1 00:00:15,160 --> 00:00:18,080 FATHER MACPHAIL OVER TANNOY: For each and every one of you... 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,440 ...going out to fight this abominable foe.... 3 00:00:23,400 --> 00:00:27,280 ...in the face of an attack on everything we hold sacred... 4 00:00:29,040 --> 00:00:33,280 ...I implore you to channel the Authority 5 00:00:33,320 --> 00:00:36,080 in this time of need. 6 00:01:05,280 --> 00:01:07,280 (STELMARIA GROWLS) 7 00:01:09,680 --> 00:01:12,080 STELMARIA: The aurora is strong now. 8 00:01:15,920 --> 00:01:18,040 And the child's here. 9 00:01:32,880 --> 00:01:34,600 (BREATHES HEAVILY) 10 00:01:36,280 --> 00:01:37,680 STELMARIA: It's time. 11 00:01:38,720 --> 00:01:40,160 I know. 12 00:03:34,960 --> 00:03:37,080 (SNIFFS) 13 00:03:37,120 --> 00:03:38,400 What is all this stuff? 14 00:03:39,480 --> 00:03:41,760 (FAINT CLICKING) 15 00:04:11,360 --> 00:04:15,320 I understand you arrived here on Iorek Byrnison's back. 16 00:04:16,520 --> 00:04:20,200 New king of the bears. I believe you preferred the old one? 17 00:04:20,240 --> 00:04:22,320 But you should be happy now you're free. 18 00:04:22,360 --> 00:04:27,200 (CHUCKLES) How does a little girl acquire the king of the panserbjørne 19 00:04:27,240 --> 00:04:28,440 as a guardian? 20 00:04:29,840 --> 00:04:31,960 It's been quite a journey to get here. 21 00:04:32,000 --> 00:04:34,400 That's not an answer. 22 00:04:34,440 --> 00:04:36,840 And I don't remember inviting you. 23 00:04:38,360 --> 00:04:40,040 You don't want me here? 24 00:04:40,080 --> 00:04:43,640 Left you where you were safe, Lyra, at Jordan College. 25 00:04:45,240 --> 00:04:47,640 Whatever you've brought me... 26 00:04:47,680 --> 00:04:48,880 ...I hope it was worth it. 27 00:04:48,920 --> 00:04:50,640 Now, what is it? 28 00:04:52,840 --> 00:04:54,720 I'll tell you... 29 00:04:54,760 --> 00:04:57,200 ...if you tell me why you... 30 00:04:58,720 --> 00:05:00,560 ...why you lied to me about being my father. 31 00:05:05,720 --> 00:05:07,800 I would have been so proud. 32 00:05:13,920 --> 00:05:15,680 Why would you have been proud? 33 00:05:18,080 --> 00:05:19,320 Because you're... 34 00:05:21,120 --> 00:05:22,280 ...Lord Asriel. 35 00:05:23,560 --> 00:05:25,240 And you're my father. 36 00:05:30,920 --> 00:05:32,960 Your mother, she... 37 00:05:35,000 --> 00:05:36,560 Do you know who your mother is? 38 00:05:36,600 --> 00:05:40,240 Your choice in women is almost as bad as your choice in bears. 39 00:05:45,600 --> 00:05:48,240 I don't think we should continue this conversation. 40 00:05:48,280 --> 00:05:49,960 Why not? 41 00:05:50,000 --> 00:05:53,400 Because it is getting sentimental. 42 00:05:53,440 --> 00:05:55,080 Sentimental?! 43 00:05:55,120 --> 00:05:57,360 And because I wouldn't like to. 44 00:05:57,400 --> 00:06:00,080 Are you crying? It's unnecessary. 45 00:06:00,120 --> 00:06:02,440 Lyra Belacqua, you are stronger than that. 46 00:06:04,000 --> 00:06:05,600 It's Silvertongue now. 47 00:06:05,640 --> 00:06:08,160 You don't want my name? 48 00:06:08,200 --> 00:06:10,400 Silvertongue feels like my name. 49 00:06:10,440 --> 00:06:13,080 It was given to me by someone who actually loves me, 50 00:06:13,120 --> 00:06:14,760 which is better than I can say for you. 51 00:06:18,720 --> 00:06:20,520 This is why I'm here. 52 00:06:20,560 --> 00:06:24,440 I brought you this and I saved Roger and now I'll be on my way. 53 00:06:24,480 --> 00:06:26,280 It's the middle of the night. 54 00:06:26,320 --> 00:06:28,600 I'll leave in the morning, then. 55 00:06:33,800 --> 00:06:35,080 (ALETHIOMETER LID CLICKS OPEN) 56 00:06:37,520 --> 00:06:39,240 (ALETHIOMETER LID CLICKS SHUT) 57 00:06:45,760 --> 00:06:49,240 You can keep the alethiometer. I don't need it. 58 00:06:52,320 --> 00:06:54,040 You don't want it? 59 00:06:54,080 --> 00:06:56,320 I didn't say that. 60 00:06:56,360 --> 00:06:57,680 Hm. 61 00:07:05,120 --> 00:07:06,920 I looked after this. 62 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 All the way from Jordan College! 63 00:07:11,680 --> 00:07:14,920 Fought the Magisterium, enlisted the witches, fought the bears, 64 00:07:14,960 --> 00:07:16,400 all to bring it to you, 65 00:07:16,440 --> 00:07:17,640 and you refuse it? 66 00:07:19,000 --> 00:07:21,280 Call yourself a father? 67 00:07:23,240 --> 00:07:25,200 I think that's rather the point. 68 00:07:26,480 --> 00:07:29,120 I've never called myself a father. 69 00:07:42,800 --> 00:07:45,040 (WHINES) 70 00:07:52,840 --> 00:07:54,480 (DOOR CLANGS OPEN) 71 00:07:58,280 --> 00:08:00,120 Have you intruded for a reason? 