1 00:00:06,560 --> 00:00:08,560 [ominous music plays] 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,520 [people cheering] 3 00:00:20,360 --> 00:00:21,400 [cheers loudly] 4 00:00:30,040 --> 00:00:31,880 Who invited all those people anyway? 5 00:00:32,520 --> 00:00:33,680 I love you. 6 00:00:38,280 --> 00:00:39,680 [Joe] Can't get a moment's peace. 7 00:00:43,160 --> 00:00:44,920 - [man 1 screams] - [man 2] Faster! 8 00:00:44,920 --> 00:00:45,960 [automatic gunfire] 9 00:00:45,960 --> 00:00:46,920 Help! 10 00:00:46,920 --> 00:00:48,680 [gunfire] 11 00:00:49,280 --> 00:00:51,240 - [music fades] - [gunshot echoes] 12 00:00:52,000 --> 00:00:53,120 [knocking at door] 13 00:00:56,040 --> 00:00:58,040 [ominous music plays] 14 00:01:03,360 --> 00:01:04,680 [sniffling] 15 00:01:04,680 --> 00:01:06,480 - What's happened? - It's Robby. 16 00:01:07,320 --> 00:01:08,600 He's been watching me. 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,440 I made a terrible mistake giving you that nanny cam. 18 00:01:11,440 --> 00:01:15,680 - ["Inside" by Chris Avantgarde plays] - ♪ I can hear your voice ♪ 19 00:01:16,640 --> 00:01:19,320 ♪ I can feel you cry ♪ 20 00:01:20,680 --> 00:01:22,880 {\an8}♪ No matter what you do now ♪ 21 00:01:24,680 --> 00:01:27,920 ♪ Don't dare to close your eyes ♪ 22 00:01:28,800 --> 00:01:32,120 ♪ The end is drawing near ♪ 23 00:01:32,680 --> 00:01:35,600 ♪ I'll tell them that you tried ♪ 24 00:01:36,680 --> 00:01:40,080 ♪ Shed a single tear now ♪ 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,720 ♪ Time to say goodbye ♪ 26 00:01:45,800 --> 00:01:51,560 ♪ Time to say goodbye ♪ 27 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 [song ends] 28 00:02:01,440 --> 00:02:03,600 {\an8}Is it too early to put a shot of whiskey in that? 29 00:02:05,600 --> 00:02:07,520 {\an8}[Maya] Eva, talk to me. 30 00:02:07,520 --> 00:02:08,640 {\an8}Oh, gosh. 31 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 {\an8}[breath trembles] 32 00:02:10,360 --> 00:02:13,440 {\an8}- I've just messed it up. - Why? Why? 33 00:02:14,880 --> 00:02:16,600 {\an8}So, I-- I couldn't sleep. 34 00:02:17,360 --> 00:02:21,280 {\an8}The kids, they're at a sleepover, so I-- I got up early, 35 00:02:21,280 --> 00:02:23,640 {\an8}and, um, I, uh... 36 00:02:25,000 --> 00:02:27,440 {\an8}I just, uh, checked my emails, and... 37 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 {\an8}Right. 38 00:02:29,880 --> 00:02:30,880 {\an8}But look. 39 00:02:36,920 --> 00:02:37,760 {\an8}What the hell? 40 00:02:39,280 --> 00:02:40,800 {\an8}That's, uh-- That's Benjamin. 41 00:02:40,800 --> 00:02:44,120 {\an8}We met online. Robby sent me these. 42 00:02:44,120 --> 00:02:45,920 He used the nanny cam. 43 00:02:45,920 --> 00:02:48,680 - The same one that I gave you. - [ominous music plays] 44 00:02:50,800 --> 00:02:54,400 [sighs] Like, I-- I know Robby's not always been a good guy, 45 00:02:55,200 --> 00:02:58,240 especially some of that stuff he pulled during the divorce, but... 46 00:02:58,800 --> 00:03:02,320 I never imagined that he would do something so disgusting. 47 00:03:04,080 --> 00:03:07,680 He must have hacked the Wi-Fi to get into the camera. 48 00:03:09,720 --> 00:03:12,680 Maya, I am... I'm so sorry. 49 00:03:14,400 --> 00:03:17,520 It was meant to keep you and Lily safe, not put you in danger. 50 00:03:18,600 --> 00:03:20,680 So, someone can hack the nanny cam. 51 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 If it can be hacked, 52 00:03:25,000 --> 00:03:28,040 does that mean someone could upload something to the camera? 53 00:03:28,560 --> 00:03:30,760 Like, plant footage? 54 00:03:30,760 --> 00:03:32,920 Wait, what do you mean, "plant footage"? 55 00:03:33,760 --> 00:03:35,000 Has something happened? 56 00:03:40,000 --> 00:03:41,040 I saw Joe. 57 00:03:45,120 --> 00:03:47,520 - Oh, it's all right, love. I can do it. - No. I've got it. 58 00:03:47,520 --> 00:03:49,440 - No, honestly. - Hey, I've got it. I've got it. 59 00:03:49,440 --> 00:03:51,280 - Thank you. Cheers. - Thank you. Thanks. 60 00:03:51,840 --> 00:03:54,960 - Hey. Hello. - [Kierce] Ah. Hey. Wow, you're early. 61 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 - Yeah, I thought there'd be traffic, but... - Good. Yeah, nice. 62 00:03:57,560 --> 00:03:58,720 - Uh... - Hi. 63 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 - Yeah, uh... - [Marty] So... 64 00:04:01,000 --> 00:04:02,600 Marty, Molly. Molly, Marty. 65 00:04:02,600 --> 00:04:05,480 - [chuckling] Hi. Hi. Finally. - [chuckling] Hi. Of course. 66 00:04:06,000 --> 00:04:09,240 - I've heard all about you. - Oh, really? All good I hope. 67 00:04:09,240 --> 00:04:10,800 - Oh, I dunno. - But dang, wow. 68 00:04:10,800 --> 00:04:12,840 And you have a beautiful home as well. 69 00:04:12,840 --> 00:04:14,600 - Wow, that's a lot. Yeah. - Oh... 70 00:04:14,600 --> 00:04:16,640 I don't know what you're complaining about. 71 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 - I don't know. - He's lovely. I like him. 72 00:04:18,560 --> 00:04:21,560 - Not sure. Yeah, fine, he'll do. Yeah. - [chuckles] 73 00:04:22,760 --> 00:04:25,040 - Babe, hurry, come on. - Yeah, sure. Sorry. Yes. 74 00:04:25,040 --> 00:04:26,080 Do you want a hand? 75 00:04:26,080 --> 00:04:29,040 - We're good. I've got it. Cheers. Thanks. - No, he's fine. 76 00:04:29,040 --> 00:04:31,080 So he told you about this afternoon, then? 77 00:04:31,760 --> 00:04:33,360 Yeah. Yeah, yeah, he has, yeah. 78 00:04:33,360 --> 00:04:36,520 Oh, I'm going to have to be on my best behavior. Are you married? 79 00:04:36,520 --> 00:04:39,160 Oh, me? Uh, God, no. No, not even close. 80 00:04:39,160 --> 00:04:40,080 [both chuckling] 81 00:04:40,080 --> 00:04:43,840 Yeah, so, I think I misunderstood that. So, uh, what's-- what's this afternoon? 82 00:04:44,440 --> 00:04:45,280 Oh, right. 83 00:04:45,280 --> 00:04:49,040 Well, he's dragging me off to meet some florist he fancies for the wedding. 84 00:04:49,040 --> 00:04:49,960 - Right. - Yeah. 85 00:04:49,960 --> 00:04:52,440 - What did you think I meant? - Yeah. Come on, let's go. 86 00:04:52,440 --> 00:04:54,600 - [Molly] I thought you said he was early. - Let's go. 87 00:04:54,600 --> 00:04:57,440 - Lovely to meet you. See you again. - Come round again some time. 88 00:04:57,440 --> 00:05:01,240 [Kierce] Yeah, lovely. No, he won't. And don't eat the chili crisps. Thank you. 89 00:05:01,240 --> 00:05:03,120 - All right. [chuckles] - [all] Bye. 90 00:05:03,120 --> 00:05:04,200 - She's lovely. - Yeah. 91 00:05:04,200 --> 00:05:05,880 - You're punching. - Yeah. 92 00:05:05,880 --> 00:05:09,160 You have told her about your test results this afternoon, haven't you? 93 00:05:09,760 --> 00:05:11,800 - Let's go, walk this way. Come on. - Why wouldn't you... 94 00:05:12,920 --> 00:05:15,200 Oh my God. She doesn't know you're ill, does she? 95 00:05:15,200 --> 00:05:16,960 Look, it's, um-- It's not that simple. 96 00:05:16,960 --> 00:05:20,680 Not that simple? She's about to walk the aisle with you. You have to tell her. 97 00:05:20,680 --> 00:05:23,560 All right, and I will, once I know what the situation is. 98 00:05:23,560 --> 00:05:27,440 And for the record, Marty, none of this is any of your business. 