1 00:00:07,304 --> 00:00:12,239 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:35,840 --> 00:00:36,944 Where are you going, Violet? 3 00:00:37,251 --> 00:00:39,013 Just to pick some flowers. 4 00:00:39,379 --> 00:00:40,956 Don't wander too far. 5 00:00:48,009 --> 00:00:52,979 ♪ My wild Irish Rose ♪ 6 00:00:53,649 --> 00:00:58,324 ♪ The sweetest flower that grows ♪ 7 00:00:59,061 --> 00:01:01,790 ♪ You may search everywhere ♪ 8 00:01:02,476 --> 00:01:10,816 ♪ But none can compare with my wild Irish Rose ♪ 9 00:01:11,710 --> 00:01:12,742 Oh, hi there! 10 00:01:16,305 --> 00:01:17,793 Do you want one? 11 00:01:27,967 --> 00:01:30,454 You are wondering why I'm wearing such a funny hat. 12 00:01:31,271 --> 00:01:33,158 I always wear this hat. 13 00:01:33,842 --> 00:01:35,864 So much, that it's a part of my name now. 14 00:01:36,701 --> 00:01:40,274 My friends, my very very best friends. 15 00:01:40,274 --> 00:01:42,949 They just call me Rose the Hat. 16 00:01:43,099 --> 00:01:45,062 It looks like a magicians hat. 17 00:01:46,050 --> 00:01:47,105 It is. 18 00:01:47,815 --> 00:01:49,505 It's a magic hat. 19 00:01:50,339 --> 00:01:51,494 Do you wanna see? 20 00:01:53,202 --> 00:01:54,855 Nothing up my sleeves. 21 00:01:57,722 --> 00:01:58,866 Nothing in my hat. 22 00:02:01,898 --> 00:02:03,066 Don't worry, that's my friend. 23 00:02:03,066 --> 00:02:04,254 You're missing the trick. 24 00:02:04,702 --> 00:02:05,880 Reach inside. 25 00:02:11,047 --> 00:02:13,763 Wow! It's so pretty. 26 00:02:13,763 --> 00:02:15,762 Because it's special. 27 00:02:15,762 --> 00:02:17,753 And speaking of special. 28 00:02:17,961 --> 00:02:20,860 You are a little magic too, aren't you? 29 00:02:22,014 --> 00:02:24,702 The flower in my hand, what color is it? 30 00:02:27,597 --> 00:02:28,713 Purple. 31 00:02:34,454 --> 00:02:37,602 Violet! Like you. 32 00:02:40,696 --> 00:02:42,469 You don't eat flowers! 33 00:02:42,685 --> 00:02:44,024 But you do. 34 00:02:44,164 --> 00:02:45,968 But these are special. 35 00:02:46,517 --> 00:02:50,443 Honey, it's the special ones that taste best. 36 00:02:53,333 --> 00:02:55,087 I should get back to my mom. 37 00:02:55,087 --> 00:02:57,612 No, stay, stay a while, see more magic. 38 00:03:03,727 --> 00:03:06,411 You are a special little thing, aren't you? 39 00:05:52,784 --> 00:05:54,305 No, please... 40 00:05:58,838 --> 00:06:01,229 Hey, it's okay, Doc. 41 00:06:02,357 --> 00:06:03,603 It's okay. 42 00:06:09,704 --> 00:06:11,965 There, all dry. 43 00:06:15,755 --> 00:06:16,922 What happened? 44 00:06:20,260 --> 00:06:22,337 You have to talk to me, Danny. 45 00:06:24,109 --> 00:06:25,660 You haven't talked since we left... 46 00:06:27,559 --> 00:06:29,070 Please, Doc. 47 00:06:31,469 --> 00:06:32,654 Please. 48 00:06:47,069 --> 00:06:48,658 So... 49 00:06:49,007 --> 00:06:51,396 You ain't talking, huh, Doc? 50 00:06:56,053 --> 00:06:58,445 Weren't talking much the first time I met you neither. 51 00:07:01,542 --> 00:07:04,114 You remember the first time we really talked? 52 00:07:04,271 --> 00:07:06,372 When I spoke up inside your head. 53 00:07:07,993 --> 00:07:09,931 Made you feel good, right? 54 00:07:10,207 --> 00:07:11,917 Knowing you're not alone. 55 00:07:12,914 --> 00:07:14,897 Someone did that for me too. 56 00:07:15,805 --> 00:07:19,610 And someday, Danny Torrance, you'll teach someone else. 57 00:07:20,179 --> 00:07:21,297 I won't. 58 00:07:22,313 --> 00:07:23,487 No, you won't, huh? 59 00:07:23,487 --> 00:07:27,263 I won't shine, I mean. No more, it's dangerous. 60 00:07:28,625 --> 00:07:31,078 Very good it is. Sometimes. 61 00:07:31,151 --> 00:07:32,440 She found me. 62 00:07:32,605 --> 00:07:35,433 She'll come back and come back until she gets me. 63 00:07:36,628 --> 00:07:37,957 You're right. 64 00:07:38,334 --> 00:07:39,719 The Overlook's condemned. 65 00:07:39,719 --> 00:07:44,250 Boarded up, there are starving old ghosts in there, reaching out for you. 66 00:07:44,581 --> 00:07:46,140 Won't stop with her, either. 67 00:07:46,646 --> 00:07:48,207 Pictures in the book. 68 00:07:48,565 --> 00:07:51,745 You said they were just pictures in the book, and they couldn't hurt me. 69 00:07:54,266 --> 00:07:58,074 Some things, dark things. 70 00:07:58,497 --> 00:08:00,201 The shining is like food. 71 00:08:00,680 --> 00:08:05,500 The Overlook, it was always just pictures to me. 72 00:08:06,330 --> 00:08:08,330 But I didn't shine like you. 73 00:08:09,792 --> 00:08:11,617 Nobody shines like you. 74 00:08:12,809 --> 00:08:14,666 So you in that damn hotel, 75 00:08:14,795 --> 00:08:19,027 you were like a million watt battery, all plugged in. 76 00:08:19,027 --> 00:08:20,516 And it ate it up. 77 00:08:23,114 --> 00:08:25,080 World's a hungry place. 78 00:08:26,697 --> 00:08:30,320 And the darkest things are the hungriest, and they'll eat what shines. 79 00:08:30,482 --> 00:08:35,594 Swarm in, like mosquitoes, leeches. Can't do nothing about that. 80 00:08:38,232 --> 00:08:39,962 What you can do 81 00:08:41,149 --> 00:08:44,413 is turn what they come for against them. 82 00:08:47,484 --> 00:08:49,056 My grandfather. 83 00:08:50,383 --> 00:08:52,413 He was a mean son of a bitch. 84 00:08:54,355 --> 00:08:57,668 Dark inside. Same type of dark as your dad. 85 00:08:58,583 --> 00:09:03,186 Beat me senseless and my grandma too. And when he died I danced. 86 00:09:03,721 --> 00:09:05,637 But he came home coming back. 87 00:09:07,581 --> 00:09:09,253 Standing in my room. 88 00:09:09,879 --> 00:09:15,749 Suit all gray and stinking from whatever mold was growing on him in that box. 89 00:09:16,731 --> 00:09:19,240 So, grandma... 90 00:09:21,260 --> 00:09:23,180 She taught me a trick. 91 00:09:25,816 --> 00:09:27,493 Gave me a prison. 92 00:09:29,278 --> 00:09:32,660 I want you to know this box. 93 00:09:33,581 --> 00:09:35,084 Inside and out. 94 00:09:35,727 --> 00:09:37,667 Don't just look at it, touch it. 95 00:09:38,763 --> 00:09:41,600 Stick your nose inside, see if there is a smell. 96 00:09:42,192 --> 00:09:42,921 Why? 97 00:09:42,921 --> 00:09:47,193 Because you gonna build one just like it in your mind. 98 00:09:47,494 --> 00:09:49,321 One even more special. 99 00:09:49,784 --> 00:09:51,808 So next time that bitch comes around. 100 00:09:52,808 --> 00:09:54,331 You'll be ready. 101 00:09:55,800 --> 00:09:57,721 Let's get you back to mama. 102 00:09:58,289 --> 00:10:00,150 Danny! 103 00:10:00,462 --> 00:10:02,264 Danny! 104 00:10:04,112 --> 00:10:05,591 Danny! 105 00:10:06,916 --> 00:10:08,592 There you are! 106 00:10:08,926 --> 00:10:11,081 Where did you go?! 107 00:10:12,725 --> 00:10:15,025 You scared me half to death. 108 00:10:16,480 --> 00:10:18,659 Don't you do that to me, you hear? 109 00:10:19,364 --> 00:10:21,575 Don't you ever do this to me. 110 00:10:21,962 --> 00:10:23,788 Don't ever do this to me. 111 00:10:31,202 --> 00:10:33,374 What's up, Doc? 112 00:10:36,447 --> 00:10:37,720 What's cooking? 113 00:10:38,806 --> 00:10:42,011 What's cooking little friend? Well, you are! 114 00:10:42,193 --> 00:10:42,946 Me? 115 00:10:43,119 --> 00:10:44,591 Yes. 116 00:10:48,053 --> 00:10:50,626 Ouch, you are killing me! 117 00:11:49,402 --> 00:11:50,821 You okay, Doc? 118 00:11:53,408 --> 00:11:55,752 Yeah, Mom, I'm okay. 119 00:12:24,893 --> 00:12:26,686 - What's your name again, cutie? - Dan. 120 00:12:26,833 --> 00:12:28,665 Dan. 121 00:13:04,223 --> 00:13:08,614 You gonna take that medicine. 122 00:13:08,832 --> 00:13:10,782 Come on. Get out. 123 00:13:11,506 --> 00:13:13,285 Shit, I think you killed him. 124 00:13:14,227 --> 00:13:15,916 What if you killed him? 125 00:13:16,081 --> 00:13:17,306 I hope you killed him. 126 00:13:17,645 --> 00:13:18,823 You hear me? 127 00:13:20,915 --> 00:13:22,192 Let me kiss it won't hurt. 128 00:13:31,818 --> 00:13:33,401 No, no, no. 129 00:13:33,879 --> 00:13:36,126 No, no. 130 00:13:36,308 --> 00:13:39,575 What a... 131 00:14:03,569 --> 00:14:05,374 Mommy? 132 00:14:14,167 --> 00:14:16,233 - Mommy? - Baby. 133 00:14:16,233 --> 00:14:18,439 Here, here. 134 00:14:24,903 --> 00:14:27,164 You can put her money back, Doc. 135 00:14:27,848 --> 00:14:29,489 You can do that much. 136 00:14:30,185 --> 00:14:31,693 She took mine. 137 00:14:32,212 --> 00:14:34,023 She probably bought a coke with it. 138 00:14:35,431 --> 00:14:36,813 Doc! 139 00:15:14,956 --> 00:15:15,982 Andi? 140 00:15:17,183 --> 00:15:18,471 That's right. 141 00:15:20,705 --> 00:15:22,705 You're prettier than your picture. 142 00:15:24,788 --> 00:15:26,774 And you're older than yours. 143 00:15:29,138 --> 00:15:32,039 We're staying here, or going somewhere? 144 00:15:35,544 --> 00:15:37,459 Don't you wanna watch the movie? 145 00:15:50,548 --> 00:15:52,312 I don't see what the fuss is about. 146 00:15:52,312 --> 00:15:56,063 Chat-room romance, little girls, not interesting. 147 00:15:56,234 --> 00:15:59,370 Just watch, see if there's thing I promised. 148 00:15:59,370 --> 00:16:02,447 It better be, 'cause she's not all that steamy. 149 00:16:02,602 --> 00:16:04,557 There she goes. 150 00:16:05,217 --> 00:16:07,272 Aren't you tired? 151 00:16:08,524 --> 00:16:10,235 Sleep. 152 00:16:21,384 --> 00:16:23,321 Okay. 153 00:16:29,772 --> 00:16:32,161 Wait. This is the best part. 154 00:16:32,716 --> 00:16:35,777 I watched her do it 3 times now, and it never gets old. 155 00:16:37,022 --> 00:16:40,149 Sleep deeper. Deep as you can. 156 00:16:41,560 --> 00:16:45,099 The pain you feel is only a dream. 157 00:16:47,771 --> 00:16:53,336 You can explain a lost wallet, when your wife asks. 158 00:16:54,490 --> 00:16:57,113 But you can't explain this? 159 00:16:58,069 --> 00:17:02,151 This you'll see every day when you look in the mirror. 160 00:17:03,107 --> 00:17:07,696 And at every time you see it, you'll say out loud - 161 00:17:09,490 --> 00:17:11,998 "I like little girls". 162 00:17:13,860 --> 00:17:18,704 And the next time you go looking for a little girl online. 163 00:17:19,220 --> 00:17:21,798 I want you to remember 164 00:17:21,798 --> 00:17:25,686 that time you got bitten by a rattle snake. 165 00:17:33,797 --> 00:17:35,217 That is interesting. 166 00:17:45,145 --> 00:17:46,459 Excuse me, Miss? 167 00:17:47,336 --> 00:17:48,556 Miss? 168 00:17:48,687 --> 00:17:50,174 Miss, you left something in the theater. 169 00:17:50,174 --> 00:17:52,040 You wanna leave me alone. 170 00:17:58,352 --> 00:18:00,797 Well, hi there. 171 00:18:02,205 --> 00:18:03,951 You wanna let me go. 172 00:18:05,154 --> 00:18:07,278 Oh, no sweetie. 173 00:18:08,229 --> 00:18:09,590 No, I don't. 174 00:18:59,247 --> 00:19:02,211 Mommy, I made this for you, it's a secret card. 175 00:19:02,688 --> 00:19:03,824 Thank you, Abadoo. 176 00:19:03,824 --> 00:19:06,430 Does anyone know a magic word? 177 00:19:09,045 --> 00:19:09,791 You. 178 00:19:10,593 --> 00:19:11,725 Abracadabra. 179 00:19:12,083 --> 00:19:13,721 "Abracadabra", that's a great one. 180 00:19:13,898 --> 00:19:14,556 One. 181 00:19:14,863 --> 00:19:15,657 Two. 182 00:19:15,846 --> 00:19:16,570 Three. 183 00:19:16,753 --> 00:19:18,926 Abracadabra! 184 00:19:20,425 --> 00:19:22,088 I know magic too. 185 00:19:22,199 --> 00:19:23,837 Sometimes... 186 00:19:24,843 --> 00:19:26,003 Sorry. 187 00:19:27,874 --> 00:19:29,116 Has anyone seen my spoons? 188 00:19:29,826 --> 00:19:31,292 I can do that. 189 00:19:31,429 --> 00:19:32,412 That's nice, sweetie. 190 00:19:32,412 --> 00:19:34,136 - They are on you! - Oh, they are on me? 191 00:19:40,134 --> 00:19:41,827 What the hell? 192 00:19:50,517 --> 00:19:52,514 Dave. 193 00:20:04,743 --> 00:20:06,660 Abracadabra. 