1 00:00:00,001 --> 00:00:01,695 Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,669 Voodoo is a diverse collection 3 00:00:03,670 --> 00:00:06,079 of religious and cultural traditions, 4 00:00:06,080 --> 00:00:08,500 that can either stand alone, or be added to your faith. 5 00:00:08,523 --> 00:00:10,152 This is the boy I was telling you about. 6 00:00:10,153 --> 00:00:11,942 I don't know about this one, Evita. 7 00:00:11,943 --> 00:00:13,773 He doesn't think he deserves help. 8 00:00:15,813 --> 00:00:17,442 See you soon, Tyrone Johnson. 9 00:00:17,443 --> 00:00:18,692 You miss it? 10 00:00:18,693 --> 00:00:20,602 Risking your life, saving the world? 11 00:00:20,603 --> 00:00:22,022 What were you thinking, Tyrone? 12 00:00:22,023 --> 00:00:23,682 I'm making the city a better place, O'Reilly. 13 00:00:23,707 --> 00:00:25,260 - Yeah, not like this. - You miss it? 14 00:00:25,285 --> 00:00:27,102 Sure. But I make knives of light. 15 00:00:27,103 --> 00:00:28,687 What would I even do? 16 00:00:32,414 --> 00:00:34,812 It's possible I'm not over my dad 17 00:00:34,813 --> 00:00:36,603 the way I wish I was over my dad. 18 00:00:37,853 --> 00:00:39,062 Crap. 19 00:00:39,063 --> 00:00:42,102 I know, it's months of my work blowing up, too, I... 20 00:00:42,103 --> 00:00:43,602 They're having a sit down where? 21 00:00:45,273 --> 00:00:47,351 Tandy! 22 00:00:47,907 --> 00:00:49,326 Shit. 23 00:01:02,063 --> 00:01:08,816 ♪ Far above enthroned in glory ♪ 24 00:01:08,918 --> 00:01:15,788 ♪ Sweetest Saint of Erin's Isle ♪ 25 00:01:15,887 --> 00:01:22,609 ♪ See thy children kneel before thee ♪ 26 00:01:22,669 --> 00:01:29,724 ♪ Turn on us a Mother's smile ♪ 27 00:01:29,789 --> 00:01:36,708 ♪ Sainted Mother, hear our pleading ♪ 28 00:01:36,765 --> 00:01:43,181 ♪ Faith and hope and holy love ♪ 29 00:01:43,733 --> 00:01:51,081 ♪ Sweet St. Brigid, guide thy children ♪ 30 00:01:51,159 --> 00:01:56,519 ♪ To thy bright and happy ♪ 31 00:01:56,581 --> 00:02:01,233 ♪ Home ♪ 32 00:02:03,124 --> 00:02:07,890 *Synced & corrected by kinglouisxx* *www.addic7ed.com* 33 00:02:14,086 --> 00:02:15,715 Who would do this? 34 00:02:15,740 --> 00:02:18,709 I think the better question is: how? 35 00:02:18,710 --> 00:02:21,575 These guys came here unarmed, right? That was the deal. 36 00:02:22,192 --> 00:02:24,270 Still, whoever did this took them out pretty quickly, 37 00:02:24,295 --> 00:02:25,539 or else we could've stopped them. 38 00:02:25,540 --> 00:02:26,855 No, no, no, these guys are hard, Tandy. 39 00:02:26,880 --> 00:02:28,709 Not the kind you just roll over. 40 00:02:28,710 --> 00:02:30,019 And yet, that's exactly what happened. 41 00:02:32,960 --> 00:02:34,397 Everyone, settle. 42 00:02:34,460 --> 00:02:36,079 Okay, who's that? 43 00:02:36,080 --> 00:02:37,879 Brigid said there was going to be a mediator. 44 00:02:37,880 --> 00:02:39,459 Someone both sides trusted. 45 00:02:40,693 --> 00:02:41,973 Who the hell are you? 46 00:02:52,460 --> 00:02:54,674 Ty... 47 00:02:54,860 --> 00:02:56,860 Tyrone, look, I know that this is... 48 00:02:58,120 --> 00:02:59,788 every second that we stay here is 49 00:02:59,813 --> 00:03:01,142 another second we could be blamed for this. 50 00:03:01,166 --> 00:03:02,736 Tandy, we can't leave. 51 00:03:02,761 --> 00:03:04,960 - We have t... - What? 52 00:03:07,080 --> 00:03:09,600 I recognize that symbol. 53 00:03:09,625 --> 00:03:12,209 - It's Voudon. - Voudon as in... 54 00:03:15,798 --> 00:03:17,628 We didn't know who else to call. 55 00:03:19,466 --> 00:03:21,379 I distinctly remember telling you 56 00:03:21,380 --> 00:03:23,579 - to let the police handle this. - That is what I was doing. 57 00:03:23,580 --> 00:03:25,669 I-I was recording the meeting so you could have evidence... 