99 00:05:27,440 --> 00:05:28,360 - Got it. - Good. 100 00:05:29,880 --> 00:05:32,600 I need to talk to Maya Stern about the kid and the motorbike. 101 00:05:32,600 --> 00:05:36,040 Then let's go and see why Eddie Walker's lying about his alibi. Got it? 102 00:05:36,040 --> 00:05:37,000 Fine. 103 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 [tense music plays] 104 00:05:46,000 --> 00:05:48,160 It just doesn't make sense. 105 00:05:48,160 --> 00:05:51,360 It does... if someone's trying to screw with me. 106 00:05:51,360 --> 00:05:52,880 [pensive music playing] 107 00:05:52,880 --> 00:05:55,480 As far as psychological warfare goes, this is... 108 00:05:55,480 --> 00:05:57,320 [chuckles dryly] It's pretty effective. 109 00:05:57,320 --> 00:05:59,480 Yeah, but who would do that to you? 110 00:06:02,280 --> 00:06:04,160 Let's forget about Joe for a minute. 111 00:06:04,840 --> 00:06:06,560 What are we doing about Robby? 112 00:06:06,560 --> 00:06:09,800 Yeah, well, got rid of the photo frames. 113 00:06:11,160 --> 00:06:15,840 I'll forward the email to my lawyer. I don't know what else I can do. 114 00:06:15,840 --> 00:06:19,680 - Well, you can stay here. - No, it's my bloody house. 115 00:06:19,680 --> 00:06:22,480 I'll not let him derail my life with one email. 116 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 Well, listen, if you need anything, you call. 117 00:06:27,280 --> 00:06:28,200 Yeah. 118 00:06:29,800 --> 00:06:31,960 And, um, what about you? 119 00:06:31,960 --> 00:06:33,480 If you have been hacked, 120 00:06:34,800 --> 00:06:36,280 what are you going to do? 121 00:06:38,440 --> 00:06:40,440 [indistinct conversations] 122 00:06:42,400 --> 00:06:43,560 [phone chimes] 123 00:06:49,200 --> 00:06:50,800 [ominous music plays] 124 00:07:00,720 --> 00:07:02,080 - Hey. - Hey. 125 00:07:02,080 --> 00:07:05,320 I'm going to Alfie's. Any replies yet from the DNA website? 126 00:07:05,320 --> 00:07:07,320 Oh, no. Nothing yet. 127 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 [music continues] 128 00:07:11,600 --> 00:07:12,720 [door opens] 129 00:07:15,360 --> 00:07:19,080 - [music fades] - [gasps] It's Uncle Shane, isn't it? 130 00:07:23,280 --> 00:07:26,080 - Who you gonna call? - [Maya] I don't think she's seen that one. 131 00:07:27,080 --> 00:07:29,080 - No? - No. Didn't like that. 132 00:07:29,080 --> 00:07:30,040 All right. 133 00:07:31,120 --> 00:07:35,080 Let's see if we can find some gremlins in your cables, shall we? 134 00:07:37,240 --> 00:07:38,280 [softly] Thank you. 135 00:07:41,200 --> 00:07:43,480 Eva gave you this thing in the first place, right? 136 00:07:43,480 --> 00:07:46,280 It wouldn't be Eva. I trust her the same way I trust you. 137 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 But if the cameras can be hacked... 138 00:07:50,720 --> 00:07:51,560 [Shane] Then... 139 00:07:51,560 --> 00:07:53,440 [grunts] ...whoever it was 140 00:07:53,440 --> 00:07:56,080 didn't need to step foot inside here in order to do it. 141 00:07:56,080 --> 00:07:57,000 Exactly. 142 00:07:57,520 --> 00:08:00,320 Your suspect pool just got a hell of a lot bigger, Maya. 143 00:08:00,960 --> 00:08:02,520 As if I'm not paranoid enough. 144 00:08:03,120 --> 00:08:06,320 You know, I think-- I think Dr. Wu has a pill for that. 145 00:08:06,320 --> 00:08:09,600 I spoke with Wu. Didn't make any difference. 146 00:08:09,600 --> 00:08:11,080 [sighs] Huh. 147 00:08:11,080 --> 00:08:12,120 Well? 148 00:08:12,120 --> 00:08:13,160 Uh... 149 00:08:13,160 --> 00:08:14,320 - You're clean. - Oh. 150 00:08:14,320 --> 00:08:16,400 [clicks tongue] You haven't been bugged. 151 00:08:16,920 --> 00:08:20,000 So I searched for listening devices, full security treatment. 152 00:08:20,000 --> 00:08:23,040 Your home and your nanny cam, Wi-Fi logs, all look normal. 153 00:08:23,040 --> 00:08:27,120 Just you accessing the Wi-Fi, like usual, a lot on your phone. 154 00:08:27,120 --> 00:08:30,000 - No setting changes or weird IP addresses... - [knocking at door] 155 00:08:31,360 --> 00:08:32,520 [Maya sighs] 156 00:08:32,520 --> 00:08:34,520 - Just give me ten minutes. - Yep. 157 00:08:35,640 --> 00:08:36,560 [closes case] 158 00:08:36,560 --> 00:08:39,000 [Maya] So, you've arrested someone, 159 00:08:40,040 --> 00:08:41,520 whose name you can't tell me. 160 00:08:41,520 --> 00:08:42,720 Don't know why. 161 00:08:42,720 --> 00:08:45,280 And since then, you've let them go. Great. 162 00:08:46,480 --> 00:08:49,280 It's about the level of progress I've come to expect. 163 00:08:49,800 --> 00:08:51,720 I just thought you'd like to be kept up to date. 164 00:08:51,720 --> 00:08:53,640 - Oh. - Also... 165 00:08:55,600 --> 00:08:57,520 I'd like you to take a look at this. 166 00:08:59,840 --> 00:09:01,440 Do you recognize that man? 167 00:09:02,280 --> 00:09:06,840 - It could be one of the men from the park? - I can neither confirm nor deny that. 168 00:09:07,560 --> 00:09:08,400 Shocking. 169 00:09:09,960 --> 00:09:12,600 Well, it was dark. I mean, they were wearing masks. 170 00:09:14,960 --> 00:09:16,640 It could be. I just... I'm not sure. 171 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 Right, worth a shot. 172 00:09:18,160 --> 00:09:19,400 And another thing. 173 00:09:19,400 --> 00:09:22,920 Do you know anything about the Burketts sponsoring a local football team, 174 00:09:22,920 --> 00:09:24,280 the Winherst Pumas? 175 00:09:24,280 --> 00:09:27,480 Oh, uh, that was Joe being the supportive uncle. 176 00:09:27,480 --> 00:09:29,080 [eerie whooshing] 177 00:09:29,080 --> 00:09:31,520 - The Pumas are my niece's team. - Uh-huh. 178 00:09:32,640 --> 00:09:33,960 - Can I? - Oh. 179 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 [uneasy string music plays] 180 00:09:39,480 --> 00:09:40,480 - You all right? - Yeah. 181 00:09:40,480 --> 00:09:42,000 - Fine. Fine. Groovy. - Yeah? 182 00:09:42,000 --> 00:09:44,240 I just, um... I just... 183 00:09:45,440 --> 00:09:46,680 I'll keep you posted. 184 00:09:51,880 --> 00:09:53,440 Yeah, you just keep jangling. 185 00:09:54,320 --> 00:09:56,600 - Hey. All okay? - Yeah. 186 00:10:01,960 --> 00:10:04,440 You're not staying here driving yourself crazy all day. 187 00:10:04,440 --> 00:10:08,240 We is getting out of here. Yeah, come on you, you little munchkin. 188 00:10:08,240 --> 00:10:11,000 We're getting out of here. I don't think we need the star. 189 00:10:11,000 --> 00:10:12,280 [Maya] No, you don't need that. 190 00:10:13,200 --> 00:10:14,240 - Okay? - All right. 191 00:10:14,240 --> 00:10:16,040 Come on. Let's go have some fun. 192 00:10:16,040 --> 00:10:18,120 [upbeat music plays] 193 00:10:19,800 --> 00:10:21,160 [imperceptible] 194 00:10:28,240 --> 00:10:29,360 [girl squeals happily] 195 00:10:33,720 --> 00:10:35,440 Maya, it's Judith Burkett. 196 00:10:36,520 --> 00:10:39,920 I understand you and I haven't seen eye to eye recently, 197 00:10:39,920 --> 00:10:41,800 but I miss my granddaughter. 198 00:10:42,640 --> 00:10:45,600 I'd just like to see her. Please don't make me beg. 199 00:10:45,600 --> 00:10:46,560 Call me, Maya. 200 00:10:47,080 --> 00:10:48,760 [Shane] Here, last bit. Isn't it? 201 00:10:49,360 --> 00:10:50,800 - Put out your hands. - [Lily] So cute. 202 00:10:51,920 --> 00:10:53,720 Put out your hands like this. 203 00:10:53,720 --> 00:10:55,560 - [Lily giggling] - [goats bleating] 204 00:11:01,280 --> 00:11:02,200 [music ends] 205 00:11:02,200 --> 00:11:03,280 [knocking at door] 206 00:11:14,040 --> 00:11:17,000 - Kids not at home, then? - No, they're, um... 207 00:11:19,160 --> 00:11:20,800 They're out. Sorry, what's this about? 