1
00:00:08,000 --> 00:00:09,320
Esan behar zenidan.
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,720
- Senarra susmagarritzat neukala?
- Bai.
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,280
Bai.
Nola adierazten da hori hitzez, Shane?
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,880
Joek berari buruzko egia jakin zuelako
hil zuen Claire.
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,480
Ez nuen sinetsi nahi.
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,440
Huts handi bat zelakoan nengoen.
7
00:00:26,080 --> 00:00:31,080
LAU HILABETE LEHENAGO
8
00:02:02,760 --> 00:02:07,640
HARLAN COBEN-EN
FOOL ME ONCE
9
00:02:08,640 --> 00:02:10,240
{\an8}Nire umearen aita zen.
10
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
{\an8}Ez zen hiltzailea.
11
00:02:14,200 --> 00:02:17,640
{\an8}Ez nituen ohea eta bihotza
asasino batekin partekatu.
12
00:02:25,600 --> 00:02:27,240
{\an8}Maya, ni naiz.
13
00:02:27,240 --> 00:02:28,680
{\an8}Zure ahizpa.
14
00:02:28,680 --> 00:02:30,240
{\an8}Izugarrikeria gertatu da.
15
00:02:32,200 --> 00:02:34,160
{\an8}Bere etxean hil zuten.
16
00:02:36,040 --> 00:02:38,840
Imajinatzen duzu
zein izugarria izango zen?
17
00:02:40,320 --> 00:02:43,640
{\an8}- Zergatik hilko zuten?
- Nahi gabe izango zen ziur aski.
18
00:02:44,920 --> 00:02:47,440
{\an8}Ez zuten Claire etxean egotea esperoko.
19
00:02:47,440 --> 00:02:49,080
{\an8}Ez zeukaten osteko moduko ezer.
20
00:02:50,360 --> 00:02:51,520
{\an8}Ez dakit zergatik.
21
00:02:56,240 --> 00:02:57,240
{\an8}Baduzu haren mirarik?
22
00:02:57,240 --> 00:02:58,400
{\an8}Jakina ba.
23
00:02:58,400 --> 00:03:01,000
{\an8}- Zergatik galdetu didazu?
- Egunero ikusten zenuen.
24
00:03:01,800 --> 00:03:03,360
Nik baino maizago, lanean.
25
00:03:03,360 --> 00:03:05,120
Ez dizu asko erasan.
26
00:03:05,120 --> 00:03:08,120
Era ezberdinean
egiten diegu aurre halako gauzei.
27
00:03:13,360 --> 00:03:15,160
Zuk badauzkazu pistolak, ezta?
28
00:03:16,160 --> 00:03:18,480
Bai. Legezkoak dira eta lizentzia dute.
29
00:03:19,000 --> 00:03:21,360
Beste inork eskura ditzake?
30
00:03:21,360 --> 00:03:23,440
Ez. Tira, Joek bai, lehen. Baina...
31
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Eta hau?
32
00:03:25,960 --> 00:03:28,480
Zaharra da. Desgaituta dago.
33
00:03:28,480 --> 00:03:30,280
- Glock 17a da?
- Bai.
34
00:03:30,280 --> 00:03:33,000
- Pistola bakarra duzu?
- Bai. Bakarra.
35
00:03:51,680 --> 00:03:54,760
Zergatik nahi zenuen
zure hatz-marka armen kutxa gotorrean?
36
00:03:55,800 --> 00:03:57,160
Gorroto dituzu, ezta?
37
00:03:59,240 --> 00:04:03,200
Tira... gauza asko gertatu dira.
Zu kanpoan zeunden, eta Lily, etxean.
38
00:04:03,200 --> 00:04:05,200
Badaezpada ere neukan eskura.
39
00:04:06,920 --> 00:04:09,600
Maya, prest? Joan behar dugu.
40
00:04:18,080 --> 00:04:20,160
Bala bat azter dezazun behar dut.
41
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
Bala bat?
42
00:04:22,720 --> 00:04:25,320
Aldera ezazu poliziak daukan balarekin,
43
00:04:25,320 --> 00:04:27,080
Claireren heriotzarenarekin.
44
00:04:27,720 --> 00:04:28,800
Nondik atera duzu?
45
00:04:29,320 --> 00:04:32,360
Claireren hilketako armarena den
jakin behar dut.
46
00:04:33,960 --> 00:04:35,040
Aztertuko duzu?
47
00:04:37,840 --> 00:04:39,640
Poliziako lagun bati galdetuko diot.
48
00:04:40,240 --> 00:04:41,840
Jakin behar dut ea arrazoi dudan
49
00:04:42,640 --> 00:04:43,880
edo erotzen ari naizen.
50
00:05:08,640 --> 00:05:09,480
Maya?
51
00:05:09,480 --> 00:05:12,240
Hitz egin behar dugu.
Badakit zer egin zenuen.
52
00:05:12,240 --> 00:05:13,480
Zer diozu baina?
53
00:05:13,480 --> 00:05:14,400
Ondo lo egin.
54
00:05:14,880 --> 00:05:16,720
Badakizu zeri buruz ari naizen.
55
00:05:17,680 --> 00:05:18,680
Ideiarik ere ez.
