1 00:00:24,600 --> 00:00:27,760 Heng i, heng i. Kom igjen nå. 2 00:00:31,800 --> 00:00:34,399 Kom. Denne veien. Kom igjen! 3 00:00:42,320 --> 00:00:45,240 Sir, kondensatorene er klare. 4 00:00:46,439 --> 00:00:49,640 Bra. Få dem fraktet til avgrunnen. 5 00:01:18,319 --> 00:01:24,316 Skyfjellet nærmer seg. Veien videre avhenger nå av Lyra. 6 00:01:24,400 --> 00:01:29,556 Hvis Eva overlever fallet igjen, vil alle verdener bli fri. 7 00:01:29,640 --> 00:01:34,235 Men hvis Metatron kan kontrollere barna eller daimonene deres- 8 00:01:34,319 --> 00:01:37,556 -er fremtiden hans for alltid. 9 00:01:37,640 --> 00:01:42,875 Jeg har viet hele livet til vitenskapen og jakten på sannhet. 10 00:01:42,959 --> 00:01:48,316 Jeg har bannet på at spådommer kun er oppdiktet for å styre de godtroende. 11 00:01:48,400 --> 00:01:55,396 Men her står jeg, uten å kunne unngå den varslede sannheten foran meg. 12 00:01:55,480 --> 00:01:59,715 Hele opprørets suksess- 13 00:01:59,799 --> 00:02:04,036 -ser ut til å bero på vår datters overlevelse. 14 00:02:04,120 --> 00:02:07,556 Så ny plan: Vi må ikke vinne kampen. 15 00:02:07,640 --> 00:02:11,955 Bare holde Metatrons styrker unna jenta og gutten lenge nok til at de- 16 00:02:12,039 --> 00:02:17,395 -kan gjenforenes med daimonene sine, rømme til en trygg verden og falle. 17 00:02:17,479 --> 00:02:23,235 Jeg sier fra når knivbæreren skjærer gjennom. Ånden kan føle bladet. 18 00:02:23,319 --> 00:02:26,955 Alle sivile har søkt ly i bunkeren under basen. 19 00:02:27,039 --> 00:02:30,036 Soldatene kan stasjoneres rundt området. 20 00:02:30,120 --> 00:02:34,075 Kaisa har lett etter daimonene. Når han finner dem, drar jeg dit. 21 00:02:34,159 --> 00:02:38,675 - Bra. Tar du dem med hit? - Hit? Med skyfjellet over oss... 22 00:02:38,759 --> 00:02:44,436 - Dette bygget skal tåle englekraft. - Hva vet du om Metatrons angrep? 23 00:02:44,520 --> 00:02:46,800 Jeg er forberedt på ham. 24 00:04:22,399 --> 00:04:28,560 Vi kunne gå gjennom til den verdenen. Det er sol. Den lukter godt. 25 00:04:29,800 --> 00:04:32,040 Vi kan ikke. 26 00:04:33,800 --> 00:04:38,399 Jeg har en idé. Vi må jo til daimonene våre. 27 00:04:40,319 --> 00:04:43,875 Om jeg skjærer meg inn til republikken og finner dem- 28 00:04:43,959 --> 00:04:47,160 -kan du gå til den fine verdenen, så møtes vi der. 29 00:04:49,160 --> 00:04:53,879 - Vil du forlate meg? - Ikke forlate deg, men la deg gå dit. 30 00:04:55,439 --> 00:04:57,759 Du sa du ville det. 31 00:04:59,439 --> 00:05:03,040 Vi er kommet så langt, og du forstår det ennå ikke. 32 00:05:04,279 --> 00:05:06,360 Vi er sammen om dette. 33 00:05:11,000 --> 00:05:15,360 Du er åpenbart ikke overbevist om planen. Her. 34 00:05:18,519 --> 00:05:21,875 Jeg plasserte kondensatorer i avgrunnen for å utnytte Støvet. 35 00:05:21,959 --> 00:05:25,476 Det er en enkel brytermekanisme, men når detonatoren utløses- 36 00:05:25,560 --> 00:05:29,596 -kolliderer tennspolene og skaper en energibølge. 37 00:05:29,680 --> 00:05:34,319 Den kan være sterk nok til å destabilisere hele skyfjellet. 