208 00:11:20,800 --> 00:11:23,920 We know you weren't at the gym the evening Joe Burkett was murdered. 209 00:11:23,920 --> 00:11:24,960 Show him the photo. 210 00:11:24,960 --> 00:11:28,720 This photo was taken at 8:50 p.m. on the 12th of April, 211 00:11:28,720 --> 00:11:32,400 the evening of Joe's murder, when you claim to be at the gym. 212 00:11:33,320 --> 00:11:34,160 So, Eddie, 213 00:11:35,040 --> 00:11:38,680 why would you lie to police during a murder investigation? 214 00:11:39,840 --> 00:11:41,040 I didn't mean to lie. 215 00:11:42,200 --> 00:11:45,720 I did go to the gym that night, but when I got to the car park, 216 00:11:45,720 --> 00:11:48,280 she's there, this woman, and... 217 00:11:50,360 --> 00:11:52,440 [exhales] ...she starts flirting with me. 218 00:11:53,080 --> 00:11:56,640 I haven't been single since I was 21, and suddenly, you know... 219 00:11:58,160 --> 00:12:03,160 Her name's Sasha, and she's funny, she's smart, and we hit it off right away. 220 00:12:03,160 --> 00:12:05,040 And that doesn't happen often. 221 00:12:05,760 --> 00:12:09,800 - And that night, her car had broken down. - Oh, engine gave out just as you arrived? 222 00:12:09,800 --> 00:12:12,440 - Don't make 'em like they used to. - That's what she said. 223 00:12:12,440 --> 00:12:15,160 She was having car trouble and could I give her a lift back? 224 00:12:16,400 --> 00:12:17,800 And then she invited me in. 225 00:12:17,800 --> 00:12:19,760 So she can confirm you were there that evening? 226 00:12:19,760 --> 00:12:22,080 No. Because I wasn't. 227 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 I barely made it through the front door. 228 00:12:25,720 --> 00:12:28,520 I stepped inside. She fixed me a drink, and I just... 229 00:12:29,120 --> 00:12:31,480 I just couldn't. I kept thinking about Claire. 230 00:12:31,480 --> 00:12:33,320 [tense music playing] 231 00:12:33,320 --> 00:12:35,560 I left, and I haven't spoken to Sasha since. 232 00:12:36,160 --> 00:12:39,400 I just drove around town, and I ended up in a pub. 233 00:12:41,080 --> 00:12:45,000 I should have told you right away, but I didn't want the kids to find out 234 00:12:45,000 --> 00:12:46,640 and to get the wrong idea. 235 00:12:47,560 --> 00:12:51,560 We need a contact for Sasha and the pub to corroborate your story. 236 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 [ominous music plays] 237 00:13:10,680 --> 00:13:11,560 {\an8}[Abby sighs] 238 00:13:12,560 --> 00:13:14,880 {\an8}- Hey. - Oh, hey, Louis. 239 00:13:15,640 --> 00:13:18,400 Sorry, I'm just heading off. I was actually meeting someone. 240 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 [phone chiming, buzzing] 241 00:13:20,800 --> 00:13:22,880 [ominous music building] 242 00:13:31,880 --> 00:13:33,720 It's me from the website. 243 00:13:36,240 --> 00:13:37,480 I'm your half-brother. 244 00:13:39,720 --> 00:13:42,520 I know this is weird, okay? This isn't how I imagined this moment. 245 00:13:42,520 --> 00:13:45,880 What do you mean? It can't be you. You work with my football team. 246 00:13:45,880 --> 00:13:49,760 That would be an insane coincidence. Or did you get the job to watch me? 247 00:13:49,760 --> 00:13:52,560 Yeah. A job came up at the sports center, so I thought... 248 00:13:53,160 --> 00:13:56,360 - [softly] Oh my God. - I know it sounds bad, okay? 249 00:13:56,360 --> 00:13:59,000 I was scared. I didn't know how to tell you, 250 00:13:59,600 --> 00:14:02,440 and... I really liked hanging out with your mum. 251 00:14:02,440 --> 00:14:04,880 She told me about you guys, but after she died, 252 00:14:04,880 --> 00:14:07,960 I didn't know how to introduce myself, and then a job came up here, 253 00:14:07,960 --> 00:14:09,400 so I thought I could just see. 254 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 What do you mean, you were hanging out with my mum? 255 00:14:13,720 --> 00:14:14,600 Just that. 256 00:14:14,600 --> 00:14:18,280 We were trying to get to know each other. We met at a café the first time. 257 00:14:19,920 --> 00:14:23,000 Then, after that, the school, which was odd. 258 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 No, I would have known if my mum was talking to you at my school. 259 00:14:26,000 --> 00:14:29,160 Not your school. It was this strange posh school. 260 00:14:29,160 --> 00:14:31,640 She got me to pretend I wanted to be a pupil there. 261 00:14:31,640 --> 00:14:34,480 - We did the tour and everything. - Why would she do that? 262 00:14:34,480 --> 00:14:36,720 I don't know. It was weird. 263 00:14:36,720 --> 00:14:39,680 It was like we were on some kind of secret mission or something. 264 00:14:40,200 --> 00:14:43,640 I was going to ask her more about it, but that was the last time I saw her. 265 00:14:44,160 --> 00:14:45,680 She was killed the next day. 266 00:14:45,680 --> 00:14:46,920 [dramatic sting] 267 00:14:48,640 --> 00:14:50,000 [music fades] 268 00:14:51,960 --> 00:14:53,040 Grandma. 269 00:14:53,040 --> 00:14:55,400 [Judith chuckling happily] Oh! Oh. 270 00:14:55,400 --> 00:14:57,000 [imitates kissing] 271 00:14:57,000 --> 00:14:58,800 My little one, look. 272 00:14:59,400 --> 00:15:01,320 [imitating kissing] 273 00:15:01,320 --> 00:15:03,200 Darling. Oh, my Lily. 274 00:15:04,080 --> 00:15:05,160 - Darling. - Lily. 275 00:15:05,160 --> 00:15:07,160 - [Judith] Yeah. - Lily, here. 276 00:15:07,160 --> 00:15:11,000 Why don't you go in the playroom, and your grandma will be in soon? 277 00:15:11,520 --> 00:15:13,360 - Good girl. - Come on, darling. 278 00:15:13,360 --> 00:15:14,960 [Maya] There you go. Have fun. 279 00:15:15,480 --> 00:15:18,000 - I knew you'd see reason. - [Maya] Course you did. 280 00:15:19,400 --> 00:15:24,080 That's why the last time I saw you, you strongly implied... I was going crazy. 281 00:15:24,080 --> 00:15:25,840 I was acting out of concern. 282 00:15:26,600 --> 00:15:30,320 One could hardly describe your recent behavior as stable. 283 00:15:30,320 --> 00:15:32,400 I'm perfectly stable, Judith. 284 00:15:32,400 --> 00:15:35,280 You're on edge, showing all the classic signs. 285 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 Withdrawal from loved ones, troubled sleep, 286 00:15:38,040 --> 00:15:41,640 not taking the usual level of pride in your appearance. 287 00:15:41,640 --> 00:15:43,920 Can you just stop with the mind games? 288 00:15:43,920 --> 00:15:45,680 - Mind games? - Yes. 289 00:15:45,680 --> 00:15:49,560 I've been a psychiatrist over 40 years. Longer than I've been in this family. 290 00:15:49,560 --> 00:15:53,320 I am not being shipped off to a psychiatric unit like Caroline. 291 00:15:53,320 --> 00:15:56,920 Any more psychological insights, me and Lily will be out that door. 292 00:15:56,920 --> 00:15:58,160 We won't be coming back. 293 00:15:59,880 --> 00:16:01,920 Let me see about getting us some tea. 294 00:16:03,120 --> 00:16:03,960 Lovely. 