58 00:03:25,670 --> 00:03:26,870 You were recording it? 59 00:03:26,895 --> 00:03:29,289 We were the ones that organized this, Tyrone! 60 00:03:29,290 --> 00:03:30,829 To stop the gang war you started. 61 00:03:30,830 --> 00:03:31,960 That's why I was trying to help. 62 00:03:31,991 --> 00:03:34,249 Oh, yes. Tyrone and his "helping," I know all about that. 63 00:03:34,250 --> 00:03:36,061 Hey, that's not fair, he didn't kill anybody... 64 00:03:36,085 --> 00:03:38,239 No, he didn't. Just like he didn't kill Fuchs? 65 00:03:38,264 --> 00:03:41,079 But it doesn't really matter, does it? 'Cause they're all dead. 66 00:03:47,290 --> 00:03:49,884 - Have you touched anything? - Only the recorder. 67 00:04:00,460 --> 00:04:03,079 Get out of here. I have a mess to clean up. 68 00:04:03,080 --> 00:04:04,789 - Brigid... - If you don't leave now, 69 00:04:04,790 --> 00:04:06,749 I'm gonna arrest both of you myself. 70 00:04:25,460 --> 00:04:27,169 Hey, she's got her own issues. 71 00:04:27,170 --> 00:04:29,879 - She didn't mean anything... - What she meant was pretty clear. 72 00:04:29,880 --> 00:04:32,329 All this... all this is on me. 73 00:04:32,330 --> 00:04:33,959 Or, it's on them. 74 00:04:33,960 --> 00:04:35,539 Who? 75 00:04:35,540 --> 00:04:37,000 All those people in the club. 76 00:04:38,120 --> 00:04:39,919 A lot of them buy from those gangs, Ty, 77 00:04:39,920 --> 00:04:41,329 and they'll do it tomorrow, too. 78 00:04:41,330 --> 00:04:43,419 No matter how much you steal, 79 00:04:43,420 --> 00:04:45,709 no matter how many dealers drop dead 80 00:04:45,710 --> 00:04:48,619 - everybody plays their part. - Tandy, you can't blame people... 81 00:04:48,620 --> 00:04:49,919 And why not? 82 00:04:49,920 --> 00:04:51,942 Why not? Those people choose misery 83 00:04:51,967 --> 00:04:53,233 and I'm sick of watching it. 84 00:04:53,257 --> 00:04:56,145 People don't... choose to struggle, Tandy. 85 00:04:56,170 --> 00:04:57,790 They don't choose the hurt. 86 00:04:59,880 --> 00:05:02,829 Doing nothing is not a solution. 87 00:05:22,490 --> 00:05:23,830 Come in, Tyrone. 88 00:05:25,880 --> 00:05:28,789 - How'd you know it was me? - Goat ankle bones. 89 00:05:29,126 --> 00:05:30,360 Seriously? 90 00:05:35,077 --> 00:05:37,058 So, what has you walkin' through my store 91 00:05:37,083 --> 00:05:38,374 like a sinner through church? 92 00:05:38,647 --> 00:05:40,881 Evita's out giving a tour. 93 00:05:42,014 --> 00:05:43,543 I'm actually here to see you. 94 00:05:45,080 --> 00:05:46,709 What about? 95 00:05:46,710 --> 00:05:48,249 Well, I, um... 96 00:05:48,250 --> 00:05:49,879 I saw something... 97 00:05:49,880 --> 00:05:52,620 a pattern, I-I remembered seeing it in front of the shop. 98 00:05:54,190 --> 00:05:55,850 That is a veve. 99 00:05:56,940 --> 00:06:00,791 A veve is a... an invocation. 100 00:06:00,850 --> 00:06:03,899 A kind of... transactional prayer. 101 00:06:03,900 --> 00:06:07,519 A method used for summoning so a question can be asked. 102 00:06:07,520 --> 00:06:08,899 A request made. 103 00:06:08,900 --> 00:06:10,769 Summoning what? 104 00:06:10,863 --> 00:06:12,863 A Loa. 105 00:06:14,400 --> 00:06:15,979 The Greeks have their gods. 106 00:06:15,980 --> 00:06:18,059 The Catholics their saints. 107 00:06:18,060 --> 00:06:19,849 We have the Loa. 108 00:06:19,850 --> 00:06:22,059 And each Loa has their own veve, 109 00:06:22,060 --> 00:06:23,399 particular to them. 110 00:06:23,400 --> 00:06:26,059 And each line, each symbol... 111 00:06:26,060 --> 00:06:27,939 - it has a meaning. - And, uh, this... 112 00:06:27,940 --> 00:06:29,269 this-this veve, it's... 113 00:06:29,270 --> 00:06:32,019 It belongs to Maman Brigitte. 