1 00:00:34,103 --> 00:00:39,359 Det er noget pis. Luk nu røven. 2 00:00:39,525 --> 00:00:41,986 Det kan du selv gøre. 3 00:00:45,323 --> 00:00:48,284 Du kan være ligeglad med mine karakterer. 4 00:00:48,493 --> 00:00:52,497 Hvad laver du hele dagen? Jeg er din mor, for helvede. 5 00:00:52,705 --> 00:00:56,334 Slip mig! Skrid med dig! 6 00:00:56,501 --> 00:01:01,839 Du spærrer døren. Flyt dig, for helvede! 7 00:01:02,090 --> 00:01:05,551 - Du er fandeme for meget. - Hvor er bilnøglerne? 8 00:01:05,635 --> 00:01:11,557 Flyt dig så! Bland dig uden om mine sko. 9 00:01:39,002 --> 00:01:42,088 Hold dig fra mit værelse, Stevie. 10 00:02:29,260 --> 00:02:31,596 Hva' så der? 11 00:04:47,148 --> 00:04:53,571 Jeg har ikke ringet til ham Todd endnu. Han er sød. 12 00:04:53,738 --> 00:04:56,699 Jeg er tiltrukket af ham. 13 00:04:59,327 --> 00:05:02,121 Men han virker lidt som en player. 14 00:05:03,581 --> 00:05:08,628 Jeg skal huske at trække vejret, når jeg begynder at føle noget. 15 00:05:09,879 --> 00:05:13,341 Appelsinjuice. 16 00:05:15,093 --> 00:05:20,056 Da jeg holdt 18 års fødselsdag, ammede jeg dig. 17 00:05:21,182 --> 00:05:25,228 Kunne du forestille dig at have et barn nu? 18 00:05:34,862 --> 00:05:40,618 Ian, jeg... Jeg har en gave til dig. 19 00:05:40,785 --> 00:05:43,746 Jeg ved, at du ikke har den. 20 00:06:17,363 --> 00:06:19,824 Jeg er vild med modne kvinder. 21 00:06:21,576 --> 00:06:25,496 Vil I sexede damer se et trick? Se her. 22 00:06:31,794 --> 00:06:36,507 Skrid fra min forretning. Hvor er Ken? 23 00:06:36,716 --> 00:06:42,722 Jeg er sgu ikke bange for jer. Jeg deltog i Operation Ørkenstorm. 24 00:06:42,847 --> 00:06:45,558 Skrid ind med dig. 25 00:06:45,683 --> 00:06:49,479 - Glem det. - Fuck af med dig! 26 00:07:13,670 --> 00:07:17,966 Lige nu kører vi den maks i studiet. 27 00:07:18,132 --> 00:07:21,010 Det kan godt blive hektisk her. 28 00:07:21,177 --> 00:07:25,056 Vi er på om en time. Hør her. 29 00:07:44,826 --> 00:07:47,287 Hvad fejler du? 30 00:07:49,998 --> 00:07:53,418 Det var da en rådden "hvad ville du helst". 31 00:07:53,585 --> 00:07:58,339 Hvad ville du helst? Sutte din fars pik... 32 00:07:59,841 --> 00:08:02,927 ... eller slikke din mor? 33 00:08:03,094 --> 00:08:09,225 - Hvad fanden snakker du om? - Hvad nu? 34 00:08:09,434 --> 00:08:13,104 Ville du helst sutte din fars pik eller slikke din mor? 35 00:08:13,229 --> 00:08:19,360 - Du ville helst sutte din fars pik. - Hold nu kæft, Fourth Grade. 36 00:08:19,527 --> 00:08:26,868 Jeg ville bedøve et af de røvhuller, så de faldt i søvn. 37 00:08:26,993 --> 00:08:31,331 Ville du voldtage dine forældre? 38 00:08:31,581 --> 00:08:36,794 Jeg ville hellere voldtage en af dem, end bevidst... 39 00:08:36,961 --> 00:08:41,341 Jeg tager ikke pis på jer. Jeg har lige voldtaget mine forældre. 40 00:08:41,549 --> 00:08:44,218 Eller den ene af dem. 41 00:08:47,555 --> 00:08:51,809 - Jeg kommer aldrig her igen. - I røvhuller skræmmer kunderne væk. 42 00:08:51,976 --> 00:08:56,981 - Sådan taler vi normalt ikke. - Det skader forretningen. 43 00:08:57,148 --> 00:09:01,277 Kan du ikke bare glemme, at jeg spurgte? 44 00:09:01,486 --> 00:09:04,614 Nul, du. 45 00:09:06,199 --> 00:09:09,244 De møgdyr er i Paris. 46 00:09:09,410 --> 00:09:13,748 De spiser lækre middage og bor på fede hoteller. 47 00:09:13,915 --> 00:09:18,169 Jeg har været i Frankrig. De er nogle narrøve. 48 00:09:18,378 --> 00:09:25,218 Du var der med dine forældre. Tænk, hvis det der var os. 49 00:09:44,112 --> 00:09:46,948 Hvor mange kontanter har du? 50 00:09:48,700 --> 00:09:53,162 - Ikke nogen. - Vi kan bytte for din discman. 51 00:09:55,582 --> 00:09:59,961 Jeg bruger jo min discman hele tiden. 52 00:10:00,128 --> 00:10:03,923 Mor gav mig den i fødselsdags-og julegave. 53 00:10:04,048 --> 00:10:08,303 Du kan få hvad som helst herinde, bare ikke min discman. 54 00:10:17,812 --> 00:10:20,648 Du ved jo ikke en skid om musik. 55 00:10:39,751 --> 00:10:42,462 Det er lørdag. Blockbuster-aften. 56 00:10:42,670 --> 00:10:48,176 - Hvad har du lyst til at se? - Beklager. Jeg skal skate. 57 00:11:17,372 --> 00:11:21,376 - Se her. Den er smuk. - Jeg kan lide den der. 58 00:11:21,542 --> 00:11:28,132 Den ene hund går den ene vej, og den anden går den anden vej. 59 00:12:00,206 --> 00:12:02,333 Pis! 60 00:12:04,794 --> 00:12:10,216 - Jeg skater ad helvede til i dag. - Jeg synes, at det så sejt ud. 61 00:12:10,425 --> 00:12:13,970 - Jeg hedder Ruben. - Stevie. 