1 00:00:05,306 --> 00:00:07,172 So where did you find that hack? 2 00:00:07,274 --> 00:00:10,442 I did my research and Dr. Highland is very well respected. 3 00:00:10,544 --> 00:00:12,511 Grace, if you're not gonna get 4 00:00:12,613 --> 00:00:16,815 any help for these mood swings or whatever this is, then, 5 00:00:16,917 --> 00:00:20,119 I just don't think I can go on with things. 6 00:00:20,221 --> 00:00:22,621 I need to do what's best for me, 7 00:00:22,723 --> 00:00:24,656 so that I can keep my sanity. 8 00:00:24,759 --> 00:00:26,892 So you wanna leave me, Harvey? 9 00:00:29,797 --> 00:00:31,663 Hahaha! Haha! 10 00:00:31,766 --> 00:00:34,033 A disorder? 11 00:00:34,135 --> 00:00:35,868 Well, that would explain the highs and lows in your mood. 12 00:00:35,970 --> 00:00:39,838 And it's treatable. It will make your life easier to manage. 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,573 I manage my life just fine, thank you. 14 00:00:41,675 --> 00:00:44,810 You know how you can overreact sometimes. 15 00:00:44,912 --> 00:00:46,845 Right? And when that happens, 16 00:00:46,947 --> 00:00:49,481 you can't control yourself. 17 00:00:49,583 --> 00:00:51,402 Two weeks ago, her friends were visiting 18 00:00:51,452 --> 00:00:54,253 from New York. That snobby bitch! 19 00:00:54,355 --> 00:00:56,755 You said he just liked it and bought it on a whim 20 00:00:56,857 --> 00:00:58,737 without knowing anything about it or the artist. 21 00:00:58,826 --> 00:01:01,026 So I just thought you might want a little background. 22 00:01:01,128 --> 00:01:03,862 So I'm just the uneducated, plain folk? 23 00:01:03,964 --> 00:01:05,831 I mean, I think the fact 24 00:01:05,933 --> 00:01:08,500 that I picked out the picture says I have pretty damn good taste. 25 00:01:08,602 --> 00:01:11,170 - It is a lovely piece. - I don't need your condescension. 26 00:01:12,940 --> 00:01:15,574 Grace, I'm sorry. I didn't mean 27 00:01:15,676 --> 00:01:17,576 to offend you... You sit there thinking 28 00:01:17,678 --> 00:01:20,746 that you are better than us and smarter than us - Grace, stop! 29 00:01:20,848 --> 00:01:23,348 She's our guest. This is just like you 30 00:01:23,451 --> 00:01:25,350 not to be on my side. 31 00:01:25,453 --> 00:01:27,920 Look what you made me do! You've ruined everything! 32 00:01:28,022 --> 00:01:30,589 She didn't mean that. 33 00:01:30,691 --> 00:01:33,926 - I'm so sorry. - Grace, you are not alone. 34 00:01:34,028 --> 00:01:36,595 Alright, over 400000 people 35 00:01:36,697 --> 00:01:38,697 suffer from HPD. 36 00:01:38,799 --> 00:01:40,677 I'm sure we can find a way to make your life much better 37 00:01:40,701 --> 00:01:42,601 if you're willing to accept treatment. 38 00:01:44,872 --> 00:01:46,738 I'm gonna go to the bathroom, 39 00:01:46,841 --> 00:01:48,874 and I will see you outside. 40 00:02:11,899 --> 00:02:14,967 I can't believe you! To think that we're in a place 41 00:02:15,069 --> 00:02:17,369 that you need to take me to a shrink! 42 00:02:19,406 --> 00:02:21,306 What are you doing? 43 00:02:21,408 --> 00:02:24,076 We're still talking here, Harvey! 44 00:02:24,178 --> 00:02:27,079 I just need a few minutes, OK? 45 00:02:27,181 --> 00:02:29,781 It is just like you to avoid this. 46 00:02:29,884 --> 00:02:32,751 I'm not avoiding anything; I just need a few minutes. 47 00:02:32,853 --> 00:02:35,287 I'm gonna fix the lights that you keep complaining about, 48 00:02:35,389 --> 00:02:37,422 and that will give you time to just calm down. 49 00:02:47,735 --> 00:02:51,470 Are you sure about this HPD diagnosis? 50 00:02:51,572 --> 00:02:54,373 Well, look what happened today: 51 00:02:54,475 --> 00:02:56,942 erratic behaviour, unwillingness to accept criticism, 52 00:02:57,044 --> 00:02:59,011 low tolerance of frustration. 53 00:02:59,113 --> 00:03:01,947 And then look at what happened at the party. Rash decisions, 54 00:03:02,049 --> 00:03:04,449 overly dramatic and emotional 55 00:03:04,552 --> 00:03:06,952 and need to be the centre of attention. 56 00:03:07,054 --> 00:03:09,054 Yes, it's HPD. 57 00:03:11,225 --> 00:03:14,159 I will try and get her back in for another appointment. 58 00:03:14,261 --> 00:03:16,862 And if it's not with me, it needs to be with someone. 59 00:03:16,964 --> 00:03:19,164 These are only gonna get worse. 60 00:03:19,266 --> 00:03:21,400 More symptoms, more extreme behaviour. 61 00:03:21,502 --> 00:03:23,702 She could start to act out sexually, 62 00:03:23,804 --> 00:03:26,838 becoming obsessed with a relationship 63 00:03:26,941 --> 00:03:29,041 that she believes to be intimate when it's not, 64 00:03:29,143 --> 00:03:31,009 using somatic illness 65 00:03:31,111 --> 00:03:33,045 or a trauma to garner attention. 66 00:03:34,715 --> 00:03:37,149 In short, your wife needs help. 67 00:04:31,205 --> 00:04:33,639 Now, you can keep your sanity. 68 00:05:16,050 --> 00:05:17,749 - Welcome! - Thanks! 69 00:05:17,851 --> 00:05:20,419 - I'm Erin. - Grace. Grace Fisher. 70 00:05:20,521 --> 00:05:23,622 - I live just over there in that red, brick house. - Cute! 71 00:05:23,724 --> 00:05:25,624 Umm, I've heard this neighbourhood is amazing. 72 00:05:25,726 --> 00:05:27,937 I did a bunch of research. Yeah, the best neighbourhood. 73 00:05:27,961 --> 00:05:29,873 Where did you move in from? Mount Vernon, Ohio. 74 00:05:29,897 --> 00:05:33,832 Yeah, I saw this place online. It's completely furnished, 75 00:05:33,934 --> 00:05:36,301 but the owner doesn't have the best taste, so... 76 00:05:36,403 --> 00:05:38,704 Thank God it's a fresh start. I'm looking forward 77 00:05:38,806 --> 00:05:40,972 to buying some new furniture. Fresh start? 78 00:05:41,075 --> 00:05:42,441 - Yes. - It's very exciting. 79 00:05:42,543 --> 00:05:45,210 Yeah. It was time for me, experience different things, 80 00:05:45,312 --> 00:05:47,646 meet new people. Well, I can help with that. 81 00:05:47,748 --> 00:05:49,988 We're having a gathering at our place Saturday afternoon. 82 00:05:50,050 --> 00:05:52,017 You should stop by. Really? 83 00:05:52,119 --> 00:05:55,487 Yeah. There will be a ton of neighbours there, and you can give them a proper hello. 84 00:05:55,589 --> 00:05:58,657 I would love that. It'd be my first big-city party. 85 00:05:58,759 --> 00:06:00,826 - Well, I'll see you there. - Yes! Thank you! 86 00:06:00,928 --> 00:06:02,527 Bye! Bye! 87 00:06:05,265 --> 00:06:07,132 - This is good? - Yes. 88 00:06:25,519 --> 00:06:28,754 Got it! Here. 89 00:06:28,856 --> 00:06:31,189 Crap! These are the absolute worst. 90 00:06:31,291 --> 00:06:32,858 - Here. - No, no, 91 00:06:32,960 --> 00:06:35,105 you don't have to do that. No, I got more than enough. 92 00:06:35,129 --> 00:06:37,696 Hahaha! Thank you. 93 00:06:37,798 --> 00:06:40,832 - Don't mention it. - I'm Grace. 94 00:06:40,934 --> 00:06:43,268 Robert Harris. Nice to meet you. 95 00:06:43,370 --> 00:06:45,303 Get the groceries home safely. 96 00:06:45,406 --> 00:06:48,407 - I will now thanks to you. - OK. 97 00:07:48,335 --> 00:07:50,335 - Grace? - Yes. 98 00:07:50,437 --> 00:07:51,803 - Tina. - Hi. 99 00:07:51,905 --> 00:07:53,772 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you! 100 00:07:53,874 --> 00:07:56,608 - H.R. asked me to help you get set up. - Great! 101 00:07:56,710 --> 00:07:58,677 We'll be working next to each other. 102 00:08:00,614 --> 00:08:02,481 And since it's your first day, I hope 103 00:08:02,583 --> 00:08:05,183 you'll let me take you to lunch? That sounds lovely. 104 00:08:11,558 --> 00:08:14,526 So, do you have any plans this weekend? I know 105 00:08:14,628 --> 00:08:17,496 you just moved here, so if you want a P.I.C. 106 00:08:17,598 --> 00:08:19,498 to see any of the sights, let me know. 107 00:08:19,600 --> 00:08:23,702 Thank you. That's very sweet. But actually, I met one of my neighbours. 108 00:08:23,804 --> 00:08:26,271 She's awesome! And she invited me 109 00:08:26,373 --> 00:08:28,192 to this block party. 110 00:08:28,275 --> 00:08:30,308 And I have a mountain of unpacked boxes. 111 00:08:30,410 --> 00:08:32,878 - Yeah. - And if that's not enough, 112 00:08:32,980 --> 00:08:34,613 for my first weekend, 113 00:08:34,715 --> 00:08:36,615 I am keeping my fingers crossed 114 00:08:36,717 --> 00:08:38,695 that I'll get to meet up with an old friend for coffee. 115 00:08:38,719 --> 00:08:40,285 A man? 116 00:08:40,387 --> 00:08:42,320 Yes. 117 00:08:42,422 --> 00:08:45,123 We reconnected when I found out he lived here. 118 00:08:45,225 --> 00:08:47,125 He's a professor at Horton. 119 00:08:47,227 --> 00:08:50,228 And an author. Have you heard of Robert Harris? 120 00:08:50,330 --> 00:08:52,330 - No. - That's OK. 121 00:08:52,432 --> 00:08:54,299 Um, not everybody has. 122 00:08:54,401 --> 00:08:56,301 His books tend to be more academic. 123 00:08:56,403 --> 00:08:58,737 Is he single? 124 00:08:58,839 --> 00:09:00,839 Well, I don't know. 125 00:09:00,941 --> 00:09:03,208 Umm, it's been years. 126 00:09:03,310 --> 00:09:05,210 I'm hoping to find out. 127 00:09:05,312 --> 00:09:08,813 I love it. You'll have to tell me everything on Monday. 