56
00:05:18,680 --> 00:05:20,320
Badakit zer gertatu zen.
57
00:05:21,040 --> 00:05:24,080
- Lilyrengandik urruti mintzatuko gara.
- Maya.
58
00:05:24,600 --> 00:05:27,000
Elkar gaitezen parkean, gure tokian.
59
00:05:28,320 --> 00:05:29,280
Bederatzietan.
60
00:05:34,160 --> 00:05:35,840
Ez nuen sinetsi nahi.
61
00:05:38,520 --> 00:05:40,280
Huts handi bat zelakoan nengoen.
62
00:05:40,880 --> 00:05:42,160
Baina balek...
63
00:05:43,240 --> 00:05:46,560
kointziditu egin zutenean,
Joe estutzea zen oker nengoela
64
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
jakiteko bidea.
65
00:05:58,200 --> 00:05:59,560
Pistolak aldatu nituen.
66
00:06:01,000 --> 00:06:04,680
Hau da, Joek aktibatu gabekoa
hartu zuen kutxa gotorretik.
67
00:06:05,640 --> 00:06:07,480
Nik, funtzionatzen zuena.
68
00:06:13,240 --> 00:06:15,520
Tira, zer da hau, Maya?
69
00:06:17,800 --> 00:06:19,360
"Badakit zer egin zenuen".
70
00:06:19,360 --> 00:06:20,920
"Elkar gaitezen parkean".
71
00:06:20,920 --> 00:06:22,760
Etxean mintzatu nahi duzu?
72
00:06:23,560 --> 00:06:24,880
Umezainaren aurrean?
73
00:06:26,800 --> 00:06:27,880
Zertaz mintzatu?
74
00:06:28,880 --> 00:06:30,120
Zergatik hil zenuen Claire?
75
00:06:31,160 --> 00:06:32,240
Ukatu egingo duzu?
76
00:06:33,040 --> 00:06:36,120
Aurpegira begiratu,
eta ukatu egingo didazu, jode?
77
00:06:36,120 --> 00:06:40,120
Bai, bihotza. Ukatu egingo dut,
akusazio absurdoa da eta.
78
00:06:41,000 --> 00:06:42,200
Burutik zaude ala?
79
00:06:43,280 --> 00:06:44,440
Ezagutzen zaitut.
80
00:06:46,880 --> 00:06:47,840
Ez dut deskantsatuko.
81
00:06:48,720 --> 00:06:51,200
Zure bizitza sufrikario bilakatuko dut,
82
00:06:53,280 --> 00:06:55,480
benetan zer zaren desestali arte.
83
00:06:56,040 --> 00:06:57,440
Eta zer naiz?
84
00:06:57,440 --> 00:06:58,440
Hiltzaile bat.
85
00:07:14,680 --> 00:07:18,560
Oraindik bazegoen
guztia nolabait azaltzeko aukera.
86
00:07:22,160 --> 00:07:23,760
Katua sakatu zuen arte.
87
00:07:30,520 --> 00:07:33,000
- Ezingo duzu hil nuenik frogatu.
- Ez?
88
00:07:33,000 --> 00:07:33,920
Ez.
89
00:07:35,480 --> 00:07:36,320
Arrazoi duzu.
90
00:07:45,160 --> 00:07:49,960
Lehenengo bi tiroez, zauritu egin nuen.
Hala, okertutako lapurreta emango zuen.
91
00:07:50,480 --> 00:07:52,320
Hirugarrenaz hil nuen.
92
00:07:53,680 --> 00:07:57,080
Bere odolaz blaitu nintzen,
besoetan hartu nuelako plantak egiteko.
93
00:07:57,840 --> 00:08:00,600
Parkean bi lagun ikusi nituen motoan ibiltzen.
94
00:08:00,600 --> 00:08:04,920
Banekien poliziari haien berri emateak
arreta desbideratuko zuela.
95
00:08:06,120 --> 00:08:08,240
Lehen adierazpenean, erasoa zela eta
96
00:08:08,240 --> 00:08:12,680
esan zenuen bi gazte maskaratu
agertu zirela parkean, Scrambler motoetan.
97
00:08:14,080 --> 00:08:14,960
Bai.
98
00:08:22,720 --> 00:08:27,240
Zure parean gelditu ziren,
poltsa lapurtzeko asmotan.
99
00:08:27,240 --> 00:08:28,600
Hori da.
100
00:08:35,280 --> 00:08:38,080
Nork ordaindu zizun
Joe Burkett hiltzeko? Esan!
101
00:08:38,080 --> 00:08:40,200
Bale, konforme!
102
00:08:40,200 --> 00:08:42,680
Ez zidaten ordaindu.
Ez nuen nik hil. Baina badakit
103
00:08:44,320 --> 00:08:45,400
nork hil zuen.
104
00:08:45,400 --> 00:08:49,320
Lagundu! Mesedez, lagundu! Mesedez!
105
00:09:30,920 --> 00:09:31,760
Kanpora.
106
00:09:41,120 --> 00:09:42,280
Etxea hortik duzue.
107
00:09:43,640 --> 00:09:45,080
Ezin gaituzu hemen utzi!
108
00:09:45,880 --> 00:09:47,080
Nire furgoneta da!