194 00:20:43,627 --> 00:20:44,658 Oops. 195 00:20:44,798 --> 00:20:46,331 Oh, hi there sleepy-head. 196 00:20:47,003 --> 00:20:48,275 Sorry. 197 00:20:48,448 --> 00:20:50,648 I had to sleep you pretty hard. 198 00:20:50,966 --> 00:20:52,617 You are a tough one. 199 00:20:53,021 --> 00:20:54,170 Willful. 200 00:20:54,536 --> 00:20:55,789 You know I checked. 201 00:20:56,269 --> 00:21:01,504 Six men in 3 months with those little snake bite tattoos on their cheeks? 202 00:21:02,276 --> 00:21:04,065 My, you've been busy. 203 00:21:10,385 --> 00:21:13,543 Snakebite Andi - that's who you are. 204 00:21:14,590 --> 00:21:16,590 So, who am I? 205 00:21:19,033 --> 00:21:21,433 You're some crazy bitch, who kidnapped me. 206 00:21:22,136 --> 00:21:23,679 Just the truth from now on. 207 00:21:23,865 --> 00:21:25,987 You will only speak the truth. 208 00:21:28,796 --> 00:21:31,857 You're the most beautiful woman I've ever seen. 209 00:21:32,855 --> 00:21:35,070 Oh my God, works a little too well, doesn't it? 210 00:21:35,910 --> 00:21:38,688 Here's the deal Snakebite Andi. 211 00:21:38,942 --> 00:21:41,918 You are pusher, hm? You can push people. 212 00:21:42,569 --> 00:21:44,859 We haven't had a pusher around here for a little while. 213 00:21:44,859 --> 00:21:49,650 So, I'm gonna offer you a deal I haven't offered anyone in almost 40 years. 214 00:21:51,339 --> 00:21:53,193 How old are you, darling? 215 00:21:54,860 --> 00:21:56,197 Fifteen. 216 00:21:56,431 --> 00:21:57,780 Fifteen? 217 00:21:58,335 --> 00:22:00,228 Oh, God, what an age. 218 00:22:01,460 --> 00:22:04,245 Springtime of your womanhood, isn't it? 219 00:22:05,948 --> 00:22:10,527 You are not a girl anymore but you don't have a single dent yet either. 220 00:22:11,383 --> 00:22:13,891 Gravity hasn't even noticed you. 221 00:22:14,378 --> 00:22:16,184 Not in 15. 222 00:22:17,610 --> 00:22:18,782 Men though... 223 00:22:20,354 --> 00:22:22,126 No, no. no. No shame. 224 00:22:23,284 --> 00:22:26,665 You paid that back, didn't you? 225 00:22:27,757 --> 00:22:29,274 That's what I'm offering you. 226 00:22:29,442 --> 00:22:31,032 Springtime forever. 227 00:22:31,432 --> 00:22:33,534 Ten years from now you are still 15. 228 00:22:33,694 --> 00:22:35,868 A hundred? Maybe 17. 229 00:22:37,930 --> 00:22:39,157 Eat well. 230 00:22:39,382 --> 00:22:43,651 Stay young. Live long. 231 00:23:53,712 --> 00:23:54,601 You like it? 232 00:23:55,725 --> 00:23:56,598 Sorry I was just... 233 00:23:56,882 --> 00:23:59,482 That's okay, people love to look at it. 234 00:24:00,296 --> 00:24:02,048 We used to set this up in the library. 235 00:24:02,444 --> 00:24:05,383 Community project just taken a life on its own. 236 00:24:05,532 --> 00:24:07,362 We started with a clock town there. 237 00:24:08,040 --> 00:24:09,510 - Oh yeah. - Just keeps growing. 238 00:24:10,310 --> 00:24:11,721 Kids call it "Tiny Town". 239 00:24:11,760 --> 00:24:12,957 The kids built this? 240 00:24:13,314 --> 00:24:14,748 With some help, oh yeah. 241 00:24:14,910 --> 00:24:17,801 Keep it up. Built the whole Town square. 242 00:24:19,515 --> 00:24:23,674 Are you off the bus, or riding near town? 243 00:24:23,674 --> 00:24:24,748 Yeah, the bus. 244 00:24:25,588 --> 00:24:27,573 Not many ride bus this far North. 245 00:24:27,721 --> 00:24:29,853 Unless, they are looking for work. 246 00:24:33,185 --> 00:24:34,701 Yeah. 247 00:24:35,777 --> 00:24:37,606 Change of scenery, or... 248 00:24:37,828 --> 00:24:39,823 You're running away from something? 249 00:24:41,821 --> 00:24:43,272 Don't mind me hop on. 250 00:24:43,615 --> 00:24:45,431 - New face, that's all. - Yeah. 251 00:24:46,330 --> 00:24:49,054 So I'm running away from myself, I guess. 252 00:24:52,861 --> 00:24:55,724 Running away from yourself, that is a pickle. 253 00:24:57,236 --> 00:24:59,366 You take yourself with you wherever you go. 254 00:24:59,624 --> 00:25:00,856 Isn't that the bitch? 255 00:25:03,316 --> 00:25:05,886 Rent's $85 a week, payable upfront. 256 00:25:06,045 --> 00:25:09,240 Billy paid your first two, rest's on you. 257 00:25:09,555 --> 00:25:13,194 No pets. No parties. No noise. 258 00:25:13,359 --> 00:25:15,024 I am a quiet time. 259 00:25:15,908 --> 00:25:17,556 Last guy said the same. 260 00:25:17,797 --> 00:25:19,226 Math student. 261 00:25:20,031 --> 00:25:21,992 Even let him paint the wall all blackboard, 262 00:25:21,992 --> 00:25:24,406 so he could scribble his little puzzles up there. 263 00:25:25,006 --> 00:25:27,057 Wasn't quiet, no so. 264 00:25:27,931 --> 00:25:31,048 Didn't even paint over this when he left. But I'm glad I didn't. 265 00:25:31,224 --> 00:25:33,620 'Cause I can make this easy for you. 266 00:25:33,797 --> 00:25:36,135 So you see it every morning when you wake. 267 00:25:39,465 --> 00:25:41,915 - You sure you wanna vouch for this pup? - Pretty sure. 268 00:25:42,633 --> 00:25:44,206 It's your ass, Billy. 269 00:25:45,093 --> 00:25:46,547 Bleeding heart this one. 270 00:25:49,448 --> 00:25:51,885 I'm downstairs, ground floor, if you need anything. 271 00:25:53,004 --> 00:25:55,168 Find me tomorrow, we'll talk about some work. 272 00:25:57,009 --> 00:25:58,416 Why are you doing this? 273 00:25:59,272 --> 00:26:00,522 You don't know me. 274 00:26:00,765 --> 00:26:02,417 No I don't. 275 00:26:02,758 --> 00:26:05,083 But I know the look, like I said. 276 00:26:05,569 --> 00:26:06,846 And sometimes I... 277 00:26:07,660 --> 00:26:10,370 get this feeling about people, hard to understand, I guess. 278 00:26:12,065 --> 00:26:13,525 Easier than you think. 279 00:26:15,325 --> 00:26:16,921 - Thanks. - All right. 280 00:26:38,277 --> 00:26:39,464 You ready? 281 00:26:42,153 --> 00:26:43,243 She's ready. 282 00:26:48,561 --> 00:26:49,852 Who are these people? 283 00:26:50,019 --> 00:26:51,566 You'll find out after. 284 00:26:52,619 --> 00:26:55,358 Right over there is Grampa Flick, and he'll lead us. 285 00:26:55,358 --> 00:26:56,597 Lie down. 286 00:26:57,307 --> 00:26:58,819 There. 287 00:27:03,175 --> 00:27:06,774 No fear, you understand? 288 00:27:15,117 --> 00:27:19,363 We are the True Knot, and we endure. 289 00:27:22,201 --> 00:27:24,201 We are the chosen ones. 290 00:27:26,266 --> 00:27:28,927 We are the fortunate ones. 291 00:27:32,082 --> 00:27:35,981 What is tied, cannot be untied. 292 00:27:39,279 --> 00:27:41,844 Here is a woman. 293 00:27:42,052 --> 00:27:43,693 Would she join us? 294 00:27:45,637 --> 00:27:50,197 Would she tie her life to our life? 295 00:27:50,705 --> 00:27:51,702 Yes. 296 00:27:51,877 --> 00:27:53,085 Yes. 297 00:27:53,247 --> 00:27:56,353 Say "yes". 298 00:27:57,741 --> 00:27:58,941 Yes. 299 00:28:00,666 --> 00:28:02,404 This one's special. 300 00:28:03,529 --> 00:28:04,865 Her name's Violet. 301 00:28:05,372 --> 00:28:07,213 There is not much of her left. 302 00:28:08,469 --> 00:28:10,327 And she tastes 303 00:28:11,973 --> 00:28:13,870 like flowers. 304 00:28:36,236 --> 00:28:37,978 Breathe deep. 305 00:28:46,163 --> 00:28:49,687 There, embrace it. 306 00:28:52,829 --> 00:28:54,199 Embrace it. 307 00:29:06,027 --> 00:29:06,968 No! 308 00:29:08,775 --> 00:29:11,869 No! 309 00:29:58,251 --> 00:30:00,988 They haven't found us yet. 310 00:30:02,416 --> 00:30:04,464 They were used to hearing him cry. 311 00:30:04,985 --> 00:30:07,824 'Cause I left him alone for so much. 312 00:30:09,846 --> 00:30:11,917 So they didn't do anything. 313 00:30:15,219 --> 00:30:18,094 And they haven't found us yet. 314 00:30:25,455 --> 00:30:26,216 Mommy? 315 00:30:47,379 --> 00:30:48,229 Hey. 316 00:30:49,851 --> 00:30:51,889 You said that you knew my look. 317 00:30:52,960 --> 00:30:54,304 What did you mean? 318 00:30:56,071 --> 00:30:57,510 You're sick. 319 00:30:57,962 --> 00:31:00,173 You're tired. I can see that much. 320 00:31:02,350 --> 00:31:04,001 I need help. 321 00:31:08,184 --> 00:31:10,749 Come on in. We'll talk about it. 322 00:31:14,383 --> 00:31:18,753 God, grant me the serenity to accept the things that I cannot change, 323 00:31:18,753 --> 00:31:21,355 the courage to change the things that I can, 324 00:31:21,355 --> 00:31:23,630 and the wisdom to know the difference. 325 00:31:24,392 --> 00:31:26,067 Bobby's got a big birthday today. 326 00:31:26,420 --> 00:31:28,230 Three years, three years sober. 327 00:31:31,291 --> 00:31:32,291 Thanks, John. 328 00:31:32,892 --> 00:31:35,063 Now for the most important person in the room. 329 00:31:35,920 --> 00:31:37,071 Is anybody here a newbie? 330 00:31:39,294 --> 00:31:40,965 Somebody's got 24 hours? 331 00:31:44,231 --> 00:31:45,238 Yeah. 332 00:31:53,148 --> 00:31:54,224 New to town, huh? 333 00:31:54,605 --> 00:31:55,843 Yeah, I... 334 00:31:56,005 --> 00:31:58,394 Nothing personal I delivered half of the people in that room. 335 00:31:58,479 --> 00:32:00,894 - So it's new faces part, that's all. - This is Dan Torrance. 336 00:32:01,017 --> 00:32:02,550 He's fresh off the bus. 337 00:32:03,112 --> 00:32:05,368 Fresh off the ground, by the look? 338 00:32:07,205 --> 00:32:08,749 There's no judgment here, brother. 339 00:32:08,903 --> 00:32:11,568 I mean, we've all been there, and worse, trust me. 340 00:32:11,568 --> 00:32:12,269 Oh yeah. 341 00:32:12,691 --> 00:32:14,666 If you are looking for a wing to climb under. 342 00:32:14,974 --> 00:32:17,720 I can't say you do any better than Billy Freeman here. 343 00:32:17,822 --> 00:32:20,188 Well, thank you for your hospitality. 344 00:32:21,593 --> 00:32:23,002 I'm a little... 345 00:32:24,167 --> 00:32:25,889 I guess I'm not used to it. 346 00:32:26,052 --> 00:32:27,125 Well, you know what we say. 347 00:32:27,272 --> 00:32:29,437 You can't judge someone till you know the whole story. 348 00:32:29,598 --> 00:32:31,295 You might think you understand, but... 349 00:32:31,433 --> 00:32:32,655 - You don't. - You don't. 350 00:32:33,973 --> 00:32:35,295 How are you today, all right? 351 00:32:35,295 --> 00:32:36,465 Our train is still running. 352 00:32:36,837 --> 00:32:38,056 That's good to hear. 353 00:32:38,724 --> 00:32:39,719 You good? 354 00:32:39,890 --> 00:32:41,849 Yeah. 355 00:32:42,510 --> 00:32:44,302 - Well, good to know you, Dan. - Yeah. 356 00:32:44,302 --> 00:32:45,452 - Come again. - Thanks. 357 00:32:45,452 --> 00:32:47,575 - Hope to see you again soon. - I'll come back, yeah. 358 00:32:48,845 --> 00:32:51,560 Really good man, he's got a gift. 359 00:32:51,706 --> 00:32:52,917 Hey, Billy, hang on. 360 00:32:53,340 --> 00:32:54,575 Hey, Doc? 361 00:32:56,824 --> 00:32:58,136 Your watch. 362 00:32:59,475 --> 00:33:01,844 You lost your watch, you were worried about the kid with... 363 00:33:02,525 --> 00:33:04,415 Gauche, Guchers... 364 00:33:06,064 --> 00:33:06,826 What? 365 00:33:07,023 --> 00:33:11,801 The kid with Guchers, or Gauchers, the bone thing... 366 00:33:14,564 --> 00:33:17,035 - Gaucher's disease. - Right. 367 00:33:17,361 --> 00:33:19,831 You were washing your hands in the hospital bathroom and 368 00:33:20,050 --> 00:33:21,953 you left it on the soap dispenser. 369 00:33:24,289 --> 00:33:26,317 Well, just check on the soap dispenser. 370 00:33:26,902 --> 00:33:28,510 - It was good to meet you. - Yeah. 371 00:33:34,090 --> 00:33:35,519 How did you know? 372 00:33:36,817 --> 00:33:38,126 I wish I could say. 373 00:33:40,204 --> 00:33:41,452 Lucky guess. 374 00:33:44,699 --> 00:33:45,947 My ass. 375 00:33:47,007 --> 00:33:50,939 Intuition I suppose. Like a feeling in my gut, maybe... 376 00:33:52,456 --> 00:33:54,380 A lucky guess. 377 00:33:54,855 --> 00:33:56,134 What do you wanna do here? 378 00:33:58,156 --> 00:33:59,077 What do you mean? 379 00:33:59,243 --> 00:34:02,490 I mean here in Frazier. Why are you here? 380 00:34:04,194 --> 00:34:06,144 I don't know. I don't know. 381 00:34:06,343 --> 00:34:09,378 Something different than I've been doing... 