128 00:09:08,916 --> 00:09:11,483 I won't leave out a single dirty detail. 129 00:09:37,911 --> 00:09:40,412 - Hey, you made it! - Yeah! 130 00:09:40,514 --> 00:09:42,333 - That dress is amazing! - Do you like it? 131 00:09:42,382 --> 00:09:45,183 - I love it. It's beautiful. - You don't think it's too much? 132 00:09:45,285 --> 00:09:47,852 No, not at all. You'll be the hit of the party. Come on in. 133 00:09:47,955 --> 00:09:50,488 Wow! I want to introduce you 134 00:09:50,591 --> 00:09:53,625 to my boyfriend, Robert. Robert! 135 00:09:53,727 --> 00:09:56,761 This is Grace. She's our new neighbour. 136 00:09:56,863 --> 00:09:58,997 - Hey. - She's in Bruce's old place. 137 00:09:59,099 --> 00:10:02,033 - Right on. Nice to meet you. - Nice to meet you! Ha! 138 00:10:02,135 --> 00:10:04,002 - And she brought us this. - My! 139 00:10:04,104 --> 00:10:07,973 - Yeah. - That's a... that's a 2007 Bordeaux. 140 00:10:08,075 --> 00:10:10,675 - You know it? - I've heard of it, yeah, but 141 00:10:10,777 --> 00:10:13,979 I've never had it. Thank you. Of course. 142 00:10:16,416 --> 00:10:18,717 No, I work at a law firm in downtown. 143 00:10:18,819 --> 00:10:21,653 - So you're lawyer? - No. A transcriber. 144 00:10:21,755 --> 00:10:23,688 - Cool! - Erin! 145 00:10:23,790 --> 00:10:25,609 - I'll be right back! - Can you hide that, 146 00:10:25,659 --> 00:10:28,893 put it somewhere safe? Yeah, I can do that. 147 00:10:30,564 --> 00:10:32,464 The market. 148 00:10:32,566 --> 00:10:34,466 The market where I met you and your groceries. 149 00:10:34,568 --> 00:10:37,002 Outside the market. I was hoping you didn't remember that. 150 00:10:37,104 --> 00:10:39,004 That was quite embarrassing. Nonsense. 151 00:10:39,106 --> 00:10:41,973 Let me get you a drink. What are you having? Wine. 152 00:10:42,075 --> 00:10:43,894 - Red? White? - Red. 153 00:10:55,355 --> 00:10:57,555 OK. Wayne. Wayne, I want you 154 00:10:57,658 --> 00:10:59,824 to meet the new kid on the block. This is Grace. 155 00:10:59,926 --> 00:11:01,660 - H-hi. - Hi! 156 00:11:01,762 --> 00:11:03,995 Wayne here is our number one resource 157 00:11:04,097 --> 00:11:06,164 in neighbourhood protection. You a cop? 158 00:11:06,266 --> 00:11:08,833 No. I've never had that distinction. 159 00:11:08,935 --> 00:11:11,036 Just a bored, 160 00:11:11,138 --> 00:11:14,239 old insurance investigator with too much time on his hands. 161 00:11:14,341 --> 00:11:16,508 Well, I already feel safer. 162 00:11:16,610 --> 00:11:20,245 Now, we live in a reasonably quiet neighbourhood 163 00:11:20,347 --> 00:11:23,581 and, I don't mean to alarm you here, but, 164 00:11:23,684 --> 00:11:25,950 just the other day, I found this guy 165 00:11:26,053 --> 00:11:27,952 stalking around a vacant lot over 166 00:11:28,055 --> 00:11:31,589 on Quail Road. Looks like he was trying to squat. 167 00:11:31,692 --> 00:11:34,192 So you be careful? 168 00:11:34,294 --> 00:11:36,194 Be aware of your surroundings. 169 00:11:36,296 --> 00:11:37,962 Always. Wayne, I get worried 170 00:11:38,065 --> 00:11:39,798 when you start confronting these guys. I mean, I hope you're not 171 00:11:39,900 --> 00:11:41,633 putting yourself in risk when you're dealing with 'em. 172 00:11:41,735 --> 00:11:45,070 Baah. - : Well, if you ever need any help, let me know. 173 00:11:45,172 --> 00:11:48,039 - Well, I appreciate it, Robert. - Alright. 174 00:11:48,141 --> 00:11:51,376 - Robert! - Excuse me. 175 00:11:51,478 --> 00:11:54,913 So... are you married? 176 00:11:55,015 --> 00:11:56,948 No. Single 177 00:11:57,050 --> 00:11:58,950 and in the big city. 178 00:12:02,389 --> 00:12:05,290 My gosh! 179 00:12:05,392 --> 00:12:09,127 I am such a klutz! Your dress! 180 00:12:09,229 --> 00:12:11,396 Ummm...... 181 00:12:11,498 --> 00:12:13,431 OK, come on. Come on. OK. 182 00:12:13,533 --> 00:12:15,767 I know Erin has something 183 00:12:15,869 --> 00:12:18,136 for just this type of situation. 184 00:12:18,238 --> 00:12:20,438 You know, it's been driving me crazy since I met you, 185 00:12:20,540 --> 00:12:22,941 that I knew you from somewhere, and then I heard that you're 186 00:12:23,043 --> 00:12:25,443 an author. I am. Where the hell is that? 187 00:12:25,545 --> 00:12:26,978 You're the Robert Harris. 188 00:12:27,080 --> 00:12:29,481 The 60s: The Pop Culture Revolution? I've read your book. 189 00:12:29,583 --> 00:12:33,318 - Come on! Really? You like it? - Yes! Yes! I adored it. 190 00:12:33,420 --> 00:12:35,398 I'd love to talk about it, but I want to make sure 191 00:12:35,422 --> 00:12:37,155 I haven't ruined your dress. No, you didn't. It's fine! 192 00:12:37,257 --> 00:12:39,791 Erin will know where the stain remover is. Give me a second. 193 00:12:42,963 --> 00:12:45,096 I'm just relieved it came out. 194 00:12:45,198 --> 00:12:47,098 Me too. Thank you guys 195 00:12:47,200 --> 00:12:48,867 so much for letting me in your beautiful home. 196 00:12:48,969 --> 00:12:51,369 I had the best time. Glad to hear. 197 00:12:51,471 --> 00:12:53,538 Haha! Well, we should do lunch. 198 00:12:53,640 --> 00:12:56,775 Definitely. I'm on the road starting Tuesday, 199 00:12:56,877 --> 00:12:58,777 but when I'm back, we'll set something up. 200 00:12:58,879 --> 00:13:01,312 - Perfect! OK. - Right. Hey, it's a pleasure 201 00:13:01,414 --> 00:13:04,182 to meet you. Pleasure to meet you too. Bye, guys! 202 00:13:04,284 --> 00:13:07,619 - See you. - Get home safe. 203 00:13:07,721 --> 00:13:10,088 Liked her. I know. 204 00:13:14,394 --> 00:13:16,795 So, tell me. Did you meet your friend for the coffee date? 205 00:13:16,897 --> 00:13:20,632 It wasn't a date. Not at first. 206 00:13:20,734 --> 00:13:21,966 O.M.G.! Tell me. 207 00:13:22,068 --> 00:13:24,035 A lady never sleeps and tells. 208 00:13:24,137 --> 00:13:27,205 - Shut up! You didn't? - I didn't. 209 00:13:27,307 --> 00:13:29,374 But was the magic still there? 210 00:13:29,476 --> 00:13:33,111 It was just like old times, like that teenage love of the past. 211 00:13:33,213 --> 00:13:35,547 But there are some grown-up hurdles. 212 00:13:35,649 --> 00:13:37,882 He's not married, is he? 213 00:13:37,984 --> 00:13:40,385 - No, no, no. - Trust me, 214 00:13:40,487 --> 00:13:42,487 never get involved with a married man. 215 00:13:42,589 --> 00:13:46,124 He's just getting out of a heavy relationship and doesn't want to rush into anything. 216 00:13:46,226 --> 00:13:48,860 And neither should you. You need to be careful. 217 00:13:48,962 --> 00:13:52,130 Don't worry, I know what I'm doing. 218 00:14:05,946 --> 00:14:08,279 "Stalked over 6 months." 219 00:14:11,117 --> 00:14:12,984 Just the other day, 220 00:14:13,086 --> 00:14:15,520 I found this guy stalking around a vacant lot 221 00:14:15,622 --> 00:14:17,555 over on Quail Road. 222 00:14:17,657 --> 00:14:20,291 Well, if you ever need any help, let me know. 223 00:14:42,215 --> 00:14:44,315 Bye. 224 00:14:56,062 --> 00:14:57,629 Help! 225 00:14:57,731 --> 00:15:00,231 Help! Help! 226 00:15:00,333 --> 00:15:01,966 Robert! 227 00:15:02,068 --> 00:15:03,887 Grace? What's wrong? 228 00:15:03,970 --> 00:15:06,170 - There's someone in the house! - What?! 229 00:15:06,273 --> 00:15:09,707 Who? I don't know! He ran out the back! 230 00:15:09,809 --> 00:15:11,709 - Are you hurt? Did he hurt you? - No! 231 00:15:11,811 --> 00:15:13,678 No. 232 00:15:13,780 --> 00:15:16,681 OK. Come on, let's get in the house. We'll call the cops. 233 00:15:21,121 --> 00:15:23,161 Now tell me, why do you think you have a stalker? 234 00:15:23,189 --> 00:15:25,008 Have you seen him before? 235 00:15:25,091 --> 00:15:28,192 No. I, just... 236 00:15:28,295 --> 00:15:30,428 The last couple days, I just haven't felt alone. 237 00:15:30,530 --> 00:15:32,931 Did you get a good look to be able to give a description? 238 00:15:34,634 --> 00:15:36,501 White. 239 00:15:36,603 --> 00:15:38,770 Tall 240 00:15:38,872 --> 00:15:40,738 and slim built. 241 00:15:40,840 --> 00:15:43,341 Any facial hair? Hair color? 242 00:15:46,279 --> 00:15:48,212 I-I-I couldn't tell. 243 00:15:48,315 --> 00:15:50,915 I mean, he slipped away too fast. 244 00:15:51,017 --> 00:15:53,584 We have a neighbour; he's a retired 245 00:15:53,687 --> 00:15:55,586 insurance investigator named Wayne McNeely. 246 00:15:55,689 --> 00:15:57,722 - Wayne. I know Wayne. - OK, then 247 00:15:57,824 --> 00:16:00,336 I think maybe you should talk to him. He might be able to help you find this guy. 248 00:16:00,360 --> 00:16:02,560 He was telling us about how he ran 249 00:16:02,662 --> 00:16:05,163 someone off last week. I'll check in with him. 250 00:16:13,707 --> 00:16:15,640 It's all clear, ma'am. We have your statement, 251 00:16:15,742 --> 00:16:18,042 and we can walk you back over if you like. 252 00:16:18,144 --> 00:16:20,856 - Wait, that's it? - That's all for now. There's not really much to go on. 253 00:16:20,880 --> 00:16:23,548 No forced entry, no broken windows, 254 00:16:23,650 --> 00:16:25,730 no evidence of any kind that there was someone there. 