295 00:16:05,720 --> 00:16:07,320 [phone ringing] 296 00:16:12,000 --> 00:16:12,840 Hi, Abby. 297 00:16:12,840 --> 00:16:14,080 Auntie Maya, hi. 298 00:16:15,000 --> 00:16:15,880 Um... 299 00:16:16,440 --> 00:16:18,040 Don't freak out, okay? 300 00:16:18,960 --> 00:16:20,720 I found him. Mum's other son. 301 00:16:20,720 --> 00:16:22,640 - What? - [dramatic sting] 302 00:16:22,640 --> 00:16:25,000 - Where? - It's kind of a long story. 303 00:16:25,000 --> 00:16:25,920 Oh my God. 304 00:16:26,480 --> 00:16:28,520 Well... what's he like? 305 00:16:28,520 --> 00:16:29,440 You okay? 306 00:16:30,400 --> 00:16:31,960 Yeah, I'm fine. 307 00:16:33,080 --> 00:16:35,560 But listen, it sounds like Mum was up to something odd. 308 00:16:35,560 --> 00:16:38,240 He says that the two of them went to this posh school together, 309 00:16:38,240 --> 00:16:40,640 pretending he wanted to enroll. They spoke to the headmaster, 310 00:16:40,640 --> 00:16:44,280 did the full tour and everything. And then, the next day, she was killed. 311 00:16:44,280 --> 00:16:47,800 - It doesn't make any sense, right? - Does he know the name of the school? 312 00:16:47,800 --> 00:16:52,680 No, only that it begins with an "F," like Frederick or-- or Frank something. 313 00:16:53,200 --> 00:16:56,080 Auntie Maya? Does that mean anything to you? 314 00:16:56,080 --> 00:16:57,600 [tense music playing] 315 00:16:57,600 --> 00:16:58,720 Um, I'm not sure. 316 00:16:58,720 --> 00:17:01,400 Um, look, I think you should call your dad about this. 317 00:17:01,400 --> 00:17:02,720 [sighs] Okay. 318 00:17:03,920 --> 00:17:05,480 I will. Bye. 319 00:17:05,480 --> 00:17:06,760 All right. Bye. Bye. 320 00:17:21,320 --> 00:17:22,640 [dramatic music plays] 321 00:17:24,640 --> 00:17:25,480 Caroline? 322 00:17:26,680 --> 00:17:28,360 I thought you were in the hospital. 323 00:17:32,520 --> 00:17:33,560 Caroline. 324 00:17:35,320 --> 00:17:36,520 [music fading] 325 00:17:42,120 --> 00:17:43,360 [floor creaking] 326 00:17:55,320 --> 00:17:56,840 - [object thuds] - Caroline? 327 00:18:08,800 --> 00:18:10,800 [ominous music plays] 328 00:18:17,080 --> 00:18:18,040 [music fades] 329 00:18:20,920 --> 00:18:23,400 [disorienting music plays] 330 00:18:23,400 --> 00:18:25,480 [tense music plays] 331 00:18:58,960 --> 00:18:59,920 Franklin Biddle. 332 00:19:03,640 --> 00:19:06,800 Okay, sweetheart. Are you going to be a good girl for Grandma? 333 00:19:06,800 --> 00:19:09,120 - [Lily] Yeah. Grandma! - Yeah? Good girl. 334 00:19:09,120 --> 00:19:12,680 Okay. Uh, she can stay this afternoon. I'll be back to pick her up later. 335 00:19:12,680 --> 00:19:13,920 [Judith gasps] Please. 336 00:19:14,480 --> 00:19:16,000 - [door slams] - Ooh! 337 00:19:16,000 --> 00:19:17,360 [both giggle] 338 00:19:18,640 --> 00:19:20,600 Let's hope you take after your daddy. 339 00:19:20,600 --> 00:19:22,680 [suspenseful music plays] 340 00:19:31,240 --> 00:19:33,520 [music fading] 341 00:19:33,520 --> 00:19:35,280 [Louis] I always knew I was adopted. 342 00:19:36,240 --> 00:19:40,720 My mum told me when I was just a kid. It's just been the two of us all my life. 343 00:19:41,240 --> 00:19:44,200 And that's enough for me, really. I love my mum. 344 00:19:46,080 --> 00:19:47,720 But I guess I was curious. 345 00:19:49,080 --> 00:19:51,920 So a few months after I turned 18, I joined the DNA site, 346 00:19:51,920 --> 00:19:54,040 and straight away I found Claire. 347 00:19:54,760 --> 00:19:57,360 Finally getting to know her after all this time wondering. 348 00:19:57,360 --> 00:19:59,920 I still don't know about my biological dad. 349 00:19:59,920 --> 00:20:02,040 He might not want anything to do with me. 350 00:20:02,840 --> 00:20:05,600 But without Claire, I wouldn't even know where to start to find him. 351 00:20:06,920 --> 00:20:11,440 I just wish I found her sooner. I hardly got to spend any time with her. 352 00:20:13,080 --> 00:20:14,560 Why didn't you tell the police? 353 00:20:15,920 --> 00:20:16,760 What? 354 00:20:16,760 --> 00:20:19,640 You said you were with my mum days before she... 355 00:20:21,640 --> 00:20:22,600 Before she died. 356 00:20:23,160 --> 00:20:26,320 If you cared about her so much, then why didn't you go to the police? 357 00:20:26,320 --> 00:20:27,920 I didn't think I needed to. 358 00:20:28,880 --> 00:20:32,720 She died in a burglary, right? That's what it said on the news. 359 00:20:32,720 --> 00:20:34,920 I thought about reaching out to you and Daniel, 360 00:20:35,520 --> 00:20:38,760 but I didn't think you'd want to find out about me then, not like that. 361 00:20:38,760 --> 00:20:41,080 Don't talk to Daniel about this, okay? 362 00:20:43,000 --> 00:20:45,320 And don't message me. I need to think. 363 00:20:46,840 --> 00:20:47,920 [Louis] I-- I get it. 364 00:20:48,960 --> 00:20:49,840 But... 365 00:20:51,280 --> 00:20:54,520 But maybe we could hang out again, once you've had time? 366 00:20:54,520 --> 00:20:55,440 Bye, Louis. 367 00:20:57,480 --> 00:20:59,480 [disorienting music plays] 368 00:21:03,880 --> 00:21:05,080 [music fades] 369 00:21:10,360 --> 00:21:11,960 [sniffles, exhales] 370 00:21:11,960 --> 00:21:13,320 You should've brought Molly. 371 00:21:16,240 --> 00:21:18,200 They're running late. What do you think that means? 372 00:21:18,200 --> 00:21:19,920 I don't think it means anything. 373 00:21:21,800 --> 00:21:22,720 So, am I in? 374 00:21:23,520 --> 00:21:26,040 Ebony's tenth birthday extravaganza? 375 00:21:26,040 --> 00:21:29,280 I'm working my magic. Might have to upsell you a bit. 376 00:21:29,280 --> 00:21:30,960 - Oh. - [both chuckle] 377 00:21:30,960 --> 00:21:32,600 How good are your balloon animals? 378 00:21:36,800 --> 00:21:39,640 Anyway... never mind all that right now. 379 00:21:42,000 --> 00:21:44,160 - Deep breaths, yeah? - Yeah. Yes. 380 00:21:45,120 --> 00:21:48,280 [breathes deeply] 381 00:21:51,160 --> 00:21:54,440 Right, you should, uh... You should go. I'll ring you later. 382 00:21:54,440 --> 00:21:56,200 But right now, I just need to... 383 00:21:57,440 --> 00:21:58,320 prepare myself. 384 00:21:59,600 --> 00:22:00,440 Okay. 385 00:22:02,000 --> 00:22:03,560 [Kierce] I know. Look, just go. 386 00:22:04,480 --> 00:22:05,320 {\an8}Call me. 387 00:22:06,880 --> 00:22:08,200 [exhales, chuckles softly] 388 00:22:11,200 --> 00:22:13,200 [tense music plays] 389 00:22:18,360 --> 00:22:20,160 - [woman] Sami? Can you come through? - Yeah? 390 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 [ominous music plays] 391 00:22:31,440 --> 00:22:33,280 [music fading] 392 00:22:33,280 --> 00:22:34,560 De-- Degenerative. 393 00:22:35,840 --> 00:22:40,320 It seems as though your brain isn't working as it should, 394 00:22:40,320 --> 00:22:43,560 and I'm concerned that your symptoms are progressively getting worse. 395 00:22:44,240 --> 00:22:46,120 Your, uh-- Your MRI scan 396 00:22:46,120 --> 00:22:49,480 and your EEG are both showing signs of damage to the brain. 397 00:22:50,080 --> 00:22:53,320 And what we haven't been able to identify yet is-- 398 00:22:53,320 --> 00:22:54,480 Was this me? 399 00:22:55,360 --> 00:22:57,920 With my drinking. Did I do this to myself? 400 00:22:59,680 --> 00:23:02,960 At the moment, we-- we don't have enough evidence to be able to say. 401 00:23:04,440 --> 00:23:06,440 [sorrowful music plays] 402 00:23:07,000 --> 00:23:11,320 {\an8}[muffled] Because things aren't behaving in the way that we would expect them to, 403 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 it's difficult for us to say the speed 404 00:23:14,000 --> 00:23:16,280 at which we think this is going to progress. 