382 00:34:11,200 --> 00:34:12,590 Something better. 383 00:34:16,512 --> 00:34:17,856 You go to church? 384 00:34:18,960 --> 00:34:19,900 Does it matter? 385 00:34:19,900 --> 00:34:21,945 Do you believe in something, something 386 00:34:24,147 --> 00:34:25,550 bigger than you? 387 00:34:28,027 --> 00:34:29,937 Our beliefs don't make us better people. 388 00:34:30,963 --> 00:34:33,041 Our actions make us better people. 389 00:34:35,662 --> 00:34:38,267 So Billy says you have orderly experience? 390 00:34:38,267 --> 00:34:39,739 That's right. 391 00:34:40,033 --> 00:34:41,174 You're working right now? 392 00:34:41,557 --> 00:34:44,619 Few shifts at Tiny Town, helping with the train. 393 00:34:44,826 --> 00:34:47,877 'Cause I do 3 days a week at Rivington House hospice. 394 00:34:48,393 --> 00:34:50,538 Good orderly is tough to find. 395 00:34:50,702 --> 00:34:51,893 Tougher to keep. 396 00:34:53,393 --> 00:34:55,057 Do dying people bother you? 397 00:34:55,685 --> 00:34:56,919 No. 398 00:34:57,260 --> 00:34:58,598 We're all dying. 399 00:34:58,762 --> 00:35:01,895 We're all just one big hospice with fresh air. 400 00:35:47,626 --> 00:35:49,709 Oh, hi there. 401 00:35:50,766 --> 00:35:52,303 You said it didn't hurt. 402 00:35:54,671 --> 00:35:57,172 Doesn't now, does it? 403 00:35:57,623 --> 00:35:59,271 It felt like I was dying. 404 00:36:00,429 --> 00:36:01,954 I know. 405 00:36:02,312 --> 00:36:03,560 You did. 406 00:36:04,762 --> 00:36:06,383 You'll feel better when you eat. 407 00:36:06,883 --> 00:36:08,558 Am I still human? 408 00:36:09,889 --> 00:36:11,976 Do you care? 409 00:36:39,001 --> 00:36:39,835 Hey. 410 00:36:40,443 --> 00:36:41,537 Let it be. 411 00:36:43,974 --> 00:36:45,431 Azrael, leave him be. 412 00:36:55,727 --> 00:36:56,778 Azzie? 413 00:36:58,453 --> 00:36:59,731 Azzie, come on. 414 00:37:00,849 --> 00:37:03,307 Come on, Azzie. 415 00:37:03,718 --> 00:37:04,721 Doc? 416 00:37:05,874 --> 00:37:07,143 Is that you, Doc? 417 00:37:07,774 --> 00:37:09,156 No, I'm not a doctor. 418 00:37:09,439 --> 00:37:11,394 Do you want me to get you a doctor? 419 00:37:11,589 --> 00:37:12,988 The cat's on my bed. 420 00:37:13,155 --> 00:37:15,062 - Oh, I'll move her. - No. 421 00:37:16,201 --> 00:37:17,732 I knew she would be. 422 00:37:18,573 --> 00:37:22,106 That cat always seems to know 423 00:37:24,406 --> 00:37:25,617 when it's time. 424 00:37:27,694 --> 00:37:29,059 I guess it's time. 425 00:37:29,238 --> 00:37:32,749 No, it's just Azzie being a silly old cat. 426 00:37:32,906 --> 00:37:33,906 Nope. 427 00:37:35,044 --> 00:37:37,381 Been that way ever since I got here. 428 00:37:38,756 --> 00:37:39,979 The cat knows 429 00:37:40,828 --> 00:37:42,591 when it's time to go to sleep. 430 00:37:43,101 --> 00:37:44,581 Everybody knows that. 431 00:37:46,789 --> 00:37:48,186 I'm gonna die. 432 00:37:59,275 --> 00:38:00,337 Yes. 433 00:38:01,672 --> 00:38:03,556 - Let me get you someone. - No. 434 00:38:05,699 --> 00:38:08,361 I've known it was coming. 435 00:38:10,637 --> 00:38:12,773 Doesn't make it less scary. 436 00:38:12,988 --> 00:38:13,920 Yeah. 437 00:38:14,437 --> 00:38:16,245 Maybe it's just like you say. 438 00:38:16,781 --> 00:38:18,470 Just going to sleep. 439 00:38:19,715 --> 00:38:22,730 I mean there's nothing scary, it's just sleeping. 440 00:38:23,159 --> 00:38:25,389 You are a strange type of doctor. 441 00:38:25,642 --> 00:38:27,293 I told you I'm not a doctor. 442 00:38:27,467 --> 00:38:29,299 I think you are. 443 00:38:30,222 --> 00:38:31,833 Doctor Sleep. 444 00:38:32,366 --> 00:38:35,679 Doc, I am so scared it's gonna hurt or be dark, 445 00:38:35,956 --> 00:38:38,993 or be nothing at all, and I don't wanna... 446 00:38:38,993 --> 00:38:40,791 Nothing to be scared of. 447 00:38:41,710 --> 00:38:43,346 Just going to sleep. 448 00:38:44,777 --> 00:38:49,975 Finally true, restful sleep. 449 00:38:53,504 --> 00:38:55,009 Thank you. 450 00:38:56,199 --> 00:38:57,889 Thank you, doc. 451 00:38:59,805 --> 00:39:01,448 Look, I shouldn't be here. 452 00:39:01,611 --> 00:39:03,445 - Let me go get you some... - No, no, no. 453 00:39:03,698 --> 00:39:07,101 You're exactly where you should be. 454 00:39:09,626 --> 00:39:10,995 Exactly. 455 00:39:15,622 --> 00:39:17,287 I see my wife. 456 00:40:54,442 --> 00:40:56,124 Dan, alcoholic. 457 00:40:56,437 --> 00:40:57,616 Hi, Dan. 458 00:40:57,947 --> 00:40:59,466 I'm not much of a speech guy. 459 00:41:00,423 --> 00:41:02,120 Just thought I'll hold the chip and 460 00:41:02,470 --> 00:41:04,273 talk about whatever popped up. 461 00:41:05,350 --> 00:41:07,749 I'm thinking about my dad. 462 00:41:08,978 --> 00:41:12,185 He died when I was 5, so the only way I got to know him, 463 00:41:12,479 --> 00:41:16,681 I really got to know him was when I went dark. 464 00:41:16,852 --> 00:41:18,849 When I drank. 465 00:41:19,205 --> 00:41:21,016 To dull the... 466 00:41:21,534 --> 00:41:22,582 Or... 467 00:41:23,598 --> 00:41:25,501 Whenever I wanted to break someone's face. 468 00:41:25,869 --> 00:41:29,704 'Cause the drinking and the temper and the anger. 469 00:41:30,921 --> 00:41:32,454 Those things in me were his. 470 00:41:32,621 --> 00:41:34,262 And they were all I could know of him. 471 00:41:37,425 --> 00:41:38,707 But now. 472 00:41:38,845 --> 00:41:41,598 Well, now I get to know him a little different, 'cause 473 00:41:43,079 --> 00:41:45,426 he also stood in a room like this once. 474 00:41:46,611 --> 00:41:51,077 Wanting to get well for me, my mom. 475 00:41:53,033 --> 00:41:56,830 And he has a chip in his hand, and chip said "5 months". 476 00:41:57,658 --> 00:42:00,135 And on that day he... 477 00:42:00,491 --> 00:42:02,112 Before it all. 478 00:42:04,475 --> 00:42:08,371 Well, on that day all he wanted in the world was to stand where I'm standing now. 479 00:42:09,862 --> 00:42:11,614 And here I am, so... 480 00:42:13,238 --> 00:42:15,721 So, thank you for us both, I guess. 481 00:42:17,151 --> 00:42:18,693 This is for Jack Torrance. 482 00:42:36,143 --> 00:42:37,299 Hey, Charlie. 483 00:42:40,356 --> 00:42:41,324 Doc? 484 00:42:44,260 --> 00:42:49,731 Guess I don't need to ask why you are here this hour. 485 00:42:51,949 --> 00:42:53,904 You have pain? 486 00:42:54,073 --> 00:42:56,365 Do you want me to get Claudette to bring you a pill? 487 00:42:57,900 --> 00:42:59,340 Pill won't matter. 488 00:43:01,626 --> 00:43:05,366 I'm not scared of Hell, Doc. 489 00:43:05,798 --> 00:43:09,577 I lived a decent life. 490 00:43:10,368 --> 00:43:12,640 Don't think there is such a place anyway. 491 00:43:13,595 --> 00:43:15,236 I guess I'm scared 492 00:43:17,025 --> 00:43:19,422 there's nothing. 493 00:43:20,229 --> 00:43:21,911 We don't end, Charlie. 494 00:43:23,182 --> 00:43:25,261 I know that for certain. 495 00:43:25,435 --> 00:43:27,262 I don't know much else, but 496 00:43:28,766 --> 00:43:31,031 I know that we don't end. 497 00:43:33,225 --> 00:43:34,852 Blueberries. 498 00:43:34,990 --> 00:43:40,044 I can taste blueberries my mother used to grow. 499 00:43:40,760 --> 00:43:42,428 Can you taste them? 500 00:43:42,598 --> 00:43:44,618 Yeah, I can. 501 00:43:46,584 --> 00:43:49,170 And I can hear Frank over radio. 502 00:43:49,503 --> 00:43:52,897 One used to have a new work bench next to your tools. 503 00:43:53,884 --> 00:43:55,830 ♪ Come fly with me ♪ 504 00:43:56,322 --> 00:44:00,004 ♪ Let's fly, let's fly away ♪ 505 00:44:00,220 --> 00:44:04,289 ♪ If you can use some exotic booze ♪ 506 00:44:04,446 --> 00:44:08,016 ♪ There's a bar in far Bombay ♪ 507 00:44:08,517 --> 00:44:10,472 ♪ Come fly with me ♪ 508 00:44:10,616 --> 00:44:14,621 ♪ Let's fly, let's fly ♪ 509 00:44:15,034 --> 00:44:16,904 ♪ Away ♪ 510 00:44:27,488 --> 00:44:29,282 In a minute, little pen pal. 511 00:44:44,929 --> 00:44:46,819 Abra, school. 512 00:44:48,147 --> 00:44:49,961 Fine, I know. 513 00:45:08,633 --> 00:45:09,998 Hey gramps, have you seen Rosie? 514 00:45:10,820 --> 00:45:12,632 Watchtower. 515 00:45:14,689 --> 00:45:16,161 You feeling okay? 516 00:45:16,692 --> 00:45:18,292 Peach okay. 517 00:45:36,855 --> 00:45:37,923 Hey. 518 00:45:40,084 --> 00:45:41,439 Sorry to interrupt. 519 00:45:41,637 --> 00:45:42,686 Any luck? 520 00:45:43,681 --> 00:45:44,685 Getting closer. 521 00:45:45,812 --> 00:45:47,714 He's somewhere in Iowa, I think. 522 00:45:48,714 --> 00:45:52,318 We'll all take a nice long road trip once I'm sure I found him. 523 00:45:55,363 --> 00:45:57,327 But until I do... 524 00:45:57,640 --> 00:46:00,307 You gotta open the canister, Rosie. 525 00:46:00,422 --> 00:46:03,909 We took steam 6 months ago, Crow, 6 months is nothing. 526 00:46:04,472 --> 00:46:08,104 That kid in Delaware wasn't so steamy and it's already showing. 527 00:46:08,450 --> 00:46:10,872 - You see Grandpa Flick's hair, yeah? - Yeah. 528 00:46:11,303 --> 00:46:12,312 I don't think he's well. 529 00:46:13,237 --> 00:46:15,855 Grandpa Flick hasn't been well since Nixon was in office. 530 00:46:15,981 --> 00:46:17,373 I know, but... 531 00:46:18,215 --> 00:46:21,017 We need to eat, all of us. 532 00:46:22,477 --> 00:46:24,099 Or the canisters just low? 533 00:46:24,517 --> 00:46:25,382 Of course not. 534 00:46:25,382 --> 00:46:29,422 Just no need to waste one if you are close to a kill. 535 00:46:31,197 --> 00:46:32,197 Rosie. 536 00:46:32,609 --> 00:46:35,066 I might need it just to find him. 537 00:46:38,990 --> 00:46:40,348 We used to be more steamy. 538 00:46:40,505 --> 00:46:41,922 Don't be daft, come on. 539 00:46:42,557 --> 00:46:43,454 That's like a root say: 540 00:46:43,579 --> 00:46:46,029 in 50 years I grow, people used to be more neighborly. 541 00:46:46,307 --> 00:46:47,574 But it's true, Rosie. 542 00:46:47,610 --> 00:46:49,797 There's less steam out there and it's weaker too. 543 00:46:50,349 --> 00:46:53,222 Don't know if it's their cell phones, or diets or Netflix or what, 544 00:46:53,222 --> 00:46:55,738 but I am not picking up any sense these days, 545 00:46:55,738 --> 00:46:57,286 and once that I do, Rosie, they are just... 546 00:46:57,286 --> 00:46:59,671 I'll open the canister tonight to tight everyone up. 547 00:46:59,671 --> 00:47:01,184 Thank you. 548 00:47:07,387 --> 00:47:09,404 - You know what, Rosie? - I know what? 549 00:47:09,716 --> 00:47:10,846 It's why you up here every day. 550 00:47:11,003 --> 00:47:14,080 It's why you are always up here, no matter what you tell the others. 551 00:47:14,808 --> 00:47:18,348 The world's not as steamy, and you are looking for a whale. 552 00:48:07,217 --> 00:48:09,075 Watch this kid. Number 19. 553 00:48:09,611 --> 00:48:10,883 That kid is a natural. 554 00:48:11,580 --> 00:48:13,372 He hits the ball every time. 555 00:48:13,529 --> 00:48:15,929 Like he can read the pitcher's mind. 556 00:48:16,254 --> 00:48:17,521 Is that right? 557 00:48:25,654 --> 00:48:26,868 See, you watch. 558 00:48:26,998 --> 00:48:28,793 One of these days one of those talent scouts 559 00:48:28,793 --> 00:48:31,480 is gonna give win to Brad there, you watch. 560 00:48:53,502 --> 00:48:55,344 Hey, 19. 561 00:48:55,982 --> 00:48:57,904 Just saw your game. 562 00:48:58,400 --> 00:49:00,312 You are ready for the majors. 563 00:49:00,502 --> 00:49:02,088 - Well played. - Thanks. 564 00:49:02,233 --> 00:49:03,861 Hey, you're heading home? 565 00:49:04,174 --> 00:49:06,299 You wanna hop in, I'll give you a ride. 566 00:49:07,423 --> 00:49:09,325 No, it's real close. 