62 00:12:16,014 --> 00:12:18,850 Stik mig lidt vand. 63 00:12:21,227 --> 00:12:25,106 Har du allerede drukket det? Fyld den lige op. 64 00:12:26,482 --> 00:12:30,361 - Fyld lige den her op, Stevie. - Ja! 65 00:12:40,538 --> 00:12:43,207 Tak, lille mand. 66 00:12:49,255 --> 00:12:52,008 Det friskede op! 67 00:13:21,287 --> 00:13:23,790 Det er fandeme afslappende. 68 00:13:25,541 --> 00:13:32,131 - Ryger du? - Ja, bare et andet mærke. 69 00:13:32,257 --> 00:13:34,300 Tak. 70 00:13:34,384 --> 00:13:37,011 Er du svans? Hvorfor takker du? 71 00:13:37,178 --> 00:13:41,099 Du skal sgu ikke takke folk. Det er så svanset. 72 00:13:41,266 --> 00:13:45,812 - Det vidste jeg ikke. - De andre vil tro, at du er svans. 73 00:13:45,979 --> 00:13:49,274 Jeg gør det ikke mere. 74 00:13:49,482 --> 00:13:53,194 Jeg er fandeme sej. Du burde se op til mig. 75 00:13:53,319 --> 00:13:56,197 Jeg ryger. 76 00:13:56,322 --> 00:14:00,034 - Jeg skater. Jeg knepper kællinger. - Sejt. 77 00:14:00,201 --> 00:14:04,455 Jeg lever livet. Du har bare et skide dinosaurbræt. 78 00:14:04,581 --> 00:14:09,711 Det er jo fra 80'erne, mand. Der er en neondinosaur på det. 79 00:14:09,877 --> 00:14:13,423 Du må skaffe dig et nyt. 80 00:14:13,590 --> 00:14:17,135 - Hvor meget koster de? - $120 for sættet. 81 00:14:17,302 --> 00:14:21,097 Du kan købe mit gamle for $40. 82 00:14:21,222 --> 00:14:25,143 - Skal du ikke selv bruge det? - Jeg sparer op til et motorboard. 83 00:14:25,310 --> 00:14:29,814 Tak... Jeg skulle lige til at sige tak, men nu ved jeg, at det er bøsset. 84 00:14:29,981 --> 00:14:33,943 Du skal bare lade være med at sige en skid. 85 00:14:34,110 --> 00:14:37,405 Du er fandeme bare en lille unge. 86 00:14:39,073 --> 00:14:42,994 - Hvad er klokken? - Aner det ikke. Omkring 20. 87 00:14:43,119 --> 00:14:47,749 Jeg må smutte. Skal du ikke være hjemme til en bestemt tid? 88 00:14:47,999 --> 00:14:52,378 Nej, jeg går hjem, når min mor sover. 89 00:14:52,503 --> 00:14:55,840 Ses vi i morgen? Med $40? 90 00:14:57,050 --> 00:15:00,470 - Måske. - Det er en skide god handel. 91 00:15:00,637 --> 00:15:04,349 Du har bare at komme med $40. Narrøv. 92 00:15:43,096 --> 00:15:48,184 - Undskyld, at jeg er sent på den. - Klokken er kun 19.30. 93 00:15:48,393 --> 00:15:50,937 Nå... Godt. 94 00:15:58,236 --> 00:16:02,073 - Vær nu ikke en tøs. - Det føles forkert. 95 00:16:02,240 --> 00:16:06,911 Du kom til mig, fordi du skulle bruge $40. 96 00:16:08,288 --> 00:16:10,707 Det er mange penge. 97 00:16:12,750 --> 00:16:16,296 Snup $40 til dig og $40 til mig. 98 00:16:20,717 --> 00:16:25,096 - Du er bare en lille narrøv. - Okay, okay, okay. 99 00:16:26,389 --> 00:16:29,183 Jeg gør det. 100 00:17:37,794 --> 00:17:40,255 Fedt! Jeg gør det her klart. 101 00:17:45,260 --> 00:17:49,722 Jeg har en. Jeg forstår ikke det her. 102 00:17:49,847 --> 00:17:53,476 - Hvorfor kaldes mexicanere dovne? - Siger folk det? 103 00:17:53,601 --> 00:17:59,107 Ja, men når jeg ser mexicanere, så bygger de huse og den slags. 104 00:17:59,232 --> 00:18:04,237 - Langt ude. - Man skal ikke føle sig krænket her. 105 00:18:04,362 --> 00:18:07,240 Jeg har et spørgsmål til Fourth Grade. 106 00:18:07,407 --> 00:18:12,328 Hvorfor er hvide helt forelskede i deres kæledyr? 107 00:18:12,495 --> 00:18:16,583 - Helt ærligt. - Jeg var hjemme hos en hvid pige. 108 00:18:16,749 --> 00:18:20,878 Så råbte hendes mor nedenunder: "Eric har ikke spist sin tørkost." 109 00:18:21,045 --> 00:18:24,299 "Vi må køre ham til lægen." 110 00:18:24,465 --> 00:18:29,012 Så jeg spurgte: "Hvorfor giver din mor din lillebror tørkost?" 111 00:18:29,220 --> 00:18:32,682 Så sagde hun: "Eric er vores hund, dit fjols." 112 00:18:32,849 --> 00:18:36,561 Hunde har ikke følelser, fjols. 113 00:18:36,686 --> 00:18:40,148 Jeg har ikke en hund, men en gekko. 114 00:18:40,356 --> 00:18:46,195 - Sagde han lige, at han har en gekko? - Har du en gekko? 115 00:18:46,362 --> 00:18:52,327 - Jeg kender ingen, der har en gekko. - Jeg har altså en. 116 00:18:53,703 --> 00:18:57,332 - Kan sorte... - Pas nu på. 117 00:18:57,498 --> 00:19:00,376 Er det fedt at være sort? 118 00:19:00,543 --> 00:19:04,631 Det er der, jeg har mit udseende fra. Mit sexede, silkebløde hår. 119 00:19:04,797 --> 00:19:09,010 Sorte får ikke rynker. Derfor ligner jeg som 17-årig en på 12. 120 00:19:09,218 --> 00:19:13,181 Du er 17 og ligner Mr. Burns. 121 00:19:13,306 --> 00:19:15,892 Hvis vi skater i Beverly Hills- 122 00:19:16,059 --> 00:19:22,523 - ser folk på os, som om vi begår hærværk. 123 00:19:22,607 --> 00:19:27,654 Det kan nogle gange føles lidt hårdt. 