405 00:23:18,840 --> 00:23:20,320 I wish I had some better news... 406 00:23:20,320 --> 00:23:23,040 - [voice fades] - [disorienting, gloomy music building] 407 00:23:37,960 --> 00:23:38,800 Sami. 408 00:23:40,600 --> 00:23:41,560 [exhales] 409 00:23:42,360 --> 00:23:43,200 [normally] Sami? 410 00:23:44,920 --> 00:23:45,760 Yeah. 411 00:23:46,880 --> 00:23:47,760 [sniffles] 412 00:23:48,400 --> 00:23:49,240 Yes. 413 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 [suspenseful music plays] 414 00:24:31,400 --> 00:24:33,400 [music fading] 415 00:24:35,800 --> 00:24:37,800 [tense music plays] 416 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 {\an8}[ominous sting] 417 00:25:27,640 --> 00:25:28,960 [music continues] 418 00:25:45,520 --> 00:25:46,480 Hello? 419 00:25:58,920 --> 00:25:59,960 [scoffs] 420 00:26:00,560 --> 00:26:01,640 Hello there. 421 00:26:04,800 --> 00:26:06,480 [school bell rings] 422 00:26:09,280 --> 00:26:10,480 [thudding in distance] 423 00:26:11,120 --> 00:26:12,960 - [footsteps approaching] - Shit. Shit. 424 00:26:14,320 --> 00:26:15,360 Good Lord. 425 00:26:15,360 --> 00:26:18,920 Headmaster, I'm-- I'm sorry for just barging in like this. 426 00:26:18,920 --> 00:26:21,840 I was, um... I was hoping for a word? 427 00:26:21,840 --> 00:26:25,440 Well, standard practice is to wait on the other side of the door. 428 00:26:25,440 --> 00:26:27,600 - It's my mistake. - It certainly is. 429 00:26:28,520 --> 00:26:31,240 Apart from anything else, I'm extremely busy today 430 00:26:31,240 --> 00:26:33,360 and not taking any meetings, Mrs... 431 00:26:33,360 --> 00:26:37,160 Burkett. I'm, um, Judith Burkett's daughter-in-law. 432 00:26:38,080 --> 00:26:41,320 - Perhaps you remember her? - Well, of course. 433 00:26:41,320 --> 00:26:44,760 Judith Burkett remains one of our most generous benefactors. 434 00:26:44,760 --> 00:26:47,040 Yes. Well, uh, she sends her regards. 435 00:26:48,200 --> 00:26:50,320 Nice to meet you. Maya. 436 00:26:50,320 --> 00:26:51,480 Neville Lockwood. 437 00:26:53,400 --> 00:26:54,280 So... 438 00:26:56,640 --> 00:26:57,960 Your husband... 439 00:26:59,000 --> 00:27:01,400 Joe. Joe Burkett. 440 00:27:01,400 --> 00:27:03,320 I'm very sorry for your loss. 441 00:27:03,320 --> 00:27:07,280 Your husband was one of our most beloved students. 442 00:27:07,280 --> 00:27:11,840 If you were interested in us setting up a memorial prize in Joe's honor... 443 00:27:13,600 --> 00:27:15,800 I'm actually here for another reason. 444 00:27:16,440 --> 00:27:19,640 I wanted to ask you about a lady called Claire Walker. 445 00:27:19,640 --> 00:27:23,000 She visited you with her son... a few months ago. 446 00:27:23,000 --> 00:27:26,400 [sputtering] Yeah, I'm sorry. What is this regarding? 447 00:27:27,000 --> 00:27:28,920 - Do you remember talking with her? - I don't. 448 00:27:29,880 --> 00:27:31,840 Well, if you just cast your mind back. 449 00:27:31,840 --> 00:27:34,280 Mrs. Burkett, I'm headmaster 450 00:27:34,280 --> 00:27:36,920 of one of the most prestigious schools in the country. 451 00:27:36,920 --> 00:27:40,600 Parents are falling over one another to secure a place for their boys. 452 00:27:41,200 --> 00:27:43,680 I meet with dozens every month. 453 00:27:44,200 --> 00:27:49,160 Claire wasn't interested in sending her kids to some stuck-up boarding school. 454 00:27:50,200 --> 00:27:51,920 She wanted to know something. 455 00:27:52,560 --> 00:27:56,560 And I'm pretty sure whatever that is, you'd remember having that conversation. 456 00:27:56,560 --> 00:27:58,760 I'm afraid I don't know what you're talking about. 457 00:27:58,760 --> 00:28:00,720 - I think you're lying. - I beg your pardon. 458 00:28:00,720 --> 00:28:02,960 I think you know exactly what I'm talking about. 459 00:28:02,960 --> 00:28:06,560 Claire was my sister. She was murdered the day after she visited this school. 460 00:28:06,560 --> 00:28:09,000 So whatever information you gave her, 461 00:28:09,000 --> 00:28:11,880 whatever it was she was looking into, 462 00:28:11,880 --> 00:28:15,200 is a reason why she's not at home with her husband and kids right now. 463 00:28:15,200 --> 00:28:17,040 I'm going to have to ask you to leave. 464 00:28:17,040 --> 00:28:19,320 I'm not leaving till you answer my questions. 465 00:28:19,320 --> 00:28:20,840 [Lockwood chuckles] 466 00:28:22,520 --> 00:28:26,480 I'm under no obligation to indulge your curiosity, Captain Stern. 467 00:28:26,480 --> 00:28:28,240 - [ominous sting] - [chuckles dryly] 468 00:28:29,200 --> 00:28:31,440 Yes, I know who you are. 469 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 [tense music playing] 470 00:28:34,720 --> 00:28:35,560 Remind me... 471 00:28:37,760 --> 00:28:42,040 wasn't it Burkett money that paid for your new science wing last year? 472 00:28:43,000 --> 00:28:46,160 Me and Judith are very close. 473 00:28:47,000 --> 00:28:51,240 I could suggest that she stops donating altogether. 474 00:28:52,480 --> 00:28:55,120 All I want is answers, and then I'll be gone. 475 00:29:00,440 --> 00:29:02,520 Your sister visited late last year. 476 00:29:03,520 --> 00:29:07,280 At first, she pretended she wanted a place for her son. 477 00:29:08,200 --> 00:29:10,400 But she soon moved on to other questions. 478 00:29:11,240 --> 00:29:12,960 About a former pupil of ours. 479 00:29:13,920 --> 00:29:14,800 Theo Mora. 480 00:29:17,320 --> 00:29:19,520 Do you have contact details for Theo Mora now? 481 00:29:21,920 --> 00:29:24,600 It's very important that I get in touch with him. 482 00:29:24,600 --> 00:29:25,760 That'd be challenging. 483 00:29:27,440 --> 00:29:31,520 Theo died when he was still a pupil at this school over 25 years ago. 484 00:29:31,520 --> 00:29:33,600 [ominous music plays] 485 00:29:34,440 --> 00:29:36,960 I'm surprised your husband never mentioned him... 486 00:29:38,680 --> 00:29:40,120 given they were friends. 487 00:29:43,720 --> 00:29:45,720 [eerie, disorienting music plays] 488 00:29:55,400 --> 00:29:56,760 [uneasy music plays] 489 00:30:02,760 --> 00:30:04,760 [indistinct conversations] 490 00:30:13,080 --> 00:30:14,440 [woman laughs] 491 00:30:14,440 --> 00:30:15,720 [Kierce clears throat] 492 00:30:16,560 --> 00:30:18,680 - [sighs] - [woman] Yeah, and that's a similar... 493 00:30:18,680 --> 00:30:20,800 - Ah, that's quite nice. - Yeah. 494 00:30:20,800 --> 00:30:21,960 - Oh, here he is. - Oh! 495 00:30:21,960 --> 00:30:23,360 - [chuckles] - Come on, then. 496 00:30:24,920 --> 00:30:26,560 - Hiya. - You all right? 497 00:30:26,560 --> 00:30:27,760 - Yeah, good. - Yeah, good. 498 00:30:27,760 --> 00:30:30,960 So I was just saying to Molly it's rare that I have the groom call me up 499 00:30:30,960 --> 00:30:32,320 to organize the meeting. 