72 00:08:03,760 --> 00:08:06,280 - The winds have changed direction. - (DOOR CLOSES) 73 00:08:06,320 --> 00:08:10,520 We should pick up speed now. We'll be there by morning. 74 00:08:10,560 --> 00:08:12,920 The Authority must be on our side. 75 00:08:13,960 --> 00:08:17,160 I wouldn't be so arrogant as to claim that. 76 00:08:20,120 --> 00:08:22,840 Hopefully, we shall prove fast enough. 77 00:08:22,880 --> 00:08:26,600 However fast we go, Asriel will be waiting. 78 00:08:27,760 --> 00:08:30,280 We have firepower and belief. 79 00:08:30,320 --> 00:08:32,560 Two mighty weapons. 80 00:08:32,600 --> 00:08:35,880 All he has is his own distorted arrogance. 81 00:08:35,920 --> 00:08:37,760 And his work. 82 00:08:40,080 --> 00:08:44,120 Work you don't want others to see, but... 83 00:08:44,160 --> 00:08:47,160 ...you really don't want to see it yourself. 84 00:08:48,400 --> 00:08:49,640 You want to see it? 85 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 I'm not frightened of it. 86 00:08:56,400 --> 00:08:57,880 What did he do to you? 87 00:09:00,000 --> 00:09:02,960 What power he still exerts! 88 00:09:03,000 --> 00:09:04,400 You know nothing. 89 00:09:05,560 --> 00:09:07,800 I knew you. 90 00:09:07,840 --> 00:09:10,200 An ambitious young woman with a good marriage, 91 00:09:10,240 --> 00:09:11,880 well on her way to quite some position, 92 00:09:11,920 --> 00:09:13,760 and then that man came along and you... 93 00:09:13,800 --> 00:09:16,760 - ...melted in front of... - I did not melt. 94 00:09:17,960 --> 00:09:23,200 You don't even claim responsibility for your child. 95 00:09:24,800 --> 00:09:26,360 Hm. 96 00:09:26,400 --> 00:09:29,320 I suppose you consider yourself without sin. 97 00:09:31,360 --> 00:09:33,640 No-one can claim to be without sin. 98 00:09:37,200 --> 00:09:39,040 So what is your sin... 99 00:09:39,080 --> 00:09:40,400 ...I wonder? 100 00:09:41,880 --> 00:09:42,880 Hm? 101 00:09:46,360 --> 00:09:47,600 Lust? 102 00:09:49,800 --> 00:09:51,200 Greed? 103 00:09:56,920 --> 00:09:58,480 No. 104 00:09:58,520 --> 00:10:00,120 It's envy. 105 00:10:05,720 --> 00:10:08,200 You want what Asriel and I have. 106 00:10:08,240 --> 00:10:10,320 A sureness of step, a conviction, 107 00:10:10,360 --> 00:10:13,000 but you...you lack it. 108 00:10:13,040 --> 00:10:16,320 I'm the best weapon you'll ever have. 109 00:10:16,720 --> 00:10:18,320 Has it given you an answer? 110 00:10:18,360 --> 00:10:20,480 An alethiometer gives you the answer you need, 111 00:10:20,520 --> 00:10:22,160 not necessarily the answer you desire. 112 00:10:22,200 --> 00:10:24,600 - Sometimes it's more of a riddle than... - What did it say? 113 00:10:25,880 --> 00:10:29,960 The question I posed, very precisely, is, "What did Grumman discover?" 114 00:10:30,000 --> 00:10:31,720 What did the damn thing say? 115 00:10:31,760 --> 00:10:32,920 It said... 116 00:10:32,960 --> 00:10:36,720 ...there's a knife in a tower surrounded by angels. 117 00:10:36,760 --> 00:10:38,560 That's what he has discovered. 118 00:10:38,600 --> 00:10:39,960 And? 119 00:10:40,000 --> 00:10:42,720 His son will lead you to it. 120 00:10:42,760 --> 00:10:45,280 But Grumman never married, never had a son. 121 00:10:45,320 --> 00:10:47,880 So I may need to ask another question, or... 122 00:10:51,920 --> 00:10:53,160 A son? 123 00:10:55,440 --> 00:10:56,840 You're sure it said a son? 124 00:10:56,880 --> 00:10:58,960 For that part, it gave me the levels of the baby, 125 00:10:59,000 --> 00:11:00,880 the angel and the marionette symbols. 126 00:11:00,920 --> 00:11:03,160 The answer was quite categorical. 127 00:11:25,280 --> 00:11:27,520 (FOOTSTEPS APPROACH) 128 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 Tell me, sir, does she have everything she needs? 129 00:11:36,480 --> 00:11:39,800 - Hm? - A brush for her teeth, for instance. 130 00:11:39,840 --> 00:11:41,280 Does she have a toothbrush? 131 00:11:43,680 --> 00:11:45,080 I wouldn't be overly concerned. 132 00:11:45,120 --> 00:11:49,640 Now that Iofur's dead, there will be an airship of soldiers on their way here. 133 00:11:49,680 --> 00:11:52,520 But the Magisterium won't be our only enemies for much longer. 134 00:11:53,800 --> 00:11:55,360 You've found a bigger enemy? 135 00:11:56,400 --> 00:11:57,960 The enemy. 136 00:12:03,480 --> 00:12:07,080 And now that Iofur's guards are gone, I'm free to go after it. 137 00:12:09,440 --> 00:12:12,360 I'm afraid I won't be here when the Magisterium arrives. 138 00:12:12,400 --> 00:12:14,480 I'm going to ask you to make sure that Lyra is safe. 139 00:12:14,520 --> 00:12:18,600 After all this time, you don't want me with you? 140 00:12:18,640 --> 00:12:21,000 It's not that. I need you here. 141 00:12:22,240 --> 00:12:24,880 I'm asking you to protect my daughter. 