109
00:10:14,680 --> 00:10:18,040
- Ezin didazu besteri gabe deitu.
- Matrikula-azterketa bat behar dut.
110
00:10:18,040 --> 00:10:19,160
Zigortuta zaude.
111
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
Pikutara zigorra!
112
00:10:20,880 --> 00:10:23,000
Maya Burkettek senarra hil zuen.
113
00:10:23,000 --> 00:10:25,680
PJ-en laguna, Rambo, lekukoa dugu!
114
00:10:25,680 --> 00:10:30,120
Joeren autoan da. Guk eman diogu.
Range Rover Evoque beltza da.
115
00:10:30,120 --> 00:10:33,160
Ezin duzu hau egin.
Azkenean bota egingo zaituzte.
116
00:10:33,160 --> 00:10:34,600
Marty, mesedez!
117
00:10:34,600 --> 00:10:36,280
Inork ez du jakingo.
118
00:10:37,000 --> 00:10:39,400
Mesedez, nigatik egin ezazu.
119
00:10:39,400 --> 00:10:41,560
- Kierce...
- Datu horiek behar ditut.
120
00:10:45,040 --> 00:10:46,440
Bale, bost minutu.
121
00:10:49,320 --> 00:10:52,040
Hori da
azken aldiz erregistratutako kokalekua.
122
00:10:52,040 --> 00:10:52,960
Zer ordutan?
123
00:10:53,440 --> 00:10:54,760
Zera, 12:40an. Hau da...
124
00:10:54,760 --> 00:10:57,080
- Duela hamar minutu. Milesker, Katherine.
- Ados.
125
00:11:07,280 --> 00:11:09,280
- Jaso duzu?
- Bai, milesker.
126
00:11:09,280 --> 00:11:11,760
Begira, ni ere banoa hara. Ez eseki.
127
00:11:11,760 --> 00:11:16,320
Ez dut konortea gal dezazun nahi.
Hizketan jarraituko dut biok elkartu arte.
128
00:11:16,320 --> 00:11:19,480
Estimatzen dizut,
baina zu hizketan entzuteak
129
00:11:19,480 --> 00:11:20,920
galaraziko dit kordea.
130
00:11:20,920 --> 00:11:23,160
- Han ikusiko dugu elkar.
- Ki--
131
00:11:23,680 --> 00:11:24,560
Halakorik.
132
00:11:48,520 --> 00:11:49,360
Tira ba!
133
00:11:56,040 --> 00:11:56,960
Mugitu!
134
00:11:59,560 --> 00:12:00,480
Kendu bidetik!
135
00:12:06,000 --> 00:12:06,840
Bai, esan?
136
00:12:06,840 --> 00:12:08,400
Marty, Katherine naiz.
137
00:12:08,400 --> 00:12:11,200
Eguneratze bat dut matrikula dela eta.
138
00:12:15,120 --> 00:12:15,960
Marty.
139
00:12:15,960 --> 00:12:19,840
Maya Teeny Tiny haurtzaindegitik
hurbil dago... Pleasance Drive-n.
140
00:12:19,840 --> 00:12:21,520
Umea jasotzera doa.
141
00:12:58,920 --> 00:12:59,760
Zer da hau?
142
00:12:59,760 --> 00:13:01,680
- Eta Maya?
- Lily jasotzeko eskatu dit.
143
00:13:01,680 --> 00:13:03,680
- Ondo dago?
- Zergatik zaude haren autoan?
144
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
- Aldatzeko eskatu dit.
- Zergatik?
145
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
Mayak esan--
146
00:13:07,400 --> 00:13:10,280
- Esan dit jendea bila dabilkiola.
- Dedio.
147
00:13:10,280 --> 00:13:12,040
Badakizu non dagoen akaso?
148
00:13:12,040 --> 00:13:13,480
- Ideiarik bai?
- Ez.
149
00:13:14,240 --> 00:13:17,080
- Zaude. Badago nire autoa kokatzea.
- Tira ba.
150
00:13:18,320 --> 00:13:21,440
"EDDIEREN AUTOA" - VOLVO V70 ESTATE
151
00:13:21,440 --> 00:13:23,400
- Hara, etxean da.
- Etxean?
152
00:14:01,960 --> 00:14:05,320
Atzo izan ei zen Tommy Dark,
hilik edo bizirik,
153
00:14:05,320 --> 00:14:06,880
ikusi zenuen lehen aldia.
154
00:14:07,840 --> 00:14:08,680
Bai.
155
00:14:08,680 --> 00:14:10,760
Orduan nolatan topatu dugu odola
156
00:14:10,760 --> 00:14:13,040
zure autoko maletategian?
157
00:14:25,800 --> 00:14:27,760
- Autoa hartu didazu?
- Bai, nirea ez dabil.
158
00:14:27,760 --> 00:14:30,760
Bihar eramango dut konpontzera.
Mandatu batzuk egin behar nituen.
159
00:14:57,280 --> 00:14:59,200
Zergatik egin zenuten? Zergatik?
160
00:14:59,200 --> 00:15:03,440
Burkett andereƱoak, Judithek, uste du
gezurra diozula Joeren heriotzaz.