255 00:16:25,819 --> 00:16:28,219 Just a shadow. 256 00:16:28,321 --> 00:16:30,221 It was more than just a shadow. 257 00:16:30,323 --> 00:16:33,725 Any tips or suggestions of what she can do to stay safe 258 00:16:33,827 --> 00:16:36,227 until you find this guy? 259 00:16:36,329 --> 00:16:38,396 For now, Ms. Fisher, change your locks, 260 00:16:38,498 --> 00:16:41,232 get an alarm system, maybe buy a dog; 261 00:16:41,334 --> 00:16:44,235 but most importantly, be vigilant about being alone 262 00:16:44,337 --> 00:16:46,838 in the street. OK. 263 00:16:46,940 --> 00:16:50,274 Now if you're ready, we can take you back over. 264 00:16:50,377 --> 00:16:53,711 That's OK, guys. I'll make sure she gets home safe. 265 00:16:53,813 --> 00:16:56,581 Thanks. Thanks for your help. Thank you. 266 00:17:01,221 --> 00:17:04,355 So does Erin travel a lot for work? 267 00:17:04,457 --> 00:17:08,926 Yeah, yeah. She's in charge of the Northeast corridor, so... 268 00:17:09,029 --> 00:17:11,963 - What is her job exactly? - She's a rep for Mensoto. 269 00:17:12,065 --> 00:17:13,965 It's a biotech manufacturer. 270 00:17:14,067 --> 00:17:15,967 Yeah, you probably have never heard of it. 271 00:17:16,069 --> 00:17:19,604 Sorry. 272 00:17:19,706 --> 00:17:21,706 So that must make your relationship hard, 273 00:17:21,808 --> 00:17:23,627 the travelling. 274 00:17:23,676 --> 00:17:26,911 I mean, it's... It doesn't help, but I mean, 275 00:17:27,013 --> 00:17:29,313 it is what it is. You, you love somebody, 276 00:17:29,416 --> 00:17:32,083 you do whatever it takes to be with that person, right? 277 00:17:32,185 --> 00:17:34,585 - Yeah, absolutely. - Yeah. So, is it 278 00:17:34,687 --> 00:17:37,688 the bright lights, big city that drew you to us? 279 00:17:39,893 --> 00:17:42,093 You know, I just needed a change 280 00:17:42,195 --> 00:17:44,495 after my husband passed away. 281 00:17:44,597 --> 00:17:48,332 God, Grace, I... I had no idea. 282 00:17:48,435 --> 00:17:50,835 Yeah, we were high-school sweethearts. 283 00:17:50,937 --> 00:17:52,804 Man. 284 00:17:52,906 --> 00:17:55,573 I can understand why you'd want some change. 285 00:17:58,178 --> 00:18:02,180 I... Do you mind if I ask how he passed? 286 00:18:02,282 --> 00:18:04,615 - Brain tumour. - Wow. 287 00:18:04,717 --> 00:18:07,351 It was a long, tough battle, but, 288 00:18:07,454 --> 00:18:09,520 in the end, he was at peace. 289 00:18:11,558 --> 00:18:13,491 They make good drinks. 290 00:18:13,593 --> 00:18:15,827 Yes, they do. I think I had too many. 291 00:18:15,929 --> 00:18:18,930 Thank you for tonight. It was my pleasure. 292 00:18:19,032 --> 00:18:21,999 - I have one last request though. - OK, shoot. 293 00:18:22,102 --> 00:18:24,102 Would you mind checking the rooms in my house? 294 00:18:24,204 --> 00:18:25,937 Yeah, sure. 295 00:18:26,039 --> 00:18:27,905 OK. 296 00:18:34,581 --> 00:18:36,400 Hello. 297 00:18:38,718 --> 00:18:40,918 It's right here. 298 00:19:07,947 --> 00:19:10,348 I mean, everything looks fine. 299 00:19:10,450 --> 00:19:13,918 - Thank you. - Yeah. Don't mention it. 300 00:19:14,020 --> 00:19:16,354 Have a good night. 301 00:19:16,456 --> 00:19:18,389 You too. Ha! 302 00:19:33,506 --> 00:19:35,640 Robert! Grace! 303 00:20:07,807 --> 00:20:10,241 You're mine, Robert. 304 00:20:10,343 --> 00:20:12,843 That's unbelievable! 305 00:20:12,946 --> 00:20:15,813 I always chalked it up to Wayne being overly paranoid, 306 00:20:15,915 --> 00:20:17,748 but a stalker?! Yeah. 307 00:20:17,850 --> 00:20:20,351 Wow! Is she doing OK? 308 00:20:20,453 --> 00:20:22,353 Well... 309 00:20:22,455 --> 00:20:24,274 she seems OK, but who knows, 310 00:20:24,324 --> 00:20:26,143 right? 311 00:20:26,192 --> 00:20:28,192 So, hey, I know you just got in, 312 00:20:28,294 --> 00:20:30,113 but we have Wayne's for dinner tonight. 313 00:20:32,165 --> 00:20:34,832 That's right. 314 00:20:34,934 --> 00:20:37,335 Here you go. 315 00:20:37,437 --> 00:20:40,371 - Thanks. - Speaking of dinner, 316 00:20:40,473 --> 00:20:42,406 tell me about last night. 317 00:20:44,344 --> 00:20:47,511 It's that serious? No. Amanda's leaving the company. 318 00:20:47,614 --> 00:20:50,214 - Where's she going? - Some start-up wooed her away. 319 00:20:50,316 --> 00:20:54,085 That's tough. She was always a big ally for you. 320 00:20:54,187 --> 00:20:56,854 She still is, even on her way out. 321 00:20:56,956 --> 00:20:59,357 And she's involved in hiring her replacement 322 00:20:59,459 --> 00:21:01,425 and she's convinced corporate to consider me 323 00:21:01,527 --> 00:21:03,561 for the position. Replacing Amanda at corporate? 324 00:21:03,663 --> 00:21:06,097 That's big! Wow! 325 00:21:06,199 --> 00:21:08,532 There will be a vetting process, 326 00:21:08,635 --> 00:21:10,701 and it'd mean major changes. 327 00:21:10,803 --> 00:21:14,572 - Like moving to Baltimore? - Like moving to Baltimore. - OK. 328 00:21:18,845 --> 00:21:21,912 Well, I mean... 329 00:21:22,015 --> 00:21:24,248 I could write anywhere. 330 00:21:24,350 --> 00:21:26,484 I could teach. 331 00:21:26,586 --> 00:21:29,420 Just have to figure out my tenure. 332 00:21:29,522 --> 00:21:31,555 I know... I know it's a lot for you 333 00:21:31,658 --> 00:21:34,058 to have to give up to make this happen. 334 00:21:34,160 --> 00:21:37,295 But I wouldn't be travelling near as much 335 00:21:37,397 --> 00:21:39,630 and it's a substantial pay increase. 336 00:21:42,168 --> 00:21:44,179 Just always thought this is gonna be our forever home. 337 00:21:44,203 --> 00:21:46,937 I know. I did too. 338 00:21:47,040 --> 00:21:50,074 We don't have to make a decision today, 339 00:21:50,176 --> 00:21:52,443 but Amanda's giving them a month, 340 00:21:52,545 --> 00:21:55,146 and they'd like to have someone in place before she leaves. 341 00:21:57,784 --> 00:21:59,684 We'll figure this out. 342 00:22:01,587 --> 00:22:03,454 Yes, we will. 343 00:22:06,192 --> 00:22:08,292 OK. I think that's it! 344 00:22:08,394 --> 00:22:10,995 Thank you. It's nothing. 345 00:22:11,097 --> 00:22:13,664 For dinner tonight, there's a little bit of prep. 346 00:22:13,766 --> 00:22:15,666 Will you be home around 4? 347 00:22:15,768 --> 00:22:17,780 I should be home. But if I'm not back from my errands, 348 00:22:17,804 --> 00:22:19,704 there's a spare key under the flower pot 349 00:22:19,806 --> 00:22:21,772 by the backdoor. Perfect. 350 00:22:21,874 --> 00:22:24,975 Thank you so much, Wayne. Hey, no problem. 351 00:22:25,078 --> 00:22:26,644 Anytime. 352 00:22:26,746 --> 00:22:29,246 - Bye. - Bye. 353 00:22:39,092 --> 00:22:40,691 - Hey, hello there! - Hi! 354 00:22:40,793 --> 00:22:42,727 - Come on in! - Thanks for having us over! 355 00:22:42,829 --> 00:22:44,729 - Hahaha! - Smells so great! 356 00:22:44,831 --> 00:22:46,731 - Good to see you. - That's for you. 357 00:22:46,833 --> 00:22:48,733 Yeah, what are you cooking up, Wayne? 358 00:22:48,835 --> 00:22:50,875 Well, I hope you don't mind; I solicited some help 359 00:22:50,937 --> 00:22:53,637 putting dinner together. Hi, you two! 360 00:22:53,740 --> 00:22:57,375 - Hi! - Happy to see you! 361 00:22:57,477 --> 00:22:59,844 Hi. They were wondering 362 00:22:59,946 --> 00:23:03,347 what's on the menu. So it's chicken cacciatore. 363 00:23:03,449 --> 00:23:05,649 I've never done it before, so I'm just praying to 364 00:23:05,752 --> 00:23:08,130 the kitchen gods that it's not a complete and utter disaster. 365 00:23:08,154 --> 00:23:10,821 No, it'll be fantastic. Here, you take that in, 366 00:23:10,923 --> 00:23:12,757 and you go on in. I'll take your coats. 367 00:23:12,859 --> 00:23:15,426 - Alright. - Thanks. 368 00:23:15,528 --> 00:23:17,428 So yeah, I spent the day with Grace 369 00:23:17,530 --> 00:23:19,430 getting her set up like Fort Knox. 370 00:23:19,532 --> 00:23:22,177 I don't know what I would have done without him. I'm gonna go grab dessert. 371 00:23:22,201 --> 00:23:23,734 - Yeah. - Yum-yum. 372 00:23:23,836 --> 00:23:26,771 So, Erin, what's new with you? How's the job? 373 00:23:37,049 --> 00:23:40,618 Well, you know how fond I am of being subtle. 374 00:23:40,720 --> 00:23:42,753 It's... 375 00:23:42,855 --> 00:23:44,722 it's gonna be hard for me to see you go. 376 00:23:44,824 --> 00:23:46,190 What's this? 377 00:23:46,292 --> 00:23:49,026 Well, it appears Erin here has 378 00:23:49,128 --> 00:23:51,095 a job opportunity in Baltimore. 379 00:23:51,197 --> 00:23:54,899 No! I mean, that's wonderful for you, 380 00:23:55,001 --> 00:23:56,934 but I'm gonna miss you. 381 00:23:57,036 --> 00:23:59,203 I mean, we were just getting to know each other. 382 00:23:59,305 --> 00:24:01,405 Thank you. That's sweet. 383 00:24:01,507 --> 00:24:03,040 And I'm sure long-distance 384 00:24:03,142 --> 00:24:05,154 relationships aren't difficult these days with, you know, 385 00:24:05,178 --> 00:24:08,245 technology being able to connect to you. Well, I mean, 386 00:24:08,347 --> 00:24:11,615 it's not... it's not set in stone yet. But I mean, 387 00:24:11,717 --> 00:24:13,651 if it does happen, then we'll be moving together. 