567 00:49:09,692 --> 00:49:10,611 I'm good. 568 00:49:13,220 --> 00:49:14,262 It's okay. 569 00:49:14,885 --> 00:49:18,359 We're friends, you wanna hop in. We'll take you right home. 570 00:49:19,231 --> 00:49:20,801 You can take me right home. 571 00:49:21,870 --> 00:49:23,202 You trust me. 572 00:49:24,190 --> 00:49:25,449 I trust you. 573 00:50:00,808 --> 00:50:02,921 No, no please! 574 00:50:14,581 --> 00:50:16,410 No! Please let me go! 575 00:50:16,574 --> 00:50:19,489 Please I won't tell, please! 576 00:50:22,763 --> 00:50:24,779 Number 19. 577 00:50:25,955 --> 00:50:27,327 Kid you were good. 578 00:50:27,341 --> 00:50:29,643 No! 579 00:50:34,155 --> 00:50:36,554 No, please let me go! 580 00:50:36,989 --> 00:50:39,436 I won't tell, I won't tell! Please! 581 00:50:39,823 --> 00:50:40,867 It's okay. 582 00:50:41,036 --> 00:50:42,189 Please. 583 00:50:50,637 --> 00:50:52,456 Are you gonna hurt me? 584 00:50:53,078 --> 00:50:54,157 Yes. 585 00:50:54,157 --> 00:50:56,022 No! 586 00:50:57,439 --> 00:50:59,640 Pain purifies steam. 587 00:50:59,832 --> 00:51:02,877 Fear too, so, you understand. 588 00:51:55,362 --> 00:51:56,421 Stop. 589 00:51:57,042 --> 00:51:58,239 Stop! 590 00:51:58,637 --> 00:51:59,784 Stop! 591 00:52:01,956 --> 00:52:03,553 Stop, monster! 592 00:52:10,408 --> 00:52:12,081 Stop, stop. 593 00:52:12,970 --> 00:52:13,996 Who is it? 594 00:52:24,862 --> 00:52:26,690 Stop, stop! 595 00:52:31,820 --> 00:52:32,981 Abra! 596 00:52:33,380 --> 00:52:34,125 Abra! 597 00:52:34,230 --> 00:52:36,349 No, no! 598 00:52:36,577 --> 00:52:37,617 Stop it! 599 00:52:37,757 --> 00:52:39,033 - Abra. - Stop it! 600 00:52:48,362 --> 00:52:49,385 Jesus. 601 00:53:34,776 --> 00:53:36,202 Okay. 602 00:53:36,853 --> 00:53:38,373 Okay. 603 00:53:39,250 --> 00:53:40,822 Okay. 604 00:54:43,119 --> 00:54:44,250 Okay, ready? 605 00:54:58,345 --> 00:55:00,569 They killed him. 606 00:55:00,770 --> 00:55:03,139 They killed him. 607 00:55:07,885 --> 00:55:09,470 - It's okay. - It's all right. 608 00:55:21,007 --> 00:55:23,010 We had a looker. 609 00:55:27,600 --> 00:55:29,050 Tonight? 610 00:55:30,549 --> 00:55:31,906 Yeah. 611 00:55:32,375 --> 00:55:33,494 Big steam? 612 00:55:34,652 --> 00:55:36,369 Oh, honey, it was huge. 613 00:55:38,145 --> 00:55:39,128 Where? 614 00:55:39,482 --> 00:55:42,442 East Coast, I think. 615 00:55:44,587 --> 00:55:48,665 You are saying someone looked in from 1500 miles away? 616 00:55:50,072 --> 00:55:51,721 Maybe farther. 617 00:55:53,691 --> 00:55:54,969 Boy or girl? 618 00:55:55,107 --> 00:55:56,473 Girl, I think. 619 00:55:56,959 --> 00:55:58,981 She was out of there so fast. 620 00:56:00,291 --> 00:56:02,013 But I swear, Crow Daddy. 621 00:56:03,104 --> 00:56:05,568 I haven't felt power like that. 622 00:56:06,799 --> 00:56:11,766 Raw power like that in so long. 623 00:56:12,958 --> 00:56:14,261 Do we need to look into it? 624 00:56:15,095 --> 00:56:16,848 Sooner the better. 625 00:56:17,273 --> 00:56:18,775 Kid's parents freak out. 626 00:56:18,980 --> 00:56:21,228 Send her to a psychiatrist. 627 00:56:21,515 --> 00:56:24,397 And they get her on pills. Could ruin the steam. 628 00:56:25,666 --> 00:56:28,062 No, giving back, so this kid it's like 629 00:56:28,385 --> 00:56:30,923 turning a piece of saran wrap over searchlight. 630 00:56:31,262 --> 00:56:32,614 I don't know where she is. 631 00:56:33,290 --> 00:56:36,299 But when she comes back, and she'll be back. 632 00:56:37,506 --> 00:56:39,508 Oh, I'll be ready, honey. 633 00:56:41,882 --> 00:56:43,630 I'll be ready. 634 00:57:44,591 --> 00:57:45,399 Morning. 635 00:57:46,177 --> 00:57:47,102 Morning. 636 00:57:48,878 --> 00:57:49,939 Guess what? 637 00:57:50,247 --> 00:57:51,990 I made a new friend. 638 00:57:52,240 --> 00:57:53,375 His name is Dan. 639 00:57:53,886 --> 00:57:55,331 Abbs, are you okay? 640 00:57:56,179 --> 00:57:57,328 Last night, I... 641 00:57:57,485 --> 00:57:58,883 I'm okay. 642 00:57:59,530 --> 00:58:00,611 Sorry about that. 643 00:58:00,611 --> 00:58:03,756 I know that head of yours is like a radio sometimes. 644 00:58:04,303 --> 00:58:08,365 And you pick up some weird stations. 645 00:58:08,365 --> 00:58:09,718 Nothing weird like that. 646 00:58:10,491 --> 00:58:12,361 Not anymore. 647 00:58:21,487 --> 00:58:22,349 All right... 648 00:58:22,684 --> 00:58:25,162 I gotta study, if I don't study... 649 00:58:25,527 --> 00:58:29,099 Running place, hand off to 11, and... 650 00:58:29,193 --> 00:58:31,305 Coach is gonna kill me if I'm... 651 00:58:32,618 --> 00:58:34,366 Why doesn't he like me? 652 00:58:34,589 --> 00:58:36,419 My hair? Should I change my haircut? 653 00:58:36,419 --> 00:58:37,935 The freak is staring at me again. 654 00:58:38,128 --> 00:58:39,832 What is she staring at? 655 00:58:40,039 --> 00:58:40,835 Freak. 656 00:59:20,712 --> 00:59:22,661 - Hey, Abadoo. - Hey, dad. 657 00:59:23,216 --> 00:59:24,263 Is school okay? 658 00:59:25,511 --> 00:59:26,659 How is the book? 659 00:59:27,186 --> 00:59:27,936 Good. 660 00:59:28,078 --> 00:59:29,087 Yeah, going good. 661 00:59:29,087 --> 00:59:31,276 I'm writing about Charleston and Black Bottom. 662 00:59:31,556 --> 00:59:33,302 And it's, you know like... 663 00:59:33,302 --> 00:59:35,805 I'm going to start my homework. 664 00:59:35,972 --> 00:59:37,668 Okay. Good. 665 00:59:37,797 --> 00:59:38,863 That's good, sweetie. 666 00:59:39,279 --> 00:59:40,977 Think Harvard in 3 years. 667 00:59:41,604 --> 00:59:44,572 - Will see - Yeah, we will see. 668 01:03:20,526 --> 01:03:22,538 Well, hi there. 669 01:03:30,797 --> 01:03:32,021 Get out! 670 01:03:33,395 --> 01:03:35,375 Get out! Get out off my head! 671 01:03:36,867 --> 01:03:38,098 Get out! 672 01:03:47,710 --> 01:03:49,896 - Ma'am, are you okay? - No! Don't! 673 01:03:50,264 --> 01:03:51,713 Yeah, I'm fine. 674 01:03:53,265 --> 01:03:54,705 I'm fine. 675 01:04:01,599 --> 01:04:03,207 Jesus. 676 01:04:04,284 --> 01:04:05,519 Dan? 677 01:04:05,931 --> 01:04:07,618 Dan? 678 01:04:07,888 --> 01:04:09,465 Get up. 679 01:04:09,853 --> 01:04:10,853 Come on, Dan. 680 01:04:12,722 --> 01:04:14,758 - What happened? - You just dropped. 681 01:04:15,090 --> 01:04:17,066 I thought you were having a stroke. 682 01:04:17,469 --> 01:04:18,602 Who's Tony? 683 01:04:19,699 --> 01:04:20,254 What? 684 01:04:20,415 --> 01:04:22,206 You kept saying "Please help me, Tony". 685 01:04:25,481 --> 01:04:27,299 I'm sorry about that. 686 01:04:47,639 --> 01:04:48,927 Rosie? 687 01:05:00,897 --> 01:05:02,067 We've got a problem. 688 01:05:02,067 --> 01:05:03,949 - Talk to me. - The looker. 689 01:05:04,587 --> 01:05:05,788 Yeah, she found me again. 690 01:05:06,607 --> 01:05:07,319 How? 691 01:05:07,319 --> 01:05:09,062 I don't know, I don't care. 692 01:05:09,438 --> 01:05:12,762 We have to have her, Crow. We have to! 693 01:05:13,036 --> 01:05:15,234 Does she know who you are? Where we are? 694 01:05:15,234 --> 01:05:18,444 No. I don't know, I don't, I don't think. That's not the important, look... 695 01:05:19,532 --> 01:05:21,532 I said she's huge steam, right? 696 01:05:21,849 --> 01:05:23,570 Yeah, it's even bigger than that. 697 01:05:24,047 --> 01:05:25,416 I tried to turn around on her 698 01:05:25,416 --> 01:05:28,563 and she blew me out of her like I was nothing. 699 01:05:29,105 --> 01:05:31,364 - Bullshit. - No, never happened to me, ever. 700 01:05:31,991 --> 01:05:33,681 I would've said that was impossible. 701 01:05:35,580 --> 01:05:37,668 Is she food or do we turn her? 702 01:05:38,614 --> 01:05:40,250 We don't turn her. 703 01:05:40,250 --> 01:05:41,777 Rosie, are you sure? 704 01:05:41,777 --> 01:05:43,172 If she's what you say she is... 705 01:05:43,172 --> 01:05:45,783 Then we don't want anyone with that power than us. 706 01:05:46,515 --> 01:05:48,362 Jeez, think about it. 707 01:05:53,678 --> 01:05:54,850 Have a great day. 708 01:05:55,071 --> 01:05:56,335 You too. 709 01:07:14,864 --> 01:07:16,306 Hi. 710 01:07:26,712 --> 01:07:27,990 Billy. 711 01:07:46,367 --> 01:07:47,468 You can hear me? 712 01:07:47,738 --> 01:07:50,520 Let's use our outside voices, all right? 713 01:07:51,920 --> 01:07:53,130 You tracked me down? 714 01:07:53,294 --> 01:07:54,732 It was easier than I thought. 715 01:07:55,043 --> 01:07:56,999 Like, GPS, but in my head. 716 01:07:57,306 --> 01:07:59,461 Look, I don't mean any offense, but 717 01:07:59,827 --> 01:08:04,048 this day and age, a grow man sitting with a teenage girl on a park bench... 718 01:08:04,048 --> 01:08:07,127 I'm Abra Stone, and if anyone asks - you are my uncle. 719 01:08:07,273 --> 01:08:08,889 Uncle Dan. 720 01:08:11,469 --> 01:08:14,309 And that's not even a lie, not totally. 721 01:08:14,467 --> 01:08:16,467 You magic, like me. 722 01:08:17,903 --> 01:08:20,124 I don't know about magic. 723 01:08:22,433 --> 01:08:23,925 I've always called it "the shining". 724 01:08:24,300 --> 01:08:26,745 And yeah, we both shine. 725 01:08:27,205 --> 01:08:28,317 Do your parents know? 726 01:08:28,481 --> 01:08:30,629 About my shine? 727 01:08:31,175 --> 01:08:32,907 They don't talk about it. 728 01:08:33,547 --> 01:08:36,576 Or if I use it, they look at me different. 729 01:08:36,870 --> 01:08:39,325 When I was a kid I didn't understand the shining. 730 01:08:39,325 --> 01:08:40,866 I called it "Tony". 731 01:08:41,255 --> 01:08:43,323 Thought it was my imaginary friend. 732 01:08:43,611 --> 01:08:46,141 I thought you were my imaginary friend 733 01:08:46,830 --> 01:08:48,958 for a long time. 734 01:08:50,055 --> 01:08:51,827 How many of us are out there? 735 01:08:53,724 --> 01:08:55,509 There are a lot of people who have a little bit of shine, 736 01:08:55,509 --> 01:08:56,879 they don't even know it. 737 01:08:57,232 --> 01:08:59,798 They always seem to come home with flowers when their wives are sad, 738 01:08:59,798 --> 01:09:02,407 or they do well in the school test they didn't study for. 739 01:09:02,843 --> 01:09:06,782 But I only met 2 or 3 people in my whole life who knew they shined. 740 01:09:09,292 --> 01:09:10,997 The baseball boy shined. 741 01:09:11,707 --> 01:09:13,309 His name was Bradley Trevor. 742 01:09:16,555 --> 01:09:18,227 These people. 743 01:09:19,023 --> 01:09:21,692 They look like people anyway, they took him 744 01:09:22,636 --> 01:09:23,979 And they ate him. 745 01:09:25,891 --> 01:09:27,625 They ate his shine. 746 01:09:28,560 --> 01:09:29,817 You could feel it? 747 01:09:30,987 --> 01:09:32,381 And he could feel me. 748 01:09:34,386 --> 01:09:35,821 If you could get something of his. 749 01:09:35,821 --> 01:09:37,273 If you could go to Iowa. 750 01:09:37,417 --> 01:09:39,102 - No, hang on... - I can help you find him. 751 01:09:39,102 --> 01:09:40,673 That way his parents would know where he was. 752 01:09:40,673 --> 01:09:42,491 They could bury him right at least. 753 01:09:42,742 --> 01:09:44,201 We could also get his glove. 754 01:09:44,718 --> 01:09:47,529 - If I can touch that glove I can track them. - Easy, easy. 755 01:09:47,529 --> 01:09:50,485 Because Barry the Chunk, I think that was his name. 756 01:09:50,947 --> 01:09:52,856 For a while, before they killed him. 757 01:09:53,062 --> 01:09:54,736 He was wearing it. 758 01:10:06,378 --> 01:10:08,796 Abra, go home. 759 01:10:09,538 --> 01:10:11,048 Don't chase these people. 760 01:10:11,497 --> 01:10:13,159 Don't aggravate them. 761 01:10:13,355 --> 01:10:15,796 Whatever you do, don't attract their attention. 762 01:10:16,661 --> 01:10:18,258 Find something, anything. 763 01:10:18,258 --> 01:10:22,148 Well, almost anything to stop that shine of yours. 