124 00:19:27,779 --> 00:19:31,699 Folk dømmer en og sådan. Men de er sgu bare dumme. 125 00:19:31,866 --> 00:19:35,870 Jeg har et mere. Kan sorte blive solbrændte? 126 00:19:36,037 --> 00:19:40,291 - Hold nu kæft! - Tager du pis på mig? 127 00:19:40,449 --> 00:19:45,788 Jeg vil rigtig gerne vide det. Findes der solcreme til sorte? 128 00:19:45,964 --> 00:19:51,261 Du er fandeme dum. Jeg troede, du havde lidt hjerne. 129 00:19:52,303 --> 00:19:55,265 Hvad med dig, lille mand? 130 00:19:56,474 --> 00:19:59,936 Vidste du, at sorte kan blive solbrændte? 131 00:20:11,406 --> 00:20:14,242 Hvad er sorte? 132 00:20:22,166 --> 00:20:27,046 - Sejt. - Det var sejt. Det kan jeg lide. 133 00:20:28,006 --> 00:20:33,261 - Skal I med ud at skate? - Jeg er frisk. 134 00:20:33,428 --> 00:20:36,681 - Ruben, skal du skate? - Ja. 135 00:20:36,848 --> 00:20:40,560 Af sted. Skal du med, Sunburn? 136 00:20:40,727 --> 00:20:44,647 - "Sunburn." - Kom så. 137 00:20:44,772 --> 00:20:48,693 "Sunburn." 138 00:20:50,695 --> 00:20:54,699 - Hvad fanden skete der dér? - Det ved jeg ikke. 139 00:22:01,808 --> 00:22:06,896 Smid nu dit bræt over. I dag, narrøv! 140 00:22:10,024 --> 00:22:12,652 Hvad fanden...? 141 00:22:18,866 --> 00:22:22,996 Fuck, shit. Sunburn kan klare et styrt. 142 00:22:26,874 --> 00:22:30,003 Så nu hedder du Sunburn. 143 00:22:30,169 --> 00:22:34,215 Hvorfor har nogle øgenavne og andre ikke? 144 00:22:34,424 --> 00:22:37,719 Det ved jeg ikke. Ray har ikke noget. 145 00:22:37,844 --> 00:22:41,472 Han er den sejeste. Det er bedst ikke at have et. 146 00:22:41,639 --> 00:22:46,352 Ja, Ray er den sejeste. 147 00:22:46,561 --> 00:22:49,772 - Så I det? - Hvorfor hedder han Fuckshit? 148 00:22:51,190 --> 00:22:55,820 Når han ser et fedt trick, råber han: "Fuck, shit! Det var sejt!" 149 00:22:55,945 --> 00:22:59,490 Fuck, shit! Det var sejt! 150 00:22:59,657 --> 00:23:02,660 Ray skater ligesom på film. 151 00:23:02,827 --> 00:23:06,789 Ja, han er for vild. Siden jeg lærte ham at kende- 152 00:23:06,915 --> 00:23:13,254 - er han gået fra sej til ekstra-sej til prof-sej. 153 00:23:13,463 --> 00:23:19,886 Han og Fuckshit kan det samme, men Rays stil er bare for vild. 154 00:23:22,221 --> 00:23:27,518 - Hvorfor hedder han Fourth Grade? - Han har hjerne som en i fjerde. 155 00:23:29,687 --> 00:23:34,776 - Må jeg kalde ham det? - Kald ikke nogen noget endnu. 156 00:23:35,860 --> 00:23:40,114 - Ved du, hvor toilettet er? - Ja. 157 00:24:05,890 --> 00:24:09,644 - En af dem her. - Halløj. I må slet ikke være her. 158 00:24:09,852 --> 00:24:13,064 Lad være med at kaste med sten. 159 00:24:13,231 --> 00:24:16,693 Kom ud fra området, lille mand. 160 00:24:16,859 --> 00:24:21,906 - Hvad laver du, Sunburn? - Bliv nu ikke en taber som de andre. 161 00:24:22,073 --> 00:24:25,910 - Lad dem ikke ødelægge dig. - Du er jo ikke rigtig panser. 162 00:24:25,994 --> 00:24:28,204 - Sunburn! - Den nigger er bare vagtmand. 163 00:24:28,413 --> 00:24:30,748 Kom her! 164 00:24:30,915 --> 00:24:34,419 Rend mig. Jeg tjener mere end jer. 165 00:24:34,586 --> 00:24:40,508 Hvorfor skater du med de hvide? Sorte skater ikke. 166 00:24:40,633 --> 00:24:44,012 - Du der nigger med legetøjsskiltet. - Du skal ikke kalde mig nigger. 167 00:24:44,178 --> 00:24:48,975 - Din Sheryl Crow-agtige nar. - Jeg aner ikke, hvem det er. 168 00:24:49,142 --> 00:24:53,021 Du ligner en samoaner, narhoved. 169 00:24:53,146 --> 00:24:56,858 - Den var sjov. - Skrid! 170 00:24:56,983 --> 00:25:02,488 Hvad fanden laver du? Du ved godt, at det er strafbart, ikke? 171 00:25:02,614 --> 00:25:06,659 - Du er bare vagtmand. - Du ender i spjældet hos din onkel. 172 00:25:06,784 --> 00:25:09,787 Hop du bare herover, narrøv. 173 00:25:09,913 --> 00:25:15,126 Jeg kommer derover lige nu og giver dig en røvfuld. 174 00:25:15,293 --> 00:25:19,130 - Du bliver der, lille nigger. - Hvor skal du hen? 175 00:25:19,255 --> 00:25:22,634 - Jeg er lige her. Kom herover. - Rend mig! 176 00:25:22,842 --> 00:25:26,512 Du har brug for Jesus. Du ryger smøger på skolens grund. 177 00:25:26,679 --> 00:25:31,225 - Jesus røg smøger. - Hvad slags smøger røg han? 178 00:25:31,392 --> 00:25:35,271 Jesus røg Kools, nigger. 179 00:25:40,568 --> 00:25:45,031 Jeg har aldrig før kørt i bil uden nogens forældre. 180 00:25:45,198 --> 00:25:48,952 Hold den slags for dig selv, Stevie. 181 00:26:05,301 --> 00:26:09,681 - Må vi godt skate her? - Nej, for fanden. Det er ulovligt. 