114 00:06:32,020 --> 00:06:33,439 One of the death Loa. 115 00:06:33,440 --> 00:06:36,939 I'm sorry, death Loa? 116 00:06:36,940 --> 00:06:40,149 Death isn't a bad thing, Tyrone. 117 00:06:40,150 --> 00:06:42,609 Not the way the Voudon see the world. 118 00:06:42,610 --> 00:06:44,399 It's simply a path we must all walk 119 00:06:44,400 --> 00:06:45,899 to reunite with our ancestors. 120 00:06:45,900 --> 00:06:47,729 Yeah, I think the guy who drew this, 121 00:06:47,730 --> 00:06:50,796 - he knew he was gonna die. - Which means one of two things. 122 00:06:50,821 --> 00:06:52,979 He either wanted to be guided from this life to the next, 123 00:06:52,980 --> 00:06:55,108 or... he wants justice. 124 00:06:55,133 --> 00:06:56,479 Justice? 125 00:06:56,480 --> 00:06:59,149 Maman Brigitte can be a powerful ally. 126 00:06:59,150 --> 00:07:01,850 For justice... or revenge. 127 00:07:04,407 --> 00:07:06,446 What's going on with you, boy? 128 00:07:06,471 --> 00:07:08,899 Go on, spill it. 129 00:07:08,900 --> 00:07:11,980 I don't know how to... 130 00:07:13,810 --> 00:07:16,189 Look, I'm trying to help. 131 00:07:16,190 --> 00:07:18,019 To fix things in any way I can. 132 00:07:18,020 --> 00:07:21,060 But every thing I try, every time I try... 133 00:07:22,494 --> 00:07:24,034 I make it worse. 134 00:07:26,400 --> 00:07:28,704 I-I don't know what to do. 135 00:07:29,805 --> 00:07:31,825 Perhaps you should pray on it. 136 00:07:31,850 --> 00:07:33,769 Yeah. 'Cause that always works... 137 00:07:33,770 --> 00:07:35,399 Uh-uh... 138 00:07:35,400 --> 00:07:37,939 Don't bring that narrow-minded nonsense up in here. 139 00:07:37,940 --> 00:07:40,019 What do you think happens when you pray? 140 00:07:40,020 --> 00:07:42,809 Who do you think you're praying to? 141 00:07:42,810 --> 00:07:45,810 Well, I don't know... that's the problem. 142 00:07:47,440 --> 00:07:48,980 You have a wounded soul. 143 00:07:49,005 --> 00:07:51,269 All that you've been through. 144 00:07:51,270 --> 00:07:53,238 But if you let those wounds become scars, 145 00:07:53,263 --> 00:07:54,849 you're gonna look at yourself one day 146 00:07:54,850 --> 00:07:56,439 and not recognize what you see. 147 00:07:56,440 --> 00:07:57,769 You think I don't know that? 148 00:07:57,770 --> 00:07:59,809 I'm trying. 149 00:07:59,810 --> 00:08:01,619 But I-I can't talk to my parents. 150 00:08:01,644 --> 00:08:03,524 My friends think I'm toxic. 151 00:08:05,302 --> 00:08:06,392 And Evita, I... 152 00:08:07,900 --> 00:08:10,269 God... the universe... 153 00:08:11,189 --> 00:08:12,729 whatever you want to call it... 154 00:08:12,730 --> 00:08:15,609 the answers aren't out there, Tyrone. 155 00:08:15,610 --> 00:08:19,149 Not in your parents, or your friends, or Evita, 156 00:08:19,150 --> 00:08:20,399 or me. 157 00:08:20,400 --> 00:08:23,725 All the power of the universe is in here. 158 00:08:23,770 --> 00:08:26,439 Prayer, when you do it right, 159 00:08:26,440 --> 00:08:28,309 is a way to quiet the mind. 160 00:08:28,310 --> 00:08:31,343 So your soul can be heard. 161 00:08:31,520 --> 00:08:33,610 The answers lie inside of you. 162 00:08:35,770 --> 00:08:37,109 So... 163 00:08:37,110 --> 00:08:38,650 what do you want to ask? 164 00:08:40,560 --> 00:08:42,399 Are you making a veve? 165 00:08:43,047 --> 00:08:46,649 - Whose is it? - Most know him as Papa Legba. 166 00:08:46,650 --> 00:08:48,439 Keeper of the Crossroads. 167 00:08:48,440 --> 00:08:50,979 I'm gonna ask him to protect you. 168 00:08:50,980 --> 00:08:52,849 From what? 169 00:08:52,951 --> 00:08:55,877 Please, Auntie, tell me those are biscuits I smell. 170 00:08:57,850 --> 00:08:59,400 Hey, Evita. 171 00:09:05,771 --> 00:09:06,958 Evita! 172 00:09:06,982 --> 00:09:09,165 Eight months, Tyrone, eight months! 173 00:09:09,190 --> 00:09:10,761 Look, I know, I know, and I'm sorry... 