1 00:00:03,000 --> 00:00:04,760 BARUCH: There is a great war coming. 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,560 All conscious beings are engaged in a battle already. 3 00:00:08,560 --> 00:00:10,840 ASRIEL: And I would risk everything, and every one, 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,920 to destroy Metatron. SCREAMING 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,160 Asriel, she's our daughter, and she's in danger. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,040 Do you know who they say she is? 7 00:00:18,040 --> 00:00:20,400 All that matters is the child. 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,680 My child. 9 00:00:21,680 --> 00:00:24,280 I need to go to the land of the dead and put things right. 10 00:00:24,280 --> 00:00:26,200 I can't betray Roger. PAN: Just go. 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,960 MACPHAIL: We will use the lock of your daughter's hair 12 00:00:28,960 --> 00:00:31,560 to locate her and to destroy her. 13 00:00:31,560 --> 00:00:34,120 Roger! We need to get out of here. 14 00:00:34,120 --> 00:00:36,440 This isn't life after death, this is a prison camp. 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,000 None of you should be here. 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,920 JOPARI: As soon as you release these ghosts, 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,360 you must find your daemon, Will. 18 00:00:41,360 --> 00:00:44,400 I guided her to Asriel's republic. 19 00:00:44,400 --> 00:00:47,160 ALARBUS: The mortal Lord Asriel is harnessing technology 20 00:00:47,160 --> 00:00:48,600 to challenge you. 21 00:00:48,600 --> 00:00:51,960 METATRON: It's time to send these mortals a warning. 22 00:00:51,960 --> 00:00:54,040 I stopped the bomb from detonating, 23 00:00:54,040 --> 00:00:56,720 but angelic light struck the intercision chamber 24 00:00:56,720 --> 00:00:58,240 and triggered the release. 25 00:00:59,600 --> 00:01:04,400 Metatron's answer to your war cry. 26 00:01:04,400 --> 00:01:07,560 IOREK: Lyra went to the land of the dead, 27 00:01:07,560 --> 00:01:09,400 but she walked in alive. 28 00:01:09,400 --> 00:01:11,480 The witches' prophecy. 29 00:01:11,480 --> 00:01:13,520 She is Eve, and she will defeat death. 30 00:01:13,520 --> 00:01:15,360 Tell them stories! 31 00:01:15,360 --> 00:01:16,960 ASRIEL: She's extraordinary. 32 00:01:16,960 --> 00:01:20,120 To free a soul from the land of the dead... 33 00:01:20,120 --> 00:01:23,000 Metatron's purgatory is broken. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,760 He will come at you with everything he has. 35 00:01:32,240 --> 00:01:34,320 SQUAWKING 36 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 ALARM BLARES 37 00:01:48,240 --> 00:01:49,640 Let's go, let's go, let's go! 38 00:01:49,640 --> 00:01:51,640 Come on, let's go. 39 00:01:51,640 --> 00:01:54,000 HURRIED VOICES, SHOUTING 40 00:01:54,000 --> 00:01:55,440 SPARKS CRACKLE 41 00:01:55,440 --> 00:01:57,440 Go! That's right, come on. 42 00:02:02,280 --> 00:02:04,200 SPARKS CRACKLE 43 00:02:05,960 --> 00:02:08,080 ENGINEER: Sir, the capacitors are ready. 44 00:02:10,200 --> 00:02:13,520 Good. Have those transported to the abyss. 45 00:02:14,920 --> 00:02:18,800 ALARM CONTINUES 46 00:02:25,800 --> 00:02:29,280 INDISTINCT INSTRUCTIONS 47 00:02:34,600 --> 00:02:35,840 Look out. 48 00:02:42,160 --> 00:02:44,320 XAPHANIA: The Clouded Mountain draws closer. 49 00:02:44,320 --> 00:02:48,280 The way forward now depends on Lyra. 50 00:02:48,280 --> 00:02:50,880 If Eve survives the Fall once more, 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,280 all worlds will be liberated. 52 00:02:53,280 --> 00:02:56,320 But if Metatron can control the children, 53 00:02:56,320 --> 00:03:01,200 or their daemons, the future is his - forever. 54 00:03:01,200 --> 00:03:04,600 I have devoted my entire life to science 55 00:03:04,600 --> 00:03:06,600 and the pursuit of truth. 56 00:03:06,600 --> 00:03:08,480 I have sworn blind that prophecies 57 00:03:08,480 --> 00:03:12,160 are merely stories concocted to control the credulous. 