 --> 02:08:39,359 You're the one who killed my Crow, aren't you? 1513 02:08:40,393 --> 02:08:41,394 Go. 1514 02:09:42,821 --> 02:09:45,155 Clever. 1515 02:09:45,157 --> 02:09:47,059 You've made some improvements, haven't you? 1516 02:09:48,627 --> 02:09:51,460 Since the last time I was in your mind. 1517 02:09:51,462 --> 02:09:53,732 How do you know we're not in yours? 1518 02:10:07,778 --> 02:10:09,014 Where are you, pup? 1519 02:10:29,867 --> 02:10:31,535 You're gonna die here. 1520 02:10:32,536 --> 02:10:35,671 Mmm. Brave words, dear. 1521 02:10:35,673 --> 02:10:37,940 Is that what you really think? 1522 02:10:37,942 --> 02:10:40,109 You're gonna hurt me? 1523 02:10:40,111 --> 02:10:41,677 Yes. 1524 02:10:48,551 --> 02:10:51,755 You know, you remind me of myself. 1525 02:10:53,224 --> 02:10:55,556 I can really see it now. 1526 02:10:55,558 --> 02:10:58,093 You've got a darkness in you, dear. 1527 02:10:58,095 --> 02:11:01,698 I think the only difference between you and me is time. 1528 02:11:11,174 --> 02:11:12,442 You don't know yet 1529 02:11:13,143 --> 02:11:14,144 what you'd do... 1530 02:11:15,545 --> 02:11:16,613 for more time. 1531 02:11:18,581 --> 02:11:21,952 But I promise you, dear, oh, you'd be surprised. 1532 02:11:27,556 --> 02:11:29,458 Pain purifies steam. 1533 02:11:30,592 --> 02:11:34,230 Fear, too, so, you understand. 1534 02:11:47,110 --> 02:11:48,642 Hmm. 1535 02:11:53,949 --> 02:11:56,683 I was just like you when I was younger. 1536 02:11:56,685 --> 02:11:59,152 I was special, 1537 02:11:59,154 --> 02:12:00,721 and alone. 1538 02:12:00,723 --> 02:12:02,155 But I met someone who gave me 1539 02:12:02,157 --> 02:12:03,924 the gift of purpose, of community, 1540 02:12:03,926 --> 02:12:05,559 and I might have given you such a gift 1541 02:12:05,561 --> 02:12:08,931 if things would have gone differently. 1542 02:12:11,800 --> 02:12:13,767 No? 1543 02:12:13,769 --> 02:12:15,769 Defiant, aren't you? 1544 02:12:16,905 --> 02:12:18,604 So much like me. 1545 02:12:18,606 --> 02:12:20,976 Your mind is so... 1546 02:12:23,912 --> 02:12:26,048 This isn't your mind, is it? 1547 02:12:28,649 --> 02:12:30,953 This isn't you at all. 1548 02:12:32,620 --> 02:12:35,057 You're just the bait. 1549 02:12:38,360 --> 02:12:39,560 Enough! 1550 02:12:42,830 --> 02:12:43,831 Run. 1551 02:12:46,134 --> 02:12:48,868 How the hell did we miss you? 1552 02:12:50,238 --> 02:12:51,771 Oh... 1553 02:12:51,773 --> 02:12:54,208 You and I should have met years ago. 1554 02:12:57,612 --> 02:12:58,613 Danny. 1555 02:12:59,981 --> 02:13:03,783 That's your name, isn't it? 1556 02:13:03,785 --> 02:13:05,317 Well, something happens to the steam 1557 02:13:05,319 --> 02:13:07,386 when you rubes get older. 1558 02:13:07,388 --> 02:13:09,654 It gets polluted. 1559 02:13:09,656 --> 02:13:11,257 Dirty. 1560 02:13:11,259 --> 02:13:12,559 You know that. 1561 02:13:13,727 --> 02:13:16,628 I see the grease all over you. 1562 02:13:16,630 --> 02:13:19,398 You don't shine quite the same. 1563 02:13:19,400 --> 02:13:21,969 Growing up spoils that, I guess. 1564 02:13:24,072 --> 02:13:26,238 Seriously, handsome, 1565 02:13:26,240 --> 02:13:28,909 where have you been hiding? 1566 02:13:31,845 --> 02:13:33,914 I can make you an offer. 1567 02:13:35,048 --> 02:13:36,915 An offer I rarely make. 1568 02:13:36,917 --> 02:13:39,418 Oh, yeah? I can't wait. 1569 02:13:39,420 --> 02:13:41,086 Such a gifted boy, 1570 02:13:41,088 --> 02:13:45,223 hiding his light under a bushel for so long. 1571 02:13:45,225 --> 02:13:49,761 You could live a long, long time. Live well, too. 1572 02:13:49,763 --> 02:13:53,998 Indulge yourself, no consequences, 1573 02:13:54,000 --> 02:13:55,035 no hangovers. 