182 00:26:09,889 --> 00:26:14,435 Hvis nogen råber "panser", så stik af. 183 00:26:15,561 --> 00:26:19,983 Hvis de tabere der tilbyder dig en smøg, så lad være at ryge den. 184 00:26:20,108 --> 00:26:22,860 Det er sikkert crack. 185 00:26:42,589 --> 00:26:46,342 De er proffer. Jeg så dem i Big Brother. 186 00:26:46,509 --> 00:26:50,888 Ja, de skater for Chocolate. Det er vildt. 187 00:26:52,599 --> 00:26:56,060 - Skater de så også her? - Ja, det gør alle. 188 00:26:59,564 --> 00:27:02,108 Vildt. 189 00:27:13,494 --> 00:27:15,830 Dav, Sunburn. 190 00:27:17,832 --> 00:27:20,585 - Har du en smøg? - Har du penge? 191 00:27:20,793 --> 00:27:26,174 - Hold nu op. - Det' gas. Bare sæt dig her. 192 00:27:26,341 --> 00:27:28,593 Tak, du. 193 00:27:28,760 --> 00:27:31,554 Hvordan går det med dig? 194 00:27:31,721 --> 00:27:37,018 Jeg er jo her. Jeg vil gerne væk fra gaden. 195 00:27:37,143 --> 00:27:42,106 Inden gaden får ram på mig. Men jeg ser jo sådan her ud... 196 00:27:42,273 --> 00:27:46,861 - Så ingen er der for dig. - Mine venner er bare... 197 00:27:47,028 --> 00:27:51,950 - Her er der ingen, der dømmer dig. - Må jeg spørge dig om noget? 198 00:27:52,116 --> 00:27:55,328 Hvorfor skater I? 199 00:27:55,495 --> 00:27:59,082 Det gør mig bare så glad. Så jeg skater hver dag. 200 00:27:59,249 --> 00:28:04,879 - Nå, så er jeg med. - Jeg vil gerne nå videre. 201 00:28:05,004 --> 00:28:10,176 - Kan man det med skating? - Ja, hvis man er målrettet. 202 00:28:10,260 --> 00:28:12,387 Der er jo proffer. 203 00:28:12,553 --> 00:28:16,975 - Jeg vil være en af dem. - Det er vildt, at man kan leve af det. 204 00:28:18,434 --> 00:28:22,355 - Måske skulle jeg skate. - Hvad var dit sidste job? 205 00:28:22,522 --> 00:28:28,778 Jeg var dataindtaster. Alt kræver et kunstnerisk sind. 206 00:28:28,945 --> 00:28:35,868 Man kan ikke bare være en robot. Man må få nye ideer. 207 00:28:36,035 --> 00:28:42,792 Men jeg hænger stadig fast i den gamle indoktrinering fra skolen. 208 00:28:42,959 --> 00:28:45,628 Forstår du, hvorfor vi kører på et bræt? 209 00:28:45,795 --> 00:28:51,718 Forstår du, hvad det gør ved ens humør at køre på det bræt? 210 00:28:51,884 --> 00:28:55,972 Jeg prøver bare at være positiv, selv om det er svært. 211 00:28:56,097 --> 00:29:01,436 Jeg er glad for, at I sad lidt og snakkede med mig. 212 00:29:01,603 --> 00:29:04,397 Du er en rar fyr. 213 00:29:12,113 --> 00:29:15,074 Pansere! Pansere! 214 00:30:05,458 --> 00:30:10,213 - Vi ses. - Hav det. 215 00:30:37,156 --> 00:30:41,536 - Du hører jo ikke efter. Spørg ham. - Kom lige herud, Stevie. 216 00:30:43,329 --> 00:30:46,332 Nu kan du selv spørge ham. 217 00:30:47,875 --> 00:30:51,421 Der er forsvundet $80 fra mit værelse. 218 00:30:51,588 --> 00:30:55,925 Jeg ved, at Ian gjorde det. Han siger, at du var med til det. 219 00:30:56,050 --> 00:30:59,095 Var du det? 220 00:31:00,221 --> 00:31:03,641 Nej. 221 00:31:03,891 --> 00:31:07,353 Godt. 222 00:31:17,739 --> 00:31:20,575 Ja! 223 00:31:20,742 --> 00:31:22,911 Ja! 224 00:31:23,077 --> 00:31:27,957 Hold nu kæft. Jeg kunne! Jeg kunne! 225 00:31:52,273 --> 00:31:56,653 Hold kæft! Hold kæft! 226 00:32:02,992 --> 00:32:05,328 Lort! 227 00:32:09,249 --> 00:32:15,338 - To uger? - Mine forældre så min karakterbog. 228 00:32:15,463 --> 00:32:20,218 Nul bil i to uger. De kunne lige så godt skære pikken af mig. 229 00:32:20,385 --> 00:32:27,141 Mine forældre er sinker. Jeg skal jo ikke pludselig på Harvard. 230 00:32:27,350 --> 00:32:29,435 Det var det, mine forældre gjorde. 231 00:32:29,602 --> 00:32:34,190 - Jeg har det fint med bundkarakterer. - Hvad vil du så? 232 00:32:34,357 --> 00:32:38,611 Skate, more mig, gå til fester. Bare leve livet. 233 00:32:40,405 --> 00:32:46,494 - Det lyder fedt. - Alt det slid er bare noget lort. 234 00:32:46,661 --> 00:32:51,124 Det lyder dumt. Jeg vil gerne ud af ghettoen. 235 00:32:51,332 --> 00:32:54,460 Jeg har andre muligheder. 236 00:32:54,586 --> 00:32:59,048 - Hvilke muligheder har du? - Jeg tager det ikke så alvorligt. 237 00:32:59,215 --> 00:33:03,720 Held og lykke. Jeg sender dig et postkort. 238 00:33:05,346 --> 00:33:11,644 - Hvad med dig, Fourth Grade? - Jeg vil nok lave en film. 239 00:33:11,811 --> 00:33:16,482 Narren tror, han er Spielberg. Man skal kunne sætte ord sammen. 240 00:33:16,649 --> 00:33:21,321 - Jeg hører dig aldrig sige noget. - Det var nok en dum idé. 241 00:33:21,487 --> 00:33:23,865 Ja, det var. 242 00:33:24,032 --> 00:33:28,244 Jeg får nok job på motorkontoret sammen med min far. 243 00:33:30,204 --> 00:33:33,082 - Hvor skal du hen? - Jeg skal skate over hullet. 