58 00:03:12,160 --> 00:03:14,760 And yet, here I stand, 59 00:03:14,760 --> 00:03:19,120 unable to avoid the prophetic truth in front of me. 60 00:03:19,120 --> 00:03:23,280 The success of our entire rebellion 61 00:03:23,280 --> 00:03:25,680 seemingly hinges upon the survival 62 00:03:25,680 --> 00:03:27,760 of our daughter. 63 00:03:27,760 --> 00:03:29,400 So, change of plan. 64 00:03:29,400 --> 00:03:31,520 We don't have to win this fight. 65 00:03:31,520 --> 00:03:33,720 We just have to keep Metatron's forces away 66 00:03:33,720 --> 00:03:35,400 from the girl and the boy long enough 67 00:03:35,400 --> 00:03:37,840 for them to be reunited with their daemons. 68 00:03:37,840 --> 00:03:41,120 Escape to a safe world and Fall. 69 00:03:41,120 --> 00:03:44,840 I will alert you when the knife-bearer cuts through. 70 00:03:44,840 --> 00:03:46,720 Spirit can sense the blade. 71 00:03:46,720 --> 00:03:50,680 All civilians have taken shelter in the bunker beneath the base. 72 00:03:50,680 --> 00:03:53,160 Our human forces can be stationed around the perimeter. 73 00:03:53,160 --> 00:03:55,720 Kaisa has been searching for the daemons. 74 00:03:55,720 --> 00:03:58,080 When he finds them, I will go to them. 75 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 Good. You'll bring them back here? 76 00:03:59,560 --> 00:04:02,400 Here? With the Clouded Mountain above us? 77 00:04:02,400 --> 00:04:04,720 I designed this building to withstand angelic force. 78 00:04:04,720 --> 00:04:08,160 How can you possibly know the nature of Metatron's attack? I... 79 00:04:08,160 --> 00:04:10,680 Oh, I am prepared for him. 80 00:05:01,600 --> 00:05:03,680 SNARLING 81 00:05:07,120 --> 00:05:09,280 RUSTLING 82 00:05:46,280 --> 00:05:48,000 We could go through to that world. 83 00:05:48,000 --> 00:05:51,360 It's sunny. It smells nice. 84 00:05:53,480 --> 00:05:54,800 We can't. 85 00:05:57,480 --> 00:05:59,880 You know, I have an idea. 86 00:05:59,880 --> 00:06:02,280 We need to get to our daemons, right? 87 00:06:04,120 --> 00:06:06,520 So if I cut to the Republic, find them... 88 00:06:07,560 --> 00:06:09,920 ..you can go to that nice world and I'll meet you there. 89 00:06:12,840 --> 00:06:14,280 You want to leave me? 90 00:06:14,280 --> 00:06:17,240 Not leave you, just let you go there. 91 00:06:19,080 --> 00:06:20,920 You just said you wanted to do that. 92 00:06:23,160 --> 00:06:25,400 We've come this far, and you still don't understand. 93 00:06:27,960 --> 00:06:29,360 We're in this together. 94 00:06:34,640 --> 00:06:37,760 Quite clear you're unconvinced by the plan. 95 00:06:37,760 --> 00:06:39,040 Here. 96 00:06:42,200 --> 00:06:45,840 I've placed capacitors inside the abyss to harness the Dust flow. 97 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 It's a simple switch mechanism, 98 00:06:47,240 --> 00:06:49,280 but when the detonator is released, 99 00:06:49,280 --> 00:06:52,480 the energy coils collide to create an energy surge. 100 00:06:53,520 --> 00:06:55,240 It may be powerful enough 101 00:06:55,240 --> 00:06:57,760 to destabilise the entire Clouded Mountain. 102 00:06:59,200 --> 00:07:01,400 I'm going to go there. 103 00:07:01,400 --> 00:07:03,640 I'm going to make sure that when his house comes down, 104 00:07:03,640 --> 00:07:05,240 Metatron goes into that abyss. 105 00:07:06,920 --> 00:07:10,320 And how exactly do you intend on doing that, Asriel? 106 00:07:11,880 --> 00:07:13,440 Sheer physical force. 107 00:07:15,920 --> 00:07:18,560 They're envious of us up there, Marisa. 108 00:07:18,560 --> 00:07:19,960 The angels. 109 00:07:21,320 --> 00:07:23,680 Our flesh, our blood, 110 00:07:23,680 --> 00:07:25,560 our short, vital lives. 111 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 They've none of it. 112 00:07:27,000 --> 00:07:29,720 I have to believe that flesh is stronger than spirit. 113 00:07:29,720 --> 00:07:32,840 I don't think you can be certain of that. 114 00:07:32,840 --> 00:07:36,440 Do you know the only thing I've ever been certain of? 115 00:07:36,440 --> 00:07:38,640 That I was born to change the worlds. 116 00:07:40,120 --> 00:07:44,600 And now it seems that that destiny belongs to someone else. 117 00:07:47,680 --> 00:07:49,440 I've given the girl nothing. 