174 00:09:10,809 --> 00:09:13,519 Even after I saw that mark on your arm, I believed. 175 00:09:13,520 --> 00:09:16,802 Okay? Against all I was raised to believe, I believed in you. 176 00:09:16,827 --> 00:09:19,439 I mean, when... when your body wasn't found, I thought, good, 177 00:09:19,440 --> 00:09:21,649 you know, good, maybe he... maybe he's just laying low. 178 00:09:21,650 --> 00:09:24,198 I mean, as soon as he's able to let me know he's all right, he will. 179 00:09:24,223 --> 00:09:26,309 - Evita, I... - Every day. 180 00:09:26,310 --> 00:09:27,809 Every week. 181 00:09:27,810 --> 00:09:30,439 Every month I tried, Tyrone, I tried so hard 182 00:09:30,440 --> 00:09:32,689 to keep my mind from going to dark places. 183 00:09:32,690 --> 00:09:34,271 Okay? The worst places. 184 00:09:34,296 --> 00:09:36,649 I tried everything. 185 00:09:36,650 --> 00:09:38,479 Only thing that worked? 186 00:09:38,480 --> 00:09:40,609 I had to convince myself that you had forgotten me. 187 00:09:40,610 --> 00:09:43,229 That you didn't care about me. 188 00:09:43,230 --> 00:09:44,689 You know why? 189 00:09:44,690 --> 00:09:46,754 Cause that was better than thinking that you were dead. 190 00:09:46,779 --> 00:09:47,848 It's not that simple. 191 00:09:47,898 --> 00:09:49,873 There's a whole police department out there looking for me. 192 00:09:49,898 --> 00:09:52,399 - Any contact would be dangerous... - Yeah?! What about now? 193 00:09:52,400 --> 00:09:53,944 I mean, a-a-all of a sudden it's okay 194 00:09:53,969 --> 00:09:55,397 for you to be out in broad daylight? 195 00:09:55,422 --> 00:09:57,381 'Cause that's where you are, Tyrone. So, why now? 196 00:09:57,382 --> 00:09:59,328 I had to ask your Aunt a question about Voudon, and... 197 00:09:59,353 --> 00:10:02,006 Wait, wait, so it wasn't even to see me? 198 00:10:02,031 --> 00:10:04,950 - You wanted to know about Voudon? - No, that's not... 199 00:10:04,951 --> 00:10:07,410 Look, I-I mean, it is why I'm here, 200 00:10:07,411 --> 00:10:09,281 but it's because people are getting... 201 00:10:10,685 --> 00:10:13,644 I opened the can of worms and people got hurt. 202 00:10:13,911 --> 00:10:15,534 So once you got your questions, you were gonna what? 203 00:10:15,621 --> 00:10:17,994 Just let me continue to worry about you?! 204 00:10:18,056 --> 00:10:19,214 No, that's not... Evita! 205 00:10:19,275 --> 00:10:20,660 You have nothing to worry about! 206 00:10:20,661 --> 00:10:22,120 - The police can't catch me. - Come on. 207 00:10:22,121 --> 00:10:23,538 The police can catch all of us. 208 00:10:23,563 --> 00:10:25,069 You, out of anybody, should know that. 209 00:10:25,094 --> 00:10:26,780 Look, I know, that's not what I meant. 210 00:10:26,781 --> 00:10:28,030 So, what do you mean? 211 00:10:28,031 --> 00:10:30,200 I mean that there are things that I can do. 212 00:10:30,201 --> 00:10:31,926 What are you talking about? 213 00:10:36,991 --> 00:10:39,241 Look, come on... Come on! 214 00:10:45,621 --> 00:10:47,161 All right, here should be good. 215 00:10:49,201 --> 00:10:50,491 You ready? 216 00:10:51,531 --> 00:10:52,831 For what? 217 00:10:58,071 --> 00:11:00,870 Did I just... Did you just... 218 00:11:00,871 --> 00:11:03,831 - That's... that's what I can do. - How did you ju... 219 00:11:05,911 --> 00:11:08,990 Okay, how long have you been able to do that? 220 00:11:08,991 --> 00:11:10,620 It all started around state semis, 221 00:11:10,621 --> 00:11:13,160 but I got, you know, better at controlling it 222 00:11:13,161 --> 00:11:15,039 around the time the city went crazy. 