142 00:12:24,920 --> 00:12:26,960 Will you say goodbye to her? 143 00:12:28,280 --> 00:12:31,000 No. No, I have work. 144 00:12:32,320 --> 00:12:34,080 It's the very least you could do. 145 00:12:42,280 --> 00:12:43,440 (SIGHS) 146 00:13:04,880 --> 00:13:07,080 PAN: We don't need Lord Asriel. 147 00:13:07,120 --> 00:13:09,200 We'll leave in the morning at first light. 148 00:13:18,680 --> 00:13:19,880 ROGER: Lyra. 149 00:13:19,920 --> 00:13:22,040 - Are you there? - I am. 150 00:13:22,080 --> 00:13:23,640 And you're not coming in. 151 00:13:23,680 --> 00:13:27,760 I'll come in, walk in backwards and sit backwards. 152 00:13:27,800 --> 00:13:29,360 Fine. 153 00:13:35,520 --> 00:13:38,800 - Tell me if I'm going to hit anything. - You aren't. 154 00:13:42,800 --> 00:13:44,520 You can sit down there. 155 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 So what have you got? 156 00:13:53,640 --> 00:13:55,000 What? 157 00:13:55,040 --> 00:13:57,320 To say. Why are you in the bathroom? 158 00:13:57,360 --> 00:13:58,440 Oh. 159 00:13:59,680 --> 00:14:01,200 I just got spooked. 160 00:14:01,240 --> 00:14:02,920 By what? 161 00:14:02,960 --> 00:14:06,480 By your father. What's he doing here? 162 00:14:08,280 --> 00:14:10,360 He looked at you really angrily, 163 00:14:10,400 --> 00:14:14,320 and then he saw me and he calmed down immediately. 164 00:14:16,600 --> 00:14:19,840 He looked at me like he was a wolf or something. 165 00:14:22,120 --> 00:14:24,520 My father... 166 00:14:24,560 --> 00:14:26,920 Can we...call him your father now? 167 00:14:30,160 --> 00:14:32,040 He knows I know. 168 00:14:32,080 --> 00:14:34,160 Didn't go so well? 169 00:14:35,160 --> 00:14:36,480 Not really. 170 00:14:38,160 --> 00:14:40,120 You know what I think? 171 00:14:40,160 --> 00:14:43,040 Parents are more trouble than they're worth. 172 00:14:43,080 --> 00:14:45,800 That's why I never bothered getting to know mine. 173 00:14:47,840 --> 00:14:49,000 Sensible. 174 00:14:50,160 --> 00:14:53,760 You know, I always liked it, that we were the same. 175 00:14:56,160 --> 00:14:57,520 Orphans. 176 00:14:58,720 --> 00:15:00,080 So if you want... 177 00:15:01,360 --> 00:15:03,560 ...we can pretend we are. 178 00:15:05,040 --> 00:15:06,760 (PAN SQUEAKS) 179 00:15:25,400 --> 00:15:27,560 You shouldn't have let him go. 180 00:15:31,640 --> 00:15:35,880 I...didn't know he was useful to us. You wanted the letters. 181 00:15:37,080 --> 00:15:38,080 He is. 182 00:15:39,240 --> 00:15:40,480 He's important. 183 00:15:42,520 --> 00:15:43,960 Tell me what to do. 184 00:15:45,520 --> 00:15:48,480 I don't see why I should get you to do anything. 185 00:15:51,520 --> 00:15:52,880 You mess up. 186 00:15:52,920 --> 00:15:55,320 You ask for help. 187 00:15:55,360 --> 00:15:58,280 I give you Thomas, and you mess up again. 188 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 Hang on... 189 00:15:59,760 --> 00:16:03,000 And I...have to come myself. 190 00:16:04,160 --> 00:16:05,280 Tell me... 191 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 ...is there anything that you can do alone? 192 00:16:11,040 --> 00:16:12,760 Now, think... 193 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 ...where this Will might be... 194 00:16:16,240 --> 00:16:18,240 ...what he might be doing. 195 00:16:22,080 --> 00:16:24,880 The kid was a loner. My guess, he's on the streets somewhere. 196 00:16:24,920 --> 00:16:26,440 I'll look into it. 197 00:16:31,920 --> 00:16:33,320 Get rid of the body. 198 00:16:34,400 --> 00:16:35,600 Done. 199 00:16:38,160 --> 00:16:40,240 And find the boy. 200 00:16:43,640 --> 00:16:47,120 This is DI Walters to Control. Circulating ops to all units in the Oxford area 201 00:16:47,160 --> 00:16:49,320 for last name Parry, first name William. 202 00:16:49,360 --> 00:16:51,400 15-year-old male, around five foot seven. 203 00:16:51,440 --> 00:16:52,720 Likely on foot. 204 00:16:54,880 --> 00:16:56,760 Reported missing person. 205 00:16:56,800 --> 00:16:59,400 Any sightings, please come to me direct. 206 00:16:59,440 --> 00:17:00,600 Over. 207 00:17:02,040 --> 00:17:04,360 RADIO: Copy, DI Walters. This is Control. 208 00:17:04,400 --> 00:17:07,600 On the lookout for last name Parry, first name William. 209 00:17:07,640 --> 00:17:09,440 15-year-old male... (SPEECH FADES) 210 00:17:16,640 --> 00:17:19,280 (BOTH SQUEAK) 211 00:17:21,640 --> 00:17:23,760 (LYRA AND ROGER GIGGLE) 212 00:17:38,280 --> 00:17:39,760 LYRA: Stop it! 213 00:17:44,240 --> 00:17:46,720 He wasn't even surprised. 214 00:17:46,760 --> 00:17:48,840 He wasn't even upset. He was just... 215 00:17:50,880 --> 00:17:53,160 ...annoyed at me. 216 00:17:53,200 --> 00:17:55,040 It's probably not what he really thinks. 