38 00:05:35,560 --> 00:05:37,355 Jeg skal dit. 39 00:05:37,439 --> 00:05:41,360 Se til at når huset hans raser, faller Metatron i avgrunnen. 40 00:05:43,040 --> 00:05:46,439 Og hvordan skal du gjøre det, Asriel? 41 00:05:48,000 --> 00:05:50,519 Ren fysisk kraft. 42 00:05:52,279 --> 00:05:57,516 De misunner oss der oppe. Englene. 43 00:05:57,600 --> 00:06:01,596 Vårt legeme, vårt blod, våre korte, vitale liv. 44 00:06:01,680 --> 00:06:05,995 De har intet av det. Jeg må tro at legemet er sterkere enn ånden. 45 00:06:06,079 --> 00:06:09,315 Det kan du ikke være sikker på. 46 00:06:09,399 --> 00:06:12,716 Vet du hva jeg alltid har vært sikker på? 47 00:06:12,800 --> 00:06:16,315 At jeg ble født til å forandre verdenene. 48 00:06:16,399 --> 00:06:20,720 Og nå virker det som den skjebnen er en annens. 49 00:06:24,000 --> 00:06:27,519 Jeg har ikke gitt jenta noe. 50 00:06:30,279 --> 00:06:33,560 Jeg kan i det minste vinne henne tid. 51 00:06:36,600 --> 00:06:39,319 Vil du gjøre det for henne? 52 00:06:42,000 --> 00:06:44,120 Ikke bare henne. 53 00:06:49,680 --> 00:06:55,759 Om jeg får ham ned i avgrunnen, vil du detonere bomben? 54 00:07:02,279 --> 00:07:06,195 Selv om du får ham ned i avgrunnen- 55 00:07:06,279 --> 00:07:12,639 -forstår du vel at det ikke bare er døden der nede? Det er evig glemsel. 56 00:07:25,120 --> 00:07:27,916 Spør meg om hva du vil. 57 00:07:28,000 --> 00:07:31,639 Vi er fortapt, ikke sant? 58 00:07:32,920 --> 00:07:38,279 Trass i Asriels planlegging aner vi ikke hva som kommer. 59 00:07:41,240 --> 00:07:47,160 Kom igjen! Du ser så mye, men deler så lite. 60 00:08:09,600 --> 00:08:14,156 Vær så snill. Si hvordan dette ender. 61 00:08:14,240 --> 00:08:18,759 Det er ikke nødvendig. Du har alt bestemt deg. 62 00:08:21,759 --> 00:08:24,956 Er tankene mine så lette å lese? 63 00:08:25,040 --> 00:08:30,115 Din kjærlighet til Lyra er din frelse og din undergang. 64 00:08:30,199 --> 00:08:34,876 Når du tenker på henne, kan jeg lese deg som et speilbilde i et vann. 65 00:08:34,960 --> 00:08:38,236 Du har en utrolig evne- 66 00:08:38,320 --> 00:08:42,320 -til å undertrykke det beste i deg selv. 67 00:08:43,879 --> 00:08:47,919 Når tiden er inne, bruk den. 68 00:08:49,080 --> 00:08:54,075 Metatron er synsk. En dødelig som ikke har møtt sitt eget mørke- 69 00:08:54,159 --> 00:08:57,156 -er hjelpeløs som et barn foran ham. 70 00:08:57,240 --> 00:09:01,480 Da er Asriel sjanseløs mot ham. 71 00:09:04,000 --> 00:09:07,080 Ja, så vi er fortapt. 72 00:09:18,840 --> 00:09:21,559 Noen av oss vil dø i dag. 73 00:09:23,440 --> 00:09:28,159 Autoriteten vil at dere skal være redde for det. 74 00:09:30,039 --> 00:09:34,075 Og hvorfor ikke? Alle her er dødelige. 75 00:09:34,159 --> 00:09:37,315 Om levetiden vår er 3 eller 300 år- 76 00:09:37,399 --> 00:09:42,876 -er vår tid her på jorda begrenset, så vi kryper sammen. 77 00:09:42,960 --> 00:09:49,240 Vi kryper sammen under tyranniet til en autoritet som kaller seg Skaperen. 