161
00:15:09,920 --> 00:15:12,680
LILYRENTZAT - MUSUAK
162
00:15:31,400 --> 00:15:34,600
Atxilotuta zaude.
Susmagarria zara hilketa-kasu batean.
163
00:15:34,600 --> 00:15:35,520
Zer zabiltza?
164
00:15:35,520 --> 00:15:38,040
Ez duzu zertan ezer esan.
Baliteke diozun edozerk
165
00:15:38,040 --> 00:15:39,560
zure defentsa kaltetzea.
166
00:15:39,560 --> 00:15:43,040
Guztia kontatuko dizut.
Dena azalduko dut. Mesedez.
167
00:15:43,040 --> 00:15:46,080
Horri buruz ari naiz:
transformatu bitartean
168
00:15:46,600 --> 00:15:47,920
jarduteaz.
169
00:15:48,440 --> 00:15:51,640
Xedeak ditugu bultzagarri,
eta jarduera, muin.
170
00:15:52,880 --> 00:15:56,040
Burkett Pharmaceutical
errentagarria da inbertitzaileentzat
171
00:15:56,040 --> 00:15:58,600
eta gure botikek
mundua aldatzen dihardute.
172
00:16:00,160 --> 00:16:05,480
Espero dut hasiera sendoa gertatu izana.
Eskertzen dizuet sostengua.
173
00:16:06,560 --> 00:16:07,920
Ez dut ziurtzat jotzen.
174
00:16:10,680 --> 00:16:12,920
- Datorren urtearen alde!
- Bai!
175
00:16:53,160 --> 00:16:55,000
Ez didazu mugikorrean zer dagoen esango?
176
00:16:55,600 --> 00:16:58,360
Konspirazioaren teoriko
bilakatzen ari zara?
177
00:16:58,840 --> 00:17:00,680
Orain egia dakit eta...
178
00:17:01,360 --> 00:17:02,760
laguntza behar dut.
179
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
Milesker etortzeagatik.
180
00:17:06,080 --> 00:17:09,080
Eskerrik asko zinez.
Zatozte laster gurera berriz.
181
00:17:09,080 --> 00:17:10,000
Laster arte.
182
00:17:15,880 --> 00:17:17,480
Polita izan da zu ikustea.
183
00:17:17,480 --> 00:17:20,120
- Zaindu. Kontuz autoan.
- Kontuz gidatu, Sven.
184
00:17:20,120 --> 00:17:21,040
Agur!
185
00:17:24,400 --> 00:17:25,480
Gau arrakastatsua?
186
00:17:25,480 --> 00:17:28,840
Oso ondo atera da zure hitzaldia.
Haien aurpegiei begira aritu naiz.
187
00:17:29,920 --> 00:17:32,560
- Douglas apur bat zurrun agertu da.
- Bai.
188
00:17:33,160 --> 00:17:36,360
Hori da, baina
merezi izan du. Merezi izan du, benetan.
189
00:17:36,360 --> 00:17:38,360
- Brandyrik, ama?
- Ez, milesker.
190
00:17:41,080 --> 00:17:42,000
Maya?
191
00:17:44,520 --> 00:17:47,840
Zertan zabiltza hemen, ilunpean?
192
00:17:48,680 --> 00:17:51,000
Erotzen ari nintzela
pentsa nezan nahi zenuen.
193
00:17:52,600 --> 00:17:54,400
Kamerako tranpa jarri zenidan.
194
00:17:55,920 --> 00:17:59,200
Luka eta Izabellari esan zenien
Joeren heriotzan zerikusia izan nuela.
195
00:18:00,440 --> 00:18:03,600
Zure esperimentu piskologikoetako bat,
ezta, Judith?
196
00:18:04,360 --> 00:18:07,680
Ez. Lana ez nuke
hain xede makur baterako baliatuko.
197
00:18:12,160 --> 00:18:13,960
Destainaz begiratzen didazu.
198
00:18:15,600 --> 00:18:16,440
Oraindik.
199
00:18:17,600 --> 00:18:19,880
Inoiz ez naiz aski ona izan zuretzat.
200
00:18:25,560 --> 00:18:27,880
- Semea hil nizulakoan zaude?
- Maya.
201
00:18:29,920 --> 00:18:30,760
Esan.
202
00:18:32,800 --> 00:18:33,720
Hori uste duzu?
203
00:18:35,000 --> 00:18:35,840
Bai, hala da.
204
00:18:38,400 --> 00:18:41,160
Ni nahastea erabaki zenuen, beraz?
205
00:18:42,240 --> 00:18:45,160
Niri hanka sarrarazi,
eta Joeren hiltzailea nintzela desestali.
206
00:18:50,440 --> 00:18:51,560
Umezainaren kamera.
207
00:18:53,040 --> 00:18:54,400
Falta zen arropa.
208
00:18:55,720 --> 00:18:56,760
Telefono deiak.
209
00:18:58,200 --> 00:19:02,240
Carolinen gezurrak,
Kiercen eroskeriaren ingurukoak.
210
00:19:02,240 --> 00:19:03,760
Ez nekien gezurra zela.
211
00:19:06,040 --> 00:19:09,360
- Ez nengoen erabat seguru.