217 00:17:57,760 --> 00:17:58,840 You sure about that? 218 00:18:00,000 --> 00:18:02,120 You can look at the alethiometer. 219 00:18:02,160 --> 00:18:03,800 Ask it how he really feels. 220 00:18:11,400 --> 00:18:12,920 Does it know everything? 221 00:18:14,000 --> 00:18:16,160 Does it know everything that will happen to us? 222 00:18:22,400 --> 00:18:23,800 I think so, but... 223 00:18:25,280 --> 00:18:28,080 I think it will only tell me what it wants me to know, so... 224 00:18:28,120 --> 00:18:29,760 Then let's not use it. 225 00:18:29,800 --> 00:18:32,560 So we just know what we know, I suppose. 226 00:18:33,640 --> 00:18:36,120 I mean, I'm not like you. 227 00:18:36,160 --> 00:18:38,200 I would never have chosen to leave Jordan. 228 00:18:38,240 --> 00:18:39,560 I know. 229 00:18:39,600 --> 00:18:43,280 But now here we both are, halfway round the world. 230 00:18:43,320 --> 00:18:45,280 And I'm here because of you. 231 00:18:45,320 --> 00:18:46,840 And you're here because of me. 232 00:18:49,120 --> 00:18:51,080 Cos we changed each other's lives. 233 00:18:52,560 --> 00:18:54,440 I like the fact you changed my life. 234 00:18:55,560 --> 00:18:58,320 Can't promise I won't stop changing it. 235 00:19:16,240 --> 00:19:17,840 BOTH: Cheers. 236 00:19:17,880 --> 00:19:20,040 (GIGGLING) 237 00:19:24,120 --> 00:19:26,240 (WIND HOWLS) 238 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 (FOOTSTEPS APPROACH) 239 00:19:46,560 --> 00:19:48,080 - Lyra. - (PAN SQUEAKS) 240 00:19:48,120 --> 00:19:50,560 Shh-shh-shh-shh. Don't be frightened. 241 00:19:50,600 --> 00:19:51,920 Come. 242 00:19:59,320 --> 00:20:01,280 ASRIEL: You once asked me what Dust was. 243 00:20:05,040 --> 00:20:07,400 The truth is, I don't know. 244 00:20:07,440 --> 00:20:10,880 Why is the Magisterium so afraid of it? 245 00:20:12,240 --> 00:20:15,520 They're afraid of it because they think it is sin. 246 00:20:15,560 --> 00:20:17,320 Actual physical sin. 247 00:20:18,560 --> 00:20:21,560 Raining down from the sky, settling on humanity 248 00:20:21,600 --> 00:20:24,920 and infecting our souls with evil. 249 00:20:24,960 --> 00:20:26,760 To be fair, it's a terrifying thought. 250 00:20:28,720 --> 00:20:32,920 For the longest time, the Magisterium completely ignored Dust. 251 00:20:32,960 --> 00:20:34,280 But then it was discovered 252 00:20:34,320 --> 00:20:38,240 that Dust only begins to settle on humans going through puberty. 253 00:20:38,280 --> 00:20:40,360 The connection was made to Adam and Eve... 254 00:20:41,800 --> 00:20:44,600 ...and they labelled Dust as original sin. 255 00:20:45,760 --> 00:20:46,760 Original sin? 256 00:20:49,200 --> 00:20:51,280 When did Eve's daemon settle? 257 00:20:51,320 --> 00:20:54,480 When Eve ate the apple, like the serpent told her to. 258 00:20:54,520 --> 00:20:55,880 Well done. 259 00:20:55,920 --> 00:20:57,600 And the serpent said, 260 00:20:57,640 --> 00:20:59,560 "You shall not surely die, 261 00:20:59,600 --> 00:21:03,600 "for the Authority doth know that on that day that ye eat thereof, 262 00:21:03,640 --> 00:21:06,520 "your eyes shall be opened, 263 00:21:06,560 --> 00:21:09,720 "your daemons shall assume their true form and ye shall be as..." 264 00:21:09,760 --> 00:21:11,520 BOTH: "...gods, knowing good and...." 265 00:21:11,560 --> 00:21:14,000 - "...evil." - "...Dust." 266 00:21:17,960 --> 00:21:19,400 You see? 267 00:21:21,840 --> 00:21:26,520 They have been trying to convince us for centuries that we are born guilty. 268 00:21:27,960 --> 00:21:32,000 And that we have to spend a lifetime atoning for the crime of eating an apple. 269 00:21:33,560 --> 00:21:37,400 Is there any proof for this heinous stain, 270 00:21:37,440 --> 00:21:38,840 this shame, this guilt? 271 00:21:38,880 --> 00:21:39,920 No, not at all. 272 00:21:39,960 --> 00:21:44,680 We are to take it on faith, and on the word of the Authority. 273 00:21:46,160 --> 00:21:47,600 But Dust... 274 00:21:47,640 --> 00:21:53,040 Dust is an elementary particle that we can record, measure, study. 275 00:21:53,080 --> 00:21:54,600 We can take photograms of it. 276 00:21:54,640 --> 00:21:56,280 And it has given them what they need - 277 00:21:56,320 --> 00:21:58,840 a means by which to control, to oppress, 278 00:21:58,880 --> 00:22:01,640 to frighten, and to keep us where they want us - 279 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 on our knees. 280 00:22:03,200 --> 00:22:05,200 That's what my mother thinks she's doing... 281 00:22:06,440 --> 00:22:08,120 ...cutting away our daemons. 282 00:22:09,880 --> 00:22:11,880 Preserving our sinless souls. 