764 01:10:22,477 --> 01:10:24,599 Keep your head down and hope to God that these people 765 01:10:24,599 --> 01:10:26,499 and anything like them that they... 766 01:10:26,948 --> 01:10:28,635 That they don't see you. 767 01:10:29,707 --> 01:10:31,581 If they see you they come back. 768 01:10:32,018 --> 01:10:33,991 Abra, do you hear me? 769 01:10:34,866 --> 01:10:37,183 They come back. 770 01:10:39,420 --> 01:10:41,233 Keep your head down, stay safe. 771 01:10:43,173 --> 01:10:45,106 I'm sorry. 772 01:10:55,269 --> 01:10:57,145 Hey, Azzie. 773 01:11:09,938 --> 01:11:12,342 You got your wires crossed tonight. 774 01:11:14,849 --> 01:11:16,436 That room's empty, Azzie. 775 01:11:20,942 --> 01:11:23,476 There's no one in that room. 776 01:11:32,621 --> 01:11:34,481 Hang on, Doc. 777 01:11:34,838 --> 01:11:35,610 Dick? 778 01:11:37,124 --> 01:11:38,682 I'm so sorry. 779 01:11:38,974 --> 01:11:41,378 - I thought it was... - Thought I was from the Overlook. 780 01:11:42,446 --> 01:11:43,973 Almost locked me up. 781 01:11:44,519 --> 01:11:46,916 Still getting business from them old ghosts? 782 01:11:47,184 --> 01:11:48,819 No, not for years. 783 01:11:49,007 --> 01:11:52,229 Horace Derwent was the last one, confetti on his suit. 784 01:11:52,392 --> 01:11:54,441 Said: "Great party, isn't it?" 785 01:11:54,441 --> 01:11:57,562 Shit, he did a grin on his face till I pulled out box for him. 786 01:11:57,993 --> 01:11:59,391 That grin went fast. 787 01:12:00,730 --> 01:12:02,924 It never occurred me to ask you back then. 788 01:12:03,244 --> 01:12:04,972 What happens to them in those boxes? 789 01:12:04,972 --> 01:12:06,372 Do they die in there? 790 01:12:06,613 --> 01:12:08,191 Do you care? 791 01:12:10,511 --> 01:12:11,735 I missed you. 792 01:12:11,735 --> 01:12:13,512 Has it been a long time? 793 01:12:14,514 --> 01:12:15,701 Can't tell. 794 01:12:16,922 --> 01:12:20,042 This world is a dream of a dream to me now. 795 01:12:20,841 --> 01:12:23,038 Eight years, little more. 796 01:12:23,982 --> 01:12:25,166 Why are you here? 797 01:12:26,113 --> 01:12:28,872 I'm here because it all comes round. 798 01:12:29,485 --> 01:12:31,485 Ka is a wheel, Doc. 799 01:12:32,708 --> 01:12:37,663 If these empty devils ever found you when you were a tank. 800 01:12:37,934 --> 01:12:39,951 If they'd even sniffed you 801 01:12:40,146 --> 01:12:41,902 you'd be long dead. 802 01:12:42,582 --> 01:12:47,024 They eat screams and drink pain. 803 01:12:47,353 --> 01:12:50,460 And they've noticed that little girl. 804 01:12:51,435 --> 01:12:53,332 They might kill her. 805 01:12:54,302 --> 01:12:56,324 Might turn her. 806 01:12:57,530 --> 01:13:01,747 Or might keep her, till she's all used up and that'd be worst of all. 807 01:13:01,874 --> 01:13:03,838 You can't let them. 808 01:13:06,292 --> 01:13:07,626 Why me? 809 01:13:08,284 --> 01:13:10,212 Because she found you. 810 01:13:10,395 --> 01:13:13,616 Because she showed up. Hell, Doc, why me? 811 01:13:14,117 --> 01:13:18,041 You just rocked on into my kitchen one day and I'm still on the hook. 812 01:13:18,041 --> 01:13:20,560 What the hell am I supposed to do? 813 01:13:22,249 --> 01:13:24,470 Get her what she asked for. 814 01:13:26,795 --> 01:13:29,081 You won't see me again, Doc. 815 01:13:29,958 --> 01:13:32,092 This is my last dream. 816 01:13:38,109 --> 01:13:41,310 It seems to me you grew up fine, son. 817 01:13:41,854 --> 01:13:44,498 But you still owe a debt. 818 01:13:48,821 --> 01:13:50,178 Pay it. 819 01:13:53,718 --> 01:13:58,110 Subtitles by sub.Trader subscene.com 820 01:14:06,448 --> 01:14:07,280 Hey. 821 01:14:07,436 --> 01:14:08,304 Hey, Mom. 822 01:14:08,424 --> 01:14:09,473 You're feeling okay? 823 01:14:09,801 --> 01:14:11,044 We missed you at dinner. 824 01:14:11,878 --> 01:14:14,599 I'm okay, just had a rough day. 825 01:14:19,381 --> 01:14:21,735 I'm flying out to see MoMo in the morning. 826 01:14:22,178 --> 01:14:24,065 I'll be back as soon as I can. 827 01:14:26,002 --> 01:14:27,809 Abbs, does she... 828 01:14:31,280 --> 01:14:33,733 She's gonna pull through this time? 829 01:14:37,496 --> 01:14:38,808 I don't know. 830 01:14:39,976 --> 01:14:41,640 But I hope so. 831 01:14:42,488 --> 01:14:43,821 Tell her I love her. 832 01:17:27,193 --> 01:17:29,655 Keep sleeping, princess. 833 01:17:43,061 --> 01:17:45,065 You hobs. 834 01:17:46,343 --> 01:17:49,326 You spend your whole lives, making little boxes. 835 01:17:49,873 --> 01:17:51,434 Little memories. 836 01:17:53,057 --> 01:17:55,442 You think they make you so rich? 837 01:17:55,777 --> 01:17:58,139 You should see mine, kiddo. 838 01:17:59,724 --> 01:18:02,762 My mind's a cathedral. 839 01:18:06,136 --> 01:18:08,543 Well, hi there. 840 01:18:32,722 --> 01:18:34,316 He said you'd come back. 841 01:18:35,895 --> 01:18:37,067 And you did. 842 01:18:38,926 --> 01:18:39,846 Good. 843 01:18:42,669 --> 01:18:45,014 Get back, get back! 844 01:18:46,200 --> 01:18:48,835 You are just a fucking child. 845 01:18:54,207 --> 01:18:55,207 Where did you? 846 01:18:55,723 --> 01:18:56,925 Where... 847 01:18:56,925 --> 01:18:58,150 Where did you go? 848 01:18:58,257 --> 01:18:59,549 Where did you... 849 01:19:01,637 --> 01:19:02,479 No. 850 01:19:04,910 --> 01:19:06,524 Get out! Get out! 851 01:19:06,689 --> 01:19:07,863 Get out! 852 01:19:53,626 --> 01:19:54,461 Rose? 853 01:19:54,662 --> 01:19:55,633 Trap. 854 01:19:55,988 --> 01:19:57,195 Trap! 855 01:19:57,761 --> 01:19:58,738 What the hell happened? 856 01:19:59,088 --> 01:20:01,592 - Little bitch set a trap for me. - Oh, your hand. 857 01:20:02,236 --> 01:20:03,850 Rose, calm down. Calm down. 858 01:20:03,850 --> 01:20:05,987 We know where she is now, right? Now we know. 859 01:20:05,987 --> 01:20:07,455 She was in my head. 860 01:20:07,618 --> 01:20:09,164 - What? - Stealing. 861 01:20:09,164 --> 01:20:11,615 - What does she know? - I don't know, I don't know. 862 01:20:11,764 --> 01:20:13,592 - How much did she see? - I don't know! 863 01:20:15,559 --> 01:20:16,506 There's a problem. 864 01:20:16,506 --> 01:20:17,563 Not now! 865 01:20:17,711 --> 01:20:19,390 Grandpa Flick. 866 01:20:19,625 --> 01:20:21,519 I think he's cycling. 867 01:20:26,844 --> 01:20:28,527 Uncle Dan, Uncle Dan! 868 01:20:28,816 --> 01:20:30,795 I hurt her. I really hurt her. 869 01:20:30,921 --> 01:20:33,012 I hurt her, and she deserved it, but that's not the best part. 870 01:20:33,139 --> 01:20:35,560 The best part is I got in her head. 871 01:20:35,694 --> 01:20:37,090 I got in her head. 872 01:20:37,660 --> 01:20:40,130 - Uncle Dan? - Oh, God, Abra. 873 01:20:40,936 --> 01:20:42,421 What have you done? 874 01:20:58,380 --> 01:21:00,031 Just talk to the kid. 875 01:21:01,043 --> 01:21:04,073 If we gonna do this, then let's do this. 876 01:21:07,137 --> 01:21:08,485 Hi, Abra. 877 01:21:12,055 --> 01:21:13,260 I can hear you. 878 01:21:18,035 --> 01:21:19,449 I don't understand. 879 01:21:19,840 --> 01:21:20,908 You will. 880 01:21:22,878 --> 01:21:24,742 I thought we'll live forever. 881 01:21:25,726 --> 01:21:27,895 Did someone promise you that, Andi? 882 01:21:28,475 --> 01:21:30,765 Did someone say you're immortal? 883 01:21:32,115 --> 01:21:35,997 I said: "live long, eat well". 884 01:21:37,115 --> 01:21:39,070 We can live long, very long. 885 01:21:39,070 --> 01:21:41,300 And we do, most of us. 886 01:21:41,800 --> 01:21:43,868 But we haven't been eating well. 887 01:21:45,208 --> 01:21:47,266 Not for a long time. 888 01:21:48,335 --> 01:21:49,934 Rosie, he's going. 889 01:21:51,281 --> 01:21:52,615 Rosie. 890 01:21:58,319 --> 01:21:59,612 Yes, love? 891 01:22:01,023 --> 01:22:04,306 - I am scared. - No, you are not. 892 01:22:05,723 --> 01:22:09,709 You watched empires rise and fall. 893 01:22:10,975 --> 01:22:13,275 Cheered the gladiators in Rome. 894 01:22:13,550 --> 01:22:17,509 Sailed across oceans to new worlds. 895 01:22:18,661 --> 01:22:23,588 Fed on kings and princes, and popes. 896 01:22:24,159 --> 01:22:25,846 They wrote myths of you. 897 01:22:26,888 --> 01:22:28,773 And made statues. 898 01:22:29,238 --> 01:22:36,321 And they trembled in their villages and beds and skyscrapers. 899 01:22:37,873 --> 01:22:39,450 So no. 900 01:22:40,503 --> 01:22:42,765 You are not scared. 901 01:22:44,647 --> 01:22:46,224 You're a king. 902 01:22:47,347 --> 01:22:49,804 And you eat fear. 903 01:23:41,462 --> 01:23:42,318 Hey, bro. 904 01:23:43,282 --> 01:23:44,274 It's 4 AM. 905 01:23:44,274 --> 01:23:45,795 You've always seen me Billy. 906 01:23:46,301 --> 01:23:49,497 You have a good sense about people, is that fair to say? 907 01:23:50,068 --> 01:23:50,712 Yeah, but why? 908 01:23:50,712 --> 01:23:52,996 You think I'm an honest man, a good man? 909 01:23:53,285 --> 01:23:54,791 I do, I do, Dan. 910 01:23:54,791 --> 01:23:55,984 I need your help. 911 01:23:56,306 --> 01:23:58,151 But first thing I need is for you to listen to a story 912 01:23:58,282 --> 01:24:01,644 and try harder than you've ever tried to believe me. 913 01:24:17,988 --> 01:24:19,065 How is it going? 914 01:24:20,490 --> 01:24:22,904 Hi, shouldn't you be getting ready for school? 915 01:24:23,164 --> 01:24:25,621 Yeah, but I wanted to tag along. 916 01:24:25,811 --> 01:24:27,117 How long have you been driving? 917 01:24:27,285 --> 01:24:28,534 For few hours or so. 918 01:24:28,701 --> 01:24:30,944 We should get there tonight late. 919 01:24:33,397 --> 01:24:34,448 Who's that? 920 01:24:35,014 --> 01:24:36,310 That's my friend. 921 01:24:37,311 --> 01:24:39,003 Maybe my best friend. 922 01:24:40,444 --> 01:24:42,125 You should've seen her face. 923 01:24:42,283 --> 01:24:44,084 She was scared, Uncle Dan. 924 01:24:44,233 --> 01:24:46,043 Scared like all those kids were scared. 925 01:24:46,233 --> 01:24:47,694 All those kids she's killed. 926 01:24:48,020 --> 01:24:50,276 She was so mad and so scared that I got in. 927 01:24:51,139 --> 01:24:52,261 That was a new trick. 928 01:24:52,674 --> 01:24:54,173 I've never done that before. 929 01:24:54,529 --> 01:24:56,575 Yeah, me neither. What was it like? 930 01:24:57,104 --> 01:24:58,370 Like a library. 931 01:24:58,702 --> 01:25:00,853 I guess we're all libraries inside. 932 01:25:01,831 --> 01:25:03,240 Who did you do it? 933 01:25:03,384 --> 01:25:06,051 Like this, just a little push. 934 01:25:10,791 --> 01:25:11,694 Abra! 935 01:25:11,694 --> 01:25:13,632 Sorry, sorry. 936 01:25:19,239 --> 01:25:21,609 - I'm sorry, I didn't mean to. - It's okay. 937 01:25:22,489 --> 01:25:23,943 What were all those boxes? 938 01:25:24,285 --> 01:25:25,211 Nothing. 939 01:25:25,211 --> 01:25:26,422 Liar. 940 01:25:29,733 --> 01:25:31,033 When I was a kid, 941 01:25:32,277 --> 01:25:34,987 younger than you I bumped into something like these things, 942 01:25:35,561 --> 01:25:37,776 that ate like they do. 943 01:25:38,110 --> 01:25:40,294 But it wasn't a person, it was a place. 944 01:25:41,813 --> 01:25:45,272 They closed it downafter and let it rot. 945 01:25:46,482 --> 01:25:48,715 But the things that lived there, these... 946 01:25:50,987 --> 01:25:52,711 Don't go poking around there again. 947 01:25:53,171 --> 01:25:56,512 Okay. I won't, I promise. 948 01:26:09,230 --> 01:26:11,205 We are almost ready, we are just, loading up. 949 01:26:11,302 --> 01:26:12,385 Good. 950 01:26:12,768 --> 01:26:15,679 We got the caravan on the road, and we'll have her in a day or two. 951 01:26:15,679 --> 01:26:17,555 I don't think you should come, Rosie. 952 01:26:19,233 --> 01:26:21,066 The fuck did you just say? 953 01:26:21,066 --> 01:26:23,615 She attacked you, she got in your head. 954 01:26:23,799 --> 01:26:24,984 Yeah, it won't happen again. 955 01:26:24,984 --> 01:26:27,370 And who knows how much she got to before you kicked her out? 956 01:26:27,524 --> 01:26:28,867 She's mine, Crow. 957 01:26:28,867 --> 01:26:32,695 Right now as far as we know you are the only of us she could track. 