388 00:24:13,753 --> 00:24:17,555 And it's the... it's the most plausible option, right? 389 00:24:17,657 --> 00:24:20,324 Yeah. 390 00:24:20,426 --> 00:24:22,660 It's already getting crazy. I mean, I'm back 391 00:24:22,762 --> 00:24:24,595 on the road for a few days. 392 00:24:24,697 --> 00:24:27,498 Dammit, Grace, keep it together. 393 00:24:27,600 --> 00:24:29,500 Keep it together. 394 00:24:29,602 --> 00:24:32,069 He'll stay; she'll leave. He'll stay. 395 00:24:32,171 --> 00:24:34,071 Stay. 396 00:24:34,173 --> 00:24:36,941 I appreciate you guys walking me home. 397 00:24:37,043 --> 00:24:40,444 God, it's the least we could do after that wonderful meal. 398 00:24:40,546 --> 00:24:42,446 - I'm glad you guys liked it. - Yeah. 399 00:24:42,548 --> 00:24:44,482 Well, we want to make sure you got home safe. 400 00:24:44,584 --> 00:24:47,351 Thank you. Have a good night. 401 00:24:47,453 --> 00:24:49,320 Good night! 402 00:24:49,422 --> 00:24:51,722 - You got your keys? - Yep. 403 00:24:54,193 --> 00:24:56,193 OK. Good night. 404 00:25:12,812 --> 00:25:15,546 Have a seat. 405 00:25:20,520 --> 00:25:23,087 Well, that was a fun night. Yes, it was. 406 00:25:59,467 --> 00:26:02,301 That's not fair. 407 00:26:02,403 --> 00:26:04,369 This is not right. 408 00:26:04,472 --> 00:26:07,372 For him, for her, 409 00:26:07,475 --> 00:26:09,508 or for us. 410 00:26:11,345 --> 00:26:13,245 Haha! 411 00:26:13,347 --> 00:26:14,713 Bye. 412 00:26:14,815 --> 00:26:17,382 Bye. 413 00:27:01,095 --> 00:27:04,196 Argh!! 414 00:27:08,536 --> 00:27:10,636 Help! HELP ME! 415 00:27:10,738 --> 00:27:12,271 Help! HELP! 416 00:27:12,373 --> 00:27:15,174 Help me! Help me! Help me! 417 00:27:17,244 --> 00:27:19,444 Hello? 418 00:27:19,547 --> 00:27:21,446 - Woman: - Yep, this is him. 419 00:27:23,584 --> 00:27:26,051 Wait, what, what? Sorry? 420 00:27:26,153 --> 00:27:28,131 Wait a sec. What's this about? 421 00:27:31,158 --> 00:27:32,758 When? 422 00:27:32,860 --> 00:27:34,526 Is she there now? 423 00:27:43,003 --> 00:27:46,405 - Hey. - Hey. How are you? 424 00:27:46,507 --> 00:27:47,906 Are you out? 425 00:27:48,008 --> 00:27:50,475 Someone attacked her, Erin. Attacked what? 426 00:27:50,578 --> 00:27:52,778 Grace. Outside the Gastro. They think it may have been 427 00:27:52,846 --> 00:27:55,614 My God! Is she OK? 428 00:27:55,716 --> 00:27:57,916 I don't know. I'm just getting here. 429 00:27:58,018 --> 00:28:01,231 If they release her tonight, you might want to offer to stay at our place in the guestroom. 430 00:28:01,255 --> 00:28:03,989 It's a good idea. It's late, are you OK? 431 00:28:04,091 --> 00:28:06,291 Yeah, I'm good. 432 00:28:06,393 --> 00:28:08,293 Everything's fine. You deal with that; 433 00:28:08,395 --> 00:28:10,295 we'll talk later. Love you! 434 00:28:10,397 --> 00:28:13,165 I love you. 435 00:28:13,267 --> 00:28:16,768 Dr. Langley to the ER. Dr. Langley. 436 00:28:16,870 --> 00:28:18,830 - Can I help you? - I'm looking 437 00:28:18,872 --> 00:28:21,607 for my friend Grace. She was admitted earlier. 438 00:28:21,709 --> 00:28:23,342 - Robert? - Grace? 439 00:28:23,444 --> 00:28:26,011 My God! Are you OK? Are you OK? What...? 440 00:28:26,113 --> 00:28:28,013 - I just... - What happened? 441 00:28:28,115 --> 00:28:31,183 It happened so fast. I mean, he just grabbed me 442 00:28:31,285 --> 00:28:33,518 from behind and his mouth was whispering to my ear, 443 00:28:33,621 --> 00:28:36,455 and he was upset because I was talking with another man. 444 00:28:36,557 --> 00:28:39,291 And then he just... he wouldn't let me go, 445 00:28:39,393 --> 00:28:42,294 and he... he said he was gonna do things to me. 446 00:28:42,396 --> 00:28:44,296 And then I somehow broke free. 447 00:28:44,398 --> 00:28:47,232 God, you got away. 448 00:28:47,334 --> 00:28:49,301 Did you tell the police all about it? 449 00:28:49,403 --> 00:28:51,281 - Yeah, they just left. - And what did they say? 450 00:28:51,305 --> 00:28:53,805 That they would do their best to find him. 451 00:28:53,907 --> 00:28:55,726 Code Blue 15-0-1. 452 00:28:55,776 --> 00:28:57,976 All doctors on the first floor, please be warned... 453 00:28:58,078 --> 00:29:00,479 Erin suggested you stay with us tonight. 454 00:29:00,581 --> 00:29:03,015 So why don't we get you out of here. 455 00:29:03,117 --> 00:29:05,751 OK? 456 00:29:07,755 --> 00:29:10,022 - What is it? - Nothing. 457 00:29:10,124 --> 00:29:12,758 - No, tell me. - I just... 458 00:29:15,663 --> 00:29:17,696 I don't know, I don't want you guys to leave. 459 00:29:21,769 --> 00:29:25,170 You and Erin, you just... 460 00:29:25,272 --> 00:29:27,205 you've made me feel 461 00:29:27,308 --> 00:29:30,208 like I'm not alone. 462 00:29:30,311 --> 00:29:32,210 Grace, you're not alone. 463 00:29:32,313 --> 00:29:34,513 You're not alone. 464 00:29:34,615 --> 00:29:37,815 Wayne is just a couple of doors down from you, and he's - : Wayne. 465 00:29:39,620 --> 00:29:41,586 I do have Wayne. 466 00:29:43,791 --> 00:29:46,391 But Wayne is not you. 467 00:29:51,031 --> 00:29:53,498 We'll tell the other neighbours about your situation. 468 00:29:53,600 --> 00:29:55,767 So you are leaving? 469 00:29:58,305 --> 00:30:00,172 Yeah, I-I think so. 470 00:30:05,145 --> 00:30:07,312 OK. 471 00:30:07,414 --> 00:30:10,082 So, you know, just let me know 472 00:30:10,184 --> 00:30:12,150 what you need if you need anything. 473 00:30:12,252 --> 00:30:14,152 There's... 474 00:30:14,254 --> 00:30:16,154 Yeah, some old t-shirts 475 00:30:16,256 --> 00:30:18,156 if you wanna get changed. 476 00:30:18,258 --> 00:30:21,493 And here's a towel 477 00:30:21,595 --> 00:30:24,796 if you want to get washed up. 478 00:30:24,898 --> 00:30:26,898 My God. 479 00:30:34,007 --> 00:30:36,408 You're OK. 480 00:30:36,510 --> 00:30:38,510 Good night. Good night. 481 00:30:57,598 --> 00:31:00,065 You're not going anywhere, Robert. 482 00:31:09,543 --> 00:31:12,778 How are you doing? 483 00:31:12,880 --> 00:31:15,547 - I'm OK. Better. - God! 484 00:31:18,285 --> 00:31:20,786 I'm just relieved it wasn't any worse. 485 00:31:20,888 --> 00:31:23,054 Any news on finding this guy? 486 00:31:23,157 --> 00:31:25,157 No. No. 487 00:31:25,259 --> 00:31:27,078 They'll find him. They have to. 488 00:31:27,161 --> 00:31:28,894 I know they will. Thanks. 489 00:31:28,996 --> 00:31:30,896 Robert made 490 00:31:30,998 --> 00:31:33,398 the most amazing French toast. 491 00:31:33,500 --> 00:31:35,378 You know what, actually, let me serve you some. 492 00:31:35,402 --> 00:31:37,269 - No, sit! - Yes, yes. It's the least 493 00:31:37,371 --> 00:31:39,304 I could do. You two, sit. 494 00:31:42,242 --> 00:31:44,509 Thank you. 495 00:31:44,611 --> 00:31:46,912 So, what happened? 496 00:31:47,014 --> 00:31:49,014 Well, 497 00:31:49,116 --> 00:31:51,750 they're still making a decision, but it's pretty much mine 498 00:31:51,852 --> 00:31:54,152 to lose. I have to go to the Wincott office this afternoon 499 00:31:54,254 --> 00:31:56,888 and start a new project though. That's quick. 500 00:31:56,990 --> 00:32:00,392 I know. It's gonna be a long night. And I think it's gonna be 501 00:32:00,494 --> 00:32:03,061 an even longer month. Burning the midnight oil, 502 00:32:03,163 --> 00:32:05,063 pulling in 16-hour days. 503 00:32:05,165 --> 00:32:07,065 Sounds fun, right? 504 00:32:07,167 --> 00:32:09,167 It will be worth it. 505 00:32:09,269 --> 00:32:12,604 We're in it together, and I'm there for you. 506 00:32:26,153 --> 00:32:29,187 There's so much to do, so much to do. 507 00:33:44,932 --> 00:33:49,000 Argh!! 508 00:33:51,672 --> 00:33:54,506 Grace? You can't have him! 509 00:34:03,016 --> 00:34:05,016 It didn't have to come to this. 510 00:34:42,489 --> 00:34:44,656 It's for the best. 511 00:35:15,255 --> 00:35:17,255 If I may, what is the occasion? 512 00:35:17,357 --> 00:35:21,059 Just a small gathering of friends and family. 513 00:35:21,161 --> 00:35:23,128 For anything special? 514 00:35:24,831 --> 00:35:26,965 My engagement party. 515 00:35:37,577 --> 00:35:40,578 I don't know. I don't think it'll help. 516 00:35:40,681 --> 00:35:43,715 Robert, even if it's not much, you should try 517 00:35:43,817 --> 00:35:45,750 eating something. Thanks. 518 00:35:48,955 --> 00:35:51,656 Look, man, we're going. It will be good for you. 519 00:35:51,758 --> 00:35:53,758 It's just so much to do. 520 00:35:53,860 --> 00:35:56,861 It's only a couple of days. 521 00:35:56,963 --> 00:35:59,197 What's this? Where are you going? 522 00:35:59,299 --> 00:36:01,499 Tomorrow, I'm taking Robert 523 00:36:01,601 --> 00:36:03,768 to my family's cabin for a few days. 524 00:36:12,979 --> 00:36:14,846 Any news on the investigation? 525 00:36:14,948 --> 00:36:18,917 No. Ahem! No, they haven't told me anything. 526 00:36:26,927 --> 00:36:28,827 Calm down, Grace. 527 00:36:28,929 --> 00:36:31,396 It's just a few days. 528 00:36:31,498 --> 00:36:34,733 He'll be back. Just... 529 00:36:34,835 --> 00:36:36,735 keep it together. 