- Haiek bezain txarra zara.
212
00:19:09,880 --> 00:19:11,680
Zergatik zaude hemen, Maya.
213
00:19:13,800 --> 00:19:14,880
Tranpa jarri zenidan,
214
00:19:15,960 --> 00:19:17,440
niri kontrola galarazteko asmoz.
215
00:19:19,760 --> 00:19:21,120
Erantzun, Judith.
216
00:19:25,480 --> 00:19:28,400
Zerk pentsarazi zizun Joe hil nuela?
217
00:19:29,240 --> 00:19:30,560
Jakin banekien.
218
00:19:32,200 --> 00:19:34,240
- Ama batek ondo daki hori.
- Bai zera.
219
00:19:34,240 --> 00:19:35,160
Eta?
220
00:19:36,400 --> 00:19:37,680
Hil zenuen?
221
00:19:38,760 --> 00:19:41,080
Arrazoi bat nuelako jakin zenuen hori.
222
00:19:42,560 --> 00:19:43,400
Ez da hala?
223
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
Joek nire ahizpa hil zuen.
224
00:19:51,000 --> 00:19:53,200
- Ergelkeriak.
- Joek Claire hil zuen.
225
00:19:54,440 --> 00:19:57,800
- Ez duzu onartu nahi.
- Ez dut kaka hau zertan entzun.
226
00:19:57,800 --> 00:19:59,960
Joek
Claire hil zuen eta zure amak bazekien.
227
00:19:59,960 --> 00:20:01,560
- Kasurik ez.
- Ez.
228
00:20:02,640 --> 00:20:05,920
- Clairek bazuen zuen ustelkeriaren berri.
- Clairek lapurtu egin zigun!
229
00:20:05,920 --> 00:20:07,240
Pozoi hutsa zen.
230
00:20:07,240 --> 00:20:10,240
Familia kontua izango da.
Gure negozioa ezereztu nahi zuen.
231
00:20:10,240 --> 00:20:14,040
Emaitzak faltsutzen dituzuela
jakin zuelako. Botika arriskutsuak
232
00:20:14,040 --> 00:20:17,840
jarri dituzue merkatuan,
eta jendea are gehiago gaixotu.
233
00:20:18,640 --> 00:20:20,000
Baina Joek gelditu egin zuen,
234
00:20:20,840 --> 00:20:21,680
baita torturatu
235
00:20:22,760 --> 00:20:23,760
eta hil ere.
236
00:20:25,720 --> 00:20:28,520
Badakizue
Claireren umeek zenbat sufritu duten?
237
00:20:29,040 --> 00:20:30,080
Bere senarrak?
238
00:20:30,800 --> 00:20:35,040
Nik? Hori guztia zuen enpresa
arriskutsu eta ustela babesteko.
239
00:20:35,040 --> 00:20:36,520
Joe izutu egin zen.
240
00:20:37,960 --> 00:20:42,000
Clairek ez zion jakin beharrekoa esan,
ez zizkion ostutako agiriak itzuli.
241
00:20:42,960 --> 00:20:44,560
Zure ahizpak hasi zuen hau.
242
00:20:44,560 --> 00:20:46,200
Gure familiari eraso zion.
243
00:20:47,000 --> 00:20:48,800
Zuk ondo jakin beharko zenuke
244
00:20:49,680 --> 00:20:53,320
erasoen aurrean...
zeure burua babesteko eskubidea duzula.
245
00:20:53,320 --> 00:20:56,800
- Nire ahizpa zen, alproja zitala!
- Nahikoa da!
246
00:20:56,800 --> 00:20:58,160
- Nahikoa ote?
- Bai.
247
00:20:58,160 --> 00:21:00,800
Kontrakoa uste dut,
inola ere ez da nahikoa.
248
00:21:02,720 --> 00:21:04,600
Ez duzu ulertzen, ezta?
249
00:21:05,360 --> 00:21:06,640
Joek jendea hiltzen zuen.
250
00:21:07,480 --> 00:21:08,800
Ez zen Claire soilik izan.
251
00:21:10,920 --> 00:21:12,000
Beste batzuk ere bai.
252
00:21:13,640 --> 00:21:16,520
Christopher Swainek
Theo Morarena azaldu zidan.
253
00:21:16,520 --> 00:21:18,080
- Ama...
- Ez dago frogarik.
254
00:21:18,080 --> 00:21:19,560
Eta Tommy Dark.
255
00:21:20,160 --> 00:21:22,000
Eta ez dezagun ahaztu...
256
00:21:23,040 --> 00:21:24,280
Joeren anaia.
257
00:21:26,720 --> 00:21:27,800
Andrew?
258
00:21:27,800 --> 00:21:29,200
Suizidatu egin zen.
259
00:21:29,200 --> 00:21:31,000
- Gezurra!
- Ondo dakizu hori.
260
00:21:31,000 --> 00:21:34,400
Clairek horren berri izan zuen.
Horregatik hil zuen Joek.
261
00:21:35,000 --> 00:21:37,920
Joek bere burua salbatzeko
bultzatu zuen Andrew yatetik.
262
00:21:37,920 --> 00:21:39,480
Hori ez da egia!