244 00:33:33,249 --> 00:33:37,545 - Slide og alt det der lort, ikke? - Nå ja. 245 00:34:12,288 --> 00:34:15,041 Så er det dig, Ruben. 246 00:34:27,845 --> 00:34:30,723 Hvad er det for noget svagpisseri? 247 00:34:30,848 --> 00:34:36,354 - Du kan godt. - Luk røven, svans. 248 00:34:49,867 --> 00:34:54,581 Vent! Vent! Du har ikke fart nok på. 249 00:34:56,791 --> 00:35:00,420 Hold nu helt kæft! 250 00:35:00,587 --> 00:35:05,133 - Fuck, shit. Han er død. - Er han død? 251 00:35:19,606 --> 00:35:22,692 - Sunburn. - Lad være at prikke til ham. 252 00:35:22,859 --> 00:35:28,531 - Kom du noget til, Sunburn? - Er du okay, Stevie? 253 00:35:30,617 --> 00:35:33,661 Hold da kæft. 254 00:35:34,996 --> 00:35:37,707 Går det? 255 00:35:37,874 --> 00:35:40,418 - Fuck! Shit! - For helvede da. 256 00:35:40,585 --> 00:35:43,796 Tag din T-shirt af. Du bløder jo. 257 00:35:43,963 --> 00:35:48,092 - Op med armene. - Hjælp ham. 258 00:35:51,804 --> 00:35:55,183 - Hold den der. - Går det? 259 00:35:55,308 --> 00:35:58,186 Ja, jeg har det fint. 260 00:35:58,353 --> 00:36:02,440 Du er fandeme for vild. 261 00:36:02,565 --> 00:36:06,277 - Du er skør. - Sunburn er bare for vild. 262 00:36:06,444 --> 00:36:09,656 Du er skide skør. 263 00:36:10,990 --> 00:36:14,327 Hvad fanden? 264 00:36:14,535 --> 00:36:19,249 - Han faldt ned fra taget. - Sunburn! 265 00:36:19,415 --> 00:36:23,253 Du bløder igennem. Tag din T-shirt af. 266 00:36:23,378 --> 00:36:28,091 - Nul. Det er min yndlingstrøje. - Tag den nu af, for helvede. 267 00:36:33,638 --> 00:36:36,683 Skøre skid. Tag den der af. 268 00:36:36,808 --> 00:36:41,562 Hold den her på det. 269 00:36:43,314 --> 00:36:45,858 Fuck. 270 00:36:46,025 --> 00:36:49,362 Sunburn! 271 00:37:19,892 --> 00:37:23,605 Engang talte vi altid sammen. 272 00:37:23,730 --> 00:37:29,903 Nu er du kun sammen med de mennesker, som jeg slet ikke kender. 273 00:37:30,069 --> 00:37:33,448 Hvem er det, du er sammen med? 274 00:37:33,615 --> 00:37:38,536 Er de ældre end dig? Kommer de fra ordentlige familier? 275 00:37:38,703 --> 00:37:41,998 De er mine venner. 276 00:37:43,917 --> 00:37:48,755 Se lige den skøre skid der. 277 00:37:48,880 --> 00:37:50,840 - Hvordan har hovedet det, psyko? - Fint. 278 00:37:50,965 --> 00:37:56,804 Nej, der er ikke fint, Sunburn. Der er noget helt galt i låget. 279 00:37:56,971 --> 00:37:59,933 Den knægt ser noget hærget ud. 280 00:38:04,687 --> 00:38:10,360 - Du burde køre på sådan et. - Det har jeg ikke råd til. 281 00:38:10,526 --> 00:38:15,240 - Det er dit nu. - Ingen vil savne det. 282 00:38:15,406 --> 00:38:20,536 - Tager I pis på mig? - Tager I pis på mig? 283 00:38:22,038 --> 00:38:26,209 - Tag nogle Skittles med tilbage. - Må jeg godt sige tak? 284 00:38:26,417 --> 00:38:29,671 - Hva'? - Jeg vil altså gerne. 285 00:38:29,796 --> 00:38:34,884 - Men I må ikke tro, at jeg er svans. - Du er ikke svans, fordi du siger tak. 286 00:38:35,051 --> 00:38:38,763 Det er bare gode manerer. 287 00:38:40,181 --> 00:38:43,309 - Tusind tak. - Selv tak. 288 00:40:04,432 --> 00:40:07,602 Kom nu bare. 289 00:40:11,272 --> 00:40:14,525 - Undskyld, du. - Hvad fanden laver du? 290 00:40:14,692 --> 00:40:17,695 Hvad så, narrøv? 291 00:40:22,450 --> 00:40:25,411 - Hvad fanden...? - Alt i orden? 292 00:40:28,873 --> 00:40:31,167 Hva' så, narrøv? 293 00:40:35,505 --> 00:40:39,676 Hvad fanden laver du? Hvorfor står du her stadig? 294 00:40:45,932 --> 00:40:49,936 - Han har nok skidt i bukserne. - Står du bare der? 295 00:40:50,061 --> 00:40:55,024 Lader du bare den blonde kælling tale sådan til dig, hvide fyr? 296 00:40:55,191 --> 00:40:59,612 Du siger ikke en skid. Hvad gør du nu? 297 00:41:36,899 --> 00:41:39,527 Dine venner er bøsser. 298 00:41:40,778 --> 00:41:43,489 Jeg kunne have smadret den fyr. 299 00:41:44,616 --> 00:41:46,910 Jeg var alene. 300 00:41:55,084 --> 00:42:02,258 Du tror vist, at du er ret sej med dine ghettovenner. 301 00:42:02,383 --> 00:42:05,094 Tror du, at du er sej? 302 00:42:10,975 --> 00:42:13,895 Ryger du også nu? 303 00:42:15,521 --> 00:42:17,899 Glem det. 304 00:42:23,696 --> 00:42:26,574 Du ved godt, at mor røg engang, ikke? 305 00:42:27,575 --> 00:42:31,913 Hun gjorde alt muligt, før hun fik dig. 306 00:42:33,623 --> 00:42:40,588 Hun var anderledes, da jeg var lille, end da du var lille. 307 00:42:44,634 --> 00:42:50,640 - Hvad mener du? - Hun var helt anderledes. 308 00:42:50,848 --> 00:42:54,519 Der kom hele tiden fyre som ham der. 309 00:42:55,645 --> 00:42:58,481 Masser af lyde. 310 00:43:02,860 --> 00:43:05,613 Hvilke lyde? 311 00:43:08,199 --> 00:43:10,910 Kneppelyde. 