283 00:22:20,960 --> 00:22:22,720 You should have seen them. 284 00:22:25,840 --> 00:22:28,120 Those who had their daemons cut away. 285 00:22:31,320 --> 00:22:32,880 They looked empty. 286 00:22:36,000 --> 00:22:38,440 Did they try to cut you, Lyra? 287 00:22:41,000 --> 00:22:43,320 She stopped them. 288 00:22:45,200 --> 00:22:47,360 Your mother stopped them? 289 00:22:48,920 --> 00:22:50,840 She didn't want to damage me. 290 00:22:51,960 --> 00:22:54,240 Happy to damage others. 291 00:22:54,280 --> 00:22:55,960 Is that a fact? 292 00:22:58,600 --> 00:23:00,360 The thought of Pan being cut from me... 293 00:23:00,400 --> 00:23:01,960 (PAN SCRATCHES) 294 00:23:04,560 --> 00:23:06,200 (WHIMPERS QUIETLY) 295 00:23:08,320 --> 00:23:09,720 I know. 296 00:23:16,160 --> 00:23:19,680 The bond between human and daemon is incredibly powerful. 297 00:23:21,240 --> 00:23:23,360 Quite beautiful, really. 298 00:23:24,520 --> 00:23:26,560 There's actually an immense release of energy... 299 00:23:27,960 --> 00:23:29,560 ...when that link is severed. 300 00:23:32,280 --> 00:23:35,800 What is the most important question we can ask? 301 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 Where Dust comes from. 302 00:23:40,720 --> 00:23:42,160 There you are. 303 00:23:47,680 --> 00:23:50,840 - The photograms you took... - The aurora. 304 00:23:50,880 --> 00:23:55,080 You've seen Dust pouring into this world from the aurora. 305 00:23:55,120 --> 00:23:58,280 If light can cross that barrier between the universes, 306 00:23:58,320 --> 00:23:59,600 if Dust can, 307 00:23:59,640 --> 00:24:02,440 if we can see that city up there in the sky, 308 00:24:02,480 --> 00:24:04,680 then we can build a bridge and we can cross. 309 00:24:04,720 --> 00:24:06,880 - Cross to multiple worlds? - Why not? 310 00:24:06,920 --> 00:24:09,280 Let's go to the source, let's ask what Dust is. 311 00:24:09,320 --> 00:24:11,280 Maybe we'll find out that it's something else entirely. 312 00:24:11,320 --> 00:24:12,760 Maybe we'll find out that it is sin. 313 00:24:12,800 --> 00:24:15,080 How do you like the sound of that? 314 00:24:15,120 --> 00:24:16,360 I... I don't know. 315 00:24:17,920 --> 00:24:20,640 What I do know is I've done my piece. 316 00:24:23,800 --> 00:24:29,160 Lyra, what I can tell you is that Dust is what makes the alethiometer work. 317 00:24:30,200 --> 00:24:31,520 Did you know that? 318 00:24:32,880 --> 00:24:34,360 I doubt the Magisterium know that. 319 00:24:35,600 --> 00:24:37,080 It works through Dust? 320 00:24:39,600 --> 00:24:42,920 I brought you the alethiometer and now I just need to take Roger home. 321 00:24:42,960 --> 00:24:46,080 Did the Master ever actually ask you to bring it to me? 322 00:24:47,720 --> 00:24:49,640 It's yours. 323 00:24:49,680 --> 00:24:51,000 You were never sent to me at all. 324 00:24:52,240 --> 00:24:53,960 But I am glad you came. 325 00:25:05,120 --> 00:25:06,920 You don't come from nothing, Lyra. 326 00:25:08,240 --> 00:25:10,560 You're the product of something extraordinary. 327 00:25:15,840 --> 00:25:17,320 Goodnight. 328 00:25:39,120 --> 00:25:41,520 (FAINT WHIRRING) 329 00:26:05,280 --> 00:26:07,280 (PHONE RINGS) 330 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 Anything? 331 00:26:12,760 --> 00:26:15,640 No, nothing. But maybe the police know something. 332 00:26:15,680 --> 00:26:17,000 (LINE DISCONNECTS) 333 00:26:18,320 --> 00:26:20,160 Fra Pavel said a tower. 334 00:26:20,200 --> 00:26:23,080 It must be the Tower of the Angels. 335 00:26:27,120 --> 00:26:28,800 The legends are true. 336 00:26:32,280 --> 00:26:33,880 But if they are... 337 00:26:36,320 --> 00:26:38,320 ...then this knife... 338 00:26:42,760 --> 00:26:44,520 The boy will lead us to it. 339 00:26:53,040 --> 00:26:55,760 (FAINT LAUGHTER AND CHATTER) 340 00:27:06,400 --> 00:27:08,960 (WHIRRING) 341 00:27:18,320 --> 00:27:20,720 (FOOTSTEPS APPROACH) 342 00:27:23,560 --> 00:27:25,840 (CLATTERING) 343 00:27:25,880 --> 00:27:27,640 What...? 344 00:27:27,680 --> 00:27:28,840 What's going on? 345 00:27:28,880 --> 00:27:31,480 You're awake. Good. Now, we have to move very quickly. 346 00:27:31,520 --> 00:27:33,240 The Magisterium are on their way. 347 00:27:33,280 --> 00:27:34,840 My father said they wouldn't get here. 348 00:27:34,880 --> 00:27:36,600 - He's already gone. - Where?! 349 00:27:36,640 --> 00:27:38,200 Don't you worry. 350 00:27:38,240 --> 00:27:40,120 I will get you somewhere safe. 351 00:27:41,240 --> 00:27:43,360 Roger! Roger! 352 00:27:44,800 --> 00:27:47,320 Where's Roger? Tell me, Thorold! Where's Roger? 353 00:27:47,360 --> 00:27:48,440 With Asriel. 354 00:27:50,320 --> 00:27:51,920 What does he want with him? 355 00:27:51,960 --> 00:27:53,640 Lyra... Lyra... 356 00:27:55,360 --> 00:27:56,800 Energy. 