500 00:30:32,320 --> 00:30:33,680 [Molly laughs] Yeah. 501 00:30:33,680 --> 00:30:35,680 Anyways, it's lovely to have you both here. 502 00:30:35,680 --> 00:30:36,840 When we spoke on the phone, 503 00:30:36,840 --> 00:30:38,800 - you had some very specific ideas... - [groans] 504 00:30:38,800 --> 00:30:41,240 Sami. Sorry, excuse us. Sami? 505 00:30:41,920 --> 00:30:43,080 Hey, what is it? 506 00:30:43,080 --> 00:30:46,080 - Babe, what's wrong? - No, I'm all right. Get off. Get off. 507 00:30:47,040 --> 00:30:47,880 What is it? 508 00:30:49,680 --> 00:30:51,240 - [groans] - Sami, you're scaring me. 509 00:30:51,240 --> 00:30:52,560 Please. What is it? 510 00:30:52,560 --> 00:30:55,360 Get away. There's something-- There's something I need to tell you. 511 00:30:55,360 --> 00:30:56,840 - Okay? - Okay. 512 00:30:58,040 --> 00:31:01,160 - Do you not want to do this? - No. Of course I do. I just need to-- 513 00:31:01,160 --> 00:31:03,720 I just need to say something, okay? 514 00:31:03,720 --> 00:31:04,760 - Okay. - [clears throat] 515 00:31:06,160 --> 00:31:07,200 [sniffles] 516 00:31:08,000 --> 00:31:10,560 So, what? Sami, you're scaring me. 517 00:31:10,560 --> 00:31:12,840 Please, please. What? 518 00:31:14,840 --> 00:31:15,880 I can't do this. 519 00:31:15,880 --> 00:31:17,680 - I ca-- Sorry. - What? 520 00:31:17,680 --> 00:31:19,960 What do you mean you can't do-- Sami! 521 00:31:21,800 --> 00:31:22,640 Sami! 522 00:31:28,560 --> 00:31:30,000 How did Theo die? 523 00:31:31,280 --> 00:31:34,480 If I told you I'd prefer not to share that information, 524 00:31:35,560 --> 00:31:39,240 can I assume you'd respond with more clumsy financial coercion? 525 00:31:39,760 --> 00:31:40,840 [sighs] 526 00:31:41,920 --> 00:31:43,520 For the sake of the boy's family, 527 00:31:43,520 --> 00:31:46,760 if I tell you, can you promise me the information goes no further? 528 00:31:47,600 --> 00:31:48,440 Yeah. 529 00:31:49,640 --> 00:31:51,560 Theo died of alcohol poisoning. 530 00:31:51,560 --> 00:31:54,120 - [ominous sting] - What, he drank himself to death? 531 00:31:55,200 --> 00:31:56,080 [inhales deeply] 532 00:31:56,080 --> 00:31:58,120 The football team had a big win. 533 00:31:58,120 --> 00:32:01,680 Spirits were high. Of course, they all wanted to celebrate. 534 00:32:01,680 --> 00:32:04,000 - [boys] Theo! - [Lockwood] There was drinking. 535 00:32:04,000 --> 00:32:05,120 [boys chanting] Chug! 536 00:32:05,120 --> 00:32:07,040 [Lockwood] Young boys away from home. 537 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 Things went too far. 538 00:32:10,040 --> 00:32:13,040 Theo must have become separated from the group. 539 00:32:14,840 --> 00:32:16,520 They found him the next morning. 540 00:32:18,640 --> 00:32:20,760 It was a terrible shock. 541 00:32:21,680 --> 00:32:24,240 The eighth of June, 1996. 542 00:32:24,240 --> 00:32:25,480 [ominous music plays] 543 00:32:25,480 --> 00:32:26,480 Eighth of June... 544 00:32:28,720 --> 00:32:31,320 That was six weeks before Andrew Burkett died at sea. 545 00:32:33,960 --> 00:32:37,480 Did you not wonder about two pupils dying so close together? 546 00:32:38,800 --> 00:32:41,120 - You think that was a coincidence? - No. 547 00:32:42,960 --> 00:32:45,680 No. Before I was headmaster, I was a maths teacher, 548 00:32:46,320 --> 00:32:51,480 an expert in bivariate data, linear regression, standard deviation. 549 00:32:52,800 --> 00:32:58,720 Which I daresay gives me a better insight than most into the laws of probability. 550 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 Of course it wasn't a coincidence. 551 00:33:02,160 --> 00:33:03,680 So what do you think happened? 552 00:33:04,760 --> 00:33:08,160 The odds that two students from an elite all-boys school 553 00:33:08,160 --> 00:33:11,880 die within months of each other are very slim. 554 00:33:11,880 --> 00:33:15,160 The odds that those boys were in the same year, slimmer still. 555 00:33:15,160 --> 00:33:16,800 The same football team... 556 00:33:16,800 --> 00:33:20,080 [chuckles dryly] ...well, we're past the point of coincidence. 557 00:33:20,080 --> 00:33:23,760 But it's when you add the final factor into the equation 558 00:33:23,760 --> 00:33:28,240 that the possibility of all that being chance hits zero. 559 00:33:28,240 --> 00:33:29,400 And what is that? 560 00:33:29,400 --> 00:33:32,840 Theo Mora and Andrew Burkett were best friends. 561 00:33:33,480 --> 00:33:36,440 So you think Andrew jumped because of what happened to Theo? 562 00:33:36,440 --> 00:33:37,360 I do. 563 00:33:38,120 --> 00:33:40,440 Now, will that be all? 564 00:33:41,240 --> 00:33:44,560 Or did you have any more tawdry threats to make? 565 00:33:44,560 --> 00:33:47,480 Do you remember who else from the team was on the boat? 566 00:33:50,000 --> 00:33:51,840 Well, Andrew and Joe, obviously. 567 00:33:52,840 --> 00:33:55,320 - [Maya] Yeah. - A boy called Christopher Swain, 568 00:33:56,440 --> 00:33:59,280 and probably a few more boys from the team as well. 569 00:34:01,040 --> 00:34:02,120 Mrs. Burkett, 570 00:34:03,040 --> 00:34:05,720 what happened to Theo was a tragedy, 571 00:34:06,720 --> 00:34:07,560 not a mystery. 572 00:34:09,200 --> 00:34:13,640 I understand that you must be grieving deeply 573 00:34:14,240 --> 00:34:18,760 and perhaps finding patterns where there aren't any. 574 00:34:20,000 --> 00:34:24,640 Down here on the-- the battlefield of higher education, 575 00:34:25,640 --> 00:34:29,040 there's no hidden enemy or elaborate subterfuge. 576 00:34:29,760 --> 00:34:31,520 Just boys being boys. 577 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 Leave the military comparisons to the poetry professors, hey? 578 00:34:35,200 --> 00:34:37,480 They just make you sound like an idiot. 579 00:34:40,320 --> 00:34:42,320 [suspenseful music plays] 580 00:34:45,760 --> 00:34:48,440 - [phone ringing] - Oh... 581 00:34:51,120 --> 00:34:53,240 - Now isn't the right time. - Do you know where Abby is? 582 00:34:54,120 --> 00:34:56,000 She lied, said she was going to a mate's house, 583 00:34:56,000 --> 00:34:57,560 and now she's not picking up. 584 00:34:57,560 --> 00:34:59,000 Daniel says he's got no idea. 585 00:34:59,000 --> 00:35:00,680 She called me a couple of hours ago. 586 00:35:01,600 --> 00:35:03,440 Well, did she say what she was doing? 587 00:35:04,520 --> 00:35:06,120 Maya, I am her father. 588 00:35:07,600 --> 00:35:08,480 Uh... 589 00:35:09,200 --> 00:35:10,040 [smacks lips] 590 00:35:10,720 --> 00:35:12,720 She said she'd tracked down Claire's son. 591 00:35:12,720 --> 00:35:15,080 - The one she gave up for adoption. - What? 592 00:35:15,080 --> 00:35:17,800 Where? How did she find him? 593 00:35:17,800 --> 00:35:19,760 - Right, look... - Did you tell them? 594 00:35:19,760 --> 00:35:22,800 - No. Listen, Eddie, the most important-- - Fuckin'... 595 00:35:30,680 --> 00:35:31,600 [sighs] 596 00:35:35,400 --> 00:35:37,320 [suspenseful music continues] 597 00:35:48,960 --> 00:35:50,800 {\an8}[ominous sting] 598 00:35:50,800 --> 00:35:52,000 [music continues] 599 00:36:00,720 --> 00:36:01,840 Mora... 600 00:36:08,000 --> 00:36:08,880 [music fades] 601 00:36:12,160 --> 00:36:13,440 - [sighs] - [door unlocking] 602 00:36:15,520 --> 00:36:17,520 Hi. I'm-- I'm so sorry to disturb you. 603 00:36:17,520 --> 00:36:21,600 My name's Maya Stern. I was hoping to talk to you about your son's death. 604 00:36:21,600 --> 00:36:24,800 And why would I want to talk to a stranger about that? 605 00:36:25,360 --> 00:36:28,200 No. My-- My husband was a Burkett. 606 00:36:36,480 --> 00:36:38,960 - You have a beautiful family. - Thank you. 607 00:36:40,640 --> 00:36:43,200 That's Theo and Paul. 608 00:36:44,080 --> 00:36:46,440 Adam. He's a surgeon. 609 00:36:46,440 --> 00:36:47,480 - [Maya] Oh. - Mm. 610 00:36:47,480 --> 00:36:49,160 And Javier, my husband. 611 00:36:49,160 --> 00:36:51,680 He passed away a couple of years ago. 612 00:36:51,680 --> 00:36:52,600 Sorry. 613 00:36:53,280 --> 00:36:54,720 He worked as a gardener. 614 00:36:55,400 --> 00:36:57,720 Mr. Lockwood was one of his clients. 615 00:36:57,720 --> 00:37:00,000 - Mr. Lockwood, the headmaster? - Mm. 616 00:37:01,160 --> 00:37:03,120 - Please. - Thanks. 617 00:37:12,000 --> 00:37:13,040 [sighs] 618 00:37:13,680 --> 00:37:16,440 It was Lockwood's idea, you know, 619 00:37:17,120 --> 00:37:18,560 scholarship for Theo. 620 00:37:18,560 --> 00:37:25,120 They wanted a more diverse student body, and... I knew it was too good to turn down. 621 00:37:25,120 --> 00:37:29,400 But... you know, even when Javi first mentioned the idea, I... 622 00:37:31,280 --> 00:37:32,120 I was scared. 623 00:37:33,160 --> 00:37:36,480 - You felt like an outsider. - I was an outsider. 624 00:37:37,080 --> 00:37:38,960 But that's not what worried me. 625 00:37:38,960 --> 00:37:42,400 I didn't want Theo to feel like that, you know? 626 00:37:43,200 --> 00:37:45,280 I didn't want them to-- to pick on him. 627 00:37:46,040 --> 00:37:47,640 - Is that what happened? - No. 628 00:37:48,680 --> 00:37:50,600 He flew at that place. 629 00:37:50,600 --> 00:37:53,280 [chuckles softly] So popular. 630 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 He did well in his lessons, best at sports. 631 00:37:57,720 --> 00:38:02,360 And I felt silly, you know, for worrying at all. 632 00:38:02,360 --> 00:38:04,760 [gentle music plays] 633 00:38:04,760 --> 00:38:06,240 And then... 634 00:38:10,080 --> 00:38:11,280 a knock at the door. 635 00:38:13,960 --> 00:38:16,880 Nothing... prepares you for it. 636 00:38:17,920 --> 00:38:21,640 Uh, said it was like an overdose 637 00:38:22,280 --> 00:38:23,440 from alcohol. 638 00:38:25,640 --> 00:38:28,440 I said, "Theo doesn't drink." 639 00:38:29,320 --> 00:38:33,440 And they just looked at me like I was some foolish mother. 640 00:38:34,640 --> 00:38:36,480 My husband always said 641 00:38:37,400 --> 00:38:39,840 that there must have been something else. 642 00:38:39,840 --> 00:38:42,960 And I knew at that funeral, you know, 643 00:38:42,960 --> 00:38:45,760 seeing all the boys in blazers, 644 00:38:46,360 --> 00:38:49,680 all staff lined up, heads down. 645 00:38:51,360 --> 00:38:53,800 The rich protect each other. 646 00:38:55,000 --> 00:38:56,960 Did you ask the other boys about it? 647 00:38:58,000 --> 00:39:00,320 Like Joe or Andrew? 648 00:39:02,080 --> 00:39:03,280 I liked Andrew. 649 00:39:04,640 --> 00:39:06,200 He wasn't like the others. 650 00:39:06,920 --> 00:39:09,280 He actually cried at the funeral. 651 00:39:09,280 --> 00:39:11,480 Him and some, um, other boy. 652 00:39:12,080 --> 00:39:14,440 - Christopher some-- - Chris-- Christopher Swain? 653 00:39:14,440 --> 00:39:15,520 That's it. 654 00:39:17,160 --> 00:39:18,240 Oh, I, uh... 655 00:39:19,120 --> 00:39:21,920 I heard about Andrew dying on the boat. 656 00:39:22,600 --> 00:39:25,320 Burkett family says it was an accident. 657 00:39:25,920 --> 00:39:29,360 Yeah. Other people said it was because of Theo, 658 00:39:30,000 --> 00:39:31,840 that... it was grief. 659 00:39:32,440 --> 00:39:36,040 But grief doesn't send a boy jumping into the sea. 660 00:39:37,680 --> 00:39:38,880 Guilt does. 661 00:39:38,880 --> 00:39:40,320 [ominous music plays] 662 00:39:50,560 --> 00:39:52,040 [line ringing] 663 00:39:54,040 --> 00:39:56,480 - Hi, this is Abby. Please leave a message... - [sighs] 664 00:39:57,880 --> 00:39:59,880 [phone ringing] 665 00:40:02,880 --> 00:40:03,960 Corey? 666 00:40:03,960 --> 00:40:05,400 [disconnected tone beeps] 667 00:40:07,120 --> 00:40:09,440 Ugh, there's got to be a better system. 668 00:40:15,360 --> 00:40:16,920 [music fades] 669 00:40:16,920 --> 00:40:18,200 - Hi. - [Corey] Yo. 670 00:40:19,600 --> 00:40:20,760 [Maya] I got your call. 671 00:40:21,480 --> 00:40:24,520 Does anyone know you're here? You weren't tailed or anything? 672 00:40:24,520 --> 00:40:26,760 Well, not now you've stopped following me, no. 673 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 [Corey scoffs] 674 00:40:29,160 --> 00:40:30,480 What's all this about? 675 00:40:31,120 --> 00:40:33,640 - Well, you were right... - [intriguing music plays] 676 00:40:33,640 --> 00:40:35,320 ...about Tommy Dark going missing. 677 00:40:35,320 --> 00:40:38,120 He's fallen completely off the grid. 678 00:40:38,120 --> 00:40:39,080 Right. 679 00:40:39,880 --> 00:40:42,040 But... [clears throat] ...a month ago, 680 00:40:42,040 --> 00:40:47,240 he failed to make a payment on a storage space that he hires. 681 00:40:48,520 --> 00:40:50,120 [Maya] Storage space? 682 00:40:50,120 --> 00:40:51,600 [intriguing music playing] 683 00:40:52,840 --> 00:40:55,120 - For what? - Exactly my question. 684 00:40:57,480 --> 00:40:59,200 [line ringing] 685 00:41:10,680 --> 00:41:12,480 This is Kierce. Leave a message. 686 00:41:12,480 --> 00:41:13,840 Kierce, it's Marty. 687 00:41:13,840 --> 00:41:16,440 Neither you nor PJ Dawson has shown for this interview. 688 00:41:16,440 --> 00:41:20,120 Yeah, which in his case, I'd say makes him an official suspect now. 689 00:41:20,840 --> 00:41:23,520 But you-- you said you'd be back by now. Okay. 690 00:41:23,520 --> 00:41:25,680 I mean, I hope everything's all right. 691 00:41:26,640 --> 00:41:29,480 I hope you know you can always call me if you want to talk or, 692 00:41:29,480 --> 00:41:31,560 you know, I don't know, grab a beer or... 693 00:41:32,160 --> 00:41:34,360 And I won't order a protein shake, I promise. 694 00:41:34,360 --> 00:41:35,360 [Marty chuckles] 695 00:41:35,360 --> 00:41:39,040 I know you said this is none of my business, but I'm worried. 696 00:41:39,560 --> 00:41:42,600 Look, I'm-- I'm going to find PJ, 697 00:41:43,360 --> 00:41:45,840 check his flat, go around his dad's house, 698 00:41:45,840 --> 00:41:48,680 drag him down here by the ear, if necessary, so... 699 00:41:49,600 --> 00:41:51,040 Yeah, uh, I'll let you know. 700 00:41:53,480 --> 00:41:55,480 [uneasy music plays] 701 00:42:32,200 --> 00:42:33,880 [music fading] 702 00:42:35,360 --> 00:42:37,760 - Oh, for fuck's sake. - No, I promise, 703 00:42:37,760 --> 00:42:39,400 I just-- I just want to chat. 704 00:42:49,640 --> 00:42:51,040 I'm, uh... [clears throat] 705 00:42:51,960 --> 00:42:54,280 - I'm sorry about that. - Oh, are you now? 706 00:42:56,240 --> 00:43:00,160 Was there a reason you decided to show up, punch me in the face, and walk away, 707 00:43:00,160 --> 00:43:01,800 or did the mood just take you? 708 00:43:01,800 --> 00:43:04,640 I found out that you met with my daughter behind my back. 709 00:43:05,360 --> 00:43:08,200 I know you spoke to her, that she came to your apartment. 710 00:43:08,880 --> 00:43:13,120 I'm here now because my daughter is currently off somewhere with your son. 711 00:43:15,080 --> 00:43:15,920 Son? 712 00:43:15,920 --> 00:43:18,200 I mean, I'm presuming it was you that told her about him. 713 00:43:18,200 --> 00:43:23,000 And while, to be frank, that is bang out of order, 714 00:43:23,000 --> 00:43:27,080 it's on me because I'm her dad, and I should know where she is. So just... 715 00:43:28,240 --> 00:43:30,240 tell me what you told her, please. 