223 00:11:15,064 --> 00:11:18,911 So like, eight months ago? 224 00:11:22,031 --> 00:11:24,450 Are you serious?! You're telling me you could just... 225 00:11:24,451 --> 00:11:25,740 do that this entire time? 226 00:11:25,741 --> 00:11:27,862 And you didn't think to come and tell me you were safe?! 227 00:11:27,887 --> 00:11:29,957 - Evita, I... - Tyrone, no! 228 00:11:29,988 --> 00:11:32,570 Just... no. 229 00:12:07,491 --> 00:12:09,281 I want justice, too. 230 00:12:11,831 --> 00:12:13,241 Please. 231 00:12:14,485 --> 00:12:15,636 I wanna help. 232 00:12:27,071 --> 00:12:28,161 Help me. 233 00:12:29,192 --> 00:12:32,682 Please... they drugged me and I don't know where they're taking me. 234 00:12:32,812 --> 00:12:34,401 You gotta get me out of here. 235 00:12:46,363 --> 00:12:47,948 Hey! What the hell are you doing?! 236 00:12:47,973 --> 00:12:50,433 - Please, please, get me out of here! - I'm trying, I'm trying! 237 00:12:52,184 --> 00:12:54,183 I'm gonna try to... 238 00:13:18,973 --> 00:13:19,893 Get out of here. 239 00:13:19,894 --> 00:13:21,682 I have a mess to clean up. 240 00:13:21,683 --> 00:13:23,229 - Brigid... - If you don't leave now, 241 00:13:23,254 --> 00:13:25,294 I'm gonna arrest both of you myself. 242 00:13:27,659 --> 00:13:29,121 She didn't mean anything by what she... 243 00:13:29,145 --> 00:13:31,392 No. It's pretty clear what she meant. 244 00:13:31,393 --> 00:13:34,640 All this... it's on me. 245 00:13:34,665 --> 00:13:36,584 Or it's on them. 246 00:13:36,609 --> 00:13:37,728 Who? 247 00:13:37,753 --> 00:13:39,752 Those people in the club. 248 00:13:39,777 --> 00:13:41,819 A lot of them buy from those gangs, Ty, 249 00:13:41,844 --> 00:13:43,843 and they'll do it tomorrow, too. 250 00:13:43,868 --> 00:13:45,129 No matter how much you steal. 251 00:13:45,154 --> 00:13:47,660 No matter how many dealers drop dead. 252 00:13:47,723 --> 00:13:49,012 Everybody plays their part. 253 00:13:49,013 --> 00:13:51,102 - Tandy, you can't blame people for... - And why not? 254 00:13:51,511 --> 00:13:53,667 Why not? Those people choose misery. 255 00:13:53,692 --> 00:13:54,863 And I'm sick of watching it. 256 00:13:54,888 --> 00:13:57,019 People don't choose to struggle, Tandy. 257 00:13:57,768 --> 00:13:59,347 They don't choose the hurt. 258 00:13:59,473 --> 00:14:01,531 Doing nothing is not a solution. 259 00:14:01,556 --> 00:14:04,512 Like Brigid said, we're not helping anything, Ty. 260 00:14:04,513 --> 00:14:05,745 We're not doing any good! 261 00:14:05,770 --> 00:14:07,753 And maybe people don't want to be saved. 262 00:14:07,778 --> 00:14:09,229 By us, or at all. 263 00:14:11,071 --> 00:14:13,126 Look. I'm not kidding myself. 264 00:14:13,151 --> 00:14:16,594 He's hurt me. And I'm not pretending like it didn't happen. 265 00:14:16,665 --> 00:14:18,574 But Jeremy knows he was wrong. 266 00:14:18,599 --> 00:14:20,398 He said that? 267 00:14:20,399 --> 00:14:21,808 And he said he's gonna ask around 268 00:14:21,809 --> 00:14:23,516 for names of counselors. 269 00:14:23,541 --> 00:14:25,518 That he knows he might need help. 270 00:14:25,519 --> 00:14:27,188 Well, that sounds like progress, but, Mikayla, 271 00:14:27,189 --> 00:14:29,728 we talked about how important it is for you to stay on track... 272 00:14:29,729 --> 00:14:31,438 I told Jeremy that I'm in therapy. 273 00:14:31,439 --> 00:14:33,768 How much it's helping me. 274 00:14:33,769 --> 00:14:37,689 And he said I absolutely need to keep working on myself. 275 00:14:38,689 --> 00:14:40,099 He totally supports it. 276 00:14:41,309 --> 00:14:44,048 I think retaining your independence is important as well. 277 00:14:44,073 --> 00:14:46,034 You should think about staying at your friend's longer 278 00:14:46,104 --> 00:14:47,808 before moving back home. 279 00:14:47,950 --> 00:14:49,829 Jeremy says it's better if I move home. 280 00:14:49,854 --> 00:14:51,978 That being away from him for so long 281 00:14:51,979 --> 00:14:53,978 - is what winds him up. - And, what? 282 00:14:53,979 --> 00:14:56,565 You're gonna take life advice from the guy who hits you? 283 00:14:56,644 --> 00:14:59,173 - Is nobody here gonna call bullshit?! - Tandy... 