263
00:21:39,480 --> 00:21:41,360
Gezurrak dira. Gezur ankerrak!
264
00:21:41,960 --> 00:21:43,760
Christopher Swainek esan zidan
265
00:21:43,760 --> 00:21:46,720
Andrewek
ezin izan zuela Theoren heriotza jasan.
266
00:21:49,400 --> 00:21:51,000
Bere burua entregatu nahi zuen.
267
00:21:51,600 --> 00:21:54,880
Yatean aitortu zien hori besteei.
Joek ez zuen onartu.
268
00:21:54,880 --> 00:21:58,000
Ergelkeria hutsa.
Fikzioa. Andrewek salto egin zuen.
269
00:21:59,600 --> 00:22:02,400
Joek Andrew hil zuen, baita Claire ere.
270
00:22:04,320 --> 00:22:05,720
Zenbat gehiago, Judith?
271
00:22:08,960 --> 00:22:10,200
Hiltzaile bat hezi zenuen.
272
00:22:11,960 --> 00:22:13,520
Zu hiltzailearekin ezkondu zinen.
273
00:22:13,520 --> 00:22:15,160
Gero, hil egin zenuen.
274
00:22:16,040 --> 00:22:18,280
Odol hotzean egin zenion tiro,
275
00:22:18,280 --> 00:22:20,560
herrialde baztertu hartan
egongo bazina bezala.
276
00:22:20,560 --> 00:22:21,760
- Onar ezazu.
- Bai!
277
00:22:23,840 --> 00:22:25,080
Joe neuk hil nuen!
278
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
Ahizpa hil zidan gizona hil nuen!
279
00:22:28,680 --> 00:22:31,760
Munstro hark ez zuen nire umea heziko.
280
00:22:32,640 --> 00:22:35,360
Tira, guztia desestaliko da orain, ezta?
281
00:22:36,280 --> 00:22:38,320
Hiru lekuko?
282
00:22:39,240 --> 00:22:42,680
Geratzen zaizun bizialdia
kartzelan emango duzu. Hau poza!
283
00:22:42,680 --> 00:22:45,920
Tira, ondo dago.
Badakizu beste zer desestaliko den?
284
00:22:46,440 --> 00:22:47,440
Zure gezurrak.
285
00:22:48,440 --> 00:22:51,120
Zure botika-probak.
Eta, orduan, hau guztia...
286
00:22:52,560 --> 00:22:53,760
desagertu egingo da.
287
00:22:55,440 --> 00:22:56,520
Bukatu da, Judith.
288
00:22:58,040 --> 00:22:59,160
Inork ez dizu sinetsiko.
289
00:22:59,160 --> 00:23:02,800
Zaude ziur: mundu guztiak jakingo du egia.
290
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
Zureak egin du.
291
00:23:07,840 --> 00:23:09,400
- Frogarik bai?
- Gezurra dio.
292
00:23:09,400 --> 00:23:12,680
- Frogarik bai?
- Diruak babesten zaituelakoan zaude.
293
00:23:13,560 --> 00:23:18,120
Diruak guztia ezerezten duela uste duzue.
Etxe duzuen burbuila honetan,
294
00:23:18,120 --> 00:23:21,760
kriskitin egin,
eta nahi duzuena lortzen duzue.
295
00:23:22,440 --> 00:23:26,280
Maya,
justizia nahi duzu zure ahizparentzat.
296
00:23:27,080 --> 00:23:27,920
Bale ba.
297
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
Lortu duzu.
298
00:23:30,200 --> 00:23:32,560
Joe hilda dago. Bukatu dira egitekoak.
299
00:23:32,560 --> 00:23:36,800
Ez duzu kartzelara joan nahi.
Guk ez dugu eskandalurik gura. Beraz...
300
00:23:39,080 --> 00:23:42,280
zergatik ez dugu... akordio bat egiten?
301
00:23:44,280 --> 00:23:45,120
Akordio bat?
302
00:23:46,440 --> 00:23:47,920
Errua Joeri leporatuko diogu.
303
00:23:48,680 --> 00:23:52,000
Botika-probako arazoak
Joeri egotziko dizkiogu,
304
00:23:53,040 --> 00:23:56,400
eta haren heriotza
horiek zirela eta gertatu zela iradoki.
305
00:23:56,400 --> 00:23:57,480
Berriro hutsetik hasi.
306
00:23:58,240 --> 00:24:00,160
Inork ez du egia jakin beharrik.
307
00:24:03,080 --> 00:24:04,280
Eta agian, Maya...
308
00:24:05,440 --> 00:24:08,600
agian badaude nire ama izateko era
zalantzan jartzen dudan uneak.
309
00:24:08,600 --> 00:24:12,400
Gainerakoak baino hobea izateko hezi nuen.
Zalantzan jartzen dut hori. Baina...
310
00:24:13,840 --> 00:24:15,960
Joe joana da. Andrew ere bai.
311
00:24:18,080 --> 00:24:20,040
Ez ditzagun bizi gehiago hondatu.
312
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
Ekarri Lily gogora.
313
00:24:25,840 --> 00:24:28,840
Honetarako soluzio logikoa da.
Ez duzu uste?
314
00:24:38,200 --> 00:24:39,040
Ez.