78 00:09:51,000 --> 00:09:56,435 Som forteller oss at helvete venter dem som ikke adlyder ham- 79 00:09:56,519 --> 00:10:01,000 -og at paradis kun fins for de som adlyder. 80 00:10:02,159 --> 00:10:04,356 Det er løgn. 81 00:10:04,440 --> 00:10:09,559 En løgn som har hindret oss i å leve livet til fulle. 82 00:10:10,799 --> 00:10:14,955 I dag har vi sjansen. Det er vår sjanse til å fortelle ham- 83 00:10:15,039 --> 00:10:18,120 -at livet vårt er vakkert og dyrebart. 84 00:10:19,200 --> 00:10:24,756 Og vi burde få oppleve alt det kan by på, uten frykt for straff. 85 00:10:24,840 --> 00:10:30,236 For om vi ikke kjemper til siste slutt, mister vi alt. 86 00:10:30,320 --> 00:10:33,399 Så ja, i dag vil noen av dere dø. 87 00:10:37,639 --> 00:10:41,756 Men takket være datteren min... 88 00:10:41,840 --> 00:10:45,236 Takket være Lyra- 89 00:10:45,320 --> 00:10:48,840 -trenger vi ikke lenger frykte den skjebnen. 90 00:10:50,480 --> 00:10:56,080 For nå er ikke døden lenger slutten, men en reise tilbake til livet. 91 00:10:59,000 --> 00:11:03,195 Så fra i dag har ikke Autoriteten makt over oss. 92 00:11:03,279 --> 00:11:09,036 I dag konfronterer livet døden, og vårt lys skinner gjennom mørket. 93 00:11:09,120 --> 00:11:13,195 I dag skal vi fortelle ham at barna våre får oppleve paradis- 94 00:11:13,279 --> 00:11:16,159 -men det blir her nede på jorda. 95 00:11:17,440 --> 00:11:21,279 I dag er vi frie! 96 00:11:22,840 --> 00:11:26,916 Vi er frie! Vi er frie! 97 00:11:27,000 --> 00:11:31,440 - Vi er frie! - Vi er frie! 98 00:11:44,360 --> 00:11:46,320 Himmelriket er nært. 99 00:11:49,960 --> 00:11:52,080 La oss felle det, da. 100 00:12:35,759 --> 00:12:38,595 Jeg er glad jeg sa vi ikke må vinne kampen. 101 00:12:38,679 --> 00:12:42,519 Så det fins fordeler med å ikke være den utvalgte. 102 00:12:52,519 --> 00:12:56,715 - Sikker på at du er klar? - Ja. 103 00:12:56,799 --> 00:13:00,120 Det kan vel ikke være verre enn dødsriket? 104 00:13:10,840 --> 00:13:13,399 Alle på plass. 105 00:13:57,720 --> 00:13:59,639 De er her. 106 00:14:01,320 --> 00:14:05,036 Mot sør, der fjella stiger opp fra platået. 107 00:14:05,120 --> 00:14:06,519 Angrip! 108 00:14:16,720 --> 00:14:20,876 Kommandant. Tiden er inne. Dra til den sørlige ytterkanten. 109 00:14:20,960 --> 00:14:24,320 Mottatt. Vi skal til åskammen. Kom igjen. 110 00:14:45,639 --> 00:14:48,876 Hvordan finner vi Pan oppi alt dette? 111 00:14:48,960 --> 00:14:51,636 Vi er iallfall i samme verden som dem. 112 00:14:51,720 --> 00:14:54,720 Pan og daimonen din passer på hverandre. 113 00:14:56,840 --> 00:14:58,559 La oss fortsette. 114 00:15:11,039 --> 00:15:14,996 - Det er behov for deg. - For Lyra? 115 00:15:15,080 --> 00:15:21,919 Metatron slipper løs daimon-spiserne. Han vender alle skapninger mot oss. 116 00:17:47,319 --> 00:17:49,720 På min kommando! 117 00:17:56,200 --> 00:17:57,839 Skyt nå! 118 00:18:03,599 --> 00:18:05,000 Kom til meg. 119 00:19:07,039 --> 00:19:08,319 Kom. 120 00:19:26,759 --> 00:19:29,759 Jeg har funnet Pantalaimon. 