958 01:26:32,909 --> 01:26:34,780 Now, she sees you coming... 959 01:26:34,954 --> 01:26:36,275 She could run, 960 01:26:36,449 --> 01:26:38,688 or set another trap. 961 01:26:41,961 --> 01:26:44,400 You know I'm right about this. 962 01:26:45,496 --> 01:26:47,146 If she pulls a trick on you. 963 01:26:49,501 --> 01:26:51,170 - Yeah? - Yeah. 964 01:26:51,515 --> 01:26:53,452 But I got some tricks on my own. 965 01:27:01,968 --> 01:27:03,290 Yeah, I think we're here. 966 01:27:06,363 --> 01:27:07,253 Okay. 967 01:27:08,900 --> 01:27:10,459 Will see if I can get her. 968 01:27:11,862 --> 01:27:12,900 Abra? 969 01:27:14,364 --> 01:27:15,597 That's the sign. 970 01:27:15,957 --> 01:27:17,075 Pull around back. 971 01:27:17,418 --> 01:27:18,788 She says to pull around back. 972 01:27:18,919 --> 01:27:22,293 - And I'll tell you when to stop. - She'll tell us when to stop. 973 01:27:28,151 --> 01:27:29,543 How do I tell you, I don't know. 974 01:27:29,543 --> 01:27:32,712 I don't know whether I hope you're right or wrong about this. 975 01:27:32,712 --> 01:27:36,591 I mean if you are wrong - my friend is crazy. 976 01:27:36,591 --> 01:27:38,318 I mean full-blown 977 01:27:39,064 --> 01:27:43,892 mental breakdown imaginary monsters killing imaginary kids 978 01:27:44,388 --> 01:27:45,296 bonkers. 979 01:27:45,837 --> 01:27:48,062 But, you know. I can work with that. 980 01:27:49,452 --> 01:27:51,451 - If you're right though. - I know. 981 01:27:52,437 --> 01:27:53,693 So much worse. 982 01:28:08,313 --> 01:28:09,588 You should go home. 983 01:28:09,748 --> 01:28:11,193 What? 984 01:28:11,520 --> 01:28:12,806 No, not you. 985 01:28:13,814 --> 01:28:15,002 I can handle it. 986 01:28:15,114 --> 01:28:16,091 No. 987 01:28:16,619 --> 01:28:18,136 We'll take it from here. 988 01:28:20,880 --> 01:28:22,433 Okay, it's just us. 989 01:28:39,498 --> 01:28:41,333 You smell that? 990 01:28:43,775 --> 01:28:46,206 I used to hunt, did I ever tell you that? 991 01:28:46,206 --> 01:28:47,367 No. 992 01:28:47,538 --> 01:28:48,503 Deer. 993 01:28:49,171 --> 01:28:50,485 This one summer. 994 01:28:51,574 --> 01:28:52,886 I clicked this buck. 995 01:28:53,552 --> 01:28:55,351 I was tracking him for 2 days. 996 01:28:55,990 --> 01:28:57,506 I got the shot. 997 01:28:57,683 --> 01:29:01,002 Clicked him, he ran off, I went after. 998 01:29:01,532 --> 01:29:04,440 Figured, he wasn't gonna last long. 999 01:29:06,882 --> 01:29:07,920 And he vanished. 1000 01:29:08,617 --> 01:29:11,336 Just open, evaporated. 1001 01:29:11,772 --> 01:29:14,459 Without a trace, truly baffling. 1002 01:29:17,156 --> 01:29:18,217 Five days later. 1003 01:29:18,660 --> 01:29:21,253 I'm trying a different spot, miles away. 1004 01:29:21,563 --> 01:29:25,238 I come around, looking for a spot for the blind. 1005 01:29:26,893 --> 01:29:28,194 Then I smelled him. 1006 01:29:29,481 --> 01:29:30,769 Smelled him. 1007 01:29:32,005 --> 01:29:33,464 Found that buck. 1008 01:29:33,929 --> 01:29:35,956 Held up to a hollow trunk. 1009 01:29:37,105 --> 01:29:38,768 Dead for days. 1010 01:29:40,127 --> 01:29:41,346 The smell. 1011 01:29:42,837 --> 01:29:44,999 Never hunted a day since. 1012 01:29:48,347 --> 01:29:50,289 This is the same smell. 1013 01:30:06,204 --> 01:30:07,313 Billy. 1014 01:30:27,122 --> 01:30:28,314 Oh, my God! 1015 01:30:37,541 --> 01:30:39,174 What the fuck? 1016 01:31:01,360 --> 01:31:02,036 Fuck. 1017 01:31:02,389 --> 01:31:04,906 Fuck, Daniel! What the fuck?! 1018 01:31:04,967 --> 01:31:07,354 They didn't even bury him deeply. They buried him shallow. 1019 01:31:07,606 --> 01:31:09,067 I'm sorry, Billy. 1020 01:31:10,210 --> 01:31:12,316 What did you get us into? 1021 01:31:20,450 --> 01:31:21,913 The people who did that. 1022 01:31:22,077 --> 01:31:24,054 They are not people. 1023 01:31:24,630 --> 01:31:27,118 No, no they ain't. 1024 01:31:27,500 --> 01:31:30,086 Who would wanna do that to a little boy. 1025 01:31:30,530 --> 01:31:31,803 They ain't people. 1026 01:31:32,735 --> 01:31:33,906 Did you get it? 1027 01:31:34,107 --> 01:31:35,266 Yeah, we got it. 1028 01:31:35,266 --> 01:31:36,295 Is she back? 1029 01:31:36,900 --> 01:31:38,794 We're heading back to you. We'll be back in the morning. 1030 01:31:38,794 --> 01:31:40,152 We got a stop to make. 1031 01:31:42,531 --> 01:31:44,848 I need you to show your parents what's happening. 1032 01:31:45,596 --> 01:31:46,241 No. 1033 01:31:46,386 --> 01:31:47,772 - Yeah. - No. 1034 01:31:47,772 --> 01:31:49,377 They almost think I'm normal. 1035 01:31:49,546 --> 01:31:50,730 If I tell them, they'll... 1036 01:31:50,730 --> 01:31:52,387 Rose will go through them to get to you. 1037 01:31:52,530 --> 01:31:53,887 You know that, don't you? 1038 01:31:54,030 --> 01:31:55,935 She'll cut them down without a second thought. 1039 01:31:55,935 --> 01:31:57,907 And she's coming, Abra. 1040 01:31:58,453 --> 01:31:59,903 They need to know. 1041 01:32:04,988 --> 01:32:06,551 So what's the stop we gotta make? 1042 01:32:07,220 --> 01:32:09,404 You still got those old deer rifles? 1043 01:32:26,972 --> 01:32:27,971 You Uncle Dan? 1044 01:32:28,696 --> 01:32:30,478 - Who the fuck do you think you are? - Sir. 1045 01:32:30,788 --> 01:32:32,186 She's 13 years old. 1046 01:32:32,186 --> 01:32:33,453 Abra, I told you to show him. 1047 01:32:33,697 --> 01:32:34,838 - I told him. - That's not the same. 1048 01:32:34,838 --> 01:32:36,319 I'm gonna kick your ass before I call the police, huh? 1049 01:32:36,319 --> 01:32:37,831 - Hey. - No, no, Abra. 1050 01:32:38,001 --> 01:32:39,150 Don't you say her name! 1051 01:32:39,150 --> 01:32:40,160 Abra. 1052 01:32:55,021 --> 01:32:57,701 I'm sorry, Mr. Stone, I am a friend. 1053 01:32:58,365 --> 01:33:00,323 Everything she told you is true. 1054 01:33:12,634 --> 01:33:14,356 - No thanks. - No. 1055 01:33:23,984 --> 01:33:25,148 Those people. 1056 01:33:26,926 --> 01:33:28,441 They know about my daughter? 1057 01:33:28,900 --> 01:33:30,026 They do. 1058 01:33:30,538 --> 01:33:32,871 And sooner or later they're coming. 1059 01:33:33,285 --> 01:33:34,417 I gotta do something. 1060 01:33:34,559 --> 01:33:36,711 I will call the police, the FBI. 1061 01:33:36,711 --> 01:33:39,082 Those people have been around a long long time, sir. 1062 01:33:39,374 --> 01:33:40,890 They're rich, connected. 1063 01:33:41,042 --> 01:33:43,097 I don't think they're worried about the police. 1064 01:33:43,374 --> 01:33:44,915 Where are they? 1065 01:33:45,089 --> 01:33:47,404 When are they coming? Where can we go? 1066 01:33:47,545 --> 01:33:49,041 Abra can answer that. 1067 01:33:49,477 --> 01:33:50,803 If she's ready. 1068 01:33:52,073 --> 01:33:53,411 I'm ready. 1069 01:34:03,126 --> 01:34:04,509 You sure you wanna do this? 1070 01:34:05,211 --> 01:34:06,216 I have to. 1071 01:34:48,713 --> 01:34:49,978 I-95. 1072 01:34:50,489 --> 01:34:52,758 Barry, the Crow, the Snake and a few others. 1073 01:34:53,331 --> 01:34:55,192 The trees haven't changed that much so... 1074 01:34:55,366 --> 01:34:57,201 Maybe Massachusetts, but... 1075 01:34:57,567 --> 01:34:59,331 - They are close. - Rose? 1076 01:34:59,331 --> 01:35:00,794 Didn't see her. 1077 01:35:01,110 --> 01:35:02,506 But they're coming. 1078 01:35:06,411 --> 01:35:08,102 This is the only room she saw? 1079 01:35:09,063 --> 01:35:09,978 That's right. 1080 01:35:10,278 --> 01:35:13,295 And I made a few changes. Hid a few things. 1081 01:35:13,831 --> 01:35:14,886 All right. 1082 01:35:15,837 --> 01:35:17,622 Well, they'll be trying to track you. 1083 01:35:18,214 --> 01:35:19,816 Try to catch on. 1084 01:35:21,730 --> 01:35:23,336 And you gonna let them. 1085 01:35:24,535 --> 01:35:25,792 Are you crazy? 1086 01:35:25,792 --> 01:35:27,544 Possibly, but you gonna let them. 1087 01:35:28,231 --> 01:35:30,671 And then I need you to try and do a little trick. 1088 01:35:31,616 --> 01:35:32,835 A magic trick? 1089 01:35:40,990 --> 01:35:42,057 They're following us. 1090 01:35:42,978 --> 01:35:45,274 Concentrate, you gotta keep it up until they land. 1091 01:35:45,833 --> 01:35:46,872 I know. 1092 01:36:18,647 --> 01:36:19,738 This should work. 1093 01:36:20,029 --> 01:36:22,450 Good blinds over and there. 1094 01:36:25,970 --> 01:36:27,060 They still close? 1095 01:36:27,234 --> 01:36:28,792 Getting closer, I think. 1096 01:36:28,993 --> 01:36:30,188 This is tough. 1097 01:36:30,188 --> 01:36:32,848 I know, I know, how much longer? 1098 01:36:36,590 --> 01:36:38,087 Okay, Crow Daddy. 1099 01:36:39,025 --> 01:36:40,811 Go get her. 1100 01:37:27,332 --> 01:37:29,660 You look relaxed. 1101 01:37:29,994 --> 01:37:33,034 You feel relaxed, don't you, Abra? 1102 01:37:33,687 --> 01:37:34,729 I guess. 1103 01:37:34,729 --> 01:37:36,090 You should. 1104 01:37:36,732 --> 01:37:38,125 Just relax. 1105 01:37:38,497 --> 01:37:39,831 We're friends. 1106 01:37:40,153 --> 01:37:41,758 You're friends. 1107 01:37:41,925 --> 01:37:43,121 That's right. 1108 01:37:43,962 --> 01:37:45,528 Just friends. 1109 01:37:46,200 --> 01:37:49,187 And we wanna take you to meet more friends. 1110 01:37:50,885 --> 01:37:52,641 Good friends. 1111 01:37:56,492 --> 01:37:57,615 Oh, shit. 1112 01:37:58,074 --> 01:37:59,167 They way they talked you up, 1113 01:37:59,167 --> 01:38:01,312 I was thinking maybe a little harder than that. 1114 01:38:06,403 --> 01:38:07,586 What the fuck? 1115 01:38:08,143 --> 01:38:10,579 Parlor tricks, just fucking parlor tricks! 1116 01:38:14,724 --> 01:38:16,304 No! Get out of there! 1117 01:38:16,696 --> 01:38:17,598 Get out of there! 1118 01:38:24,810 --> 01:38:25,918 No! 1119 01:38:39,752 --> 01:38:40,782 No! 1120 01:38:50,380 --> 01:38:51,535 You deserve it. 1121 01:38:51,686 --> 01:38:54,228 You deserve it, all of you. 1122 01:38:59,517 --> 01:39:00,467 No! 1123 01:39:56,012 --> 01:39:57,012 Fuck. 1124 01:39:59,270 --> 01:40:00,556 Stop. 1125 01:40:04,998 --> 01:40:07,837 I just got one question for you, sweetie. 1126 01:40:09,200 --> 01:40:10,852 Aren't you sleepy? 1127 01:40:13,726 --> 01:40:15,324 You're sleepy. 1128 01:40:20,099 --> 01:40:21,479 Sleep. 1129 01:40:23,327 --> 01:40:24,858 Sleep! 1130 01:40:26,958 --> 01:40:28,505 Wake up, Uncle Dan! 1131 01:40:28,625 --> 01:40:30,636 Wake up! 1132 01:40:30,906 --> 01:40:32,789 Wake up! 1133 01:40:33,380 --> 01:40:35,066 Fucking men. 1134 01:40:36,564 --> 01:40:38,471 Fucking men. 1135 01:40:54,831 --> 01:40:56,398 Stay back, Billy. 1136 01:40:59,466 --> 01:41:01,085 Kill yourself. 1137 01:41:03,715 --> 01:41:04,508 No. 1138 01:41:04,983 --> 01:41:06,021 Billy! 1139 01:41:22,906 --> 01:41:24,145 There is one missing. 1140 01:41:25,104 --> 01:41:27,759 I didn't see the Crow, where is the Crow? 1141 01:41:29,974 --> 01:41:31,211 Hello, Abra. 1142 01:41:37,334 --> 01:41:38,697 Abra! 1143 01:42:11,906 --> 01:42:13,574 Good, you're awake. 1144 01:42:24,069 --> 01:42:25,004 Dan. 1145 01:42:25,182 --> 01:42:26,538 Don't bother. 1146 01:42:33,737 --> 01:42:35,244 What's wrong with me? 1147 01:42:35,644 --> 01:42:37,226 You've been dosed, Missy. 1148 01:42:37,817 --> 01:42:40,030 More than I've ever used before. 1149 01:42:40,443 --> 01:42:42,753 I let you wake up here and there, but 1150 01:42:42,975 --> 01:42:45,257 that steam of yours is fast asleep. 1151 01:42:48,771 --> 01:42:50,353 My dad. 1152 01:42:51,233 --> 01:42:53,026 What happened to my dad? 1153 01:42:53,188 --> 01:42:54,965 A lot of good people killed today. 1154 01:42:55,926 --> 01:42:57,455 A lot of good people. 