315
00:24:41,680 --> 00:24:42,520
Beranduegi da.
316
00:24:45,200 --> 00:24:47,640
Arrazoi du. Beranduegi da tratuetarako.
317
00:24:47,640 --> 00:24:52,480
Gure etxean sartu da, anaia hil zigula
onartu, eta herio-mehatxua egin digu.
318
00:24:53,000 --> 00:24:55,160
Entzun diozue. Arriskuan gaude.
319
00:24:58,000 --> 00:24:59,520
Nire anaia hil zenuen.
320
00:25:00,440 --> 00:25:03,400
- Ez zara ezer.
- Gizon eskas eta patetikoa zara.
321
00:25:04,000 --> 00:25:06,440
Ez duzu tiro egiteko adorerik.
Izutuegi zaude.
322
00:25:06,960 --> 00:25:07,960
Jaitsi pistola.
323
00:25:09,040 --> 00:25:09,880
Be--
324
00:25:11,080 --> 00:25:13,560
Ai, ama! Zer egin duzu?
325
00:25:13,560 --> 00:25:15,360
Ai, ama!
326
00:25:16,160 --> 00:25:17,000
Amaitu da.
327
00:25:25,640 --> 00:25:26,640
Bai.
328
00:25:28,400 --> 00:25:32,200
Ai, ama!
329
00:25:47,680 --> 00:25:49,280
Zer zenerabilen buruan?
330
00:25:55,560 --> 00:25:57,920
Jainkoarren.
331
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Ene Jainkoa.
332
00:26:08,520 --> 00:26:09,360
Jainkoarren.
333
00:26:10,360 --> 00:26:12,840
Ez!
334
00:26:12,840 --> 00:26:17,160
Hilda dago! Ez! Hil egin dute!
335
00:26:17,160 --> 00:26:19,360
Mundu ostia guztiaren aurrean!
336
00:26:19,360 --> 00:26:21,120
COREY SALATIA ZUZENEAN
337
00:26:22,240 --> 00:26:23,080
Jode.
338
00:26:24,080 --> 00:26:27,040
- ZER IZAN DA HORI?
- HILDA DAGO? DEITU POLIZIARI!
339
00:26:35,600 --> 00:26:38,400
SALATIAK
BURKETTARREN BENETAKO IZAERA AGERTU DU
340
00:26:38,400 --> 00:26:42,480
Judith, Neil eta Caroline Burkett
poliziak atxilotu ditu.
341
00:26:42,480 --> 00:26:44,880
Burkettarrek ez zekiten elkarrizketa--
342
00:26:44,880 --> 00:26:47,440
Milioika lagunek ikusi zuten Neil Burkett,
343
00:26:47,440 --> 00:26:51,200
Burkett Global Enterprises-eko CEOa,
344
00:26:51,200 --> 00:26:53,240
Maya Sterni tiro egiten.
345
00:27:02,120 --> 00:27:03,640
Harekin...
346
00:27:04,160 --> 00:27:05,880
Harekin joan behar izan nuen.
347
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
Ez nuen... Ez nuen bakarrik utzi behar izan.
348
00:27:11,280 --> 00:27:12,840
Ezagueraz egin du guztia.
349
00:27:14,240 --> 00:27:16,040
Nahita jarri du pistola hor.
350
00:27:18,160 --> 00:27:22,080
Kierce, Mayak dena antolatu du, ziur.
351
00:27:22,080 --> 00:27:25,280
Joe hil zuen,
baita zibil horiek guztiak ere.
352
00:27:25,280 --> 00:27:29,880
Ondo zekien
hau amaitzeko bide bakarra zegoela.
353
00:27:48,440 --> 00:27:52,160
HEMEZORTZI URTE GEROAGO
354
00:28:17,600 --> 00:28:20,880
Zuzen eta gero eskuinera.
Han topatuko duzu E gela.
355
00:28:21,680 --> 00:28:22,520
Hepa.
356
00:28:23,040 --> 00:28:24,720
- Kaixo!
- Orduan zu zara...
357
00:28:24,720 --> 00:28:27,120
Bai. Poz hartu dut harena entzunda.
358
00:28:27,120 --> 00:28:29,360
- Zu erabat...
- Ezin harroago nago.
359
00:28:29,360 --> 00:28:30,400
- Bai.
- Bai.
360
00:28:34,480 --> 00:28:37,120
- Itxura ona duzu.
- Milesker. Zuk ere bai.
361
00:28:37,120 --> 00:28:39,240
Eta ez diot
zuk lehenik esan duzulako soilik.
362
00:28:39,240 --> 00:28:41,320
- Benetan, itxura ona duzu.
- Bai.
363
00:28:41,800 --> 00:28:44,360
- Zer moduz zure mutila?
- Gizona da orain.
364
00:28:44,360 --> 00:28:45,800
- Ni baino altuagoa eta...
- Zer?
365
00:28:45,800 --> 00:28:48,040
Bai. Klixe guztiak egia dira.
366
00:28:48,040 --> 00:28:50,120
Denbora... hegan doa, ezta?
367
00:28:50,120 --> 00:28:51,920
Hala da, bai.
368
00:28:51,920 --> 00:28:53,240
Eta zure biak, zer?