118 00:07:54,000 --> 00:07:56,360 But at the very least, I can buy her time. 119 00:08:00,480 --> 00:08:01,880 You'd do that? 120 00:08:01,880 --> 00:08:03,200 For her? 121 00:08:05,600 --> 00:08:06,880 Not just her. 122 00:08:13,320 --> 00:08:17,640 If I succeed in bringing him to the abyss, 123 00:08:17,640 --> 00:08:19,640 will you detonate the device? 124 00:08:26,080 --> 00:08:30,080 Even if you get him to the abyss, 125 00:08:30,080 --> 00:08:33,120 you do understand - it's not just death down there. 126 00:08:34,280 --> 00:08:35,680 It's eternal oblivion. 127 00:08:37,640 --> 00:08:39,200 Mm-hm. 128 00:08:48,800 --> 00:08:51,640 Ask me whatever you wish. 129 00:08:52,680 --> 00:08:54,440 We're doomed, aren't we? 130 00:08:56,520 --> 00:08:59,320 For all Asriel's planning, we've no idea 131 00:08:59,320 --> 00:09:00,640 what we're about to face. 132 00:09:05,080 --> 00:09:07,200 Come on! 133 00:09:07,200 --> 00:09:11,040 You see so much, and yet you share so little. 134 00:09:16,800 --> 00:09:19,040 CORK POPS DRINK POURS 135 00:09:19,040 --> 00:09:20,480 BOTTLE THUDS ON SHELF 136 00:09:33,240 --> 00:09:34,520 Please. 137 00:09:36,160 --> 00:09:37,880 Tell me how this ends. 138 00:09:37,880 --> 00:09:39,320 You don't need me to. 139 00:09:40,880 --> 00:09:42,640 You've already made up your mind. 140 00:09:45,520 --> 00:09:47,880 Is my mind that easy to read? 141 00:09:48,960 --> 00:09:52,800 Your love for Lyra is your salvation and your downfall. 142 00:09:54,080 --> 00:09:56,080 When you think of her, I can read you 143 00:09:56,080 --> 00:09:58,600 as easily as a reflection in still water. 144 00:09:58,600 --> 00:10:01,840 You have an extraordinary power 145 00:10:01,840 --> 00:10:05,680 to suppress the best of yourself. 146 00:10:07,520 --> 00:10:11,120 When the time comes, use it. 147 00:10:12,760 --> 00:10:15,000 Metatron is a seer. 148 00:10:15,000 --> 00:10:17,800 A mortal who has not confronted their own darkness 149 00:10:17,800 --> 00:10:20,600 is as helpless as a child before him. 150 00:10:20,600 --> 00:10:23,720 Well, then, Asriel is no match for him. 151 00:10:25,360 --> 00:10:27,720 SHE CHUCKLES IRONICALLY 152 00:10:27,720 --> 00:10:29,520 Right, so we are doomed. 153 00:10:42,280 --> 00:10:45,240 ASRIEL OVER TANNOY: Some of us will die today. 154 00:10:47,440 --> 00:10:50,720 The Authority wants you to be afraid of that. 155 00:10:53,760 --> 00:10:55,240 And why not? 156 00:10:55,240 --> 00:10:57,480 We are all of us here mortal. 157 00:10:57,480 --> 00:11:01,400 Whether our lifespans are three or 300 years, 158 00:11:01,400 --> 00:11:05,000 our time down here in the Earth is finite. 159 00:11:05,000 --> 00:11:06,600 And so we cower. 160 00:11:06,600 --> 00:11:09,640 We cower under the tyranny of an authority 161 00:11:09,640 --> 00:11:13,120 who calls himself Creator... 162 00:11:14,800 --> 00:11:17,520 ..who tells us that hell awaits 163 00:11:17,520 --> 00:11:20,160 those who disobey him. 164 00:11:20,160 --> 00:11:25,840 And that paradise exists only for those who obey. 165 00:11:25,840 --> 00:11:27,080 This is a lie. 166 00:11:28,400 --> 00:11:33,000 A lie that has prevented us from living our lives to the utmost. 167 00:11:34,440 --> 00:11:36,600 Today is our chance. 168 00:11:36,600 --> 00:11:38,680 It is our chance to tell him 169 00:11:38,680 --> 00:11:42,680 that our lives are beautiful and precious, 170 00:11:42,680 --> 00:11:45,160 and that we should be allowed to experience 171 00:11:45,160 --> 00:11:48,520 all they have to offer without the fear of retribution. 172 00:11:48,520 --> 00:11:50,880 Because if we don't fight until the end, 173 00:11:50,880 --> 00:11:53,960 we will lose everything. 174 00:11:53,960 --> 00:11:57,280 So, yes, today, some of you will die. 175 00:12:01,280 --> 00:12:03,120 But thanks to my daughter... 176 00:12:05,480 --> 00:12:07,200 ..thanks to Lyra... 177 00:12:09,240 --> 00:12:11,280 ..we need no longer fear that fate. 178 00:12:14,280 --> 00:12:17,080 For from today, death is no longer an ending, 179 00:12:17,080 --> 00:12:19,960 but instead a journey back into life. 180 00:12:22,640 --> 00:12:26,920 So from today, the Authority has no power over us. 181 00:12:26,920 --> 00:12:30,080 Today, life confronts death, 182 00:12:30,080 --> 00:12:32,840 and our light shines through the darkness. 