716 00:43:30,800 --> 00:43:35,120 I didn't even know I had a kid until your bloody kid cornered me and let it slip. 717 00:43:35,760 --> 00:43:37,600 I've no idea where any of them are. 718 00:43:40,480 --> 00:43:41,680 It's a boy, then. 719 00:43:41,680 --> 00:43:44,160 So you've just found out you've got a child, 720 00:43:45,000 --> 00:43:47,320 and you haven't done anything to find out about him? 721 00:43:47,320 --> 00:43:48,320 To do what? 722 00:43:48,960 --> 00:43:51,480 Turn up at his doorstep and just say, "Oh, nice to meet you"? 723 00:43:51,480 --> 00:43:53,200 More or less, yeah. 724 00:43:53,200 --> 00:43:56,720 It's easy for you to say. You've got kids. You-- You know how it all works. 725 00:43:56,720 --> 00:43:57,640 All what? 726 00:43:57,640 --> 00:44:00,560 Look, I didn't even know he existed a week ago, all right? 727 00:44:01,640 --> 00:44:04,320 I'm not good with people at the best of times. 728 00:44:05,200 --> 00:44:07,840 The only person I've ever really clicked with is Claire, 729 00:44:07,840 --> 00:44:09,800 and that was years ago. I can't just... 730 00:44:12,280 --> 00:44:13,960 Wouldn't know where to begin. 731 00:44:17,040 --> 00:44:21,240 Whoever he is, he's a grown lad with a family and a life of his own. 732 00:44:21,240 --> 00:44:23,920 He doesn't need me barging in 733 00:44:23,920 --> 00:44:25,880 - and disrupting it all. - [phone rings] 734 00:44:28,680 --> 00:44:29,800 Abby, where are you? 735 00:44:30,880 --> 00:44:34,440 No, no, I'm not mad, chick. I just want to know that you're safe. 736 00:44:34,440 --> 00:44:36,760 [suspenseful music playing] 737 00:44:36,760 --> 00:44:40,080 [sighs] All right. All right, I'll see you back home. 738 00:44:41,440 --> 00:44:42,280 I love you. 739 00:44:46,920 --> 00:44:47,760 Found her. 740 00:44:53,600 --> 00:44:54,840 [music continues] 741 00:45:05,280 --> 00:45:09,000 You might be less conspicuous without your shades and your hat. 742 00:45:09,000 --> 00:45:11,640 Well, forgive me if I don't take stealth advice 743 00:45:11,640 --> 00:45:14,440 from someone whose MO is to chopper in and blow shit up. 744 00:45:14,440 --> 00:45:15,880 Ah, nice. 745 00:45:15,880 --> 00:45:19,640 I prefer to conduct my illegal activities from behind a screen. 746 00:45:21,360 --> 00:45:22,320 [Maya grunts] 747 00:45:24,360 --> 00:45:26,360 [ominous sting] 748 00:45:27,560 --> 00:45:28,400 [Nicole] Sami. 749 00:45:28,400 --> 00:45:30,480 [tense music plays] 750 00:45:32,560 --> 00:45:33,680 I got your message. 751 00:45:38,400 --> 00:45:40,400 [siren wails in distance] 752 00:45:43,840 --> 00:45:45,280 Give me one good reason. 753 00:45:47,360 --> 00:45:49,040 Not to drink or not to jump? 754 00:45:56,560 --> 00:45:57,640 What did they say? 755 00:46:05,600 --> 00:46:07,120 [sighs] God. 756 00:46:09,080 --> 00:46:10,040 I'm sorry, Sami. 757 00:46:15,680 --> 00:46:16,560 There's, uh... 758 00:46:18,520 --> 00:46:19,480 There's no cure. 759 00:46:20,960 --> 00:46:22,360 [voice breaking] It's just... 760 00:46:23,960 --> 00:46:27,000 more and more of this until I'm done. 761 00:46:32,000 --> 00:46:34,480 How can I start a family and do that to them? 762 00:46:34,480 --> 00:46:37,920 - But Molly's a strong woman. - She shouldn't have to be strong! 763 00:46:39,160 --> 00:46:41,360 It should be me. I should be the one... 764 00:46:41,360 --> 00:46:42,920 [whimpers] 765 00:46:42,920 --> 00:46:45,240 [sputtering] You know? Uh... 766 00:46:45,760 --> 00:46:46,760 [sighs] 767 00:46:48,600 --> 00:46:49,560 [chuckles] 768 00:46:49,560 --> 00:46:52,920 Fucking hell. Of course, I was finally getting it right, you know? 769 00:46:55,480 --> 00:46:57,120 I fucked it up for so long. 770 00:46:58,760 --> 00:47:01,440 And I was finally getting it right. And now, I just... 771 00:47:08,120 --> 00:47:08,960 Nah. 772 00:47:10,880 --> 00:47:12,120 Can't do that to her. 773 00:47:12,720 --> 00:47:14,720 [pulsing, ominous music building] 774 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 [suspenseful music plays] 775 00:47:39,440 --> 00:47:41,640 [music fading] 776 00:47:44,320 --> 00:47:46,520 Why do I feel like you're holding something back? 777 00:47:48,080 --> 00:47:49,800 [tense music plays] 778 00:47:49,800 --> 00:47:51,120 Come on, Corey. 779 00:47:52,360 --> 00:47:53,960 Secrets don't suit you. 780 00:47:56,400 --> 00:47:57,360 I'm in this now. 781 00:47:59,160 --> 00:48:01,360 And I need to know exactly what Claire knew. 782 00:48:03,200 --> 00:48:04,640 What haven't you told me? 783 00:48:07,280 --> 00:48:08,120 Okay. 784 00:48:08,120 --> 00:48:09,600 [ominous music plays] 785 00:48:09,600 --> 00:48:11,280 We're talking criminality 786 00:48:11,280 --> 00:48:14,400 across the entire Burkett pharmaceutical division. 787 00:48:14,400 --> 00:48:17,560 Joe, Judith, Neil, the whole board would have known. 788 00:48:18,080 --> 00:48:20,000 A boy died... in India. 789 00:48:20,960 --> 00:48:21,920 Three years old. 790 00:48:22,840 --> 00:48:24,880 I don't know the exact details, 791 00:48:24,880 --> 00:48:27,840 but I know he had an infection, got a fever, 792 00:48:27,840 --> 00:48:30,640 and then was treated by Burkett company antibiotics. 793 00:48:30,640 --> 00:48:33,000 And by the time they realized they weren't working, 794 00:48:33,000 --> 00:48:34,520 it was too late for him. 795 00:48:35,280 --> 00:48:37,280 That boy is just one casualty. 796 00:48:37,840 --> 00:48:41,200 There's more deaths. Problems with addiction. 797 00:48:41,200 --> 00:48:44,280 Horrible side effects. All from Burkett company meds. 798 00:48:44,280 --> 00:48:47,920 Now, even if-- if half of that was true, it should bury them. 799 00:48:49,120 --> 00:48:52,040 Only it won't, because the Burketts know they can just 800 00:48:52,040 --> 00:48:56,320 hide behind money and lawyers and point the finger somewhere else. 801 00:48:57,440 --> 00:49:02,280 But... whatever secret Claire stumbled across, 802 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 it's different. 803 00:49:04,040 --> 00:49:06,720 It's big. It's bigger than drug tampering. 804 00:49:07,320 --> 00:49:09,720 And somehow, it has been tied to Tommy Dark, 805 00:49:09,720 --> 00:49:12,120 and I think it could bring their whole... 806 00:49:13,080 --> 00:49:15,080 rotten empire crashing down. 807 00:49:16,960 --> 00:49:17,960 Come on. 808 00:49:17,960 --> 00:49:20,040 [dramatic music plays] 809 00:49:26,440 --> 00:49:27,680 [line ringing] 810 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 [siren wailing] 811 00:49:41,640 --> 00:49:42,840 [phone buzzes, chimes] 812 00:49:43,440 --> 00:49:45,320 [Phil] It's Dad. Call me now! 813 00:49:49,280 --> 00:49:51,280 [dramatic music continues] 814 00:50:22,280 --> 00:50:23,360 [music ends] 815 00:50:40,360 --> 00:50:42,360 [ominous music building slowly] 816 00:51:09,880 --> 00:51:11,480 [frost crackling] 817 00:51:11,480 --> 00:51:13,240 [creaking] 818 00:51:13,240 --> 00:51:15,320 [dramatic music building] 819 00:51:22,480 --> 00:51:23,680 [dramatic sting] 820 00:51:24,560 --> 00:51:26,080 [disorienting sting] 821 00:51:26,080 --> 00:51:27,960 [dramatic music continues building] 822 00:51:33,600 --> 00:51:34,640 [music crescendoes] 823 00:51:36,040 --> 00:51:37,960 [intriguing synth music plays]