357 00:27:56,840 --> 00:27:58,280 Energy! 358 00:27:58,320 --> 00:28:00,520 Lyra, I promised that I would protect you. 359 00:28:01,800 --> 00:28:03,760 Thorold, he's going to cut him! 360 00:28:10,920 --> 00:28:13,480 (WIND HOWLS) 361 00:28:14,960 --> 00:28:16,800 Iorek! 362 00:28:18,240 --> 00:28:19,800 Iorek! 363 00:28:19,840 --> 00:28:22,360 Iorek, I need you! 364 00:28:22,400 --> 00:28:26,200 Lyra! What is it? 365 00:28:26,240 --> 00:28:30,440 Follow the footprints! My father's got Roger. We need to go! 366 00:28:30,480 --> 00:28:33,320 - Bears! - You're calling the bears? 367 00:28:33,360 --> 00:28:35,880 I have a feeling we'll be needing them. Climb on. 368 00:28:35,920 --> 00:28:38,520 We'll need to move fast! 369 00:28:55,560 --> 00:28:57,880 (STELMARIA GROWLS) 370 00:28:59,720 --> 00:29:02,480 What are we doing here? When's Lyra joining us? 371 00:29:05,480 --> 00:29:07,880 I told you, she's coming with Thorold. 372 00:29:07,920 --> 00:29:09,920 She'll be here soon. Come. 373 00:29:34,960 --> 00:29:36,560 (GUNSHOT) 374 00:29:43,360 --> 00:29:45,320 (GOLDEN MONKEY GRUNTS) 375 00:29:48,000 --> 00:29:50,080 Don't touch anything. 376 00:29:50,120 --> 00:29:52,000 There'll be traps everywhere. 377 00:29:53,160 --> 00:29:54,880 Get the guards out of here. 378 00:30:17,320 --> 00:30:19,800 No sign of anyone or anything. 379 00:30:19,840 --> 00:30:22,840 The guards have gone to search the outside. 380 00:30:22,880 --> 00:30:25,400 Plenty of people staying here, though. 381 00:30:25,440 --> 00:30:27,280 Some sort of... 382 00:30:27,320 --> 00:30:29,320 ...encampment in the living area. 383 00:30:33,680 --> 00:30:35,520 Any sense of where he might be? 384 00:30:42,640 --> 00:30:44,160 Or what he's been... 385 00:30:44,200 --> 00:30:45,760 ...doing here? 386 00:30:57,320 --> 00:30:59,960 Oh, Thorold, don't be ridiculous. 387 00:31:00,000 --> 00:31:01,360 You won't hurt me. 388 00:31:01,400 --> 00:31:03,640 I know you too well. 389 00:31:03,680 --> 00:31:05,960 Plus, I'm unarmed. 390 00:31:10,720 --> 00:31:12,800 He's gone up the mountain, hasn't he? 391 00:31:14,200 --> 00:31:15,440 What's he trying to do? 392 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 His numbers suggest some kind of energy release. 393 00:31:19,360 --> 00:31:22,520 This is Dust...isn't it? 394 00:31:24,400 --> 00:31:25,880 Thorold... 395 00:31:27,400 --> 00:31:29,080 ...tell me who's with him. 396 00:31:30,280 --> 00:31:32,200 What's he trying to do with Dust? 397 00:31:32,240 --> 00:31:35,640 Flood us all with sin and darkness? 398 00:31:38,320 --> 00:31:41,520 I know you have no respect for the Magisterium. 399 00:31:43,280 --> 00:31:45,960 But in the name of the Authority, 400 00:31:46,000 --> 00:31:49,720 he who shines above us and lights the way, 401 00:31:49,760 --> 00:31:53,160 tell me what you know. 402 00:32:01,960 --> 00:32:04,120 (SIGHS) Thorold... 403 00:32:04,160 --> 00:32:06,400 I should throw you to the wolves. 404 00:32:08,040 --> 00:32:09,440 But I won't. 405 00:32:10,760 --> 00:32:14,440 I'll tell them that Father MacPhail is staying here to analyse what we've found. 406 00:32:16,080 --> 00:32:20,000 And then I'll take the troops to pursue Asriel, and then you will leave. 407 00:32:22,280 --> 00:32:24,320 He's always been so reckless. 408 00:32:26,120 --> 00:32:27,920 He's never treated any of us well. 409 00:32:30,360 --> 00:32:31,920 You included. 410 00:32:36,520 --> 00:32:38,080 (INHALES) Hm. 411 00:32:47,760 --> 00:32:50,360 (LAUGHTER AND CHATTER NEARBY) 412 00:32:55,280 --> 00:32:57,600 (DOOR OPENS AND CLOSES) 413 00:33:09,360 --> 00:33:12,240 (POLICE RADIO CHATTER) 414 00:33:28,880 --> 00:33:30,640 (DOOR CLOSES) 415 00:34:02,360 --> 00:34:04,280 (WIND HOWLS) 416 00:34:07,840 --> 00:34:10,120 (STELMARIA GROWLS) 417 00:34:15,360 --> 00:34:16,800 Stay close! 418 00:34:23,440 --> 00:34:24,840 What are you doing? 419 00:34:24,880 --> 00:34:27,160 What's the surprise for Lyra? 420 00:34:45,800 --> 00:34:47,880 (PANTS HEAVILY) 421 00:34:57,080 --> 00:34:58,760 (WIND HOWLS) 422 00:34:58,800 --> 00:35:01,000 (FAINT WHIRRING) 423 00:35:04,840 --> 00:35:07,400 IOREK: They're heading for the mountain. 424 00:35:07,440 --> 00:35:09,160 Bears, prepare yourself. 425 00:35:17,320 --> 00:35:18,920 Bears spotted. 426 00:35:18,960 --> 00:35:21,040 They're readying for an artillery attack. 