121 00:19:56,519 --> 00:19:58,359 Legg ned kniven. 122 00:19:59,960 --> 00:20:03,240 - Du er Will, og du er Lyra. - Hvem er du? 123 00:20:05,599 --> 00:20:09,556 Jeg er kommandant Ogunwe, og jeg skal beskytte dere. 124 00:20:09,640 --> 00:20:12,079 Jeg tar dere med til Asriels leir. 125 00:20:13,160 --> 00:20:16,715 - Jeg kan skjære oss dit. - Nei! Ikke bruk kniven. 126 00:20:16,799 --> 00:20:18,920 Han gjør som han vil. 127 00:20:20,000 --> 00:20:26,195 Ser du englene der oppe? Nå som dere er her, føler de når kniven brukes. 128 00:20:26,279 --> 00:20:30,240 Da vet de at dere er skilt fra daimonene, og vil gå etter dem. 129 00:20:31,759 --> 00:20:35,880 Vi må videre. Det er ikke trygt her. Følg meg. 130 00:20:40,480 --> 00:20:42,559 Dere kan stole på meg. 131 00:20:44,720 --> 00:20:46,200 Fort! 132 00:21:19,319 --> 00:21:24,715 Pantalaimon? Du har vært gjennom mye vondt, men du må- 133 00:21:24,799 --> 00:21:27,960 -gjenforenes med Lyra. Du er i stor fare. 134 00:21:30,599 --> 00:21:32,556 De forlot oss. 135 00:21:32,640 --> 00:21:36,559 Jeg vet det, men de er kommet tilbake etter dere. 136 00:21:37,880 --> 00:21:40,720 Vi må skynde oss. Kan du stole på meg? 137 00:21:48,160 --> 00:21:50,079 Innta fugleskikkelse. 138 00:22:00,920 --> 00:22:03,640 Var det far som sendte dere? 139 00:22:05,480 --> 00:22:09,200 Stille. Tilbake! 140 00:22:12,599 --> 00:22:18,515 Stoler du på ham? Det burde du ikke. Han utnytter folk. 141 00:22:18,599 --> 00:22:21,556 - Men Asriel er stolt av deg. - Nei. 142 00:22:21,640 --> 00:22:26,440 Jeg hørte ham hylle navnet ditt foran hundrevis av egne soldater. 143 00:22:29,599 --> 00:22:32,359 Jeg vet ikke hvorfor. 144 00:22:35,319 --> 00:22:38,519 Kom, vi må videre. Hold dere nær. 145 00:23:04,200 --> 00:23:08,836 Hjelp meg å beskytte daimonene. Skjul dem for englenes syn. 146 00:23:08,920 --> 00:23:14,596 Hjelp meg å beskytte daimonene. Skjul dem for englenes syn. 147 00:23:14,680 --> 00:23:20,000 Hjelp meg å beskytte daimonene. Skjul dem for englenes syn. 148 00:23:45,079 --> 00:23:47,799 De er overalt rundt oss. 149 00:23:52,960 --> 00:23:58,640 De nærmer seg. Gå denne veien, fort. Fort! Innta posisjonene! 150 00:24:12,559 --> 00:24:13,960 Lys! 151 00:24:15,640 --> 00:24:16,880 Dukk. 152 00:24:38,599 --> 00:24:40,519 Dekk oss bak! 153 00:24:42,160 --> 00:24:47,400 Løp til tårnet. Nå! Jeg holder dem tilbake! Løp! 154 00:24:59,680 --> 00:25:02,880 Ta mer våpen og ammunisjon. Nå! 155 00:25:04,519 --> 00:25:08,440 Modige soldat, bli med meg. 156 00:25:12,079 --> 00:25:14,316 Tjen meg. 157 00:25:14,400 --> 00:25:20,356 Det fins ingen himmel for kjettere. Bare mørke, ensomhet og anger. 158 00:25:20,440 --> 00:25:24,636 Jeg er deres eneste håp om frelse. 159 00:25:24,720 --> 00:25:31,435 - Hvem er du? Hvem, sa jeg! - Deres Skaper. Deres ødelegger. 160 00:25:31,519 --> 00:25:38,039 Bare de rettskafne unnslipper fortapelsen. Kjettere må straffes. 161 00:25:39,599 --> 00:25:43,556 Knus fiendene mine, og dere blir tilgitt. 162 00:25:43,640 --> 00:25:47,359 Motsett dere meg, og dere fordømmes. 163 00:25:49,680 --> 00:25:52,640 De rettskafne unnslipper fortapelsen. 164 00:25:55,039 --> 00:25:58,119 Deres ødelegger. 165 00:26:01,480 --> 00:26:07,480 Jeg er deres eneste håp om frelse, kjettere. 166 00:26:24,039 --> 00:26:26,519 Vis deg for meg. 167 00:26:35,720 --> 00:26:37,680 Du fengsler meg. 168 00:26:41,559 --> 00:26:45,960 Du er... uvanlig. 169 00:26:47,559 --> 00:26:52,200 Du kontrollerer geistene som om de er leketøy. 170 00:26:57,799 --> 00:26:59,720 Bli med meg. 171 00:27:26,720 --> 00:27:29,319 Du vet hva du skal gjøre. 172 00:28:22,119 --> 00:28:24,839 Hva i helvete gjør hun? 173 00:28:46,799 --> 00:28:50,480 Stelmaria? Stelmaria! 174 00:28:55,200 --> 00:28:56,960 Marisa! 175 00:29:38,480 --> 00:29:43,156 Store regent. Jeg ønsker å tjene deg. 176 00:29:43,240 --> 00:29:49,480 Du ønsker bare å tjene deg selv. Du er moralsk forkastelig. 177 00:29:50,559 --> 00:29:52,720 Ikke lyv for meg. 178 00:30:03,640 --> 00:30:05,960 Vi søker bare det vi nektes. 179 00:30:07,920 --> 00:30:11,796 Hvem var du før du fikk makt? 180 00:30:11,880 --> 00:30:15,275 Higet ikke du også etter den? 181 00:30:15,359 --> 00:30:20,799 Jeg var... en mann. 182 00:30:21,920 --> 00:30:26,715 Hensynsløs, men feilbarlig. 183 00:30:26,799 --> 00:30:29,000 Ikke så ulik deg. 184 00:30:31,079 --> 00:30:33,995 Det sies at ånden misunner legemet. 185 00:30:34,079 --> 00:30:39,836 Hvorfor skulle jeg misunne svakhet? Legemet er sårbart. 186 00:30:39,920 --> 00:30:44,675 Dets krefter er primitive. 187 00:30:44,759 --> 00:30:50,356 - Legemet har sine gleder. - Du er flink til dette, hva? 188 00:30:50,440 --> 00:30:55,235 Ikke rart dødelige menn lar seg overtale. Hvorfor kalte du på meg? 189 00:30:55,319 --> 00:30:59,400 Lyv igjen, og jeg slukker livet ditt som en flamme. 190 00:31:00,519 --> 00:31:02,200 Jeg var nysgjerrig. 191 00:31:08,400 --> 00:31:11,960 - Jeg ville møte deg. - Jeg er her! 192 00:31:13,960 --> 00:31:20,035 Menneskets arroganse... Tror du at du kan bekjempe naturen? 193 00:31:20,119 --> 00:31:23,519 Du kan jo komme ned og bevise at jeg tar feil! 194 00:31:25,720 --> 00:31:28,916 Den uovertrufne lord Asriel. 195 00:31:29,000 --> 00:31:33,636 Som fører krig mot himmelen, men ikke tør å konfrontere seg selv. 196 00:31:33,720 --> 00:31:36,675 Se på deg. 197 00:31:36,759 --> 00:31:42,160 Helt alene. Hva er det som skremmer deg sånn? 198 00:31:44,160 --> 00:31:49,160 Jeg skjønner. Det er bitterhet mot din egen datter. 199 00:31:59,079 --> 00:32:04,235 Kanskje. Men jeg er ikke redd for deg. 200 00:32:04,319 --> 00:32:05,920 Det er løgn. 201 00:32:07,839 --> 00:32:11,475 Se på deg selv. 202 00:32:11,559 --> 00:32:14,156 Du er her fordi jeg valgte deg. 203 00:32:14,240 --> 00:32:18,715 Om jeg ville, kunne du overgå din menneskeskikkelse- 204 00:32:18,799 --> 00:32:23,275 -aldri mer nedvurdere deg selv eller føle skam over din styrke. 205 00:32:23,359 --> 00:32:26,839 Multiverset ville bli under din kommando. 206 00:32:28,119 --> 00:32:30,920 - Hva er det du tilbyr? - Udødelighet. 207 00:32:32,319 --> 00:32:38,519 Før i tiden ble noen få utvalgte til engler. 208 00:32:39,720 --> 00:32:43,640 Det har ikke skjedd på årtusener. Ikke siden syndefallet. 209 00:32:46,079 --> 00:32:52,755 Du tenkte på Eva. Interessant. Du prøver å skjule noe for meg. 210 00:32:52,839 --> 00:32:56,836 Jeg ser en tilknytning. En svakhet. 211 00:32:56,920 --> 00:33:02,160 Anger. Skam. Kjærlighet. 212 00:33:09,960 --> 00:33:14,920 - Din datter, Lyra. - Ja. 213 00:33:20,079 --> 00:33:24,119 Ja. Jeg elsker Lyra. 214 00:33:25,799 --> 00:33:30,916 Jeg elsker henne, og jeg hater at jeg gjør det. 215 00:33:31,000 --> 00:33:35,035 Har du ingen bønn til din skaper før du dør? 216 00:33:35,119 --> 00:33:39,596 Du er ikke Skaperen. Du er ikke engang Autoriteten. 217 00:33:39,680 --> 00:33:42,755 Du gjemmer deg bak ham, slik du gjemmer deg bak meg nå. 218 00:33:42,839 --> 00:33:45,279 Jeg fins i alt. 219 00:33:46,680 --> 00:33:49,796 Det jeg er, er langt utenfor din fatteevne. 220 00:33:49,880 --> 00:33:51,715 Nei, du er en engel. 221 00:33:51,799 --> 00:33:56,599 Før det en mann kalt Enok. Uansett er du bare en person. 222 00:34:18,800 --> 00:34:20,679 Så lett du blør. 223 00:34:24,480 --> 00:34:27,635 Du trodde du skulle frigjøre verdenene. 224 00:34:27,719 --> 00:34:33,876 Jo før du godtar at du mislyktes, jo før kan alt dette være over. 225 00:34:33,960 --> 00:34:39,276 Dødsriket ditt fins ikke lenger. Legger du meg i grava- 226 00:34:39,360 --> 00:34:43,880 -setter du bare sjela mi fri. Du må gjøre mer enn drepe meg. 227 00:34:45,760 --> 00:34:51,360 Når jeg gjør det, vil ingen huske deg. 228 00:34:54,440 --> 00:34:58,676 Jeg tror vi nærmer oss. Jeg kan føle Pan. 229 00:34:58,760 --> 00:35:02,920 Hun får meg til å føle meg svak. 230 00:35:04,280 --> 00:35:05,760 Det er ikke meg. 231 00:35:08,760 --> 00:35:13,199 Når hun ser på meg, ser jeg bare forakt. 232 00:35:15,000 --> 00:35:19,639 Jeg blir usikker og hjelpeløs. 233 00:35:21,239 --> 00:35:25,435 - Jeg vil bli kvitt den følelsen. - Gi slipp på den. 234 00:35:25,519 --> 00:35:27,756 - Hvordan? - Gi slipp på henne. 235 00:35:27,840 --> 00:35:31,196 Du er helt alene. 236 00:35:31,280 --> 00:35:34,480 - Ingen bryr seg om deg. - Marisa gjør det. 237 00:35:37,440 --> 00:35:40,916 Hun er her, ikke sant? 238 00:35:41,000 --> 00:35:46,995 - Frigjør deg. - Hvordan? Hun er en del av meg. 239 00:35:47,079 --> 00:35:49,716 Marisa! 240 00:35:49,800 --> 00:35:52,236 Marisa! 241 00:35:52,320 --> 00:35:57,515 Jeg ser i hjertet ditt at du er i stand til et sånt svik. 242 00:35:57,599 --> 00:36:01,199 Marisa! Marisa! 243 00:36:03,639 --> 00:36:05,559 Marisa! 244 00:36:07,159 --> 00:36:08,760 Ja. 245 00:36:11,159 --> 00:36:14,756 Det er jeg. 246 00:36:14,840 --> 00:36:18,635 - Det er jeg. - Du bryr deg fortsatt om henne. 247 00:36:18,719 --> 00:36:22,716 Om du bare visste hvor mye hun forakter deg. 248 00:36:22,800 --> 00:36:28,800 - Hun gir deg opp. - Nei. Aldri. Aldri. 249 00:36:30,639 --> 00:36:32,239 Jeg elsker henne. 250 00:36:34,679 --> 00:36:36,595 Jeg kan gi deg Lyra. 251 00:36:36,679 --> 00:36:39,475 Hun ville aldri forråde meg. 252 00:36:39,559 --> 00:36:45,400 Jeg kan gi deg Asriel. Han prøver å beskytte henne. 253 00:36:46,519 --> 00:36:49,800 Du trenger ikke å gi meg ham. Jeg har alt knekt ham. 254 00:36:54,400 --> 00:36:55,639 Vis meg. 255 00:37:12,639 --> 00:37:14,360 Se på ham. 256 00:37:18,280 --> 00:37:20,719 Han vet han er slått. 257 00:37:22,599 --> 00:37:26,280 - Slutten hans er kommet. - Vent. 258 00:37:28,760 --> 00:37:32,239 Jeg vil at han skal se ansiktet mitt. 259 00:37:34,079 --> 00:37:37,480 Jeg vil at han skal se hva jeg har gjort. 260 00:37:43,800 --> 00:37:46,440 Nei, Marisa. 261 00:37:53,599 --> 00:37:56,435 Gjem dere her. Det er ikke lenge igjen. 262 00:37:56,519 --> 00:37:59,039 Jeg sender Lyra og Will til dere. 263 00:38:03,679 --> 00:38:08,836 Autoriteten har beordret død over alle kjettere. Dere er fulle av synd. 264 00:38:08,920 --> 00:38:12,155 Autoriteten vil straffe dere. Dere skal be. 265 00:38:12,239 --> 00:38:15,316 - Kjettere! - Ned på kne, alle sammen! 266 00:38:15,400 --> 00:38:17,119 Be til Autoriteten. 267 00:38:18,840 --> 00:38:22,920 - Hva skjer? - Soldatene angriper hverandre. 268 00:38:27,280 --> 00:38:29,595 - Serafina. - Daimonene deres er i tårnet. 269 00:38:29,679 --> 00:38:34,039 Skjær dem inn i en trygg verden. Jeg finner dere uansett hvor. Dra! 270 00:38:35,639 --> 00:38:38,719 Hvordan føles det, lord Asriel? 271 00:38:40,280 --> 00:38:46,119 Avvist av barnet ditt, og nå forrådt av kvinnen du elsker. 272 00:38:50,239 --> 00:38:56,039 Pan! Pan, vi kommer! 273 00:39:03,199 --> 00:39:06,800 Så du kom, altså. 274 00:39:19,119 --> 00:39:20,360 Will. 275 00:39:24,400 --> 00:39:27,559 Hvordan holdt du ut å forlate meg? 276 00:39:30,960 --> 00:39:33,360 Nei, Marisa. 277 00:39:48,159 --> 00:39:50,639 Vi burde være sammen. 278 00:39:52,760 --> 00:39:56,280 - Vær så snill. - Jeg skjærer oss til et trygt sted. 279 00:39:58,199 --> 00:40:01,115 Se, Asriel. 280 00:40:01,199 --> 00:40:03,559 Se på skjebnen din. 281 00:40:13,400 --> 00:40:16,400 Knivbæreren er i denne verdenen. 282 00:40:21,000 --> 00:40:23,239 Han er med datteren din. 283 00:40:37,760 --> 00:40:39,679 Gå. Vi finner dere. 284 00:40:54,880 --> 00:40:56,280 For Lyra. 285 00:44:13,800 --> 00:44:15,760 Skyen er borte. 286 00:44:19,079 --> 00:44:20,880 Alt er borte. 287 00:44:25,840 --> 00:44:28,995 - Krigen er over. - Asriel vant. 288 00:44:29,079 --> 00:44:31,000 Jeg tror det. 289 00:45:05,000 --> 00:45:06,719 Godt å se deg. 290 00:45:18,440 --> 00:45:20,000 Kjenner du det? 291 00:45:39,559 --> 00:45:41,280 Det er noen der. 292 00:45:47,679 --> 00:45:50,119 Jeg prøver å skjære dem løs. 293 00:46:02,719 --> 00:46:04,119 Machi! Aria! 294 00:46:33,679 --> 00:46:36,320 Jeg har savnet dere. 295 00:46:39,480 --> 00:46:42,559 Kan vi gå nå? Jeg vil treffe Pan. 296 00:47:16,840 --> 00:47:21,639 Tekst: Monica Moltubakk Iyuno