183 00:12:32,840 --> 00:12:34,720 Today, we will tell him 184 00:12:34,720 --> 00:12:37,160 that our children shall experience paradise, 185 00:12:37,160 --> 00:12:40,040 but they will know it down here, in the earth. 186 00:12:41,080 --> 00:12:45,160 Today, we are free! 187 00:12:46,480 --> 00:12:50,640 CHANTING: We are free! We are free! 188 00:12:50,640 --> 00:12:54,160 We are free! We are free! 189 00:12:55,320 --> 00:12:56,840 We are free! 190 00:13:03,520 --> 00:13:05,400 THUNDER BOOMS 191 00:13:07,400 --> 00:13:10,000 The Kingdom of Heaven is nigh. 192 00:13:13,880 --> 00:13:15,960 Let's bring it down, shall we? 193 00:13:26,880 --> 00:13:28,600 INTENTION CRAFT HUMS 194 00:13:59,760 --> 00:14:02,320 I'm glad I said we didn't have to win this fight. 195 00:14:02,320 --> 00:14:05,120 So there are advantages to not being the chosen one. 196 00:14:16,320 --> 00:14:18,280 Sure you're ready? 197 00:14:18,280 --> 00:14:20,480 Yeah. 198 00:14:20,480 --> 00:14:22,560 Can't be worse than the land of the dead, can it? 199 00:14:22,560 --> 00:14:24,000 HE CHUCKLES SOFTLY 200 00:14:34,000 --> 00:14:35,920 Holding position. 201 00:14:35,920 --> 00:14:37,280 SWITCHES CLICK 202 00:14:51,680 --> 00:14:53,920 THUNDER RUMBLES 203 00:15:02,760 --> 00:15:04,800 HE CHUCKLES 204 00:15:21,240 --> 00:15:22,480 They're here. 205 00:15:25,120 --> 00:15:28,520 To the south, where the mountains rise from the plateau. 206 00:15:28,520 --> 00:15:30,080 Attack! 207 00:15:30,080 --> 00:15:32,360 SHOUTING: Now! 208 00:15:40,400 --> 00:15:42,560 Commander, come in. 209 00:15:42,560 --> 00:15:44,720 It's time. Go to the southern perimeter. 210 00:15:44,720 --> 00:15:48,200 Copy that. We're headed for the ridge. Let's go. 211 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 GUNFIRE YELLING 212 00:16:09,480 --> 00:16:11,520 How are we going to find Pan in all of this? 213 00:16:12,880 --> 00:16:15,520 At least we're in the same world as them. 214 00:16:15,520 --> 00:16:18,600 Pan and your daemon will be together, looking after each other. 215 00:16:20,800 --> 00:16:22,440 Let's keep moving. 216 00:16:22,440 --> 00:16:24,160 THUNDER BLENDS WITH GUNFIRE 217 00:16:24,160 --> 00:16:25,760 LAMP CREAKS 218 00:16:33,160 --> 00:16:34,920 SHE GASPS 219 00:16:34,920 --> 00:16:36,440 You are needed. 220 00:16:37,480 --> 00:16:38,720 For Lyra? 221 00:16:38,720 --> 00:16:41,640 Metatron is releasing the daemon-eaters. 222 00:16:41,640 --> 00:16:44,760 He is turning all creatures against us. 223 00:16:48,920 --> 00:16:50,840 SCREECHING 224 00:16:55,560 --> 00:16:58,640 SCREECHING APPROACHES 225 00:17:08,360 --> 00:17:11,880 LOW RUMBLING 226 00:17:41,280 --> 00:17:44,680 LOW RUMBLING 227 00:17:49,480 --> 00:17:53,520 REVERBERATING RUMBLING 228 00:18:06,240 --> 00:18:09,400 PANTING 229 00:18:11,080 --> 00:18:13,600 LOW RUMBLING 230 00:18:45,520 --> 00:18:47,040 ROARING 231 00:18:47,040 --> 00:18:49,040 SCREAMING 232 00:18:50,560 --> 00:18:53,160 GUNFIRE SCREAMING 233 00:18:53,160 --> 00:18:55,080 YELLING 234 00:18:56,600 --> 00:18:58,720 Hold your fire! They're everywhere! 235 00:19:06,760 --> 00:19:08,600 SCREAMING 236 00:19:10,960 --> 00:19:12,720 On my command! 237 00:19:20,120 --> 00:19:21,720 Fire now! 238 00:19:27,520 --> 00:19:28,880 Come to me. 239 00:20:00,520 --> 00:20:02,480 SHE ROARS 240 00:20:11,040 --> 00:20:13,160 PANTING 241 00:20:24,520 --> 00:20:26,600 CLICKING 242 00:20:28,400 --> 00:20:30,760 CLICKING AND POPPING 243 00:20:30,760 --> 00:20:32,200 Come on. 244 00:20:50,400 --> 00:20:53,640 KAISA: I've found Pantalaimon. 245 00:21:08,800 --> 00:21:10,920 CLICKING 246 00:21:19,960 --> 00:21:22,240 WHISPERING: Put down the knife! 247 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 You're Will. And you're Lyra. 248 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 Who are you? 249 00:21:29,480 --> 00:21:33,560 I'm Commander Ogunwe, and I'm here to protect you. 250 00:21:33,560 --> 00:21:35,040 I'll take you to Asriel's camp. 251 00:21:36,680 --> 00:21:38,400 So I can cut us there. No! 252 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Do not use that blade. 253 00:21:40,440 --> 00:21:41,840 He'll do what he wants. 254 00:21:43,760 --> 00:21:45,000 You see those angels up there? 255 00:21:45,000 --> 00:21:46,880 Now that you're in this world, 256 00:21:46,880 --> 00:21:49,720 they can sense when you use the blade. 257 00:21:49,720 --> 00:21:51,400 They'll know you're separated 258 00:21:51,400 --> 00:21:54,120 from your daemons, and they will target them. 259 00:21:54,120 --> 00:21:55,680 CLICKING 260 00:21:55,680 --> 00:21:57,960 You need to keep moving. It's not safe here. 261 00:21:57,960 --> 00:21:59,760 Follow me. 262 00:22:04,240 --> 00:22:05,520 You can trust me. 263 00:22:08,360 --> 00:22:10,080 Quickly. 264 00:22:43,120 --> 00:22:44,280 Pantalaimon. 265 00:22:45,800 --> 00:22:47,720 You've been through so much pain. 266 00:22:47,720 --> 00:22:49,760 But you must be reunited with Lyra. 267 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 You're in grave danger. 268 00:22:51,640 --> 00:22:54,320 WHIMPERING 269 00:22:54,320 --> 00:22:56,280 They left us. 270 00:22:56,280 --> 00:22:57,880 I know. 271 00:22:57,880 --> 00:22:59,400 But they've come back for you. 272 00:23:01,640 --> 00:23:03,480 We have to hurry. Will you trust me? 273 00:23:11,800 --> 00:23:13,960 Take your bird forms. 274 00:23:24,840 --> 00:23:26,120 Did my father send you? 275 00:23:26,120 --> 00:23:27,640 DISTANT SCREECHING Shh! 276 00:23:29,520 --> 00:23:31,440 Quiet. SCREECHING APPROACHES 277 00:23:31,440 --> 00:23:32,960 Get back. 278 00:23:36,200 --> 00:23:38,640 Do you trust him? 279 00:23:38,640 --> 00:23:40,680 You shouldn't. 280 00:23:40,680 --> 00:23:42,880 He uses people. 281 00:23:42,880 --> 00:23:44,480 All I know is Asriel's proud of you. 282 00:23:44,480 --> 00:23:45,800 No, he isn't. 283 00:23:45,800 --> 00:23:48,280 I personally heard him champion your name 284 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 in front of hundreds of his own troops. 285 00:23:53,440 --> 00:23:54,880 I don't know why he'd do that. 286 00:23:58,960 --> 00:24:00,760 Come on. We need to keep moving. 287 00:24:00,760 --> 00:24:02,400 Stay close. 288 00:24:27,840 --> 00:24:30,280 Duok man ja-ga apsaugoti demonus. 289 00:24:30,280 --> 00:24:33,400 Pasla-pkite juos nuo angelo akia 290 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Duok man ja-ga apsaugoti demonus. 291 00:24:35,400 --> 00:24:37,320 Pasla-pkite juos nuo angelo akia. 292 00:24:38,520 --> 00:24:41,280 Duok man ja-ga apsaugoti demonus! 293 00:24:41,280 --> 00:24:43,040 Pasla-pkite juos nuo angelo akia! 294 00:24:57,400 --> 00:24:59,800 FAINT CLICKING 295 00:25:01,880 --> 00:25:04,360 REVERBERATING CROAKING 296 00:25:08,720 --> 00:25:10,360 They're all around us. 297 00:25:12,560 --> 00:25:14,400 GRUNTING 298 00:25:14,400 --> 00:25:16,120 CLICKING 299 00:25:16,120 --> 00:25:17,760 They're getting close. 300 00:25:17,760 --> 00:25:19,400 Go this way quickly. 301 00:25:19,400 --> 00:25:20,720 Quickly! 302 00:25:20,720 --> 00:25:22,520 Take your positions. 303 00:25:35,240 --> 00:25:37,480 Lights! 304 00:25:39,120 --> 00:25:40,680 WHISPERING: Get down. 305 00:25:43,600 --> 00:25:45,960 CLICKING 306 00:25:47,400 --> 00:25:50,040 CROAKING 307 00:25:52,400 --> 00:25:53,800 SCREECHING HE YELLS 308 00:25:55,880 --> 00:25:57,280 SOLDIER SHOUTS ORDERS 309 00:25:58,680 --> 00:26:00,640 DISTANT SHOUTED ORDERS 310 00:26:00,640 --> 00:26:02,480 SNARLING 311 00:26:02,480 --> 00:26:03,680 Cover the rear! 312 00:26:05,120 --> 00:26:07,600 SQUEALING Run to the tower! 313 00:26:07,600 --> 00:26:09,400 Now! I'll hold them back. 314 00:26:10,760 --> 00:26:12,320 Run! 315 00:26:13,760 --> 00:26:16,720 No! No! ROARING 316 00:26:20,520 --> 00:26:23,520 GUNFIRE AND THUNDER OVERLAP 317 00:26:23,520 --> 00:26:26,200 Restock weapons and ammo now! 318 00:26:27,640 --> 00:26:30,320 METATRON: Brave soldier. 319 00:26:30,320 --> 00:26:32,120 Join me. 320 00:26:35,800 --> 00:26:37,040 Serve me. 321 00:26:38,080 --> 00:26:41,160 There's no heaven for heretics, just darkness. 322 00:26:41,160 --> 00:26:44,080 I am your only hope of salvation. 323 00:26:44,080 --> 00:26:48,360 VOICE INTENSIFIES I am your only hope of salvation. 324 00:26:48,360 --> 00:26:51,520 Who are you? I said, who's there?! 325 00:26:51,520 --> 00:26:53,320 Your maker. 326 00:26:53,320 --> 00:26:55,160 Your destroyer. 327 00:26:55,160 --> 00:26:58,600 Only the righteous will escape damnation. 328 00:26:58,600 --> 00:27:01,920 Heretics must be punished. 329 00:27:03,480 --> 00:27:07,280 Strike down my enemies and you will be forgiven. 330 00:27:07,280 --> 00:27:10,760 Resist me and you'll be damned. 331 00:27:12,240 --> 00:27:14,040 WHISPERS REPEAT AND OVERLAP 332 00:27:14,040 --> 00:27:15,160 ..escape damnation. 333 00:27:16,160 --> 00:27:17,400 Heretics must be punished. 334 00:27:17,400 --> 00:27:19,160 WHISPERS ECHO 335 00:27:19,160 --> 00:27:20,520 Your destroyer. 336 00:27:20,520 --> 00:27:21,960 Destroyer. 337 00:27:23,720 --> 00:27:25,360 WHISPERS CONTINUE 338 00:27:25,360 --> 00:27:28,760 I am your only hope of salvation. 339 00:27:28,760 --> 00:27:30,160 Heretics... 340 00:27:30,160 --> 00:27:31,360 THUNDER RUMBLES 341 00:27:47,920 --> 00:27:49,360 Show yourself to me. 342 00:27:59,760 --> 00:28:01,560 You intrigue me. 343 00:28:05,080 --> 00:28:06,480 You are... 344 00:28:08,040 --> 00:28:09,360 ..unusual. 345 00:28:11,480 --> 00:28:15,720 You control those Spectres as if they're your playthings. 346 00:28:21,320 --> 00:28:22,720 Join me. 347 00:28:50,360 --> 00:28:51,880 You know what to do. 348 00:29:46,520 --> 00:29:48,520 What the hell is she doing? 349 00:30:10,400 --> 00:30:12,960 Stelmaria? 350 00:30:12,960 --> 00:30:14,360 Stelmaria! 351 00:30:19,040 --> 00:30:20,920 Marisa? 352 00:30:51,960 --> 00:30:53,800 CLICKING 353 00:31:02,200 --> 00:31:03,640 Great Regent, 354 00:31:03,640 --> 00:31:06,480 I wish to be of service to you. 355 00:31:06,480 --> 00:31:10,600 METATRON: You wish to serve no-one but yourself. 356 00:31:10,600 --> 00:31:13,720 You are a cesspit of moral filth. 357 00:31:13,720 --> 00:31:15,800 Do not lie to me. 358 00:31:27,240 --> 00:31:29,840 We only seek what we're denied. 359 00:31:31,440 --> 00:31:34,240 Who were you before you had power? 360 00:31:35,680 --> 00:31:37,240 Did you not crave it, too? 361 00:31:39,040 --> 00:31:40,880 I was... 362 00:31:43,320 --> 00:31:45,720 ..a man. 363 00:31:45,720 --> 00:31:46,960 Ruthless... 364 00:31:48,120 --> 00:31:49,360 ..but fallible. 365 00:31:50,600 --> 00:31:52,880 Not unlike yourself. 366 00:31:54,920 --> 00:31:57,720 They say spirit envies flesh. 367 00:31:57,720 --> 00:31:59,560 Why would I envy weakness? 368 00:32:01,240 --> 00:32:03,560 Flesh is vulnerable. 369 00:32:03,560 --> 00:32:05,600 Its power is... 370 00:32:07,040 --> 00:32:08,720 ..crude. 371 00:32:08,720 --> 00:32:12,360 Flesh has its pleasures. 372 00:32:12,360 --> 00:32:14,080 You do this very well, don't you? 373 00:32:14,080 --> 00:32:17,160 No wonder the mortal men are convinced. 374 00:32:17,160 --> 00:32:19,120 Why did you call to me? 375 00:32:19,120 --> 00:32:23,280 Lie to me again, and I will extinguish your life like a flame. 376 00:32:24,640 --> 00:32:26,080 I was curious. 377 00:32:32,160 --> 00:32:34,160 I wanted to meet you. 378 00:32:34,160 --> 00:32:35,840 I'm here! 379 00:32:37,800 --> 00:32:41,000 The arrogance of man. 380 00:32:41,000 --> 00:32:43,760 Do you think you can fight nature itself? 381 00:32:43,760 --> 00:32:46,360 Why don't you come down here and prove me wrong? 382 00:32:49,440 --> 00:32:51,400 The unequalled Lord Asriel... 383 00:32:52,640 --> 00:32:54,800 ..who wages war on the heavens 384 00:32:54,800 --> 00:32:57,800 but dares not confront his own self. 385 00:32:57,800 --> 00:32:59,160 Look at you. 386 00:33:00,400 --> 00:33:02,640 All alone. 387 00:33:02,640 --> 00:33:05,720 What is it that scares you so much? 388 00:33:07,720 --> 00:33:09,080 I see! 389 00:33:10,120 --> 00:33:12,520 It's resentment of your own daughter. 390 00:33:22,800 --> 00:33:24,200 Maybe. 391 00:33:25,720 --> 00:33:27,960 But I'm not afraid of you. 392 00:33:27,960 --> 00:33:29,800 That is a lie. 393 00:33:31,480 --> 00:33:34,040 Face yourself. 394 00:33:35,200 --> 00:33:37,880 You're here because I chose you. 395 00:33:37,880 --> 00:33:42,440 If I wished, you could transcend your human form. 396 00:33:42,440 --> 00:33:44,960 Never again diminish yourself, 397 00:33:44,960 --> 00:33:47,000 or be shamed for your strength. 398 00:33:47,000 --> 00:33:50,720 The multiverse would be yours to command. 399 00:33:52,160 --> 00:33:53,800 What are you offering me? 400 00:33:53,800 --> 00:33:56,080 Immortality. 401 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 In the past, 402 00:33:57,840 --> 00:34:01,640 a chosen few have become angels. 403 00:34:03,360 --> 00:34:05,520 It's not happened for millennia. 404 00:34:05,520 --> 00:34:07,520 Not since the Fall of man. 405 00:34:10,040 --> 00:34:12,320 You thought of Eve. Interesting. 406 00:34:12,320 --> 00:34:15,360 You're attempting to conceal something from me. 407 00:34:16,920 --> 00:34:19,000 I see...an attachment. 408 00:34:19,000 --> 00:34:20,560 A weakness. 409 00:34:20,560 --> 00:34:22,160 Regret. 410 00:34:23,200 --> 00:34:24,800 Shame. 411 00:34:24,800 --> 00:34:26,040 Love. 412 00:34:33,400 --> 00:34:35,880 Your daughter, Lyra. 413 00:34:37,520 --> 00:34:38,960 MRS COULTER: Yes. 414 00:34:44,000 --> 00:34:47,080 Yes. I do love Lyra. 415 00:34:49,560 --> 00:34:50,800 I love her... 416 00:34:52,320 --> 00:34:54,640 ..and I hate that I do. 417 00:34:54,640 --> 00:34:56,760 Do you have no words of supplication 418 00:34:56,760 --> 00:34:58,880 for your Creator before your death? 419 00:34:58,880 --> 00:35:00,520 You're not the Creator. 420 00:35:01,680 --> 00:35:03,320 You're not even the Authority. 421 00:35:03,320 --> 00:35:06,480 You're just hiding behind him like you're hiding behind me now! 422 00:35:06,480 --> 00:35:08,400 I am in all things. 423 00:35:10,640 --> 00:35:13,640 What I am is far beyond your comprehension. 424 00:35:13,640 --> 00:35:15,560 No, it's not. You're an angel. 425 00:35:15,560 --> 00:35:17,360 And before that, you were a man named Enoch. 426 00:35:17,360 --> 00:35:20,480 Either way, you're just a person. 427 00:35:28,440 --> 00:35:29,920 YELLING 428 00:35:36,080 --> 00:35:38,240 GRUNTING 429 00:35:38,240 --> 00:35:40,880 HE GASPS FOR BREATH 430 00:35:42,520 --> 00:35:44,560 How easily you bleed. 431 00:35:46,440 --> 00:35:48,200 HE COUGHS 432 00:35:48,200 --> 00:35:51,360 You thought you were going to liberate the worlds. 433 00:35:51,360 --> 00:35:54,960 But the sooner you accept your own failure, 434 00:35:54,960 --> 00:35:57,600 the sooner this can all be over. 435 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 Your land of the dead is no more. HE CHUCKLES 436 00:36:00,600 --> 00:36:05,800 You put me in the grave and you just set my soul free. 437 00:36:05,800 --> 00:36:08,360 You're going to have to do more than kill me. 438 00:36:08,360 --> 00:36:10,880 Oh, when I do... 439 00:36:13,360 --> 00:36:15,240 ..no-one will ever remember you. 440 00:36:18,520 --> 00:36:20,520 I think we're getting closer. 441 00:36:20,520 --> 00:36:22,400 I can feel Pan. 442 00:36:22,400 --> 00:36:24,000 She makes me feel... 443 00:36:25,320 --> 00:36:26,800 ..weak. 444 00:36:28,000 --> 00:36:29,640 It's not who I am. 445 00:36:32,400 --> 00:36:35,920 When she looks at me, all I see is disdain. 446 00:36:38,720 --> 00:36:42,840 I become needy and helpless. 447 00:36:45,160 --> 00:36:47,760 I want that feeling gone. 448 00:36:47,760 --> 00:36:49,160 Relinquish it. 449 00:36:49,160 --> 00:36:51,480 How? Let her go. 450 00:36:51,480 --> 00:36:53,400 You are completely alone. 451 00:36:54,680 --> 00:36:57,560 No-one cares for you. Marisa does. 452 00:37:01,240 --> 00:37:02,560 She's... 453 00:37:02,560 --> 00:37:05,480 She's here, isn't she? 454 00:37:05,480 --> 00:37:06,840 Free yourself. 455 00:37:06,840 --> 00:37:09,040 How do I do that? She... 456 00:37:09,040 --> 00:37:10,720 She's part of me. 457 00:37:10,720 --> 00:37:12,040 Marisa! 458 00:37:13,440 --> 00:37:14,800 Marisa! 459 00:37:14,800 --> 00:37:16,040 HE GROANS 460 00:37:16,040 --> 00:37:18,560 I see inside your heart, Marisa, 461 00:37:18,560 --> 00:37:21,240 you are capable of such betrayal. 462 00:37:21,240 --> 00:37:25,080 FAINTLY: Marisa? Marisa?! 463 00:37:27,280 --> 00:37:29,040 Marisa! 464 00:37:30,800 --> 00:37:32,040 Yes. 465 00:37:34,800 --> 00:37:36,080 I am. 466 00:37:37,920 --> 00:37:39,720 I am. 467 00:37:39,720 --> 00:37:42,200 You care for her still. 468 00:37:42,200 --> 00:37:46,440 If only you knew the disdain in which she holds you. 469 00:37:46,440 --> 00:37:48,480 She is giving you up. 470 00:37:48,480 --> 00:37:49,920 No, never. 471 00:37:51,040 --> 00:37:52,520 Never. 472 00:37:54,480 --> 00:37:56,120 I love her. 473 00:37:58,480 --> 00:38:00,760 I can give you Lyra. 474 00:38:00,760 --> 00:38:03,200 She would never betray me. 475 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 I can give you Asriel. 476 00:38:07,480 --> 00:38:09,280 He's trying to protect her. 477 00:38:10,520 --> 00:38:12,240 I do not need you to give him to me. 478 00:38:12,240 --> 00:38:14,760 I've already broken him. 479 00:38:14,760 --> 00:38:16,520 SHE LAUGHS SOFTLY 480 00:38:16,520 --> 00:38:18,160 SHE EXHALES 481 00:38:18,160 --> 00:38:19,520 Show me. 482 00:38:26,200 --> 00:38:28,200 ASRIEL COUGHS 483 00:38:37,000 --> 00:38:38,440 Look at him. 484 00:38:40,280 --> 00:38:42,120 WHEEZING AND COUGHING 485 00:38:42,120 --> 00:38:43,960 He knows he's beaten. 486 00:38:46,280 --> 00:38:48,160 His end has come. 487 00:38:48,160 --> 00:38:50,000 Wait. 488 00:38:52,400 --> 00:38:54,560 I want him to see my face. 489 00:38:57,840 --> 00:39:00,600 I want him to see what I've done. 490 00:39:06,240 --> 00:39:08,200 Mar... 491 00:39:08,200 --> 00:39:10,320 Marisa, no... 492 00:39:17,560 --> 00:39:20,160 Stay here and hide. It won't be long now. 493 00:39:20,160 --> 00:39:22,120 I'll send Lyra and Will to you. 494 00:39:22,120 --> 00:39:24,280 WHOOSHING 495 00:39:27,360 --> 00:39:30,000 SOLDIER 1: The Authority has ordered the death of all heretics. 496 00:39:30,000 --> 00:39:31,320 You are full of sin. 497 00:39:31,320 --> 00:39:32,800 WOMAN PLEADS 498 00:39:32,800 --> 00:39:34,160 The Authority will punish you! 499 00:39:34,160 --> 00:39:35,880 You're going to pray! 500 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 Heretics! 501 00:39:37,200 --> 00:39:39,040 SOLDIER 2: Down on your knees, all of you! 502 00:39:39,040 --> 00:39:41,000 SOLDIER 1: Pray to the Authority! 503 00:39:42,480 --> 00:39:44,640 What's happening? 504 00:39:44,640 --> 00:39:46,800 Those soldiers are attacking each other. 505 00:39:48,640 --> 00:39:50,800 WHOOSHING 506 00:39:50,800 --> 00:39:52,200 Serafina. 507 00:39:52,200 --> 00:39:53,440 Your daemons are in the tower. 508 00:39:53,440 --> 00:39:54,920 Cut them through to a safe world. 509 00:39:54,920 --> 00:39:57,360 I'll find you wherever you are. 510 00:39:57,360 --> 00:39:59,280 Go! 511 00:39:59,280 --> 00:40:01,880 How does it feel, Lord Asriel? 512 00:40:04,040 --> 00:40:06,280 Disowned by your child, 513 00:40:06,280 --> 00:40:09,680 and now betrayed by the woman you love? 514 00:40:09,680 --> 00:40:11,080 HE GRUNTS 515 00:40:13,880 --> 00:40:15,560 Pan! 516 00:40:17,880 --> 00:40:19,920 Pan, we're coming! 517 00:40:27,000 --> 00:40:30,080 So, you did come. 518 00:40:34,360 --> 00:40:36,000 SNIFFING 519 00:40:42,960 --> 00:40:44,240 Will. 520 00:40:48,200 --> 00:40:50,240 How could you bear it? 521 00:40:50,240 --> 00:40:51,720 Leaving me behind? 522 00:40:54,640 --> 00:40:55,920 Marisa, no... 523 00:40:56,960 --> 00:40:58,800 HE GROANS 524 00:41:04,280 --> 00:41:05,640 HE COUGHS 525 00:41:05,640 --> 00:41:07,160 Ah... 526 00:41:07,160 --> 00:41:08,880 HE PANTS 527 00:41:12,040 --> 00:41:13,520 We should be together. 528 00:41:16,400 --> 00:41:18,360 Please. 529 00:41:18,360 --> 00:41:20,320 I'll cut us a window to somewhere safe. 530 00:41:21,840 --> 00:41:23,360 Look, Asriel. 531 00:41:25,360 --> 00:41:26,720 Look at your fate. 532 00:41:28,080 --> 00:41:29,600 Ah! 533 00:41:29,600 --> 00:41:31,960 HE GROANS AND COUGHS 534 00:41:31,960 --> 00:41:33,800 HE GASPS 535 00:41:35,240 --> 00:41:37,080 HE GRUNTS 536 00:41:37,080 --> 00:41:39,200 The knife-bearer is in this world. 537 00:41:45,680 --> 00:41:47,120 He's with your daughter. 538 00:42:01,480 --> 00:42:02,920 Go, we'll find you! 539 00:42:05,080 --> 00:42:07,000 MACHINERY HUMS 540 00:42:18,920 --> 00:42:20,400 For Lyra. 541 00:45:37,440 --> 00:45:38,800 Cloud's gone. 542 00:45:42,720 --> 00:45:44,040 It's all gone. 543 00:45:49,680 --> 00:45:51,240 The war's over. 544 00:45:51,240 --> 00:45:52,520 Asriel won? 545 00:45:52,520 --> 00:45:53,800 I think so. 546 00:46:28,080 --> 00:46:30,240 INDISTINCT CONGRATULATIONS 547 00:46:41,480 --> 00:46:43,880 FAINT WHIRRING Do you feel that? 548 00:46:59,200 --> 00:47:00,720 FAINT WHIRRING 549 00:47:03,520 --> 00:47:05,160 There's someone in there. 550 00:47:11,240 --> 00:47:12,920 I'll try to cut them free. 551 00:47:26,400 --> 00:47:28,000 Machi! Aria! 552 00:47:32,720 --> 00:47:34,800 ARIA GIGGLES 553 00:48:03,440 --> 00:48:05,960 Can we go now? I want to see Pan.