530 00:36:36,837 --> 00:36:38,737 He needs to wash away. 531 00:36:40,941 --> 00:36:42,807 Let him wash away. 532 00:36:52,486 --> 00:36:55,920 Where's Robert? He went to close his eyes for a bit. 533 00:36:56,022 --> 00:36:59,424 - He went to sleep?! - Maybe at this point, yeah. 534 00:36:59,526 --> 00:37:01,993 I mean, it's, it's been a long day. 535 00:37:02,095 --> 00:37:03,914 For everybody. 536 00:37:05,866 --> 00:37:07,699 I know. 537 00:37:07,801 --> 00:37:10,802 I just, ummm... I wanted to say good night. 538 00:37:10,904 --> 00:37:12,737 Yeah, I'll let him know. 539 00:37:22,949 --> 00:37:26,050 - Hello? - Hey. I didn't get a chance 540 00:37:26,153 --> 00:37:28,553 to tell you this in person, but I just want to say thank you. 541 00:37:32,492 --> 00:37:34,359 And, 542 00:37:34,461 --> 00:37:36,361 I couldn't have gone through it without you, so 543 00:37:41,067 --> 00:37:43,968 You're welcome. 544 00:37:44,070 --> 00:37:46,304 If you need anything else, just let me know. 545 00:37:46,406 --> 00:37:49,040 You've done enough already. 546 00:37:49,142 --> 00:37:50,975 I just thought, 547 00:37:51,077 --> 00:37:53,812 you're gonna be away during trash day; I could take 548 00:37:53,914 --> 00:37:55,914 your bins to the curb. 549 00:37:56,016 --> 00:37:59,317 You don't have to, but if you do, there's a key 550 00:37:59,419 --> 00:38:01,486 in the back under one of those fake rocks. 551 00:38:03,557 --> 00:38:05,690 I'll take care of it. Bye. 552 00:38:44,397 --> 00:38:46,097 Excuse me. 553 00:38:46,199 --> 00:38:49,634 What are you leaving there? Just some food. 554 00:38:49,736 --> 00:38:52,604 Who sent you? 555 00:38:52,706 --> 00:38:54,606 No one made... I did it on my own. 556 00:38:54,708 --> 00:38:56,908 I work with Grace. 557 00:38:57,010 --> 00:39:00,378 She's been missing work on and off for the last week or two. 558 00:39:01,982 --> 00:39:03,648 It's the flu, I think, and I know 559 00:39:03,750 --> 00:39:05,817 how tough that can be, especially when you're new 560 00:39:05,919 --> 00:39:07,738 to the city. But she's not answering, 561 00:39:07,787 --> 00:39:11,289 so I guess she started to feel better and she got out. 562 00:39:11,391 --> 00:39:13,210 Sorry to prod. It's just 563 00:39:13,293 --> 00:39:15,493 we've had some trouble in the neighbourhood as of late. 564 00:39:15,595 --> 00:39:18,329 No offence taken. 565 00:39:18,431 --> 00:39:20,598 Have a nice day. You too. 566 00:39:40,420 --> 00:39:42,253 Ha! 567 00:41:34,701 --> 00:41:36,601 Thanks, Bruce. 568 00:41:36,703 --> 00:41:39,203 And, good luck with those tests. 569 00:41:39,305 --> 00:41:42,273 Yeah. I'll see you soon. 570 00:42:28,202 --> 00:42:30,102 Will you please pick up? 571 00:42:30,204 --> 00:42:33,706 Good. Good, good, good. 572 00:43:13,381 --> 00:43:15,915 Hey. Hey there. 573 00:43:16,017 --> 00:43:18,250 Well, I'm happy to see you made it back safe. 574 00:43:18,353 --> 00:43:21,120 Yeah. Yeah. Alright, this is 575 00:43:21,222 --> 00:43:23,289 for you. It's no Bordeaux; 576 00:43:23,391 --> 00:43:25,358 it's just from the area that Nathan and I were. 577 00:43:25,460 --> 00:43:28,260 Hoho! That's nice of you. You shouldn't have. 578 00:43:28,363 --> 00:43:31,497 Tt's the least I could do for everything you've done for me. 579 00:43:33,434 --> 00:43:35,868 How are you? You OK? 580 00:43:39,440 --> 00:43:41,259 What is it? 581 00:43:43,444 --> 00:43:45,578 Let me show you something. 582 00:43:55,390 --> 00:43:57,723 What the hell is this, Grace? Are these from him? 583 00:43:57,825 --> 00:44:00,993 Yeah. 584 00:44:01,095 --> 00:44:03,796 Have you told the detectives? 585 00:44:03,898 --> 00:44:06,298 I just sent over a release, 586 00:44:06,401 --> 00:44:08,321 but they can't do anything until it goes through. 587 00:44:12,340 --> 00:44:14,573 When did he leave these? 588 00:44:16,511 --> 00:44:18,711 Last night. Late. 589 00:44:18,813 --> 00:44:21,914 Can you, can you play 'em? I wanna hear 'em. 590 00:44:28,089 --> 00:44:30,022 Will you please pick up? 591 00:44:30,124 --> 00:44:33,426 I just wanna hear your voice. 592 00:44:33,528 --> 00:44:36,495 That night at the pub was nothing 593 00:44:36,597 --> 00:44:39,265 if you continue to ignore me. 594 00:44:43,504 --> 00:44:45,323 All of these? 595 00:44:46,841 --> 00:44:49,975 They get worse? Yeah. 596 00:44:53,514 --> 00:44:55,748 How long does this have to go on? 597 00:44:58,453 --> 00:45:01,532 I'm not accepting this. We're not accepting this! What are they gonna have us do? 598 00:45:01,556 --> 00:45:03,255 Just wait around while this guy terrorizes you?! 599 00:45:03,357 --> 00:45:06,292 And the cops do nothing?! Robert, calm down. 600 00:45:10,331 --> 00:45:13,099 I think I have an idea how we can find this guy. 601 00:45:19,207 --> 00:45:22,141 There you go. 602 00:45:23,978 --> 00:45:25,878 I know exactly where this is. 603 00:45:25,980 --> 00:45:28,280 Let's go. 604 00:45:31,486 --> 00:45:34,286 OK, this is the place. 605 00:45:36,357 --> 00:45:38,224 I never asked you; 606 00:45:38,326 --> 00:45:40,426 how was the cabin? 607 00:45:40,528 --> 00:45:42,394 Honestly? 608 00:45:42,497 --> 00:45:44,430 Horrible. 609 00:45:44,532 --> 00:45:47,099 Nothing to do but just sit up there and think about Erin 610 00:45:47,201 --> 00:45:51,403 and how some... savage took her away from me. 611 00:45:53,741 --> 00:45:55,641 You know, you could always take time off work. 612 00:45:55,743 --> 00:45:57,743 No, it's good to be back. 613 00:45:57,845 --> 00:46:00,679 Got work. Got the book. Got this book-signing thing tomorrow. 614 00:46:00,782 --> 00:46:02,748 I thought about cancelling. 615 00:46:02,850 --> 00:46:05,184 Well, if you want to, then you should. 616 00:46:05,286 --> 00:46:07,453 No. 617 00:46:07,555 --> 00:46:09,755 If I cancel, then it'd just be that much easier 618 00:46:09,857 --> 00:46:12,224 to say no or cancel the next thing. 619 00:46:14,829 --> 00:46:17,763 I'm gonna go and check him out. Be careful. 620 00:46:55,436 --> 00:46:57,336 Were you working here last night? 621 00:46:57,438 --> 00:46:59,305 What of it? 622 00:47:05,179 --> 00:47:08,514 Did you let anyone use that phone? 623 00:47:08,616 --> 00:47:10,282 No, man, that would cost me my job. 624 00:47:10,384 --> 00:47:13,052 Right. Sure. Sure wouldn't know. 625 00:47:15,089 --> 00:47:17,523 Is that your name? 626 00:47:17,625 --> 00:47:19,444 Yeah. 627 00:47:21,629 --> 00:47:23,662 What's this about? 628 00:47:23,764 --> 00:47:26,699 Well... 629 00:47:26,801 --> 00:47:29,401 you see that phone was used to threaten my friend. 630 00:47:29,503 --> 00:47:32,705 And if you didn't let anyone else use it, then that means it was you. 631 00:47:32,807 --> 00:47:35,307 I... I didn't use that phone. 632 00:47:39,380 --> 00:47:42,081 We got the messages. My next stop is the police station. 633 00:47:42,183 --> 00:47:45,317 So once we tie those calls to her attacker... 634 00:47:45,419 --> 00:47:48,520 - Whoa-whoa! She was attacked? - That's right. 635 00:47:51,559 --> 00:47:53,626 Yo, I didn't know about any of that, man. 636 00:47:53,728 --> 00:47:55,694 I-I thought I was just... You thought what? 637 00:47:58,132 --> 00:48:00,052 Yo, I was trying to make some quick extra cash. 638 00:48:00,134 --> 00:48:01,734 How? 639 00:48:01,836 --> 00:48:04,236 Somebody paid me to leave 640 00:48:04,338 --> 00:48:06,216 those messages, gave me a number to call and what to say. 641 00:48:06,240 --> 00:48:08,574 - Who?! Who paid you?! - Don't know, man. Hooked it up 642 00:48:08,676 --> 00:48:11,911 on anonilyst. No name. And you didn't think what you were doing was wrong? 643 00:48:12,013 --> 00:48:14,113 People are weird. They get off 644 00:48:14,215 --> 00:48:17,516 on strange stuff. It was 50 bucks for 30 messages, man. That was it! 645 00:48:19,420 --> 00:48:21,239 "50 bucks"? 646 00:48:31,499 --> 00:48:34,700 So what did he say? 647 00:48:34,802 --> 00:48:37,503 He claimed somebody paid him to make the calls. 648 00:48:40,341 --> 00:48:42,241 What do we do now? 649 00:48:42,343 --> 00:48:46,045 Take what we got and pass it along to the police. 650 00:48:46,147 --> 00:48:48,647 That's it? 651 00:49:10,004 --> 00:49:12,671 It means a lot to have you there. 652 00:49:14,675 --> 00:49:17,242 I just wanted to tell you that. 653 00:49:20,481 --> 00:49:22,514 Well, you've been there for me too. 654 00:49:26,587 --> 00:49:28,865 I was wondering if I could go to your book signing tomorrow. 655 00:49:32,560 --> 00:49:34,460 it will be pretty boring. 656 00:49:34,562 --> 00:49:38,664 Well, I've never been to a book signing before, 657 00:49:38,766 --> 00:49:41,133 so I think it would be 658 00:49:41,235 --> 00:49:44,403 pretty exciting if the first one I went to, I knew the author. 659 00:49:48,943 --> 00:49:51,043 Yeah. It would be nice 660 00:49:51,145 --> 00:49:53,679 to see a familiar face. 661 00:49:53,781 --> 00:49:55,414 Great! 662 00:49:55,516 --> 00:49:57,349 I'll walk you. 663 00:50:01,088 --> 00:50:03,389 I'm thinking all this started at her work. 664 00:50:03,491 --> 00:50:05,491 Did you get her to put 665 00:50:05,593 --> 00:50:07,192 an employer down on her rental agreement? 