284 00:14:59,198 --> 00:15:01,683 We're not here to offer judgment on anyone. 285 00:15:01,684 --> 00:15:03,601 We're here to listen, and offer guidance. 286 00:15:03,626 --> 00:15:05,857 Well, your guidance has her going back to that creep. 287 00:15:05,882 --> 00:15:07,263 What's the point of this 288 00:15:07,264 --> 00:15:08,390 if you're not gonna tell her the truth? 289 00:15:08,415 --> 00:15:10,223 I'm trying to figure things out. 290 00:15:10,224 --> 00:15:12,893 Well, why don't you figure this out... 291 00:15:12,894 --> 00:15:14,433 he hits you, you leave. 292 00:15:15,197 --> 00:15:16,901 And anything else is a choice. 293 00:15:16,934 --> 00:15:19,103 It's your choice! 294 00:15:19,104 --> 00:15:20,143 Just leave! 295 00:15:20,144 --> 00:15:22,763 It's not that hard, you just get up, you walk out, 296 00:15:22,764 --> 00:15:24,748 and you never look back! 297 00:15:30,604 --> 00:15:31,844 Mikayla! 298 00:15:49,934 --> 00:15:51,173 What the hell was that?! 299 00:15:51,198 --> 00:15:53,609 She needed to hear it! Come on, Mom, 300 00:15:53,634 --> 00:15:55,723 it's like she's volunteering to get hit again. 301 00:15:55,724 --> 00:15:57,393 And where do you think she is now? 302 00:15:57,394 --> 00:15:59,723 I bet you she's at home with that boyfriend of hers. 303 00:15:59,724 --> 00:16:00,893 She was gonna go back, anyway. 304 00:16:00,894 --> 00:16:01,876 Probably. 305 00:16:01,901 --> 00:16:03,393 But now, he doesn't even have to try 306 00:16:03,394 --> 00:16:05,263 to isolate her, you did it for him! 307 00:16:08,208 --> 00:16:09,503 I don't know where Mikayla is. 308 00:16:09,528 --> 00:16:10,644 You sure about that? 309 00:16:10,669 --> 00:16:12,049 Cause I talked to her friend Grace. 310 00:16:12,074 --> 00:16:13,338 Trust me, all right? 311 00:16:13,363 --> 00:16:15,683 Bitch has my red El Cam. Thing's worth more than she is. 312 00:16:15,684 --> 00:16:17,517 You find her, tell her there's gonna be hell to pay 313 00:16:17,542 --> 00:16:18,933 if she doesn't return it. 314 00:16:21,575 --> 00:16:23,803 Yeah, you've been on quite the streak, huh? 315 00:16:23,804 --> 00:16:25,763 Mikayla told me about the guys that broke in 316 00:16:25,764 --> 00:16:26,803 and tore up your place. 317 00:16:26,804 --> 00:16:28,723 There were three of 'em. 318 00:16:28,724 --> 00:16:29,803 But, I handled it. 319 00:16:30,811 --> 00:16:33,061 It's impressive. 320 00:16:33,360 --> 00:16:34,390 Especially for a guy 321 00:16:34,439 --> 00:16:35,934 who drools when he's passed out... 322 00:16:36,704 --> 00:16:38,473 ...and after six beers. 323 00:16:38,474 --> 00:16:41,013 Tough... tough guy. 324 00:17:22,844 --> 00:17:25,393 - Next meeting's at six. - Has Mikayla been back? 325 00:17:25,493 --> 00:17:28,572 Even if she had, the last thing I'd do is let you talk to her. 326 00:17:28,597 --> 00:17:31,603 - She never went home. - I thought that's what you wanted. 327 00:17:31,604 --> 00:17:33,553 Can you stop telling me what a bitch I am 328 00:17:33,554 --> 00:17:35,463 and listen to me? Something is wrong! 329 00:17:35,488 --> 00:17:37,424 Ladies, it's getting a little loud in here. 330 00:17:37,449 --> 00:17:38,604 Is everything okay? 331 00:17:38,605 --> 00:17:40,393 Fallout from some amateur counseling. 332 00:17:40,995 --> 00:17:42,778 Maybe I can help. 333 00:17:50,724 --> 00:17:52,643 I'm Andre Deschaine. 334 00:17:52,644 --> 00:17:54,513 I run the outreach programs here. 335 00:17:54,514 --> 00:17:57,763 - I'm... Tandy Bowen. - I know. 336 00:17:57,764 --> 00:17:58,986 So, Mikayla... 