312 00:43:17,667 --> 00:43:20,044 Skråt op med mor. 313 00:43:32,265 --> 00:43:36,853 Min mor og far er nogle skide narrøve. 314 00:43:37,020 --> 00:43:42,025 Jeg glæder mig til selv at få bil. Jeg afleverer den ikke som en kælling. 315 00:43:42,150 --> 00:43:46,112 - Jeg knepper alle de kællinger. - Du knepper ikke en skid. 316 00:43:46,237 --> 00:43:51,242 Det ville helt ærligt undre mig, hvis nogen af jer får fisse i aften. 317 00:43:51,409 --> 00:43:54,037 Frem med poterne. 318 00:43:56,164 --> 00:43:59,959 - Ruben. - Hvorfor giver du dem det lort? 319 00:44:00,084 --> 00:44:04,505 - De er jo store drenge. - Lad mig få en. 320 00:44:05,882 --> 00:44:07,675 Idiot. 321 00:44:10,637 --> 00:44:14,515 - Er de farlige? - Min mor tog mig med til psykiateren. 322 00:44:14,682 --> 00:44:20,229 - Jeg har ADHD. Så fik jeg dem. - Er de farlige? 323 00:44:20,438 --> 00:44:25,193 Hvis man får dem af en læge, så er de jo for helvede ikke farlige. 324 00:45:03,022 --> 00:45:07,026 - Hva' så? - Hvorfor taler du til os? 325 00:45:27,714 --> 00:45:29,799 Hejsa! 326 00:45:34,262 --> 00:45:38,725 Sunburn! Sunburn, Sunburn! Det her er din. 327 00:45:38,891 --> 00:45:43,146 Vil du have en, Ray? Du får ikke nogen. 328 00:46:22,268 --> 00:46:25,480 Hvorfor filmer du alting? 329 00:46:27,231 --> 00:46:31,402 En dag vil jeg lave film. Jeg har en idé. 330 00:46:34,572 --> 00:46:37,367 Den handler om en baby. 331 00:46:37,533 --> 00:46:40,745 Altså sådan en superbaby. 332 00:46:40,912 --> 00:46:44,666 Den hedder MuskelBaby. 333 00:46:44,832 --> 00:46:48,670 - Sejt. - Han har en lille kappe. 334 00:46:48,878 --> 00:46:53,049 - Vildt. - Tak. 335 00:46:58,179 --> 00:47:01,391 Giver du et hiv? 336 00:47:03,810 --> 00:47:07,605 Hvor længe har du været venner med Ray og de andre? 337 00:47:07,772 --> 00:47:10,650 Et par måneder. Det er fedt. 338 00:47:11,734 --> 00:47:17,115 Fuckshit og Ray er mine bedste venner. De er så seje. 339 00:47:17,240 --> 00:47:22,078 Fourth Grade er sej. Han siger ikke meget, men filmer bare. 340 00:47:23,621 --> 00:47:27,000 Fedt nok. 341 00:47:27,208 --> 00:47:32,338 Ruben og jeg var kammerater, men nu hader han mig vist. 342 00:47:32,505 --> 00:47:35,842 - Hvorfor? - Det ved jeg ikke. 343 00:47:36,843 --> 00:47:39,762 Fordi Fuckshit og Ray kan lide mig nu. 344 00:47:39,971 --> 00:47:45,018 Men Fuckshit og Ray er rigtig seje. Det er de altså. 345 00:47:45,184 --> 00:47:49,355 Men de synes nok ikke, at jeg er sej. 346 00:47:49,480 --> 00:47:53,234 Du er så sød. 347 00:47:53,359 --> 00:47:57,989 Angela kan rigtig godt lide Fuckshit. Det kan mange af mine veninder. 348 00:47:58,156 --> 00:48:01,200 Tror du, at han ville date Angela- 349 00:48:01,326 --> 00:48:05,914 - og så ikke tale med hende i en måned, før han så dukkede op igen? 350 00:48:06,080 --> 00:48:10,501 - Det ved jeg ikke. - Sådan gør han tit med piger. 351 00:48:14,505 --> 00:48:17,550 Du er sødere end de fyre. 352 00:48:17,675 --> 00:48:21,930 Du er naturligt sød, ikke påtaget sød. 353 00:48:23,473 --> 00:48:26,225 Tak. Du er også sød. 354 00:48:28,728 --> 00:48:33,191 Du er lige i den alder, før fyre bliver nogle narrøve. 355 00:48:35,568 --> 00:48:39,072 De fyre er ikke rigtig kloge. 356 00:48:43,868 --> 00:48:46,829 Har du været sammen med en pige? 357 00:48:48,915 --> 00:48:51,125 Ja. 358 00:48:51,292 --> 00:48:54,671 - Er du sikker? - Ja. 359 00:48:54,837 --> 00:48:59,342 - Hvornår? - Sidste år. 360 00:48:59,467 --> 00:49:05,098 - I Florida. - Hvordan var det så? 361 00:49:05,265 --> 00:49:08,142 Det var godt nok. 362 00:49:08,351 --> 00:49:15,316 Hun arbejdede i Disney World. Hun blev lidt for nærgående. 363 00:49:15,441 --> 00:49:18,861 - Hvad gjorde I så? - Jeg sladrer ikke. 364 00:49:20,530 --> 00:49:26,202 - Jeg er en gentleman. - Det er rart at vide. 365 00:49:26,369 --> 00:49:30,164 Ikke som de fjolser. 366 00:49:35,461 --> 00:49:38,965 Lad os gå ind på Angelas værelse. 367 00:49:49,475 --> 00:49:52,312 Sådan. 368 00:50:18,546 --> 00:50:21,674 Tag mit tøj af. 369 00:50:23,718 --> 00:50:29,766 Er du nervøs? Det er helt i orden. 370 00:51:22,735 --> 00:51:25,280 Er du okay? 371 00:51:32,620 --> 00:51:37,667 - Undskyld. Jeg er bare nervøs. - Det er helt i orden. 372 00:51:37,834 --> 00:51:40,628 Du skal ikke være nervøs. 373 00:52:16,289 --> 00:52:18,833 Sådan! Sunburn! 374 00:52:20,501 --> 00:52:25,089 Fortæl os, hvad der skete. 375 00:52:25,298 --> 00:52:29,010 - Ud med det. - Hun stak mine fingre i sin skede. 