666 00:50:07,294 --> 00:50:10,696 I did. I got a copy of it, somewhere. 667 00:50:10,798 --> 00:50:13,098 Yeah. 668 00:50:15,903 --> 00:50:17,870 Since she was coming in from out of State, 669 00:50:17,972 --> 00:50:19,872 I wanted proof of employment. 670 00:50:19,974 --> 00:50:22,808 And I spoke to a woman at the law firm 671 00:50:22,910 --> 00:50:25,911 that hired her too. But I'm not sure 672 00:50:26,013 --> 00:50:27,679 I needed all that for her though. 673 00:50:27,782 --> 00:50:30,983 She paid three months in advance. 674 00:50:31,085 --> 00:50:33,252 Must have had quite the insurance payout 675 00:50:33,354 --> 00:50:35,854 when her husband died. 676 00:50:35,956 --> 00:50:38,457 Here we go. 677 00:50:44,286 --> 00:50:46,753 Well, she never 678 00:50:46,855 --> 00:50:48,822 told me she had a stalker. 679 00:50:48,924 --> 00:50:50,757 Maybe that's why she kept calling in sick, 680 00:50:50,859 --> 00:50:52,692 why she quit! 681 00:50:52,794 --> 00:50:54,661 She quit? When was that? 682 00:50:54,763 --> 00:50:57,163 The day after I dropped off the food. 683 00:50:57,266 --> 00:50:59,699 When I talked to you. 684 00:50:59,801 --> 00:51:01,768 What's she like around the office? 685 00:51:03,538 --> 00:51:05,872 A little flashy. 686 00:51:05,974 --> 00:51:07,919 A little too eager to show off what she had, you know? 687 00:51:07,943 --> 00:51:09,762 I can see that. 688 00:51:09,811 --> 00:51:12,412 I wish I could tell you more, but every time we talked, 689 00:51:12,514 --> 00:51:15,248 it was just chitchat. But have you talked to her boyfriend yet? 690 00:51:15,350 --> 00:51:17,250 He might be able to tell you something. 691 00:51:17,352 --> 00:51:19,171 Boyfriend? 692 00:51:19,221 --> 00:51:21,888 No, I didn't know she had one. Who is he? 693 00:51:21,990 --> 00:51:25,392 Some professor-writer over at Horton. 694 00:51:27,329 --> 00:51:30,030 You need to tell me everything she said about this boyfriend. 695 00:51:37,906 --> 00:51:39,806 - Hey! - Hey. 696 00:51:39,908 --> 00:51:41,875 Thanks for coming. Of course. 697 00:51:43,912 --> 00:51:45,478 Umm, let me just... 698 00:51:45,580 --> 00:51:47,547 OK. One second. I can take- 699 00:51:47,649 --> 00:51:49,549 Want me to take that? I got it. - Right. 700 00:51:49,651 --> 00:51:52,485 - Hahaha! It's a nice crowd. - Yeah. Yeah, I mean 701 00:51:52,587 --> 00:51:54,587 it's not Beatlemania, but not bad 702 00:51:54,690 --> 00:51:56,723 for pop-culture historical-text fans, I guess. 703 00:51:56,825 --> 00:51:58,725 But they'll show. 704 00:51:58,827 --> 00:52:00,827 How about when this is over we grab a bite? 705 00:52:00,929 --> 00:52:02,996 Yeah, that sounds good. 706 00:52:03,098 --> 00:52:05,131 - OK. - I think I better get started. 707 00:52:05,233 --> 00:52:07,734 OK. 708 00:52:07,836 --> 00:52:08,835 - Hi. - Hi. 709 00:52:08,937 --> 00:52:11,071 Johnny. 710 00:52:13,175 --> 00:52:16,576 There you are. Thanks a lot. Enjoy. 711 00:52:18,246 --> 00:52:20,447 Enjoy it. Thank you, Dr. Harris. 712 00:52:20,549 --> 00:52:22,449 I wish you didn't feel it necessary 713 00:52:22,551 --> 00:52:25,685 to lie to me, Grace. I tried to be your friend! 714 00:52:25,787 --> 00:52:27,687 I wanted to make you feel welcome, 715 00:52:27,789 --> 00:52:29,789 and I could have been there for you as you dealt 716 00:52:29,891 --> 00:52:32,459 with that stalker your neighbour Wayne was telling me about. 717 00:52:32,561 --> 00:52:34,627 But no, you lied to me about everything, 718 00:52:34,730 --> 00:52:36,963 including that boyfriend. 719 00:52:37,065 --> 00:52:39,232 Have a nice life, Grace. 720 00:52:58,053 --> 00:53:00,887 Enjoy. 721 00:53:00,989 --> 00:53:02,489 Thank you, Dr. Harris. 722 00:53:02,591 --> 00:53:05,325 - How you do? - Fine, thanks. 723 00:53:05,427 --> 00:53:07,394 Here you are. Thanks a lot. 724 00:53:14,102 --> 00:53:16,936 - I loved the book. - OK. 725 00:53:18,907 --> 00:53:21,541 Yes. Have a great day. 726 00:53:21,643 --> 00:53:23,643 Mathieu. 727 00:53:27,416 --> 00:53:29,235 Enjoy. 728 00:53:31,286 --> 00:53:33,753 Hi there. Thanks for buying it. 729 00:53:33,855 --> 00:53:36,022 Thank you. 730 00:53:36,124 --> 00:53:38,925 Sorry. Um, I'm not feeling 731 00:53:39,027 --> 00:53:42,395 very well. I'm gonna actually head home. OK. Well, get well. 732 00:53:42,497 --> 00:53:45,165 - Thanks. Rain check on dinner? - Yeah. 733 00:53:51,039 --> 00:53:52,906 - Hi. To Angela. - Sorry. 734 00:57:26,614 --> 00:57:28,481 Wayne? Wayne! 735 00:57:28,583 --> 00:57:30,182 No! No! No! 736 00:57:30,284 --> 00:57:32,585 Wayne! Wayne! 737 00:58:24,372 --> 00:58:26,438 Everything 738 00:58:26,541 --> 00:58:28,941 is gonna be... fine. 739 00:58:42,857 --> 00:58:45,558 Hey, you got this. 740 00:58:45,660 --> 00:58:48,794 - 15-0-7. - Hey. 741 00:58:48,896 --> 00:58:51,897 - It's a home monitor security. - So what do we got? 742 00:58:51,999 --> 00:58:53,966 For now, it appears the old man 743 00:58:54,068 --> 00:58:56,635 took a header down the stairs. 744 00:58:56,737 --> 00:58:59,405 He'd been drinking. 745 00:58:59,507 --> 00:59:00,973 Found an empty scotch box in his room. 746 00:59:01,075 --> 00:59:02,808 That's it? 747 00:59:02,910 --> 00:59:04,729 That's it. 748 00:59:15,756 --> 00:59:17,768 He has 150 yards around the house for no reason. 749 00:59:19,860 --> 00:59:23,062 Hey, how you doing? Can I talk to you for a minute? 750 00:59:25,900 --> 00:59:28,067 Just him, ma'am. 751 00:59:31,272 --> 00:59:34,173 So what were you doing here anyway? 752 00:59:35,910 --> 00:59:39,211 I...I was just out, um, 753 00:59:39,313 --> 00:59:41,447 for a run, and I... 754 00:59:41,549 --> 00:59:43,616 I, stopped to catch my breath. 755 00:59:43,718 --> 00:59:47,319 And I checked my phone and saw that he had called earlier. 756 00:59:47,421 --> 00:59:49,622 ...You know, 757 00:59:49,724 --> 00:59:51,735 ever since Grace's been dealing with what she's going through, 758 00:59:51,759 --> 00:59:53,659 we've been talking pretty regularly. 759 00:59:53,761 --> 00:59:55,661 - Grace? - Yeah. It's Grace. 760 00:59:55,763 --> 00:59:59,131 Another neighbour who's been dealing with a stalker thing. 761 00:59:59,233 --> 01:00:02,368 She's filed with the police. Who's handling her case? 762 01:00:04,639 --> 01:00:07,239 Detectives Gregory and Johnson. Listen, 763 01:00:07,341 --> 01:00:09,908 you left your info with the responding officer over there, 764 01:00:10,011 --> 01:00:12,378 so if I need you for anything... Yeah, I just... 765 01:00:12,480 --> 01:00:15,714 Alright. You can go. 766 01:00:30,331 --> 01:00:32,231 Hey. 767 01:00:32,333 --> 01:00:35,267 Let's head out the door handles and cabinet knobs to prints; 768 01:00:35,369 --> 01:00:38,270 make sure our man here didn't have any unwanted visitors. 769 01:00:38,372 --> 01:00:40,272 Yeah, OK. 770 01:00:37,396 --> 01:00:39,396 He was such a wonderful man. 771 01:00:43,969 --> 01:00:46,070 He didn't deserve what happened to him. 772 01:00:49,008 --> 01:00:50,974 I just can't believe any of this. 773 01:00:54,280 --> 01:00:57,881 Did the detective say anything to you when you were talking to him? 774 01:00:59,752 --> 01:01:02,586 He just wanted to know what I was doing there, 775 01:01:02,688 --> 01:01:04,507 you know, and how I... 776 01:01:06,325 --> 01:01:08,258 I found him. 777 01:01:08,361 --> 01:01:10,761 I just thought that you 778 01:01:10,863 --> 01:01:12,763 pointed to me at one point. 779 01:01:15,134 --> 01:01:17,067 Yeah...Yes. 780 01:01:17,169 --> 01:01:20,571 I was telling him about your situation. 781 01:01:22,708 --> 01:01:24,575 To Wayne. 782 01:01:24,677 --> 01:01:26,677 To Wayne. 783 01:01:35,654 --> 01:01:37,894 You know I'm gonna go freshen up real quick 784 01:01:37,990 --> 01:01:40,724 because I know this is just a mess. I'll be right back. 785 01:03:37,276 --> 01:03:40,878 I'm sorry. 786 01:03:40,980 --> 01:03:42,913 I must have fallen asleep last night. 787 01:03:43,015 --> 01:03:44,948 It's OK. That's OK. 788 01:03:48,921 --> 01:03:52,322 I gotta go. Big day. Thank you, Robert. 789 01:03:54,093 --> 01:03:56,059 I'm happy we weren't alone last night. 790 01:03:58,130 --> 01:04:01,164 Me too. 791 01:04:04,703 --> 01:04:06,603 Wait. Would you mind 792 01:04:06,705 --> 01:04:08,672 if I made you dinner tonight? 793 01:04:10,676 --> 01:04:12,495 Sounds nice. 794 01:04:18,217 --> 01:04:20,057 Reminds me those papers are due next class. 795 01:04:20,119 --> 01:04:22,386 I suggest you get started. 796 01:04:30,496 --> 01:04:32,529 Detective, what can I do for you? 797 01:04:35,868 --> 01:04:38,602 Just some follow-up. 798 01:04:38,704 --> 01:04:40,304 Listen, doing our door-to-doors, 799 01:04:40,406 --> 01:04:42,940 we learned that your neighbours heard what could have been 800 01:04:43,042 --> 01:04:44,942 a gunshot or firecrackers 801 01:04:45,044 --> 01:04:46,977 or a car backfiring. Did you hear anything? 802 01:04:47,079 --> 01:04:49,212 No. 803 01:04:49,315 --> 01:04:51,214 No, but I... I mean, I had my headphones in 804 01:04:51,317 --> 01:04:53,216 'til I got to the house. 