337 00:17:59,011 --> 00:18:00,973 you know, when she finally left her abuser, 338 00:18:00,974 --> 00:18:02,643 she went to stay with a friend. 339 00:18:02,644 --> 00:18:04,603 - I might have the number... - Grace. 340 00:18:04,604 --> 00:18:06,893 Yeah, she works at Café du Monde. I already talked to her. 341 00:18:06,894 --> 00:18:08,393 She hasn't seen Mikayla. 342 00:18:08,394 --> 00:18:10,553 Well, Lia was wrong about one point. 343 00:18:10,554 --> 00:18:12,103 She said you barely paid attention in group, 344 00:18:12,104 --> 00:18:13,763 and, clearly, the opposite is true. 345 00:18:13,764 --> 00:18:15,103 If she's been gone all night, 346 00:18:15,128 --> 00:18:16,843 she could be anywhere by now. 347 00:18:16,844 --> 00:18:19,596 Our incoming clients get information on Cascia House, 348 00:18:19,621 --> 00:18:21,290 a shelter in the Upper 9th. 349 00:18:21,291 --> 00:18:23,490 Mikayla would know it was a safe place to go? 350 00:18:23,491 --> 00:18:25,371 Maybe your words did the trick. 351 00:18:32,661 --> 00:18:35,200 So you're, like, Mr. Popularity. 352 00:18:35,201 --> 00:18:37,450 I spend a lot of time in this part of town. 353 00:18:37,451 --> 00:18:38,620 Why's that? 354 00:18:39,890 --> 00:18:42,476 Sometimes people don't know how to ask for help. 355 00:18:42,621 --> 00:18:43,910 So you spend time with them, 356 00:18:43,911 --> 00:18:45,410 get to know 'em, 357 00:18:45,411 --> 00:18:46,904 sometimes, small miracles can happen. 358 00:18:46,929 --> 00:18:48,910 Yeah, if you believe in that sort of thing. 359 00:18:48,911 --> 00:18:50,580 You don't? 360 00:18:50,581 --> 00:18:52,790 I lived in an abandoned church for years, 361 00:18:52,791 --> 00:18:54,290 and still somehow escaped 362 00:18:54,291 --> 00:18:56,790 unmolested by spirituality. 363 00:18:56,791 --> 00:18:58,200 How 'bout you? 364 00:18:58,201 --> 00:19:00,120 You don't seem like the godly type. 365 00:19:00,145 --> 00:19:03,525 I was a jazz musician, damn good one, too. 366 00:19:03,579 --> 00:19:05,970 Buzz around town was I was the next big name 367 00:19:05,994 --> 00:19:07,290 to come out of Frenchman Street. 368 00:19:07,291 --> 00:19:08,990 So what happened? 369 00:19:08,991 --> 00:19:11,080 Drugs, alcohol, or women? 370 00:19:11,081 --> 00:19:12,660 It was migraines. 371 00:19:12,661 --> 00:19:15,620 So bad I could barely draw a breath. 372 00:19:15,621 --> 00:19:16,750 It's kinda hard to blow a horn 373 00:19:16,751 --> 00:19:18,160 when the vibration from the note 374 00:19:18,161 --> 00:19:20,250 - knocks you on your ass. - That's harsh. 375 00:19:20,251 --> 00:19:21,790 Brutal. 376 00:19:21,791 --> 00:19:24,120 And I took it out on the world. 377 00:19:24,121 --> 00:19:25,871 All bitterness and rage. 378 00:19:27,491 --> 00:19:30,080 Then you found "New Andre" and... 379 00:19:30,081 --> 00:19:32,200 put him on the straight and narrow. 380 00:19:32,201 --> 00:19:33,910 Nope. 381 00:19:33,911 --> 00:19:36,790 I met someone in more pain than me. 382 00:19:36,791 --> 00:19:39,250 A young woman who needed my help. 383 00:19:39,251 --> 00:19:42,201 So, I reached out and to my surprise, it made a difference. 384 00:19:43,411 --> 00:19:45,490 All that misery I endured, 385 00:19:45,491 --> 00:19:48,384 it gave me an appreciation for other people's suffering. 386 00:19:49,189 --> 00:19:50,916 Now that you know mine, 387 00:19:51,517 --> 00:19:53,720 tell me yours. 388 00:19:53,745 --> 00:19:55,660 So, why are you here looking for Mikayla? 389 00:19:55,661 --> 00:19:57,830 If you're of the mind that people only do good things 390 00:19:57,831 --> 00:19:59,410 for selfish reasons... 391 00:19:59,411 --> 00:20:00,950 what's your angle here? 392 00:20:00,951 --> 00:20:02,870 Hi, Pumpkin. 