427 00:35:24,800 --> 00:35:26,240 Then open fire. 428 00:35:27,920 --> 00:35:30,080 (YELLS) 429 00:35:31,880 --> 00:35:35,040 - Prepare the fire-hurlers! - Out of the way! 430 00:35:35,080 --> 00:35:37,080 (EXPLOSIONS) 431 00:35:41,960 --> 00:35:44,600 (SCREAMS) 432 00:35:54,760 --> 00:35:57,440 Go! Go! Go! 433 00:35:57,480 --> 00:35:59,040 (GUNFIRE) 434 00:36:04,880 --> 00:36:07,720 (RAPID GUNFIRE) 435 00:36:22,320 --> 00:36:24,640 (YELLS) 436 00:36:24,680 --> 00:36:27,120 (MUFFLED EXPLOSIONS) 437 00:36:33,240 --> 00:36:34,760 (WHOOSHING) 438 00:36:34,800 --> 00:36:37,040 (EXPLOSION) 439 00:36:37,080 --> 00:36:38,960 IOREK: (MUFFLED) Lyra! 440 00:36:40,000 --> 00:36:41,760 Lyra! 441 00:36:41,800 --> 00:36:43,600 Hurry, Lyra! 442 00:36:43,640 --> 00:36:45,560 (DISTORTED) I'll get you to the mountain. 443 00:37:03,480 --> 00:37:07,840 Isn't Lyra down there? I think we should go and find her. 444 00:37:12,120 --> 00:37:13,320 Come here! 445 00:37:13,360 --> 00:37:14,600 - (GROWLS) - (SQUEAKS) 446 00:37:14,640 --> 00:37:15,640 ROGER: No! 447 00:37:17,160 --> 00:37:18,760 What are you doing?! 448 00:37:20,080 --> 00:37:21,960 - Get in! - No! 449 00:37:22,000 --> 00:37:24,360 Lord Asriel! No, stop! 450 00:37:24,400 --> 00:37:25,640 No! 451 00:37:28,520 --> 00:37:29,840 No! 452 00:37:40,200 --> 00:37:41,920 Lyra... 453 00:37:41,960 --> 00:37:44,000 I cannot cross this bridge. 454 00:38:05,080 --> 00:38:06,360 Thank you... 455 00:38:07,920 --> 00:38:10,280 ...King Iorek Byrnison. 456 00:38:11,600 --> 00:38:13,440 Thank you... 457 00:38:13,480 --> 00:38:15,200 ...Lyra Silvertongue. 458 00:38:21,560 --> 00:38:23,120 (KISSES) 459 00:38:24,360 --> 00:38:25,840 Now go. 460 00:38:25,880 --> 00:38:27,240 Quickly, Lyra. 461 00:38:34,640 --> 00:38:36,280 (EXHALES) 462 00:38:38,200 --> 00:38:40,880 (PANTS SHAKILY) 463 00:38:40,920 --> 00:38:42,360 PAN: It's not far. 464 00:38:42,400 --> 00:38:44,120 Just a few careful steps. 465 00:38:57,640 --> 00:38:58,680 (GASPS) 466 00:39:36,360 --> 00:39:38,840 ROGER: Lord Asriel, please! 467 00:39:38,880 --> 00:39:41,520 I'm sorry that this is happening to you. 468 00:39:43,080 --> 00:39:46,200 But in war, there are casualties. 469 00:39:46,240 --> 00:39:50,200 And believe me when I tell you that this is a war. 470 00:39:50,240 --> 00:39:54,000 One that will free humanity for ever. 471 00:39:54,040 --> 00:39:55,720 Lyra! 472 00:40:02,800 --> 00:40:04,680 LYRA: I can't do this, Pan! 473 00:40:04,720 --> 00:40:06,960 PAN: Come on, Lyra. You can. 474 00:40:07,000 --> 00:40:09,840 LYRA: Just fly up and see if you can see them. 475 00:40:20,680 --> 00:40:22,560 We're nearly there. 476 00:40:23,840 --> 00:40:25,800 They're just beyond the peak. 477 00:40:25,840 --> 00:40:31,200 Asriel's put Roger and Salcilia in a cage. They look like the ones at Bolvangar. 478 00:40:33,480 --> 00:40:34,720 ROGER: No! 479 00:40:34,760 --> 00:40:35,880 No! 480 00:40:37,320 --> 00:40:38,840 (YELLS) 481 00:40:38,880 --> 00:40:40,480 (SCREAMS) 482 00:40:42,760 --> 00:40:44,320 (ROGER YELLS) 483 00:40:45,440 --> 00:40:47,680 Please don't do this! 484 00:40:47,720 --> 00:40:49,360 Lyra will never forgive you. 485 00:40:52,680 --> 00:40:54,800 SALCILIA: Roger, I can't get out! 486 00:40:54,840 --> 00:40:56,440 What's going to happen to us? 487 00:41:05,200 --> 00:41:06,360 No... No. 488 00:41:11,920 --> 00:41:13,120 (GRUNTS) 489 00:41:13,160 --> 00:41:14,640 (ROGER SCREAMS) 490 00:41:17,920 --> 00:41:19,520 (GRUNTS) 491 00:41:36,760 --> 00:41:38,520 No... 492 00:41:39,760 --> 00:41:41,880 Roger, I don't want to leave you! 493 00:41:48,440 --> 00:41:50,800 (RUMBLING) 494 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 (RUMBLING MUFFLED, SPEECH INAUDIBLE) 495 00:43:14,280 --> 00:43:17,520 (BREATHES QUICKLY) 496 00:43:26,200 --> 00:43:28,320 (STELMARIA GROWLS) 497 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 If you've come to stop me, you're too late. 498 00:43:34,160 --> 00:43:37,880 Too late to stop the experiment, yes, but not too late to stop you. 499 00:43:37,920 --> 00:43:41,160 Oh, I am pleased that you came, Marisa, 500 00:43:41,200 --> 00:43:42,800 to see what I've done. 501 00:43:42,840 --> 00:43:45,880 The Magisterium will never allow it. 502 00:43:48,800 --> 00:43:50,760 Oh, you don't understand. 503 00:43:50,800 --> 00:43:53,680 The Magisterium have no power any more. 504 00:43:54,960 --> 00:43:57,320 Not once the world sees the possibility of all this. 505 00:43:57,360 --> 00:44:00,880 It is the end of the Magisterium. 506 00:44:00,920 --> 00:44:03,480 After hundreds of years. 507 00:44:04,520 --> 00:44:06,040 No more oppression. 508 00:44:06,080 --> 00:44:08,160 No more abuse. 509 00:44:08,200 --> 00:44:09,800 No more darkness... 510 00:44:09,840 --> 00:44:11,800 ...or suppression of knowledge. 511 00:44:16,240 --> 00:44:17,840 You see that light? 512 00:44:20,880 --> 00:44:23,480 That is the sun of another world. 