805 01:04:53,319 --> 01:04:55,218 Wayne wasn't shot, was he? 806 01:04:55,321 --> 01:04:57,588 No, no, no, no, he wasn't. I mean, 807 01:04:57,690 --> 01:04:59,590 we found a bullet hole in his wall 808 01:04:59,692 --> 01:05:03,493 and a .45-calibre bullet, except 809 01:05:03,596 --> 01:05:05,495 he had a Colt revolver registered in his name. 810 01:05:05,598 --> 01:05:08,398 Now because of that, we tested his hands. Guess what. 811 01:05:08,500 --> 01:05:10,934 We found gunpowder residue. He fired it? 812 01:05:11,036 --> 01:05:15,339 - Looks like it, yeah. - So, it wasn't an accident? 813 01:05:15,441 --> 01:05:17,608 I mean, someone... someone killed him? 814 01:05:17,710 --> 01:05:20,110 Well, we won't know that until the autopsy results 815 01:05:20,212 --> 01:05:22,412 and the analysis of the fall. 816 01:05:22,514 --> 01:05:24,581 We also couldn't find 817 01:05:24,683 --> 01:05:26,583 any cell phone, 818 01:05:26,685 --> 01:05:28,585 you know. And in my experience, 819 01:05:28,687 --> 01:05:30,799 the only guns and phones that leave the scene of a crime 820 01:05:30,823 --> 01:05:33,890 are the ones being carried out, so somebody was in that house. 821 01:05:38,097 --> 01:05:41,465 Listen. I'd like to learn more about Grace's stalker. 822 01:05:41,567 --> 01:05:43,467 So would I. But I already told you 823 01:05:43,569 --> 01:05:46,336 everything I know. Have you talked to the detectives working the case? 824 01:05:46,438 --> 01:05:48,805 Yes, I did, but they didn't find any physical evidence, 825 01:05:48,907 --> 01:05:52,187 just a lot of incident reports. There's more than reports. I mean, the girl was attacked. 826 01:05:52,211 --> 01:05:55,445 I understand. I understand. Here's what I'm thinking though: 827 01:05:55,547 --> 01:05:59,082 maybe Wayne finally found or saw something that made him a liability. 828 01:06:01,120 --> 01:06:03,353 Now, from what we gathered, he started looking 829 01:06:03,455 --> 01:06:05,489 into her past, right? When she was married, 830 01:06:05,591 --> 01:06:07,491 when she was Gracie Winston. 831 01:06:07,593 --> 01:06:09,926 Really? 832 01:06:11,664 --> 01:06:13,530 How much do you know about her? 833 01:06:13,632 --> 01:06:16,033 I know she was married, 834 01:06:16,135 --> 01:06:18,835 widowed. Lost her husband to brain cancer. 835 01:06:18,937 --> 01:06:20,570 - Cancer?! - Yes. 836 01:06:22,608 --> 01:06:25,242 But he died from a broken neck when he fell off a ladder. 837 01:06:35,421 --> 01:06:37,354 No, it was, 838 01:06:37,456 --> 01:06:39,489 it was a brain tumour. 839 01:06:41,326 --> 01:06:44,695 Wow. Well, either you're wrong or the Mount Vernon PD 840 01:06:44,797 --> 01:06:47,609 and the insurance company that lists the cause of death is. Did she tell you 841 01:06:47,633 --> 01:06:48,598 it was cancer? Yes. 842 01:06:48,701 --> 01:06:51,401 - So she lied. - I-I, I guess. 843 01:06:51,503 --> 01:06:53,870 I'm sure she had her reasons why. If you have any questions, 844 01:06:53,972 --> 01:06:56,206 why don't you just ask her? I plan to. 845 01:06:56,308 --> 01:06:59,376 Listen, when was the last time you communicated 846 01:06:59,478 --> 01:07:02,345 with Wayne anyway? A few days ago. 847 01:07:02,448 --> 01:07:05,015 - Not yesterday? - No, I told you, I missed his call. 848 01:07:05,117 --> 01:07:07,217 But what about a text? 849 01:07:07,319 --> 01:07:10,887 - I don't think so. - His phone record showed a text 850 01:07:10,989 --> 01:07:13,390 to you around the time of the call. 851 01:07:13,492 --> 01:07:16,560 No. See? Nothing. 852 01:07:16,662 --> 01:07:19,396 OK. Well, 853 01:07:19,498 --> 01:07:21,317 once we locate his phone, 854 01:07:21,366 --> 01:07:23,266 then we will probably clear that up. 855 01:07:23,368 --> 01:07:25,602 One other item, 856 01:07:25,704 --> 01:07:28,705 sorry. You make anything of this? 857 01:07:31,243 --> 01:07:33,910 Well, we think it's from a blouse. 858 01:07:34,012 --> 01:07:35,912 We found it upstairs at Wayne's place. 859 01:07:38,517 --> 01:07:40,851 It's probably just one of these weird things. 860 01:07:40,953 --> 01:07:44,488 Have a good day. 861 01:08:20,692 --> 01:08:22,526 Hey, dude. 862 01:08:22,628 --> 01:08:24,928 Hey, man. 863 01:08:25,030 --> 01:08:28,231 You OK? Wayne's dead. 864 01:08:29,968 --> 01:08:31,935 - That old man from the block? - Yeah. 865 01:08:32,037 --> 01:08:35,005 Wow. That blows, man. What happened? 866 01:08:37,476 --> 01:08:39,309 Not sure. 867 01:08:39,411 --> 01:08:41,812 Look, if there was a text message erased from a phone, 868 01:08:41,914 --> 01:08:43,892 is there any way to retrieve it? Yeah. It depends 869 01:08:43,916 --> 01:08:45,882 on a number of factors: model of phone, carrier... 870 01:08:45,984 --> 01:08:47,803 Could you check it out? 871 01:08:47,886 --> 01:08:49,886 Yeah, sure. We'll mirror the info to my computer; 872 01:08:49,922 --> 01:08:52,455 I'll see what I can find. Great. 873 01:09:09,241 --> 01:09:10,941 Hi. Haha! 874 01:09:11,043 --> 01:09:12,976 Come in. 875 01:09:19,418 --> 01:09:21,237 This way. 876 01:09:27,092 --> 01:09:28,992 You look stressed. 877 01:09:29,094 --> 01:09:31,895 Here, I'll bring you a glass of wine. 878 01:09:31,997 --> 01:09:34,865 No thank you. I-I don't want to drink tonight. 879 01:09:34,967 --> 01:09:38,501 OK. 880 01:09:38,604 --> 01:09:41,404 Well, sit down, relax. Make yourself at home. 881 01:09:41,506 --> 01:09:43,325 Yeah. 882 01:09:49,948 --> 01:09:53,250 Haha! 883 01:09:53,352 --> 01:09:55,352 I know this might sound silly, 884 01:09:55,454 --> 01:09:58,221 but I would love it if you signed my book. 885 01:09:58,323 --> 01:10:00,190 I thought it'd be cheesy 886 01:10:00,292 --> 01:10:03,760 to ask you the other day at the bookstore. 887 01:10:05,530 --> 01:10:07,697 OK. Now, you officially have me worried. 888 01:10:07,799 --> 01:10:09,766 Sorry. 889 01:10:09,868 --> 01:10:12,736 My mind just keeps going back 890 01:10:12,838 --> 01:10:14,971 to that first night 891 01:10:15,073 --> 01:10:17,374 we went out after the break-in. 892 01:10:17,476 --> 01:10:20,110 The drinks at Gastro? 893 01:10:20,212 --> 01:10:22,212 I remember it. 894 01:10:22,314 --> 01:10:25,048 That was the night that we really got to know each other. 895 01:10:25,150 --> 01:10:27,617 Yeah. That was, wasn't it? 896 01:10:27,719 --> 01:10:31,254 - Yes. - Yeah. 897 01:10:31,356 --> 01:10:34,591 Yeah, you were so open with me. 898 01:10:34,693 --> 01:10:36,660 You told me about your husband... 899 01:10:38,664 --> 01:10:41,131 and how he died of lung cancer. 900 01:10:41,233 --> 01:10:44,901 - Brain tumour. - Brain tumour. 901 01:10:45,003 --> 01:10:47,837 Right. Sorry. No, 902 01:10:47,940 --> 01:10:50,260 that's OK. We've both been through a lot in the last month. 903 01:10:54,880 --> 01:10:56,980 That was the night when all this... 904 01:10:59,017 --> 01:11:00,917 weirdness started happening, 905 01:11:01,019 --> 01:11:02,964 and before, this was such a nice, quiet neighbourhood. 906 01:11:02,988 --> 01:11:05,355 But it still is. 907 01:11:07,893 --> 01:11:09,826 OK, let's eat dinner. 908 01:11:09,928 --> 01:11:12,329 You know I'm not really all that hungry. 909 01:11:12,431 --> 01:11:14,331 Even if it's not much, you really should try 910 01:11:14,433 --> 01:11:16,766 to eat something. 911 01:11:16,868 --> 01:11:19,102 Even if it's not much, you should try eating something. 912 01:11:21,373 --> 01:11:23,773 Even if it's not much, you should try eating something. 913 01:11:23,875 --> 01:11:25,542 Robert? 914 01:11:25,644 --> 01:11:28,912 - Can you pass the wine? - Right. 915 01:11:33,552 --> 01:11:36,286 Something wrong, Robert? 916 01:11:36,388 --> 01:11:39,689 Not feeling well. 917 01:11:41,994 --> 01:11:43,960 excuse me. 918 01:11:44,062 --> 01:11:45,762 Robert? 919 01:11:45,864 --> 01:11:48,631 Just give me a minute. 920 01:12:04,716 --> 01:12:06,950 "Found this It was deleted off your phone. 921 01:12:07,052 --> 01:12:09,452 '911. Call as soon as you can. It's about Grace.'" 922 01:12:11,390 --> 01:12:14,035 Did you get a good look to be able to give a description? 923 01:12:14,059 --> 01:12:16,037 I couldn't tell. He slipped away too fast. 924 01:12:16,061 --> 01:12:18,161 No forced entry, no broken windows, 925 01:12:18,263 --> 01:12:20,363 no evidence of any kind that there was someone there. 926 01:12:20,465 --> 01:12:23,500 People are weird. They get off on strange stuff. 927 01:12:23,602 --> 01:12:26,236 It was 50 bucks for 30 messages, man. That was it. 928 01:12:26,338 --> 01:12:29,172 Did the detective say anything to you? I just thought that 929 01:12:29,274 --> 01:12:32,675 you pointed to me at one point. The only guns and phones that leave 930 01:12:32,778 --> 01:12:34,756 the scene of a crime are the ones being carried out, 931 01:12:34,780 --> 01:12:37,414 so somebody was in that house. 932 01:12:37,516 --> 01:12:39,849 I don't want you guys to leave. 933 01:12:39,951 --> 01:12:42,685 You're not alone. Wayne is just a couple of doors 934 01:12:42,788 --> 01:12:44,320 down from you. Wayne. 935 01:12:44,423 --> 01:12:47,223 I do have Wayne, but Wayne is not you. 936 01:12:47,325 --> 01:12:50,927 Maybe Wayne finally found or saw something that made him a liability. 937 01:12:51,029 --> 01:12:53,863 Now from what we gathered, he started looking into her past. 938 01:12:53,965 --> 01:12:55,999 When she was married, when she was Gracie Winston. 939 01:12:56,101 --> 01:12:58,668 It was a long, tough battle, but 940 01:12:58,770 --> 01:13:02,072 in the end, he was at peace.: Did she tell you it was cancer? 941 01:13:02,174 --> 01:13:04,107 - Yes. - So she lied. 942 01:13:27,265 --> 01:13:29,833 Are you feeling any better? 943 01:13:37,709 --> 01:13:41,077 Just... confused. 944 01:13:41,179 --> 01:13:43,279 About everything. A lot of questions. 945 01:13:45,150 --> 01:13:47,016 That's understandable. 946 01:13:47,119 --> 01:13:50,787 I've grown to really care about you, Grace. 947 01:13:52,591 --> 01:13:54,591 I feel the same. 948 01:13:54,693 --> 01:13:56,993 It's been there ever since... 949 01:13:57,095 --> 01:13:59,729 - Was that the night we met? - Outside of the market. 950 01:13:59,831 --> 01:14:02,298 Outside that market. 951 01:14:02,400 --> 01:14:04,434 Yeah, fate put us there in that moment. 952 01:14:04,536 --> 01:14:06,355 It did. 953 01:14:06,438 --> 01:14:09,072 I'm so happy you came into my life. 954 01:14:09,174 --> 01:14:11,074 I've never met anyone quite like you. 955 01:14:11,176 --> 01:14:14,277 I've never known anyone like you either. 956 01:14:17,249 --> 01:14:20,283 But if these feelings are real, are true, 957 01:14:20,385 --> 01:14:22,285 if we are to be soulmates, 958 01:14:22,387 --> 01:14:24,787 then we can't have any lies between us. 959 01:14:24,890 --> 01:14:28,458 I haven't... 960 01:14:28,560 --> 01:14:30,560 You haven't been truthful with me. 961 01:14:33,198 --> 01:14:36,332 I found the message from Wayne you deleted from my phone. 962 01:14:40,138 --> 01:14:42,839 - I don't want you to hate me. - I can never. 963 01:14:44,643 --> 01:14:48,111 To love is to forgive. And to forgive is to love. 964 01:14:48,213 --> 01:14:50,032 And you have 965 01:14:50,115 --> 01:14:51,981 done so much to bring us 966 01:14:52,083 --> 01:14:55,585 together, haven't you? Yes. 967 01:14:57,589 --> 01:15:00,023 I can tell. And I'm so appreciative 968 01:15:00,125 --> 01:15:02,725 that I want to show you how appreciative I am. 969 01:15:02,827 --> 01:15:05,728 I don't want this time to go to waste. 970 01:15:05,830 --> 01:15:07,964 - What do you mean? - If there's anything 971 01:15:08,066 --> 01:15:11,534 anyone could use to keep us apart, 972 01:15:11,636 --> 01:15:14,537 then we have to take care of it, now, together. 973 01:15:16,508 --> 01:15:19,075 I don't want to be apart. I want to be with you. 974 01:15:19,177 --> 01:15:21,945 You want to be with me? Of course. 975 01:15:22,047 --> 01:15:24,080 Of course. 976 01:15:27,852 --> 01:15:29,819 At Erin's memorial... 977 01:15:32,757 --> 01:15:35,024 you were wearing this black blouse, 978 01:15:35,126 --> 01:15:37,560 and there... 979 01:15:37,662 --> 01:15:39,896 these tiny, 980 01:15:39,998 --> 01:15:42,232 little buttons that shined. 981 01:15:42,334 --> 01:15:44,734 And you, you played with them. 982 01:15:44,836 --> 01:15:48,171 I... I was so nervous that day. 983 01:15:53,712 --> 01:15:56,012 It was such a horrible day. 984 01:15:56,114 --> 01:15:58,181 I mean, you suffered so tremendously. 985 01:15:58,283 --> 01:16:01,184 I wanted to make sure that everything went 986 01:16:01,286 --> 01:16:03,286 smoothly for you. 987 01:16:05,123 --> 01:16:07,657 The police found one of those buttons at Wayne's house. 988 01:16:09,694 --> 01:16:12,428 So, if you haven't already, 989 01:16:12,530 --> 01:16:14,564 then you need to get rid of that blouse. 990 01:16:27,846 --> 01:16:29,712 It's... 991 01:16:29,814 --> 01:16:32,448 it's buried in the garbage. 992 01:16:34,352 --> 01:16:36,319 We should burn it. 993 01:16:38,223 --> 01:16:40,123 And we need to get rid of Wayne's gun too. 994 01:16:40,225 --> 01:16:42,392 I mean, the police haven't found it in his house. 995 01:16:44,863 --> 01:16:46,874 of the evidence with you, it'd make me complicit in his murder 996 01:16:46,898 --> 01:16:48,998 and it would 997 01:16:49,100 --> 01:16:52,068 it would bound us together. 998 01:16:52,170 --> 01:16:53,703 Forever. 999 01:17:09,020 --> 01:17:11,020 I didn't... 1000 01:17:11,122 --> 01:17:14,123 I didn't want to store it anywhere. 1001 01:17:14,225 --> 01:17:16,693 I mean, what if a kid found it? 1002 01:17:16,795 --> 01:17:18,761 Hurt himself or someone else? Sure. 1003 01:17:18,863 --> 01:17:21,230 Of course. Of course. 1004 01:17:21,333 --> 01:17:23,333 Well, we need to get rid of it. 1005 01:17:27,939 --> 01:17:30,239 Where is it? 1006 01:17:33,778 --> 01:17:36,412 It's over there, in that vent. 1007 01:17:38,817 --> 01:17:40,717 Wayne was always sticking his nose 1008 01:17:40,819 --> 01:17:43,186 into everyone's else business. 1009 01:17:43,288 --> 01:17:45,288 I knew it would be his undoing eventually. 1010 01:17:48,927 --> 01:17:50,746 Well... 1011 01:17:52,764 --> 01:17:54,964 He didn't want us to be together. 1012 01:17:55,066 --> 01:17:56,966 Yeah. 1013 01:17:57,068 --> 01:17:59,035 No one did. 1014 01:17:59,137 --> 01:18:01,137 No one can keep us apart now. 1015 01:18:01,239 --> 01:18:03,706 I just need that gun. I can't... 1016 01:18:03,808 --> 01:18:07,210 I can't seem to reach it. 1017 01:18:07,312 --> 01:18:09,612 Are you sure that's the right...? 1018 01:18:11,282 --> 01:18:13,516 Every time 1019 01:18:13,618 --> 01:18:15,885 that I've been in trouble, you've been there for me. 1020 01:18:18,123 --> 01:18:20,156 That's love, Robert. Pointing a gun 1021 01:18:20,258 --> 01:18:23,059 at me isn't love. Threatening my life isn't love. 1022 01:18:25,463 --> 01:18:27,563 I've done so much to show you 1023 01:18:27,665 --> 01:18:29,799 how much I love you, and you don't even care! 1024 01:18:31,936 --> 01:18:33,836 I mean, she didn't love you; 1025 01:18:33,938 --> 01:18:35,972 I had to deliver you from her! 1026 01:18:37,942 --> 01:18:39,842 - Erin? - Yes, Erin, 1027 01:18:39,944 --> 01:18:42,245 Robert. 1028 01:18:43,681 --> 01:18:45,615 You're sick, Grace. 1029 01:18:50,455 --> 01:18:52,455 You're just like my husband. 1030 01:18:54,626 --> 01:18:58,461 You know, he lost faith in me too. 1031 01:18:58,563 --> 01:19:01,230 You know, it should be so simple: 1032 01:19:01,332 --> 01:19:04,200 you just have to love me. 1033 01:19:06,805 --> 01:19:08,704 I loved Erin. 1034 01:19:08,807 --> 01:19:11,607 She was my life. 1035 01:19:11,709 --> 01:19:14,444 Just put the gun down. She didn't love you, 1036 01:19:14,546 --> 01:19:17,380 Robert! 1037 01:19:17,482 --> 01:19:20,216 She was stealing your life away from you. 1038 01:19:20,318 --> 01:19:22,218 You didn't want to move. 1039 01:19:22,320 --> 01:19:25,455 She was forcing you to sacrifice everything 1040 01:19:25,557 --> 01:19:27,757 while she sacrificed nothing! 1041 01:19:27,859 --> 01:19:30,593 I chose her. 1042 01:19:30,695 --> 01:19:33,796 OK? I chose her. I chose 1043 01:19:33,898 --> 01:19:36,766 a life with her. I have done 1044 01:19:36,868 --> 01:19:40,102 everything so that we could finally be together. 1045 01:19:40,205 --> 01:19:42,338 You lied about everything, Grace. 1046 01:19:42,440 --> 01:19:44,740 - It was all for us! - OK. 1047 01:19:44,843 --> 01:19:46,909 - It was all for us. - Put the gun down. 1048 01:19:49,080 --> 01:19:51,080 I want you 1049 01:19:51,182 --> 01:19:54,083 to love me, Robert. Haha! 1050 01:19:54,185 --> 01:19:57,353 I just... wanna hear you say it. 1051 01:19:57,455 --> 01:19:59,355 Just once. 1052 01:19:59,457 --> 01:20:01,624 Robert, I want to hear you say it. 1053 01:20:06,731 --> 01:20:09,198 Just once, just say it. 1054 01:20:11,402 --> 01:20:14,270 I love you. 1055 01:20:18,776 --> 01:20:21,711 - No! - You need help, Grace. 1056 01:20:21,813 --> 01:20:24,614 I just need you, Robert! I just need you! 1057 01:20:24,716 --> 01:20:27,116 I'm gonna give you what you need! 1058 01:20:27,218 --> 01:20:28,618 Love me! 1059 01:20:28,720 --> 01:20:31,153 Robert, love me! Stop! Stop fighting! 1060 01:20:33,291 --> 01:20:35,191 Don't! OK, easy, easy! 1061 01:20:35,293 --> 01:20:37,560 Easy. As long as we're together, 1062 01:20:37,662 --> 01:20:40,196 everything will be alright. Grace, I need you 1063 01:20:40,298 --> 01:20:42,131 to put that knife down. 1064 01:20:42,233 --> 01:20:43,966 I'll always be there for you. I'll always come for you. 1065 01:20:46,804 --> 01:20:48,623 You're lying. 1066 01:21:02,520 --> 01:21:04,687 What are you doing? Don't. 1067 01:21:04,789 --> 01:21:06,822 Don't. Don't. 1068 01:21:26,010 --> 01:21:28,177 He loves me. 1069 01:21:28,279 --> 01:21:30,179 He's gonna come. 1070 01:21:34,018 --> 01:21:36,786 I know he's gonna come, he's gonna come. 1071 01:21:39,290 --> 01:21:41,223 Any minute. 1072 01:21:43,328 --> 01:21:45,428 Any minute. 1073 01:21:45,530 --> 01:21:47,496 Any minute. 1074 01:21:49,200 --> 01:21:51,167 Any minute. 1075 01:21:53,438 --> 01:21:55,705 He loves me.