369
00:28:54,040 --> 00:28:58,400
Biak ondo. Abbyk berak bi ume
dauzka orain. Lily ikustera datoz gero.
370
00:28:59,400 --> 00:29:03,160
Ona da, Eddie, zu haren alboan egon izana.
371
00:29:03,160 --> 00:29:05,160
- Lilyren ondoan.
- O.
372
00:29:05,160 --> 00:29:08,840
Ez, pribilegioa izan da
Lily hazten ikustea. Bera...
373
00:29:10,200 --> 00:29:11,720
Bai, ama bezalakoxea da.
374
00:29:14,360 --> 00:29:15,240
Indartsua.
375
00:29:15,840 --> 00:29:16,680
Ez, agintzailea.
376
00:29:20,120 --> 00:29:21,840
Duela eternitate bat
377
00:29:22,720 --> 00:29:24,640
gertatu zela ematen du, eta...
378
00:29:25,960 --> 00:29:28,520
- Eta, halere...
- Atzo gertatu zela dirudi.
379
00:29:31,360 --> 00:29:33,480
EDDIE MAITEA
380
00:29:38,640 --> 00:29:41,960
IZAN ZAITEZ LILYREN ALBOAN
ETA BERE BIZITZAREN ZATI
381
00:29:48,760 --> 00:29:49,600
Bai.
382
00:29:52,160 --> 00:29:53,000
Tira.
383
00:29:59,200 --> 00:30:01,680
Kartzelara baldin banoa, ondo da.
384
00:30:02,840 --> 00:30:06,240
Baina munduari erakutsi nahi diot
kabroi horiek egindakoa.
385
00:30:07,520 --> 00:30:09,440
Beren izaera desestali nahi dut.
386
00:30:14,040 --> 00:30:16,320
Zerbait kontatu behar dizut.
387
00:30:17,800 --> 00:30:19,520
Zerbait gertatu zait. Zera...
388
00:30:21,880 --> 00:30:24,440
Hiltzen ari nintzelakoan nengoen.
Alditxarrak neuzkan
389
00:30:26,240 --> 00:30:27,600
eta probak egin nituen.
390
00:30:29,760 --> 00:30:32,600
Kezkatuta... zeuden agian...
391
00:30:33,840 --> 00:30:35,640
arazo neurologikoak nituelako.
392
00:30:40,240 --> 00:30:41,640
Baina haien medikazioa zen.
393
00:30:43,120 --> 00:30:44,560
Burkettarren medikazioa.
394
00:30:45,360 --> 00:30:46,720
Alditxarrak eta...
395
00:30:48,520 --> 00:30:51,560
haluzinazioak. Hain txarrak ziren, ezen...
396
00:30:52,520 --> 00:30:54,440
zubi baten ertzera joan bainintzen eta...
397
00:30:56,760 --> 00:30:57,800
ia-ia...
398
00:31:08,720 --> 00:31:09,920
Eta denbora guztian...
399
00:31:11,400 --> 00:31:13,320
kabroi horiek dena estaltzen ziharduten.
400
00:31:17,560 --> 00:31:18,400
Bai.
401
00:31:20,560 --> 00:31:21,720
Zaude lasai.
402
00:31:22,320 --> 00:31:25,000
Aizu, begira.
403
00:31:28,680 --> 00:31:29,520
Lagunduko dizut.
404
00:31:34,800 --> 00:31:35,640
Ondo zaude?
405
00:31:36,320 --> 00:31:37,960
- Mila esker.
- Bai.
406
00:31:42,760 --> 00:31:43,880
Hara nor datorren!
407
00:31:43,880 --> 00:31:45,280
- Milesker.
- Kierce!
408
00:31:45,280 --> 00:31:46,720
- Aupa!
- Kaixo!
409
00:31:46,720 --> 00:31:48,120
- Bai.
- Hau poza!
410
00:31:48,120 --> 00:31:50,400
- Hau poza, bai. Zorionak!
- Milesker.
411
00:31:51,000 --> 00:31:52,840
Ai, Lily, hara zure neska.
412
00:31:53,560 --> 00:31:55,040
Ai, ama.
413
00:31:55,040 --> 00:31:57,160
E? Ederra da.
414
00:31:57,640 --> 00:32:00,360
- Besoetan hartu nahi duzu?
- Ez. Nik ez.
415
00:32:00,960 --> 00:32:03,200
- Eroriko litzaidake.
- Ez kezkatu.
416
00:32:03,200 --> 00:32:04,360
Konforme. Tira ba.
417
00:32:05,040 --> 00:32:07,880
- Aspaldian ez dut hau egin.
- Ene neska zintzoa.
418
00:32:07,880 --> 00:32:09,920
Oratu dizut, bai.
419
00:32:17,920 --> 00:32:19,120
Hau aurpegitxoa.
420
00:32:24,080 --> 00:32:24,920
Kaixo, ume.
421
00:32:26,960 --> 00:32:29,320
- Erabaki duzue izena?
- Bai.
422
00:32:30,520 --> 00:32:31,680
Maya deituko da.
423
00:32:45,360 --> 00:32:46,200
Kaixo, Maya.
424
00:33:45,800 --> 00:33:49,720
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte