1
00:00:24,600 --> 00:00:27,760
Heng i, heng i. Kom igjen nå.
2
00:00:31,800 --> 00:00:34,399
Kom. Denne veien. Kom igjen!
3
00:00:42,320 --> 00:00:45,240
Sir, kondensatorene er klare.
4
00:00:46,439 --> 00:00:49,640
Bra. Få dem fraktet til avgrunnen.
5
00:01:18,319 --> 00:01:24,316
Skyfjellet nærmer seg.
Veien videre avhenger nå av Lyra.
6
00:01:24,400 --> 00:01:29,556
Hvis Eva overlever fallet igjen,
vil alle verdener bli fri.
7
00:01:29,640 --> 00:01:34,235
Men hvis Metatron kan kontrollere
barna eller daimonene deres-
8
00:01:34,319 --> 00:01:37,556
-er fremtiden hans for alltid.
9
00:01:37,640 --> 00:01:42,875
Jeg har viet hele livet
til vitenskapen og jakten på sannhet.
10
00:01:42,959 --> 00:01:48,316
Jeg har bannet på at spådommer kun er
oppdiktet for å styre de godtroende.
11
00:01:48,400 --> 00:01:55,396
Men her står jeg, uten å kunne unngå
den varslede sannheten foran meg.
12
00:01:55,480 --> 00:01:59,715
Hele opprørets suksess-
13
00:01:59,799 --> 00:02:04,036
-ser ut til å bero på
vår datters overlevelse.
14
00:02:04,120 --> 00:02:07,556
Så ny plan: Vi må ikke vinne kampen.
15
00:02:07,640 --> 00:02:11,955
Bare holde Metatrons styrker unna
jenta og gutten lenge nok til at de-
16
00:02:12,039 --> 00:02:17,395
-kan gjenforenes med daimonene sine,
rømme til en trygg verden og falle.
17
00:02:17,479 --> 00:02:23,235
Jeg sier fra når knivbæreren skjærer
gjennom. Ånden kan føle bladet.
18
00:02:23,319 --> 00:02:26,955
Alle sivile har søkt ly
i bunkeren under basen.
19
00:02:27,039 --> 00:02:30,036
Soldatene kan stasjoneres rundt området.
20
00:02:30,120 --> 00:02:34,075
Kaisa har lett etter daimonene.
Når han finner dem, drar jeg dit.
21
00:02:34,159 --> 00:02:38,675
- Bra. Tar du dem med hit?
- Hit? Med skyfjellet over oss...
22
00:02:38,759 --> 00:02:44,436
- Dette bygget skal tåle englekraft.
- Hva vet du om Metatrons angrep?
23
00:02:44,520 --> 00:02:46,800
Jeg er forberedt på ham.
24
00:04:22,399 --> 00:04:28,560
Vi kunne gå gjennom til den verdenen.
Det er sol. Den lukter godt.
25
00:04:29,800 --> 00:04:32,040
Vi kan ikke.
26
00:04:33,800 --> 00:04:38,399
Jeg har en idé.
Vi må jo til daimonene våre.
27
00:04:40,319 --> 00:04:43,875
Om jeg skjærer meg inn
til republikken og finner dem-
28
00:04:43,959 --> 00:04:47,160
-kan du gå til den fine verdenen,
så møtes vi der.
29
00:04:49,160 --> 00:04:53,879
- Vil du forlate meg?
- Ikke forlate deg, men la deg gå dit.
30
00:04:55,439 --> 00:04:57,759
Du sa du ville det.
31
00:04:59,439 --> 00:05:03,040
Vi er kommet så langt,
og du forstår det ennå ikke.
32
00:05:04,279 --> 00:05:06,360
Vi er sammen om dette.
33
00:05:11,000 --> 00:05:15,360
Du er åpenbart ikke
overbevist om planen. Her.
34
00:05:18,519 --> 00:05:21,875
Jeg plasserte kondensatorer
i avgrunnen for å utnytte Støvet.
35
00:05:21,959 --> 00:05:25,476
Det er en enkel brytermekanisme,
men når detonatoren utløses-
36
00:05:25,560 --> 00:05:29,596
-kolliderer tennspolene
og skaper en energibølge.
37
00:05:29,680 --> 00:05:34,319
Den kan være sterk nok til
å destabilisere hele skyfjellet.
38
00:05:35,560 --> 00:05:37,355
Jeg skal dit.
39
00:05:37,439 --> 00:05:41,360
Se til at når huset hans raser,
faller Metatron i avgrunnen.
40
00:05:43,040 --> 00:05:46,439
Og hvordan skal du gjøre det, Asriel?
41
00:05:48,000 --> 00:05:50,519
Ren fysisk kraft.
42
00:05:52,279 --> 00:05:57,516
De misunner oss der oppe. Englene.
43
00:05:57,600 --> 00:06:01,596
Vårt legeme, vårt blod,
våre korte, vitale liv.
44
00:06:01,680 --> 00:06:05,995
De har intet av det. Jeg må tro
at legemet er sterkere enn ånden.
45
00:06:06,079 --> 00:06:09,315
Det kan du ikke være sikker på.
46
00:06:09,399 --> 00:06:12,716
Vet du hva jeg alltid har vært sikker på?
47
00:06:12,800 --> 00:06:16,315
At jeg ble født til å forandre verdenene.
48
00:06:16,399 --> 00:06:20,720
Og nå virker det som
den skjebnen er en annens.
49
00:06:24,000 --> 00:06:27,519
Jeg har ikke gitt jenta noe.
50
00:06:30,279 --> 00:06:33,560
Jeg kan i det minste vinne henne tid.
51
00:06:36,600 --> 00:06:39,319
Vil du gjøre det for henne?
52
00:06:42,000 --> 00:06:44,120
Ikke bare henne.
53
00:06:49,680 --> 00:06:55,759
Om jeg får ham ned i avgrunnen,
vil du detonere bomben?
54
00:07:02,279 --> 00:07:06,195
Selv om du får ham ned i avgrunnen-
55
00:07:06,279 --> 00:07:12,639
-forstår du vel at det ikke bare er
døden der nede? Det er evig glemsel.
56
00:07:25,120 --> 00:07:27,916
Spør meg om hva du vil.
57
00:07:28,000 --> 00:07:31,639
Vi er fortapt, ikke sant?
58
00:07:32,920 --> 00:07:38,279
Trass i Asriels planlegging
aner vi ikke hva som kommer.
59
00:07:41,240 --> 00:07:47,160
Kom igjen!
Du ser så mye, men deler så lite.
60
00:08:09,600 --> 00:08:14,156
Vær så snill. Si hvordan dette ender.
61
00:08:14,240 --> 00:08:18,759
Det er ikke nødvendig.
Du har alt bestemt deg.
62
00:08:21,759 --> 00:08:24,956
Er tankene mine så lette å lese?
63
00:08:25,040 --> 00:08:30,115
Din kjærlighet til Lyra er
din frelse og din undergang.
64
00:08:30,199 --> 00:08:34,876
Når du tenker på henne, kan jeg
lese deg som et speilbilde i et vann.
65
00:08:34,960 --> 00:08:38,236
Du har en utrolig evne-
66
00:08:38,320 --> 00:08:42,320
-til å undertrykke det beste i deg selv.
67
00:08:43,879 --> 00:08:47,919
Når tiden er inne, bruk den.
68
00:08:49,080 --> 00:08:54,075
Metatron er synsk. En dødelig
som ikke har møtt sitt eget mørke-
69
00:08:54,159 --> 00:08:57,156
-er hjelpeløs som et barn foran ham.
70
00:08:57,240 --> 00:09:01,480
Da er Asriel sjanseløs mot ham.
71
00:09:04,000 --> 00:09:07,080
Ja, så vi er fortapt.
72
00:09:18,840 --> 00:09:21,559
Noen av oss vil dø i dag.
73
00:09:23,440 --> 00:09:28,159
Autoriteten vil
at dere skal være redde for det.
74
00:09:30,039 --> 00:09:34,075
Og hvorfor ikke? Alle her er dødelige.
75
00:09:34,159 --> 00:09:37,315
Om levetiden vår er 3 eller 300 år-
76
00:09:37,399 --> 00:09:42,876
-er vår tid her på jorda begrenset,
så vi kryper sammen.
77
00:09:42,960 --> 00:09:49,240
Vi kryper sammen under tyranniet til
en autoritet som kaller seg Skaperen.
78
00:09:51,000 --> 00:09:56,435
Som forteller oss at helvete
venter dem som ikke adlyder ham-
79
00:09:56,519 --> 00:10:01,000
-og at paradis
kun fins for de som adlyder.
80
00:10:02,159 --> 00:10:04,356
Det er løgn.
81
00:10:04,440 --> 00:10:09,559
En løgn som har hindret oss i
å leve livet til fulle.
82
00:10:10,799 --> 00:10:14,955
I dag har vi sjansen. Det er
vår sjanse til å fortelle ham-
83
00:10:15,039 --> 00:10:18,120
-at livet vårt er vakkert og dyrebart.
84
00:10:19,200 --> 00:10:24,756
Og vi burde få oppleve alt
det kan by på, uten frykt for straff.
85
00:10:24,840 --> 00:10:30,236
For om vi ikke kjemper
til siste slutt, mister vi alt.
86
00:10:30,320 --> 00:10:33,399
Så ja, i dag vil noen av dere dø.
87
00:10:37,639 --> 00:10:41,756
Men takket være datteren min...
88
00:10:41,840 --> 00:10:45,236
Takket være Lyra-
89
00:10:45,320 --> 00:10:48,840
-trenger vi
ikke lenger frykte den skjebnen.
90
00:10:50,480 --> 00:10:56,080
For nå er ikke døden lenger slutten,
men en reise tilbake til livet.
91
00:10:59,000 --> 00:11:03,195
Så fra i dag
har ikke Autoriteten makt over oss.
92
00:11:03,279 --> 00:11:09,036
I dag konfronterer livet døden,
og vårt lys skinner gjennom mørket.
93
00:11:09,120 --> 00:11:13,195
I dag skal vi fortelle ham
at barna våre får oppleve paradis-
94
00:11:13,279 --> 00:11:16,159
-men det blir her nede på jorda.
95
00:11:17,440 --> 00:11:21,279
I dag er vi frie!
96
00:11:22,840 --> 00:11:26,916
Vi er frie! Vi er frie!
97
00:11:27,000 --> 00:11:31,440
- Vi er frie!
- Vi er frie!
98
00:11:44,360 --> 00:11:46,320
Himmelriket er nært.
99
00:11:49,960 --> 00:11:52,080
La oss felle det, da.
100
00:12:35,759 --> 00:12:38,595
Jeg er glad jeg sa
vi ikke må vinne kampen.
101
00:12:38,679 --> 00:12:42,519
Så det fins fordeler med
å ikke være den utvalgte.
102
00:12:52,519 --> 00:12:56,715
- Sikker på at du er klar?
- Ja.
103
00:12:56,799 --> 00:13:00,120
Det kan vel ikke
være verre enn dødsriket?
104
00:13:10,840 --> 00:13:13,399
Alle på plass.
105
00:13:57,720 --> 00:13:59,639
De er her.
106
00:14:01,320 --> 00:14:05,036
Mot sør,
der fjella stiger opp fra platået.
107
00:14:05,120 --> 00:14:06,519
Angrip!
108
00:14:16,720 --> 00:14:20,876
Kommandant. Tiden er inne.
Dra til den sørlige ytterkanten.
109
00:14:20,960 --> 00:14:24,320
Mottatt. Vi skal til åskammen. Kom igjen.
110
00:14:45,639 --> 00:14:48,876
Hvordan finner vi Pan oppi alt dette?
111
00:14:48,960 --> 00:14:51,636
Vi er iallfall i samme verden som dem.
112
00:14:51,720 --> 00:14:54,720
Pan og daimonen din passer på hverandre.
113
00:14:56,840 --> 00:14:58,559
La oss fortsette.
114
00:15:11,039 --> 00:15:14,996
- Det er behov for deg.
- For Lyra?
115
00:15:15,080 --> 00:15:21,919
Metatron slipper løs daimon-spiserne.
Han vender alle skapninger mot oss.
116
00:17:47,319 --> 00:17:49,720
På min kommando!
117
00:17:56,200 --> 00:17:57,839
Skyt nå!
118
00:18:03,599 --> 00:18:05,000
Kom til meg.
119
00:19:07,039 --> 00:19:08,319
Kom.
120
00:19:26,759 --> 00:19:29,759
Jeg har funnet Pantalaimon.
121
00:19:56,519 --> 00:19:58,359
Legg ned kniven.
122
00:19:59,960 --> 00:20:03,240
- Du er Will, og du er Lyra.
- Hvem er du?
123
00:20:05,599 --> 00:20:09,556
Jeg er kommandant Ogunwe,
og jeg skal beskytte dere.
124
00:20:09,640 --> 00:20:12,079
Jeg tar dere med til Asriels leir.
125
00:20:13,160 --> 00:20:16,715
- Jeg kan skjære oss dit.
- Nei! Ikke bruk kniven.
126
00:20:16,799 --> 00:20:18,920
Han gjør som han vil.
127
00:20:20,000 --> 00:20:26,195
Ser du englene der oppe? Nå som dere
er her, føler de når kniven brukes.
128
00:20:26,279 --> 00:20:30,240
Da vet de at dere er skilt fra
daimonene, og vil gå etter dem.
129
00:20:31,759 --> 00:20:35,880
Vi må videre.
Det er ikke trygt her. Følg meg.
130
00:20:40,480 --> 00:20:42,559
Dere kan stole på meg.
131
00:20:44,720 --> 00:20:46,200
Fort!
132
00:21:19,319 --> 00:21:24,715
Pantalaimon? Du har vært
gjennom mye vondt, men du må-
133
00:21:24,799 --> 00:21:27,960
-gjenforenes med Lyra. Du er i stor fare.
134
00:21:30,599 --> 00:21:32,556
De forlot oss.
135
00:21:32,640 --> 00:21:36,559
Jeg vet det,
men de er kommet tilbake etter dere.
136
00:21:37,880 --> 00:21:40,720
Vi må skynde oss. Kan du stole på meg?
137
00:21:48,160 --> 00:21:50,079
Innta fugleskikkelse.
138
00:22:00,920 --> 00:22:03,640
Var det far som sendte dere?
139
00:22:05,480 --> 00:22:09,200
Stille. Tilbake!
140
00:22:12,599 --> 00:22:18,515
Stoler du på ham?
Det burde du ikke. Han utnytter folk.
141
00:22:18,599 --> 00:22:21,556
- Men Asriel er stolt av deg.
- Nei.
142
00:22:21,640 --> 00:22:26,440
Jeg hørte ham hylle navnet ditt
foran hundrevis av egne soldater.
143
00:22:29,599 --> 00:22:32,359
Jeg vet ikke hvorfor.
144
00:22:35,319 --> 00:22:38,519
Kom, vi må videre. Hold dere nær.
145
00:23:04,200 --> 00:23:08,836
Hjelp meg å beskytte daimonene.
Skjul dem for englenes syn.
146
00:23:08,920 --> 00:23:14,596
Hjelp meg å beskytte daimonene.
Skjul dem for englenes syn.
147
00:23:14,680 --> 00:23:20,000
Hjelp meg å beskytte daimonene.
Skjul dem for englenes syn.
148
00:23:45,079 --> 00:23:47,799
De er overalt rundt oss.
149
00:23:52,960 --> 00:23:58,640
De nærmer seg. Gå denne veien, fort.
Fort! Innta posisjonene!
150
00:24:12,559 --> 00:24:13,960
Lys!
151
00:24:15,640 --> 00:24:16,880
Dukk.
152
00:24:38,599 --> 00:24:40,519
Dekk oss bak!
153
00:24:42,160 --> 00:24:47,400
Løp til tårnet. Nå!
Jeg holder dem tilbake! Løp!
154
00:24:59,680 --> 00:25:02,880
Ta mer våpen og ammunisjon. Nå!
155
00:25:04,519 --> 00:25:08,440
Modige soldat, bli med meg.
156
00:25:12,079 --> 00:25:14,316
Tjen meg.
157
00:25:14,400 --> 00:25:20,356
Det fins ingen himmel for kjettere.
Bare mørke, ensomhet og anger.
158
00:25:20,440 --> 00:25:24,636
Jeg er deres eneste håp om frelse.
159
00:25:24,720 --> 00:25:31,435
- Hvem er du? Hvem, sa jeg!
- Deres Skaper. Deres ødelegger.
160
00:25:31,519 --> 00:25:38,039
Bare de rettskafne unnslipper
fortapelsen. Kjettere må straffes.
161
00:25:39,599 --> 00:25:43,556
Knus fiendene mine, og dere blir tilgitt.
162
00:25:43,640 --> 00:25:47,359
Motsett dere meg, og dere fordømmes.
163
00:25:49,680 --> 00:25:52,640
De rettskafne unnslipper fortapelsen.
164
00:25:55,039 --> 00:25:58,119
Deres ødelegger.
165
00:26:01,480 --> 00:26:07,480
Jeg er deres eneste håp
om frelse, kjettere.
166
00:26:24,039 --> 00:26:26,519
Vis deg for meg.
167
00:26:35,720 --> 00:26:37,680
Du fengsler meg.
168
00:26:41,559 --> 00:26:45,960
Du er... uvanlig.
169
00:26:47,559 --> 00:26:52,200
Du kontrollerer geistene
som om de er leketøy.
170
00:26:57,799 --> 00:26:59,720
Bli med meg.
171
00:27:26,720 --> 00:27:29,319
Du vet hva du skal gjøre.
172
00:28:22,119 --> 00:28:24,839
Hva i helvete gjør hun?
173
00:28:46,799 --> 00:28:50,480
Stelmaria? Stelmaria!
174
00:28:55,200 --> 00:28:56,960
Marisa!
175
00:29:38,480 --> 00:29:43,156
Store regent. Jeg ønsker å tjene deg.
176
00:29:43,240 --> 00:29:49,480
Du ønsker bare å tjene deg selv.
Du er moralsk forkastelig.
177
00:29:50,559 --> 00:29:52,720
Ikke lyv for meg.
178
00:30:03,640 --> 00:30:05,960
Vi søker bare det vi nektes.
179
00:30:07,920 --> 00:30:11,796
Hvem var du før du fikk makt?
180
00:30:11,880 --> 00:30:15,275
Higet ikke du også etter den?
181
00:30:15,359 --> 00:30:20,799
Jeg var... en mann.
182
00:30:21,920 --> 00:30:26,715
Hensynsløs, men feilbarlig.
183
00:30:26,799 --> 00:30:29,000
Ikke så ulik deg.
184
00:30:31,079 --> 00:30:33,995
Det sies at ånden misunner legemet.
185
00:30:34,079 --> 00:30:39,836
Hvorfor skulle jeg misunne svakhet?
Legemet er sårbart.
186
00:30:39,920 --> 00:30:44,675
Dets krefter er primitive.
187
00:30:44,759 --> 00:30:50,356
- Legemet har sine gleder.
- Du er flink til dette, hva?
188
00:30:50,440 --> 00:30:55,235
Ikke rart dødelige menn lar seg
overtale. Hvorfor kalte du på meg?
189
00:30:55,319 --> 00:30:59,400
Lyv igjen, og jeg
slukker livet ditt som en flamme.
190
00:31:00,519 --> 00:31:02,200
Jeg var nysgjerrig.
191
00:31:08,400 --> 00:31:11,960
- Jeg ville møte deg.
- Jeg er her!
192
00:31:13,960 --> 00:31:20,035
Menneskets arroganse...
Tror du at du kan bekjempe naturen?
193
00:31:20,119 --> 00:31:23,519
Du kan jo komme ned
og bevise at jeg tar feil!
194
00:31:25,720 --> 00:31:28,916
Den uovertrufne lord Asriel.
195
00:31:29,000 --> 00:31:33,636
Som fører krig mot himmelen,
men ikke tør å konfrontere seg selv.
196
00:31:33,720 --> 00:31:36,675
Se på deg.
197
00:31:36,759 --> 00:31:42,160
Helt alene.
Hva er det som skremmer deg sånn?
198
00:31:44,160 --> 00:31:49,160
Jeg skjønner.
Det er bitterhet mot din egen datter.
199
00:31:59,079 --> 00:32:04,235
Kanskje. Men jeg er ikke redd for deg.
200
00:32:04,319 --> 00:32:05,920
Det er løgn.
201
00:32:07,839 --> 00:32:11,475
Se på deg selv.
202
00:32:11,559 --> 00:32:14,156
Du er her fordi jeg valgte deg.
203
00:32:14,240 --> 00:32:18,715
Om jeg ville, kunne du
overgå din menneskeskikkelse-
204
00:32:18,799 --> 00:32:23,275
-aldri mer nedvurdere deg selv
eller føle skam over din styrke.
205
00:32:23,359 --> 00:32:26,839
Multiverset ville bli under din kommando.
206
00:32:28,119 --> 00:32:30,920
- Hva er det du tilbyr?
- Udødelighet.
207
00:32:32,319 --> 00:32:38,519
Før i tiden
ble noen få utvalgte til engler.
208
00:32:39,720 --> 00:32:43,640
Det har ikke skjedd på årtusener.
Ikke siden syndefallet.
209
00:32:46,079 --> 00:32:52,755
Du tenkte på Eva. Interessant.
Du prøver å skjule noe for meg.
210
00:32:52,839 --> 00:32:56,836
Jeg ser en tilknytning. En svakhet.
211
00:32:56,920 --> 00:33:02,160
Anger. Skam. Kjærlighet.
212
00:33:09,960 --> 00:33:14,920
- Din datter, Lyra.
- Ja.
213
00:33:20,079 --> 00:33:24,119
Ja. Jeg elsker Lyra.
214
00:33:25,799 --> 00:33:30,916
Jeg elsker henne,
og jeg hater at jeg gjør det.
215
00:33:31,000 --> 00:33:35,035
Har du ingen bønn til din skaper
før du dør?
216
00:33:35,119 --> 00:33:39,596
Du er ikke Skaperen.
Du er ikke engang Autoriteten.
217
00:33:39,680 --> 00:33:42,755
Du gjemmer deg bak ham,
slik du gjemmer deg bak meg nå.
218
00:33:42,839 --> 00:33:45,279
Jeg fins i alt.
219
00:33:46,680 --> 00:33:49,796
Det jeg er,
er langt utenfor din fatteevne.
220
00:33:49,880 --> 00:33:51,715
Nei, du er en engel.
221
00:33:51,799 --> 00:33:56,599
Før det en mann kalt Enok.
Uansett er du bare en person.
222
00:34:18,800 --> 00:34:20,679
Så lett du blør.
223
00:34:24,480 --> 00:34:27,635
Du trodde du skulle frigjøre verdenene.
224
00:34:27,719 --> 00:34:33,876
Jo før du godtar at du mislyktes,
jo før kan alt dette være over.
225
00:34:33,960 --> 00:34:39,276
Dødsriket ditt fins ikke lenger.
Legger du meg i grava-
226
00:34:39,360 --> 00:34:43,880
-setter du bare sjela mi fri.
Du må gjøre mer enn drepe meg.
227
00:34:45,760 --> 00:34:51,360
Når jeg gjør det, vil ingen huske deg.
228
00:34:54,440 --> 00:34:58,676
Jeg tror vi nærmer oss. Jeg kan føle Pan.
229
00:34:58,760 --> 00:35:02,920
Hun får meg til å føle meg svak.
230
00:35:04,280 --> 00:35:05,760
Det er ikke meg.
231
00:35:08,760 --> 00:35:13,199
Når hun ser på meg, ser jeg bare forakt.
232
00:35:15,000 --> 00:35:19,639
Jeg blir usikker og hjelpeløs.
233
00:35:21,239 --> 00:35:25,435
- Jeg vil bli kvitt den følelsen.
- Gi slipp på den.
234
00:35:25,519 --> 00:35:27,756
- Hvordan?
- Gi slipp på henne.
235
00:35:27,840 --> 00:35:31,196
Du er helt alene.
236
00:35:31,280 --> 00:35:34,480
- Ingen bryr seg om deg.
- Marisa gjør det.
237
00:35:37,440 --> 00:35:40,916
Hun er her, ikke sant?
238
00:35:41,000 --> 00:35:46,995
- Frigjør deg.
- Hvordan? Hun er en del av meg.
239
00:35:47,079 --> 00:35:49,716
Marisa!
240
00:35:49,800 --> 00:35:52,236
Marisa!
241
00:35:52,320 --> 00:35:57,515
Jeg ser i hjertet ditt
at du er i stand til et sånt svik.
242
00:35:57,599 --> 00:36:01,199
Marisa! Marisa!
243
00:36:03,639 --> 00:36:05,559
Marisa!
244
00:36:07,159 --> 00:36:08,760
Ja.
245
00:36:11,159 --> 00:36:14,756
Det er jeg.
246
00:36:14,840 --> 00:36:18,635
- Det er jeg.
- Du bryr deg fortsatt om henne.
247
00:36:18,719 --> 00:36:22,716
Om du bare visste
hvor mye hun forakter deg.
248
00:36:22,800 --> 00:36:28,800
- Hun gir deg opp.
- Nei. Aldri. Aldri.
249
00:36:30,639 --> 00:36:32,239
Jeg elsker henne.
250
00:36:34,679 --> 00:36:36,595
Jeg kan gi deg Lyra.
251
00:36:36,679 --> 00:36:39,475
Hun ville aldri forråde meg.
252
00:36:39,559 --> 00:36:45,400
Jeg kan gi deg Asriel.
Han prøver å beskytte henne.
253
00:36:46,519 --> 00:36:49,800
Du trenger ikke å gi meg ham.
Jeg har alt knekt ham.
254
00:36:54,400 --> 00:36:55,639
Vis meg.
255
00:37:12,639 --> 00:37:14,360
Se på ham.
256
00:37:18,280 --> 00:37:20,719
Han vet han er slått.
257
00:37:22,599 --> 00:37:26,280
- Slutten hans er kommet.
- Vent.
258
00:37:28,760 --> 00:37:32,239
Jeg vil at han skal se ansiktet mitt.
259
00:37:34,079 --> 00:37:37,480
Jeg vil at han skal se hva jeg har gjort.
260
00:37:43,800 --> 00:37:46,440
Nei, Marisa.
261
00:37:53,599 --> 00:37:56,435
Gjem dere her. Det er ikke lenge igjen.
262
00:37:56,519 --> 00:37:59,039
Jeg sender Lyra og Will til dere.
263
00:38:03,679 --> 00:38:08,836
Autoriteten har beordret død over
alle kjettere. Dere er fulle av synd.
264
00:38:08,920 --> 00:38:12,155
Autoriteten vil straffe dere.
Dere skal be.
265
00:38:12,239 --> 00:38:15,316
- Kjettere!
- Ned på kne, alle sammen!
266
00:38:15,400 --> 00:38:17,119
Be til Autoriteten.
267
00:38:18,840 --> 00:38:22,920
- Hva skjer?
- Soldatene angriper hverandre.
268
00:38:27,280 --> 00:38:29,595
- Serafina.
- Daimonene deres er i tårnet.
269
00:38:29,679 --> 00:38:34,039
Skjær dem inn i en trygg verden.
Jeg finner dere uansett hvor. Dra!
270
00:38:35,639 --> 00:38:38,719
Hvordan føles det, lord Asriel?
271
00:38:40,280 --> 00:38:46,119
Avvist av barnet ditt,
og nå forrådt av kvinnen du elsker.
272
00:38:50,239 --> 00:38:56,039
Pan! Pan, vi kommer!
273
00:39:03,199 --> 00:39:06,800
Så du kom, altså.
274
00:39:19,119 --> 00:39:20,360
Will.
275
00:39:24,400 --> 00:39:27,559
Hvordan holdt du ut å forlate meg?
276
00:39:30,960 --> 00:39:33,360
Nei, Marisa.
277
00:39:48,159 --> 00:39:50,639
Vi burde være sammen.
278
00:39:52,760 --> 00:39:56,280
- Vær så snill.
- Jeg skjærer oss til et trygt sted.
279
00:39:58,199 --> 00:40:01,115
Se, Asriel.
280
00:40:01,199 --> 00:40:03,559
Se på skjebnen din.
281
00:40:13,400 --> 00:40:16,400
Knivbæreren er i denne verdenen.
282
00:40:21,000 --> 00:40:23,239
Han er med datteren din.
283
00:40:37,760 --> 00:40:39,679
Gå. Vi finner dere.
284
00:40:54,880 --> 00:40:56,280
For Lyra.
285
00:44:13,800 --> 00:44:15,760
Skyen er borte.
286
00:44:19,079 --> 00:44:20,880
Alt er borte.
287
00:44:25,840 --> 00:44:28,995
- Krigen er over.
- Asriel vant.
288
00:44:29,079 --> 00:44:31,000
Jeg tror det.
289
00:45:05,000 --> 00:45:06,719
Godt å se deg.
290
00:45:18,440 --> 00:45:20,000
Kjenner du det?
291
00:45:39,559 --> 00:45:41,280
Det er noen der.
292
00:45:47,679 --> 00:45:50,119
Jeg prøver å skjære dem løs.
293
00:46:02,719 --> 00:46:04,119
Machi! Aria!
294
00:46:33,679 --> 00:46:36,320
Jeg har savnet dere.
295
00:46:39,480 --> 00:46:42,559
Kan vi gå nå? Jeg vil treffe Pan.
296
00:47:16,840 --> 00:47:21,639
Tekst: Monica Moltubakk Iyuno