376 00:52:31,930 --> 00:52:35,850 Den sidder meget lavere, end jeg troede. 377 00:52:39,562 --> 00:52:43,483 - Hvad skete der ellers? - Hun pillede ved min pik. 378 00:52:44,609 --> 00:52:49,405 - Lille mand er blevet voksen. - Rørte hun din babydiller? 379 00:52:49,572 --> 00:52:52,533 Det var vildt. 380 00:52:52,659 --> 00:52:56,996 - Det må gerne ske lidt oftere. - Sådan har vi det alle. 381 00:52:57,163 --> 00:53:00,875 - Var han nervøs? - Ja, han rystede. 382 00:53:01,042 --> 00:53:07,006 - Fortæl os det hele. - Han vil tilbede dig i al evighed. 383 00:53:07,215 --> 00:53:11,928 - Du er en pervert, Estee. - Jeg hørte nogen sige om Fuckshit: 384 00:53:12,136 --> 00:53:16,307 "Fuckshit er et lorteknald." 385 00:53:16,516 --> 00:53:21,813 Men jeg ville godt have hans hår. Hans hår er så lækkert. 386 00:53:21,980 --> 00:53:27,735 Estee er lækker. Respekt, lille fyr. 387 00:53:27,944 --> 00:53:33,908 - Respekt. Du gjorde det virkelig. - Min lille homie. 388 00:54:23,041 --> 00:54:26,502 Hvad fanden laver du, Stevie? 389 00:54:27,879 --> 00:54:31,090 Du laver lort i det. Stevie! 390 00:54:31,299 --> 00:54:35,303 Hvad fanden laver du? Fortæl mig det. Hvad laver du? 391 00:54:35,470 --> 00:54:39,557 - Du er en ynkelig, ensom svans. - Hvad kaldte du mig? 392 00:54:39,724 --> 00:54:43,436 Du har ingen venner. Du får ikke noget fisse. 393 00:54:43,561 --> 00:54:46,689 Jeg gider ikke høre på dit lort! 394 00:54:53,112 --> 00:54:54,906 Fandens! 395 00:54:58,826 --> 00:55:01,955 Slip mig! 396 00:55:05,917 --> 00:55:08,711 Jeg er fandeme færdig med det her! 397 00:55:34,195 --> 00:55:37,949 Hold op, mor! Lad være! 398 00:55:38,116 --> 00:55:41,077 - Nu går vi derind. - Nej, mor. 399 00:55:41,327 --> 00:55:44,831 - Lad være, mor. - Ind! 400 00:55:44,956 --> 00:55:48,293 - Jeg skatede... - Hvad hedder du? 401 00:55:48,459 --> 00:55:51,754 - Hva' fanden...? - Hvad hedder du? 402 00:55:51,879 --> 00:55:54,882 - Fuckshit. - Fuckshit? 403 00:55:55,049 --> 00:55:58,428 Altså! Du skal ikke give min søn spiritus! 404 00:55:58,553 --> 00:56:03,391 - Frue. Frue. - Du skal ikke give min søn stoffer. 405 00:56:03,558 --> 00:56:05,685 - Er du med? - Forstået. 406 00:56:05,810 --> 00:56:08,855 Det håber jeg, Fuckhead. 407 00:56:08,980 --> 00:56:12,817 Hold jer fra min søn. Han er ikke som jer. 408 00:56:13,818 --> 00:56:17,989 - Er hun sur på grund af fingerfissen? - Hvilken fingerfisse? 409 00:56:18,156 --> 00:56:22,911 - Sig farvel, Stevie. - Hvad var dit nummer, skat? 410 00:56:23,119 --> 00:56:28,249 - Stevies mor! - Har du ikke lyst til hende? 411 00:56:28,458 --> 00:56:32,045 De ligner jo bandemedlemmer. Hvem er de? 412 00:56:32,211 --> 00:56:34,881 Jeg kan ikke stole på dig. 413 00:56:35,006 --> 00:56:40,678 Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft! 414 00:56:40,887 --> 00:56:45,183 - Jeg vil bare vide, hvor du er. - Hold så kæft! 415 00:56:45,391 --> 00:56:49,854 - Hør på mig. - Hvorfor taler du endnu? 416 00:56:50,021 --> 00:56:53,399 - Jeg vil bare vide, hvor du er. - Nej! 417 00:57:03,409 --> 00:57:05,578 Du. 418 00:57:07,121 --> 00:57:09,582 Er alt i orden? 419 00:57:11,584 --> 00:57:14,420 Det ser ikke sådan ud. 420 00:57:26,140 --> 00:57:28,768 Din mor er... 421 00:57:31,312 --> 00:57:34,065 ... meget alvorlig. 422 00:57:35,608 --> 00:57:37,819 Jeg kan... 423 00:57:39,862 --> 00:57:44,242 - Jeg kan bare ikke tage det pis. - Hvilket pis? 424 00:57:46,703 --> 00:57:49,122 Bare pis. 425 00:57:51,416 --> 00:57:56,796 Mange gange synes vi, at vores liv er det værste af alt. 426 00:57:59,507 --> 00:58:01,092 Men... 427 00:58:04,012 --> 00:58:10,852 ... hvis man kiggede i andres skab, ville man ikke bytte sit pis for deres. 428 00:58:12,186 --> 00:58:15,773 Tag nu Fourth Grade. Han er... 429 00:58:18,818 --> 00:58:22,739 ... et af de fattigste mennesker, jeg kender. 430 00:58:22,947 --> 00:58:25,909 Jeg siger det ikke for sjov. 431 00:58:26,075 --> 00:58:30,163 Han har knap råd til sokker. Helt alvorligt. 432 00:58:31,831 --> 00:58:37,754 Sokker! Og Rubens mor flipper tit ud. 433 00:58:39,631 --> 00:58:43,384 Hun tæsker ham og hans søster. 434 00:58:45,553 --> 00:58:49,140 Hvorfor tror du, at han aldrig vil hjem? 435 00:58:49,307 --> 00:58:52,435 Fuckshit er min bedste ven. 436 00:58:52,644 --> 00:58:56,064 Vi sov altid hjemme hos hinanden- 437 00:58:56,230 --> 00:59:03,613 - og drømte om at skate og nå langt med det. 438 00:59:06,866 --> 00:59:13,039 Og nu synes jeg, at han er begyndt... 