513 00:44:25,000 --> 00:44:26,360 Look. 514 00:44:28,000 --> 00:44:29,480 Come. 515 00:44:29,520 --> 00:44:32,480 Feel the warmth of it on your face. 516 00:44:38,800 --> 00:44:40,640 (GASPS) 517 00:44:41,680 --> 00:44:43,200 It's extraordinary. 518 00:44:46,720 --> 00:44:48,120 (BOTH CHUCKLE) 519 00:44:48,160 --> 00:44:50,320 ASRIEL: There is no stopping it now. 520 00:44:50,360 --> 00:44:52,720 My war was never just with the Magisterium. 521 00:44:52,760 --> 00:44:55,760 There is a far more dangerous power out there. 522 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Marisa, come with me. 523 00:45:02,440 --> 00:45:03,720 Work with me. 524 00:45:05,600 --> 00:45:09,040 Help me fight this war and take on the Authority. 525 00:45:11,880 --> 00:45:16,240 Help me create a new Republic of Heaven. 526 00:45:18,480 --> 00:45:20,920 What better place to make a new start? 527 00:45:24,440 --> 00:45:26,640 A new start? 528 00:45:27,720 --> 00:45:29,320 You and I. Together. 529 00:45:29,360 --> 00:45:33,360 We could take this universe apart and put it back together again. 530 00:45:36,560 --> 00:45:39,560 Oh, no, no, no, no. No, we couldn't... 531 00:45:41,200 --> 00:45:42,840 Lie about whatever you want. 532 00:45:44,200 --> 00:45:46,040 Lie about the Oblation Board. 533 00:45:47,680 --> 00:45:48,840 The Magisterium. 534 00:45:51,400 --> 00:45:52,760 Lie about the girl. 535 00:45:53,960 --> 00:45:56,160 But do not lie about your ambition... 536 00:45:57,560 --> 00:45:58,920 ...your work... 537 00:46:00,320 --> 00:46:02,480 ...or who you truly are. 538 00:46:06,800 --> 00:46:08,880 You used to want to change the world. 539 00:46:08,920 --> 00:46:10,800 Then leave the Magisterium. 540 00:46:10,840 --> 00:46:13,880 Come with me, and we will change them all. 541 00:46:17,360 --> 00:46:19,280 But our child is in this world. 542 00:46:21,040 --> 00:46:22,760 And my place is with her. 543 00:46:23,960 --> 00:46:26,240 That is not a lie. 544 00:46:27,320 --> 00:46:28,400 You want that? 545 00:46:30,200 --> 00:46:32,720 I want her with everything I have. 546 00:46:34,400 --> 00:46:36,880 This is your journey, not mine. 547 00:46:36,920 --> 00:46:38,480 Goodbye, Asriel. 548 00:47:33,520 --> 00:47:35,360 (FAINT CONVERSATION) 549 00:47:40,800 --> 00:47:42,520 (POLICE RADIO CHATTER) 550 00:48:03,520 --> 00:48:05,640 (GROANS) 551 00:49:05,280 --> 00:49:06,720 LYRA: Roger... 552 00:49:08,160 --> 00:49:09,720 (PAN SQUEAKS) 553 00:49:25,320 --> 00:49:27,080 His face is warm. 554 00:49:30,400 --> 00:49:32,280 But Salcilia's gone. 555 00:49:33,760 --> 00:49:36,680 LYRA: I thought he wanted the alethiometer. 556 00:49:36,720 --> 00:49:38,400 I got it wrong. 557 00:49:39,680 --> 00:49:42,080 I got it all...wrong. 558 00:49:43,120 --> 00:49:44,600 PAN: We didn't mean this to happen. 559 00:49:44,640 --> 00:49:45,880 But it did! 560 00:49:48,520 --> 00:49:50,000 It did happen. 561 00:49:52,480 --> 00:49:54,480 And I didn't get to say goodbye. 562 00:49:55,920 --> 00:49:57,920 I didn't get to say I'm sorry. 563 00:50:01,960 --> 00:50:03,720 And it's my fault. 564 00:50:05,920 --> 00:50:08,320 It's all my fault. 565 00:50:15,840 --> 00:50:18,080 I should never have brought you here. 566 00:50:19,520 --> 00:50:21,080 What do I do, Roger? 567 00:50:22,720 --> 00:50:24,280 Help me, please. 568 00:50:26,160 --> 00:50:28,200 PAN: We need to find Dust. 569 00:50:29,760 --> 00:50:31,800 We thought it was bad, 570 00:50:31,840 --> 00:50:33,600 because grown-ups said so. 571 00:50:34,840 --> 00:50:36,360 What if it isn't? 572 00:50:36,400 --> 00:50:38,520 What if it needs protecting? 573 00:50:40,160 --> 00:50:41,480 You're saying... 574 00:50:43,720 --> 00:50:45,320 ...we could... 575 00:50:45,360 --> 00:50:49,080 ...go and find Dust before he does? 576 00:50:50,200 --> 00:50:51,840 Do you know what that means, Pan? 577 00:50:51,880 --> 00:50:53,960 We'd be alone. 578 00:50:54,000 --> 00:50:55,480 PAN: We've always been alone... 579 00:50:56,960 --> 00:50:58,240 ...apart from... 580 00:50:59,520 --> 00:51:00,920 ...Roger. 581 00:51:07,080 --> 00:51:08,560 Do we just... 582 00:51:10,760 --> 00:51:12,400 ...leave him? 583 00:51:28,440 --> 00:51:30,800 We've got to make sure they don't win. 584 00:51:36,320 --> 00:51:38,280 We've got to go, Roger. 585 00:51:39,560 --> 00:51:40,920 All right? 586 00:51:42,800 --> 00:51:45,040 Me and Pan... 587 00:51:45,080 --> 00:51:49,360 ...are going to go into the skies and we're going to search for Dust. 588 00:51:49,400 --> 00:51:52,360 We will make sure your death is not in vain. 589 00:51:53,360 --> 00:51:54,760 Goodbye, Roger. 590 00:52:06,520 --> 00:52:08,480 (CAT MEOWS) 591 00:52:20,640 --> 00:52:22,680 (CAT MEOWS) 592 00:54:17,440 --> 00:54:20,480 (SIRENS WAIL)