1155 01:42:58,989 --> 01:43:00,847 I'd love to tell you someone will pay. 1156 01:43:01,328 --> 01:43:05,841 Some kind of justice, raining down on the sad events today, but 1157 01:43:06,220 --> 01:43:07,764 doesn't work like that. 1158 01:43:08,600 --> 01:43:10,968 We were always gonna have you. 1159 01:43:11,774 --> 01:43:13,612 Some of my people are dead. 1160 01:43:14,329 --> 01:43:16,008 Some of yours are dead. 1161 01:43:16,926 --> 01:43:18,924 Outcome didn't change still. 1162 01:43:20,209 --> 01:43:21,594 Think on that a minute. 1163 01:43:22,432 --> 01:43:24,128 The outcome didn't change, 1164 01:43:24,747 --> 01:43:25,897 so their deaths, 1165 01:43:27,018 --> 01:43:28,716 all of them - 1166 01:43:29,074 --> 01:43:31,004 just a waste. 1167 01:43:31,443 --> 01:43:34,046 The waste you brought on to us all, young lady. 1168 01:43:34,662 --> 01:43:36,033 For what? 1169 01:43:37,666 --> 01:43:39,141 Please, hear me. 1170 01:43:39,577 --> 01:43:41,121 Ain't nobody hearing you. 1171 01:43:42,309 --> 01:43:45,621 May as well calm down and enjoy the ride. 1172 01:43:46,133 --> 01:43:47,894 Like I said. 1173 01:43:48,287 --> 01:43:50,499 Outcome hasn't changed. 1174 01:44:10,907 --> 01:44:12,308 No. 1175 01:44:13,813 --> 01:44:15,057 Please. 1176 01:44:15,236 --> 01:44:16,768 Oh, please, please. 1177 01:44:18,972 --> 01:44:20,116 Please. 1178 01:44:23,524 --> 01:44:25,481 Abra. 1179 01:44:28,177 --> 01:44:29,426 Abra. 1180 01:44:36,484 --> 01:44:37,552 Tony? 1181 01:44:39,861 --> 01:44:42,464 Help me, please, Tony. 1182 01:44:47,793 --> 01:44:48,793 God. 1183 01:44:59,249 --> 01:45:01,138 Okay, okay. 1184 01:45:01,509 --> 01:45:02,659 Okay, okay. 1185 01:45:01,509 --> 01:45:04,427 Okay, he always said your... 1186 01:45:05,437 --> 01:45:06,986 Your brain was like a radio. 1187 01:45:07,159 --> 01:45:09,401 No one's answering when you call, so stop calling 1188 01:45:10,025 --> 01:45:11,694 and just listen. 1189 01:45:29,341 --> 01:45:31,342 Dan, Dan. 1190 01:45:31,505 --> 01:45:32,520 Help. 1191 01:45:46,965 --> 01:45:47,844 Hi. 1192 01:45:48,229 --> 01:45:49,953 Dan. 1193 01:45:52,545 --> 01:45:53,671 Did he drug you? 1194 01:45:55,199 --> 01:45:57,159 I'm so sorry. 1195 01:45:58,022 --> 01:45:59,746 I'm gonna try something, okay? 1196 01:45:59,900 --> 01:46:02,074 But you're weak, he's blocking you. 1197 01:46:02,725 --> 01:46:04,192 I barely hear you. 1198 01:46:05,173 --> 01:46:06,675 You gotta trust me, okay? 1199 01:46:08,430 --> 01:46:09,846 Okay? 1200 01:46:23,659 --> 01:46:25,809 Wake again, huh? 1201 01:46:26,958 --> 01:46:29,911 May have to dose you at the next rest stop. 1202 01:46:31,438 --> 01:46:32,834 Where are we going? 1203 01:46:33,864 --> 01:46:35,042 You know where. 1204 01:46:36,206 --> 01:46:38,363 Fuck, I feel hangover. 1205 01:46:41,129 --> 01:46:42,802 Told you, it's good shit. 1206 01:46:43,621 --> 01:46:46,840 Haven't had hangover in years, and you know I don't miss it. 1207 01:46:46,997 --> 01:46:48,375 Not even a little. 1208 01:46:50,367 --> 01:46:51,727 West, huh? 1209 01:46:52,177 --> 01:46:55,125 Stand off the major roads. Smart. 1210 01:46:57,507 --> 01:47:00,185 Crownville, New York. 1211 01:47:02,967 --> 01:47:04,438 Who are you? 1212 01:47:05,354 --> 01:47:07,321 I'm the guy that killed your friends. 1213 01:47:13,203 --> 01:47:14,772 It's nice to meet you. 1214 01:47:16,456 --> 01:47:17,729 Neat trick. 1215 01:47:17,894 --> 01:47:19,798 Haven't seen this one before. 1216 01:47:20,175 --> 01:47:21,553 Wanna see one more? 1217 01:47:24,969 --> 01:47:28,727 Don't imagine Rose would be too happy if you shoot the prize? 1218 01:47:31,060 --> 01:47:34,598 I don't suppose Rose would be happy about any of this. 1219 01:47:34,889 --> 01:47:36,838 And when that woman gets mad. 1220 01:47:37,423 --> 01:47:38,339 Well. 1221 01:47:38,592 --> 01:47:42,439 Seems to me you know enough to know you might wanna sit this one out. 1222 01:47:42,767 --> 01:47:45,522 Count your blessings, go on your way. 1223 01:47:48,366 --> 01:47:49,658 What's so funny, friend? 1224 01:47:49,948 --> 01:47:52,192 Well, it's just arrogance. 1225 01:47:52,536 --> 01:47:53,980 It's arrogance, really. 1226 01:47:54,167 --> 01:47:57,324 But, makes sense if you think you gonna live forever. 1227 01:47:57,656 --> 01:47:59,247 Stands to reason. 1228 01:48:00,020 --> 01:48:02,057 Of course, you wouldn't wear your seat belt. 1229 01:48:12,602 --> 01:48:14,612 No! 1230 01:48:25,148 --> 01:48:26,185 Dan? 1231 01:48:27,940 --> 01:48:29,565 Dan? 1232 01:49:00,512 --> 01:49:02,024 I hope that hurts. 1233 01:49:02,559 --> 01:49:03,848 Rosie. 1234 01:49:04,880 --> 01:49:06,666 A lot! 1235 01:49:54,181 --> 01:49:56,621 You little bitch. 1236 01:49:58,151 --> 01:49:59,751 What have you done? 1237 01:50:11,627 --> 01:50:13,542 All right, bitch-child. 1238 01:50:14,552 --> 01:50:15,577 All right. 1239 01:51:23,671 --> 01:51:25,765 Sorry, dosed up. 1240 01:51:26,051 --> 01:51:28,823 No, you earned it. 1241 01:51:31,414 --> 01:51:32,519 Where are we? 1242 01:51:32,694 --> 01:51:33,902 Ohio. 1243 01:51:34,611 --> 01:51:36,663 - Where are we going? - Colorado. 1244 01:51:38,264 --> 01:51:39,832 Why Colorado? 1245 01:51:42,512 --> 01:51:44,558 She's gonna keep coming. 1246 01:51:45,349 --> 01:51:47,510 - I know. - Always. 1247 01:51:48,226 --> 01:51:51,493 This only ends if we end her and I don't think we can beat her. 1248 01:51:52,038 --> 01:51:54,135 Not by ourselves. 1249 01:51:55,928 --> 01:51:57,147 There's a place. 1250 01:51:57,147 --> 01:51:59,407 Place, that's dangerous for people like us. 1251 01:52:00,234 --> 01:52:02,016 The place you told me about? 1252 01:52:02,446 --> 01:52:04,379 - Hungry place? - Yes, that's right. 1253 01:52:04,437 --> 01:52:07,600 If it's so dangerous, why would we go there? 1254 01:52:08,137 --> 01:52:10,036 If it's dangerous for people like us, 1255 01:52:10,036 --> 01:52:13,334 I expect it's dangerous for people like her. 1256 01:52:13,338 --> 01:52:15,235 Maybe even more so. 1257 01:52:16,227 --> 01:52:17,682 Good. 1258 01:52:18,430 --> 01:52:20,305 She's following, you know. 1259 01:52:21,312 --> 01:52:23,570 Yeah, good, let her. 1260 01:52:30,920 --> 01:52:32,556 I'm sorry about your father. 1261 01:52:35,164 --> 01:52:36,956 Sorry about your friend. 1262 01:53:00,066 --> 01:53:01,336 That's my mom. 1263 01:53:02,003 --> 01:53:03,498 What do I say to her? 1264 01:53:08,036 --> 01:53:08,912 Hi, Mom. 1265 01:53:09,038 --> 01:53:10,353 Oh, thank God! 1266 01:53:10,353 --> 01:53:12,991 Abra, are you okay? Where are you? 1267 01:53:14,275 --> 01:53:15,369 I love you. 1268 01:53:18,365 --> 01:53:20,633 When we are safe you call her and tell where to find us. 1269 01:53:20,815 --> 01:53:21,869 I will. 1270 01:53:22,024 --> 01:53:22,967 Okay. 1271 01:53:57,169 --> 01:53:59,368 Not too much farther. Up in mountain. 1272 01:55:34,915 --> 01:55:36,325 Here's what we gonna do. 1273 01:55:36,478 --> 01:55:39,460 You gonna stay in the car, keep the heat running. 1274 01:55:39,560 --> 01:55:42,702 I don't want you spending a minute inside there if you don't have to. 1275 01:55:42,748 --> 01:55:44,235 She can only come from here. 1276 01:55:44,756 --> 01:55:46,104 You'll see her mile out, easy. 1277 01:55:46,104 --> 01:55:48,179 You see lights on the mountain over there 1278 01:55:48,540 --> 01:55:49,706 you blast me, okay? 1279 01:55:50,029 --> 01:55:52,611 But I don't want you going in, not until she's here. 1280 01:55:53,492 --> 01:55:55,516 You're waiting with me? 1281 01:55:55,984 --> 01:55:57,704 - I can't - Why not? 1282 01:55:58,893 --> 01:56:01,058 I have to wake it up. 1283 01:57:02,388 --> 01:57:04,519 Wakey-wakey. 1284 02:01:17,607 --> 02:01:19,516 Slow night, Mr. Torrance. 1285 02:01:19,516 --> 02:01:22,158 Not for long, I imagine. 1286 02:01:23,169 --> 02:01:24,819 You are a whiskey man, are you not? 1287 02:01:25,285 --> 02:01:27,510 I was. Most of the time. 1288 02:01:35,155 --> 02:01:36,358 On the house. 1289 02:01:40,259 --> 02:01:41,861 This was your brand. 1290 02:01:42,371 --> 02:01:43,604 Jack Daniels. 1291 02:01:44,121 --> 02:01:46,191 I used to see the bottles in our home. 1292 02:01:46,581 --> 02:01:48,418 Our real home before all this. 1293 02:01:50,010 --> 02:01:53,742 I smelled one once, it smelled like something on fire, which 1294 02:01:54,441 --> 02:01:56,520 I suppose it was. 1295 02:01:57,136 --> 02:01:59,505 I'm afraid you've confused me with someone else. 1296 02:01:59,658 --> 02:02:00,919 It's Lloyd. 1297 02:02:01,792 --> 02:02:03,261 Lloyd. 1298 02:02:04,433 --> 02:02:06,243 I apologize, Mr. Torrance. 1299 02:02:06,582 --> 02:02:10,193 I don't know where everyone is, but it will pick up. 1300 02:02:10,579 --> 02:02:12,331 Oh, I know where they are. 1301 02:02:12,630 --> 02:02:13,830 And you are right. 1302 02:02:14,916 --> 02:02:16,187 It'll pick up. 1303 02:02:17,949 --> 02:02:20,744 If you don't mind my saying, Mr. Torrance, you seem 1304 02:02:22,156 --> 02:02:23,621 put upon. 1305 02:02:24,239 --> 02:02:25,387 Put upon? 1306 02:02:25,893 --> 02:02:27,718 Pulled into other people's problems. 1307 02:02:27,718 --> 02:02:30,882 I see it all the time, if you don't mind my saying. 1308 02:02:33,331 --> 02:02:35,211 So we lived in Florida. 1309 02:02:36,514 --> 02:02:37,401 I'm sorry? 1310 02:02:37,646 --> 02:02:38,888 Mom and I. 1311 02:02:40,723 --> 02:02:43,420 We never wanted to see snow again. 1312 02:02:43,801 --> 02:02:45,627 So we lived in Florida. 1313 02:02:45,881 --> 02:02:48,617 Tiny place, but it was comfortable and we were happy. 1314 02:02:50,684 --> 02:02:52,542 I was 20 when she died. 1315 02:02:53,053 --> 02:02:54,231 And back then, 1316 02:02:54,939 --> 02:02:57,738 I saw when someone was gonna die I saw flies, 1317 02:02:58,174 --> 02:03:00,598 black flies, death flies I called them, 1318 02:03:00,598 --> 02:03:02,836 circling people's faces. 1319 02:03:03,039 --> 02:03:05,572 And in those last wakes she was covered. 1320 02:03:05,727 --> 02:03:09,808 Her whole face. I could barely see her eyes. 1321 02:03:10,850 --> 02:03:15,648 And I tried to comfort her, but I could hardly look at her. 1322 02:03:15,984 --> 02:03:17,665 And she saw that. 1323 02:03:23,109 --> 02:03:26,934 Maybe something more to push away such unpleasantries? 1324 02:03:26,934 --> 02:03:29,902 Don't you wanna hear about it? She was your wife. 1325 02:03:29,902 --> 02:03:32,827 I think you've mistaken me for someone else. 1326 02:03:33,024 --> 02:03:35,034 - I'm just a bartender. - Oh, yeah? 1327 02:03:36,408 --> 02:03:39,657 Just Lloyd the Bartender, pouring joy at the Overlook hotel? 1328 02:03:39,657 --> 02:03:42,538 I'll pour whatever you like, Mr. Torrance. 1329 02:03:49,559 --> 02:03:51,085 Man takes a drink. 1330 02:03:52,485 --> 02:03:54,007 A drink takes the drink. 1331 02:03:55,047 --> 02:03:56,997 And then the drink takes a man. 1332 02:03:57,971 --> 02:03:59,413 Isn't it so, Dad? 1333 02:04:03,781 --> 02:04:05,641 Medicine. 1334 02:04:06,734 --> 02:04:09,144 Medicine is what it is. 1335 02:04:09,650 --> 02:04:11,760 Bona fide cura. 1336 02:04:12,402 --> 02:04:15,036 The mind is a blackboard, 1337 02:04:15,215 --> 02:04:16,406 and this 1338 02:04:17,010 --> 02:04:18,603 is the eraser. 1339 02:04:23,843 --> 02:04:25,694 A man tries. 1340 02:04:26,108 --> 02:04:27,108 He provides. 1341 02:04:28,475 --> 02:04:30,479 But he's surrounded my mouths. 1342 02:04:31,038 --> 02:04:32,731 And has family. 1343 02:04:33,069 --> 02:04:35,792 A wife, a kid. 1344 02:04:36,440 --> 02:04:38,079 Those mouths eat time. 1345 02:04:38,871 --> 02:04:40,886 They eat your days on Earth. 1346 02:04:41,402 --> 02:04:43,402 It is gobbled him up. 1347 02:04:45,016 --> 02:04:47,561 It's enough to make a man sick. 1348 02:04:48,707 --> 02:04:50,040 And this 1349 02:04:50,741 --> 02:04:52,606 is the medicine. 