439 00:59:14,582 --> 00:59:17,877 ... at miste grebet om det hele. 440 00:59:18,002 --> 00:59:22,382 Det eneste, han tænker på, er, hvor han kan feste- 441 00:59:22,590 --> 00:59:26,219 -og drikke sig pissefuld. 442 00:59:30,640 --> 00:59:32,642 Det er trist. 443 00:59:49,284 --> 00:59:52,078 For tre år siden... 444 00:59:57,083 --> 01:00:03,965 ... skulle min lillebror til fodbold. Og da han gik over vejen... 445 01:00:08,344 --> 01:00:11,097 ... blev han ramt af en bil. 446 01:00:33,620 --> 01:00:36,122 Det er mærkeligt. 447 01:00:37,832 --> 01:00:40,877 Vi delte værelse. 448 01:00:42,295 --> 01:00:46,966 Og havde samme skab. 449 01:00:47,133 --> 01:00:53,806 Når jeg klæder mig på om morgenen og ser alt det tøj... 450 01:00:53,973 --> 01:00:56,893 Det er bare blandet sammen. 451 01:01:07,028 --> 01:01:10,073 Det er underligt. 452 01:01:10,198 --> 01:01:15,328 Men da han var død... 453 01:01:15,495 --> 01:01:22,001 ... kom Fuckshit hjem til mig og trak mig med ud for at skate. 454 01:01:25,922 --> 01:01:29,300 Det føltes rart, at der var en. 455 01:01:35,556 --> 01:01:37,642 Så kom. 456 01:01:44,565 --> 01:01:46,568 Kom nu. 457 01:05:51,562 --> 01:05:54,941 Lad mig lige se den der, Sunburn. 458 01:05:55,108 --> 01:05:57,652 Du har fået nok. 459 01:06:09,122 --> 01:06:11,791 Har I været sådan nogle steder før? 460 01:06:12,000 --> 01:06:18,172 - Hvor er det særeste sted, I har været? - I Tampa. 461 01:06:23,177 --> 01:06:26,222 Det er for vildt. 462 01:06:26,389 --> 01:06:30,977 Det var for langt ude. Folk var bare målløse. 463 01:06:31,144 --> 01:06:33,438 Hvad så? 464 01:06:41,070 --> 01:06:45,199 - Nigga! - Hvad fanden...? 465 01:06:48,661 --> 01:06:54,334 Det er for vildt. 466 01:06:54,459 --> 01:06:57,962 Smut lige med dig. 467 01:07:02,842 --> 01:07:06,554 Godt. 468 01:07:06,721 --> 01:07:12,143 I må undskylde min ven der. Han er en idiot, når han er fuld. 469 01:07:12,310 --> 01:07:16,481 - Slap af. Glem det. - Han skulle ikke have rørt mit hår. 470 01:07:16,648 --> 01:07:19,734 Det må I altså undskylde. 471 01:07:19,943 --> 01:07:24,989 Men vi... Vi pladrede bare løs. 472 01:07:29,118 --> 01:07:33,248 Jeg er ked af det. Jeg er lidt ude af den lige nu. 473 01:07:35,500 --> 01:07:40,255 - Skulle jeg gå over og præsentere mig? - Nej. 474 01:07:51,057 --> 01:07:54,102 Han er god nok. 475 01:08:10,285 --> 01:08:13,246 - Pas lige på. - Hvad fanden er der? 476 01:08:13,413 --> 01:08:16,499 - Jeg er træt af dig. - Hold op. 477 01:08:16,624 --> 01:08:22,505 - Hva' så, din lille svans? - Du skal ikke røre mig! 478 01:09:17,268 --> 01:09:19,646 Kom nu. 479 01:09:20,688 --> 01:09:23,566 Går det? 480 01:09:23,691 --> 01:09:29,322 Kællingerne vil feste derhjemme. Lad os komme af sted, røvhuller. 481 01:09:29,489 --> 01:09:30,990 Lad os køre. 482 01:09:39,249 --> 01:09:41,626 Sæt dig ind. 483 01:09:57,642 --> 01:10:00,019 Lad os bare sætte os ind. 484 01:10:05,400 --> 01:10:11,322 Stevie, du sidder foran hos mig. Du er ikke en lille svagpisser. 485 01:10:31,009 --> 01:10:37,807 - Bare kør alle hjem, Fuckshit. - Nej, vi skal sgu feste. 486 01:10:37,974 --> 01:10:41,936 Glem det. Alle her har det skidt. 487 01:10:42,103 --> 01:10:45,898 Du skal ikke ødelægge alt det sjove. 488 01:10:46,065 --> 01:10:51,321 - Der er ingen her, der har det sjovt. - Du slikker bare røv på profferne. 489 01:10:51,487 --> 01:10:55,825 Du skal ikke ødelægge det hele. Engang var du sjov. 490 01:10:55,992 --> 01:10:58,745 Det var så vildt. 491 01:11:07,253 --> 01:11:09,422 Gider du ikke at stands... 492 01:11:18,848 --> 01:11:26,314 - Hvorfor fanden kørte vi med dig? - Hjælp. Der er blod over det hele. 493 01:11:28,274 --> 01:11:31,277 Stevie? 494 01:11:31,444 --> 01:11:35,073 Hjælp! Stevie! 495 01:11:35,281 --> 01:11:40,536 - Sunburn! - Hvad fanden laver du? 496 01:11:40,745 --> 01:11:42,538 Hjælp! 497 01:12:49,981 --> 01:12:52,609 Ja. 498 01:15:41,027 --> 01:15:43,988 Vil I ind og tale med ham? 499 01:16:02,382 --> 01:16:08,346 - Må jeg se det? - De tog et røntgenbillede. 500 01:16:12,767 --> 01:16:17,855 Fuck. Shit. Hold da kæft, mand. 501 01:16:19,857 --> 01:16:22,402 Langt ude. 502 01:16:28,032 --> 01:16:30,159 Går det? 503 01:16:34,706 --> 01:16:39,877 Jeg har aldrig før set nogen, der kan klare så mange slag. 504 01:16:45,091 --> 01:16:48,094 Du ved godt, at du ikke behøver at gøre det, ikke? 505 01:17:04,694 --> 01:17:07,822 Vil I se noget? 506 01:18:18,226 --> 01:18:21,187 Pansere! 507 01:19:12,155 --> 01:19:16,326 - Fourth Grade. - Fourth Grade, ja. 508 01:25:02,714 --> 01:25:04,452 Danske tekster: Oneliner