1574 02:13:57,437 --> 02:14:00,205 Eat well, live long. 1575 02:14:00,207 --> 02:14:03,108 You must be lonely, being the last one. 1576 02:14:03,110 --> 02:14:05,310 I mean, the last one in the world. 1577 02:14:05,312 --> 02:14:07,948 Sweetie, I'm not the last. Far from it. 1578 02:14:09,082 --> 02:14:10,948 I'm just the prettiest. 1579 02:14:10,950 --> 02:14:13,018 I assume you know my answer. 1580 02:14:14,787 --> 02:14:15,919 Pity. 1581 02:14:15,921 --> 02:14:17,690 So, are we doing this or not? 1582 02:14:34,206 --> 02:14:35,839 Whew. 1583 02:14:38,077 --> 02:14:40,410 Oh, sweetie. 1584 02:14:40,412 --> 02:14:44,181 Oh, look at that, huh? 1585 02:14:44,183 --> 02:14:48,385 I seem to have nicked your femoral artery there. 1586 02:14:48,387 --> 02:14:51,121 Why, you're gonna bleed to death, huh? 1587 02:14:56,828 --> 02:14:58,861 My, my, what a temper you have. 1588 02:14:58,863 --> 02:14:59,964 So much fire. 1589 02:15:00,832 --> 02:15:02,399 Such a waste! 1590 02:15:02,401 --> 02:15:04,066 Or maybe not. 1591 02:15:11,109 --> 02:15:13,443 Oh, damn. 1592 02:15:13,445 --> 02:15:16,045 Even at your age... 1593 02:15:16,047 --> 02:15:17,749 it's so good. 1594 02:15:22,820 --> 02:15:24,822 You taste like whiskey. 1595 02:15:30,028 --> 02:15:31,429 Danny! 1596 02:15:32,297 --> 02:15:33,731 Danny boy! 1597 02:15:34,866 --> 02:15:37,300 Oh, so much terror. 1598 02:15:37,302 --> 02:15:39,068 All your life, huh? 1599 02:15:41,372 --> 02:15:43,141 Delicious. 1600 02:15:49,012 --> 02:15:51,382 Don't hurt me! 1601 02:15:53,117 --> 02:15:54,117 Oh, damn. 1602 02:15:58,889 --> 02:16:00,188 What are... You're not alone in there. 1603 02:16:00,190 --> 02:16:01,392 Huh? 1604 02:16:02,427 --> 02:16:03,927 What are you hiding, huh? 1605 02:16:06,196 --> 02:16:08,096 What's in those? 1606 02:16:08,098 --> 02:16:09,532 Something special, huh? 1607 02:16:09,534 --> 02:16:13,136 They're not special. They're starving. 1608 02:16:22,079 --> 02:16:23,245 No. 1609 02:16:23,247 --> 02:16:25,247 No! 1610 02:17:02,184 --> 02:17:04,118 Hello, Danny. 1611 02:17:06,088 --> 02:17:08,491 Come and play with us... 1612 02:17:09,592 --> 02:17:11,258 forever... 1613 02:17:11,260 --> 02:17:13,929 ...and ever... 1614 02:17:15,031 --> 02:17:16,899 and ever. 1615 02:17:51,199 --> 02:17:53,533 Uncle Dan. 1616 02:17:53,535 --> 02:17:55,301 Uncle Dan, is it done? 1617 02:17:55,303 --> 02:17:57,572 Is she dead? 1618 02:18:19,561 --> 02:18:22,094 Great party, isn't it? 1619 02:18:22,096 --> 02:18:23,398 Abra! 1620 02:18:27,101 --> 02:18:28,470 Abra! 1621 02:18:44,651 --> 02:18:46,186 Abra! 1622 02:18:52,493 --> 02:18:54,061 Abra! 1623 02:19:12,479 --> 02:19:13,946 Try it. 1624 02:19:16,983 --> 02:19:18,349 Oh, there you are. 1625 02:19:18,351 --> 02:19:19,586 Abra. 1626 02:19:20,721 --> 02:19:23,488 You've been very, very bad. 1627 02:19:23,490 --> 02:19:25,657 You're not Uncle Dan. 1628 02:19:25,659 --> 02:19:29,994 You're a mask. A false face. 1629 02:19:29,996 --> 02:19:31,228 Who else would I be? 1630 02:19:31,230 --> 02:19:32,231 You're the hotel. 1631 02:19:33,099 --> 02:19:34,498 But he's still in there. 1632 02:19:34,500 --> 02:19:36,269 Mask is off, then. 1633 02:19:41,040 --> 02:19:43,140 Why are you smiling? 1634 02:19:43,142 --> 02:19:45,309 Because you don't know where you're standing. 1635 02:19:45,311 --> 02:19:49,246 I know these halls like my own face, child. 1636 02:19:49,248 --> 02:19:51,449 I mean the body you're standing in. 1637 02:19:51,451 --> 02:19:53,150 The face you're wearing. 1638 02:19:53,152 --> 02:19:55,386 That's Dan Torrance, and you don't know him. 1639 02:19:55,388 --> 02:19:57,187 Dan Torrance. 1640 02:19:57,189 --> 02:19:58,556 Dan Torrance 1641 02:19:58,558 --> 02:20:01,625 made one stop as soon as he got here. 1642 02:20:01,627 --> 02:20:03,228 To the boiler room. 1643 02:20:28,153 --> 02:20:31,654 There you are. 1644 02:20:31,656 --> 02:20:33,490 You were supposed to run. 1645 02:20:33,492 --> 02:20:35,191 I didn't wanna leave you. 1646 02:20:38,063 --> 02:20:41,664 I'm exactly where I'm supposed to be. 1647 02:20:41,666 --> 02:20:43,333 I can't hold it off for much longer. 1648 02:20:43,335 --> 02:20:44,534 Abra, you need to run. 1649 02:20:44,536 --> 02:20:45,802 No. 1650 02:20:45,804 --> 02:20:47,470 I'm not going anywhere without you. 1651 02:20:47,472 --> 02:20:50,040 I have to close the door behind us, right? 1652 02:20:50,775 --> 02:20:52,475 Run! Run! 1653 02:23:06,675 --> 02:23:07,776 Come on, Uncle Dan. 1654 02:23:08,577 --> 02:23:09,845 Get out of there. 1655 02:23:11,279 --> 02:23:12,481 Come on. 1656 02:23:23,925 --> 02:23:26,425 The fire spread fast, 1657 02:23:26,427 --> 02:23:28,427 destroying the hotel. 1658 02:23:28,429 --> 02:23:29,898 Purifying it. 1659 02:23:31,432 --> 02:23:33,499 I could almost hear it 1660 02:23:33,501 --> 02:23:34,770 screaming. 1661 02:23:35,771 --> 02:23:38,437 I could hear it dying. 1662 02:23:38,439 --> 02:23:41,275 And deep inside, I knew... 1663 02:23:43,911 --> 02:23:45,880 I knew you were okay. 1664 02:23:47,348 --> 02:23:50,349 I'm sorry I put you in danger. 1665 02:23:50,351 --> 02:23:51,752 It was the only way. 1666 02:23:52,687 --> 02:23:53,888 I know. 1667 02:23:54,989 --> 02:23:58,390 Do you think she was right 1668 02:23:58,392 --> 02:24:01,627 when she said she wasn't the last one? 1669 02:24:01,629 --> 02:24:03,862 The world's a hungry place. 1670 02:24:03,864 --> 02:24:06,532 A dark place. 1671 02:24:06,534 --> 02:24:10,368 Maybe there's more of them or things like them or worse, 1672 02:24:10,370 --> 02:24:12,838 but there are more people like you, too. 1673 02:24:12,840 --> 02:24:14,608 People who stand. 1674 02:24:18,012 --> 02:24:19,812 I told you when I first met you... 1675 02:24:19,814 --> 02:24:22,582 I told you that you should hide. 1676 02:24:24,051 --> 02:24:26,252 That you should keep your head down. 1677 02:24:27,320 --> 02:24:29,489 Keep your shine out of sight. 1678 02:24:31,058 --> 02:24:32,625 But I was wrong. 1679 02:24:35,795 --> 02:24:37,964 Shine on, Abra Stone. 1680 02:24:40,633 --> 02:24:41,968 You shine on. 1681 02:24:44,904 --> 02:24:46,740 Dinner's ready. 1682 02:24:49,876 --> 02:24:51,711 Who are you talking to? 1683 02:24:53,680 --> 02:24:54,681 No one. 1684 02:24:55,380 --> 02:24:56,381 Hmm. 1685 02:25:02,889 --> 02:25:04,490 That's not true. 1686 02:25:08,460 --> 02:25:09,829 I was talking to Dan. 1687 02:25:17,736 --> 02:25:19,872 We go on after. 1688 02:25:20,739 --> 02:25:21,907 We go on. 1689 02:25:22,674 --> 02:25:24,276 And he's okay. 1690 02:25:24,910 --> 02:25:25,911 So is Daddy. 1691 02:25:27,579 --> 02:25:28,781 He really is. 1692 02:25:32,785 --> 02:25:34,319 Good. 1693 02:25:45,664 --> 02:25:46,965 You coming, sweetheart? 1694 02:25:49,735 --> 02:25:51,069 In a minute. 1695 02:25:51,093 --> 02:25:56,093 Subtitled by YACEF Moustafa