1350 02:04:54,828 --> 02:04:56,718 So tell me, pup. 1351 02:04:57,835 --> 02:05:00,497 Are you gonna take your medicine? 1352 02:05:04,757 --> 02:05:06,050 I'm not. 1353 02:05:08,769 --> 02:05:09,482 Dan. 1354 02:05:09,934 --> 02:05:11,000 She's here. 1355 02:05:29,188 --> 02:05:30,912 Okay. 1356 02:05:44,981 --> 02:05:47,204 This place is sick. 1357 02:05:47,665 --> 02:05:49,939 Sick like my MoMo was sick. 1358 02:05:50,178 --> 02:05:51,277 It's cancer. 1359 02:05:51,965 --> 02:05:53,038 Only worse. 1360 02:06:01,477 --> 02:06:02,529 What do we do now? 1361 02:06:02,798 --> 02:06:04,982 We'll get inside, she'll find us. 1362 02:07:54,915 --> 02:07:57,416 Well, well, well. 1363 02:07:59,009 --> 02:08:00,068 Hi there. 1364 02:08:00,787 --> 02:08:03,447 When it starts - run. 1365 02:08:04,009 --> 02:08:06,632 Yes, you run, dear. 1366 02:08:06,910 --> 02:08:09,074 And then I will find you, 1367 02:08:09,370 --> 02:08:14,322 and you will scream for years until you die. 1368 02:08:15,297 --> 02:08:17,231 We'll see who does the screaming. 1369 02:08:17,884 --> 02:08:19,404 We'll see indeed. 1370 02:08:19,663 --> 02:08:20,941 She's right, you know. 1371 02:08:21,728 --> 02:08:23,571 You should be afraid. 1372 02:08:24,515 --> 02:08:26,136 Why is that? 1373 02:08:26,770 --> 02:08:28,925 Because you don't know where you're standing. 1374 02:08:29,493 --> 02:08:32,417 I'm sorry, who are you, handsome? 1375 02:08:36,007 --> 02:08:39,297 You are the one who killed my Crow, aren't you? 1376 02:08:40,645 --> 02:08:41,737 Go! 1377 02:09:43,028 --> 02:09:44,242 Clever. 1378 02:09:45,344 --> 02:09:47,293 You've made some improvements, haven't you? 1379 02:09:48,643 --> 02:09:50,982 Since the last time I was in your mind. 1380 02:09:51,281 --> 02:09:53,801 How do you know we are not in yours? 1381 02:10:07,847 --> 02:10:09,179 Where are you, pup? 1382 02:10:29,839 --> 02:10:31,167 You gonna die here. 1383 02:10:33,138 --> 02:10:34,646 Brave words, dear. 1384 02:10:35,641 --> 02:10:37,371 Is that what you really think? 1385 02:10:37,836 --> 02:10:40,232 You gonna hurt me? 1386 02:10:40,470 --> 02:10:41,378 Yes. 1387 02:10:48,470 --> 02:10:51,761 You know, you remind me of myself. 1388 02:10:53,373 --> 02:10:54,904 I can really see it now. 1389 02:10:55,699 --> 02:10:57,949 You've got a darkness in you, dear. 1390 02:10:58,246 --> 02:11:01,705 But I think the only difference between you and me is time. 1391 02:11:11,321 --> 02:11:12,830 You don't know yet 1392 02:11:13,730 --> 02:11:14,944 what you do 1393 02:11:15,626 --> 02:11:16,696 for more time. 1394 02:11:18,450 --> 02:11:22,134 But promise you, dear. Oh, you'd be surprised. 1395 02:11:27,319 --> 02:11:29,322 Pain purifies steam. 1396 02:11:30,440 --> 02:11:34,404 Fear too, so... You understand. 1397 02:11:53,904 --> 02:11:56,394 I was just like you when I was younger. 1398 02:11:56,799 --> 02:11:58,295 So special 1399 02:11:59,228 --> 02:12:00,363 and alone. 1400 02:12:00,751 --> 02:12:03,731 But I met someone who gave me the gift - the purpose of community. 1401 02:12:03,731 --> 02:12:05,824 And I might've given you such a gift, 1402 02:12:05,824 --> 02:12:08,822 if things would've gone differently. 1403 02:12:11,917 --> 02:12:13,111 No? 1404 02:12:13,924 --> 02:12:15,687 Defying, aren't you? 1405 02:12:16,833 --> 02:12:21,253 So much like me, your mind it's so... 1406 02:12:24,014 --> 02:12:26,097 This isn't your mind, is it? 1407 02:12:28,710 --> 02:12:31,079 This isn't you at all. 1408 02:12:32,603 --> 02:12:35,058 You're just the bait? 1409 02:12:38,455 --> 02:12:39,898 Enough! 1410 02:12:42,725 --> 02:12:43,584 Run! 1411 02:12:46,162 --> 02:12:48,538 How the hell did we miss you? 1412 02:12:51,697 --> 02:12:54,112 You and I should've met years ago. 1413 02:12:57,819 --> 02:12:58,786 Danny? 1414 02:12:59,953 --> 02:13:02,524 That's your name, isn't it? 1415 02:13:03,895 --> 02:13:07,017 Well, something happens to the steam when your lubes get older. 1416 02:13:07,444 --> 02:13:08,913 It gets polluted, 1417 02:13:09,711 --> 02:13:11,165 dirty. 1418 02:13:11,305 --> 02:13:12,369 You knew that? 1419 02:13:13,650 --> 02:13:15,789 I see the grease all over you. 1420 02:13:16,666 --> 02:13:19,404 You don't shine quite the same. 1421 02:13:19,532 --> 02:13:22,083 Growing up spoils that, I guess. 1422 02:13:24,119 --> 02:13:25,745 Seriously, handsome. 1423 02:13:26,340 --> 02:13:28,798 Where have you been hiding? 1424 02:13:31,878 --> 02:13:33,523 I can make you an offer. 1425 02:13:35,095 --> 02:13:36,717 An offer I rarely make. 1426 02:13:36,882 --> 02:13:39,142 Oh, yeah? I can't wait. 1427 02:13:39,467 --> 02:13:41,067 Such a gifted boy, 1428 02:13:41,369 --> 02:13:44,664 hiding his light under bushwa for so long. 1429 02:13:45,398 --> 02:13:48,903 You can live a long long time, live well too. 1430 02:13:49,811 --> 02:13:51,240 Indulge yourself. 1431 02:13:51,907 --> 02:13:54,148 No consequences. 1432 02:13:54,444 --> 02:13:56,164 No hangovers. 1433 02:13:57,704 --> 02:14:00,219 Eat well, live long. 1434 02:14:00,366 --> 02:14:02,835 You must be lonely, being the last one. 1435 02:14:03,174 --> 02:14:04,815 I mean the last one in the world. 1436 02:14:05,375 --> 02:14:07,680 Sweetie, I'm not the last, far from it. 1437 02:14:09,081 --> 02:14:10,609 I'm just the prettiest. 1438 02:14:10,971 --> 02:14:12,690 I assume you know my answer. 1439 02:14:14,607 --> 02:14:15,898 Pity. 1440 02:14:15,944 --> 02:14:17,271 So, are we doing this or not? 1441 02:14:38,246 --> 02:14:39,627 Oh, sweetie. 1442 02:14:40,739 --> 02:14:42,669 Oh, look at that, huh? 1443 02:14:44,410 --> 02:14:47,338 I seem to have nicked your Femoral artery there. 1444 02:14:48,348 --> 02:14:50,280 You gonna bleed to death, huh? 1445 02:14:56,699 --> 02:14:58,724 My my, what a temper you have. 1446 02:14:59,052 --> 02:15:00,391 So much fire. 1447 02:15:00,806 --> 02:15:02,082 Such a waste! 1448 02:15:02,660 --> 02:15:03,864 Or maybe not. 1449 02:15:11,341 --> 02:15:12,288 Oh, damn. 1450 02:15:13,610 --> 02:15:14,979 Even at your age. 1451 02:15:15,808 --> 02:15:17,606 It's so good. 1452 02:15:22,708 --> 02:15:24,760 You taste like whiskey. 1453 02:15:30,183 --> 02:15:31,169 Danny! 1454 02:15:32,283 --> 02:15:33,343 Danny boy! 1455 02:15:35,338 --> 02:15:36,975 So much terror. 1456 02:15:37,384 --> 02:15:38,937 All your life, huh? 1457 02:15:41,578 --> 02:15:42,931 Delicious. 1458 02:15:50,011 --> 02:15:51,194 Don't hurt me! 1459 02:15:53,372 --> 02:15:54,467 Oh, damn. 1460 02:15:58,926 --> 02:16:00,837 What, are not alone in there? 1461 02:16:02,688 --> 02:16:03,820 What are you hiding, huh? 1462 02:16:06,288 --> 02:16:07,396 What's in those? 1463 02:16:07,971 --> 02:16:09,263 Something special, huh? 1464 02:16:10,332 --> 02:16:11,730 They are not special. 1465 02:16:11,894 --> 02:16:13,526 They are starving. 1466 02:16:22,269 --> 02:16:22,967 No! 1467 02:16:23,395 --> 02:16:24,654 No! 1468 02:17:02,356 --> 02:17:04,356 Hello, Danny. 1469 02:17:06,328 --> 02:17:08,051 Come and play with us. 1470 02:17:09,845 --> 02:17:11,251 Forever 1471 02:17:12,340 --> 02:17:13,855 and ever, 1472 02:17:15,014 --> 02:17:16,900 and ever. 1473 02:17:51,273 --> 02:17:52,374 Uncle Dan? 1474 02:17:53,708 --> 02:17:55,424 Uncle Dan, is it done? 1475 02:17:56,367 --> 02:17:57,784 Is she dead? 1476 02:18:19,683 --> 02:18:21,607 Great party, isn't it? 1477 02:18:22,096 --> 02:18:23,214 Abra! 1478 02:18:27,145 --> 02:18:28,374 Abra! 1479 02:18:44,967 --> 02:18:46,580 Abra! 1480 02:18:52,650 --> 02:18:54,254 Abra! 1481 02:19:12,676 --> 02:19:13,714 Try it. 1482 02:19:16,958 --> 02:19:18,359 There you are. 1483 02:19:18,643 --> 02:19:19,643 Abra. 1484 02:19:21,013 --> 02:19:22,962 You've been very very bad. 1485 02:19:23,553 --> 02:19:24,888 You are not Uncle Dan. 1486 02:19:25,851 --> 02:19:28,702 You are a mask, a false face. 1487 02:19:30,101 --> 02:19:31,355 Who else could I be? 1488 02:19:31,642 --> 02:19:34,426 You're The Hotel, but he's still in there. 1489 02:19:34,426 --> 02:19:36,352 Mask off then. 1490 02:19:41,017 --> 02:19:42,518 Why are you smiling? 1491 02:19:43,094 --> 02:19:45,121 Because you don't know where you're standing. 1492 02:19:46,674 --> 02:19:48,926 I know these halls like my own face, child. 1493 02:19:49,227 --> 02:19:51,358 I mean the body you're standing in. 1494 02:19:51,542 --> 02:19:52,907 The face you're wearing. 1495 02:19:53,282 --> 02:19:55,376 That's Dan Torrance, and you don't know him. 1496 02:19:55,423 --> 02:19:56,996 Dan Torrance? 1497 02:19:57,280 --> 02:19:58,562 Dan Torrance. 1498 02:19:58,727 --> 02:20:01,604 Made one stop as soon as he got here - 1499 02:20:01,746 --> 02:20:03,277 to the boiler room. 1500 02:20:29,157 --> 02:20:30,352 There you are. 1501 02:20:31,681 --> 02:20:33,044 You were supposed to run. 1502 02:20:33,566 --> 02:20:35,164 I didn't wanna leave you. 1503 02:20:38,015 --> 02:20:40,556 I'm exactly where I'm supposed to be. 1504 02:20:41,760 --> 02:20:44,507 I can't hold it off for much longer, Abra, you need to run. 1505 02:20:44,658 --> 02:20:45,314 No! 1506 02:20:45,627 --> 02:20:47,152 I'm not going anywhere without you. 1507 02:20:47,646 --> 02:20:49,854 I have to close the door behind us, right? 1508 02:20:51,029 --> 02:20:52,315 Run, run! 1509 02:23:06,897 --> 02:23:07,936 Come on, Uncle Dan. 1510 02:23:08,571 --> 02:23:09,966 Get out of there. 1511 02:23:11,139 --> 02:23:12,643 Come on. 1512 02:23:23,970 --> 02:23:26,244 The fire spread fast, 1513 02:23:26,542 --> 02:23:27,940 destroying the hotel. 1514 02:23:28,592 --> 02:23:29,835 Purifying it. 1515 02:23:31,600 --> 02:23:32,791 I could almost hear it 1516 02:23:33,616 --> 02:23:34,876 screaming. 1517 02:23:35,972 --> 02:23:37,744 I could hear it dying, 1518 02:23:38,480 --> 02:23:41,188 and deep inside I knew. 1519 02:23:44,035 --> 02:23:45,958 I knew you were okay. 1520 02:23:47,237 --> 02:23:49,300 I'm sorry I put you in danger. 1521 02:23:50,265 --> 02:23:51,786 It was the only way. 1522 02:23:52,598 --> 02:23:53,605 I know. 1523 02:23:55,100 --> 02:23:58,259 Do you think she was right, 1524 02:23:58,424 --> 02:24:00,793 when she said she wasn't the last one? 1525 02:24:01,699 --> 02:24:03,836 The world's the hungry place. 1526 02:24:04,011 --> 02:24:05,691 A dark place. 1527 02:24:06,617 --> 02:24:09,553 Maybe there're more of them, or things like them or worse, but... 1528 02:24:10,375 --> 02:24:12,824 There are more people like you too. 1529 02:24:12,957 --> 02:24:14,616 People who stand. 1530 02:24:18,236 --> 02:24:19,847 I told you, when I first met you 1531 02:24:19,847 --> 02:24:22,623 I told you that you should hide. 1532 02:24:24,159 --> 02:24:26,020 That you should keep your head down. 1533 02:24:27,295 --> 02:24:29,016 Keep your shine out of sight. 1534 02:24:31,192 --> 02:24:32,428 But I was wrong. 1535 02:24:35,802 --> 02:24:38,112 Shine on, Abra Stone. 1536 02:24:40,562 --> 02:24:41,805 You shine on. 1537 02:24:45,589 --> 02:24:46,642 Dinner's ready. 1538 02:24:49,923 --> 02:24:51,776 Who were you talking to? 1539 02:24:53,737 --> 02:24:54,716 No one. 1540 02:25:02,849 --> 02:25:04,004 That's not true. 1541 02:25:08,296 --> 02:25:09,787 I was talking to Dan. 1542 02:25:17,722 --> 02:25:20,041 We go on, after. 1543 02:25:20,630 --> 02:25:21,777 We go on. 1544 02:25:22,473 --> 02:25:24,126 And he's okay. 1545 02:25:24,865 --> 02:25:26,026 So is Daddy. 1546 02:25:27,493 --> 02:25:29,034 He really is. 1547 02:25:32,779 --> 02:25:34,245 Good. 1548 02:25:45,661 --> 02:25:47,190 You're coming, sweetheart? 1549 02:25:49,666 --> 02:25:50,955 In a minute. 1550 02:26:07,712 --> 02:26:12,190 Subtitles by sub.Trader subscene.com