393 00:20:22,161 --> 00:20:23,846 What? 394 00:20:24,975 --> 00:20:26,160 What happened? 395 00:20:28,679 --> 00:20:30,290 Tandy? 396 00:20:45,679 --> 00:20:49,080 May we get what we want. May we get what we need. 397 00:20:49,081 --> 00:20:51,411 But may we never get what we deserve. 398 00:21:23,079 --> 00:21:24,830 Detective O'Reilly. 399 00:21:35,443 --> 00:21:38,322 - Have you touched anything? - Only the recorder. 400 00:21:48,066 --> 00:21:49,197 Get out of here. 401 00:21:49,223 --> 00:21:50,769 I have a mess to clean up. 402 00:22:11,493 --> 00:22:13,656 Hotline. 403 00:22:14,223 --> 00:22:16,512 I need to make a report. 404 00:22:16,568 --> 00:22:19,394 There's several dead bodies inside the Club Rougarou. 405 00:22:19,448 --> 00:22:21,158 And who are you? 406 00:22:23,277 --> 00:22:24,987 I'm nobody. 407 00:22:40,818 --> 00:22:42,907 Another. 408 00:23:06,697 --> 00:23:08,610 Pathetic. 409 00:23:09,427 --> 00:23:11,157 Look at yourself. 410 00:23:11,331 --> 00:23:12,766 Look at yourself! 411 00:23:12,831 --> 00:23:15,946 Just absolutely pathetic. 412 00:23:16,041 --> 00:23:18,649 - Who are you? - I always knew that you were weak. 413 00:23:18,741 --> 00:23:21,461 Just a scared girl, pretending to be brave. 414 00:23:21,506 --> 00:23:23,875 Pretending to be police. 415 00:23:24,341 --> 00:23:26,340 Well, you've had your chance. 416 00:23:26,427 --> 00:23:28,141 It's my turn now. 417 00:23:44,863 --> 00:23:46,282 O'Reilly. 418 00:23:46,331 --> 00:23:47,849 You better watch your back. 419 00:23:47,911 --> 00:23:49,677 Watch commander's pissed about you ducking her calls. 420 00:23:49,741 --> 00:23:51,294 You two got a plausible story, yet? 421 00:23:51,371 --> 00:23:53,790 It's not that hard to figure out. No guns allowed. 422 00:23:53,791 --> 00:23:54,966 Things got hot. 423 00:23:54,991 --> 00:23:57,580 They went full cage match. Everyone dies. 424 00:23:58,701 --> 00:24:00,040 Or... 425 00:24:00,041 --> 00:24:01,870 someone got in ahead of time. 426 00:24:01,871 --> 00:24:03,660 Beat the security sweep. 427 00:24:03,661 --> 00:24:05,870 Pulled a surprise move mid-meeting. 428 00:24:08,361 --> 00:24:10,712 Took out the gang bangers first, 429 00:24:10,782 --> 00:24:13,311 most likely to fight back. 430 00:24:13,420 --> 00:24:15,330 Mediator, next. 431 00:24:15,331 --> 00:24:16,700 Former gang member, so... 432 00:24:16,701 --> 00:24:18,001 he was also a threat. 433 00:24:21,880 --> 00:24:23,009 Last, 434 00:24:23,064 --> 00:24:24,415 was our dead mystery body, 435 00:24:24,440 --> 00:24:26,727 'cause who was afraid of the man in the sweater? 436 00:24:27,618 --> 00:24:30,497 - You forgot the bodyguards. - Nope. 437 00:24:30,498 --> 00:24:32,407 Bodyguards heard a noise, 438 00:24:32,408 --> 00:24:34,697 came in... 439 00:24:34,698 --> 00:24:36,021 killer had the advantage. 440 00:24:36,046 --> 00:24:39,237 One person did all that, without gettin' spotted by anyone? 441 00:24:39,238 --> 00:24:41,037 Bullshit! 442 00:24:44,788 --> 00:24:47,201 You get an I.D. on our dead mystery man? 443 00:24:47,256 --> 00:24:48,585 Yeah, prints were on file. 444 00:24:48,633 --> 00:24:49,963 Record? 445 00:24:52,868 --> 00:24:54,077 He owns a liquor store, 446 00:24:54,078 --> 00:24:55,685 so he was printed for his permit. 447 00:24:55,710 --> 00:24:57,169 Name? 448 00:24:57,194 --> 00:24:59,154 Brett LaTour. 449 00:25:06,147 --> 00:25:07,516 I've already spoken to your friends. 450 00:25:07,541 --> 00:25:09,041 Please come back another time. 451 00:25:10,572 --> 00:25:13,291 Uh, now works for me, thanks. 452 00:25:23,751 --> 00:25:25,670 Like I told the other detectives, 453 00:25:25,671 --> 00:25:27,880 I have no idea what Brett was doing in there. 454 00:25:27,881 --> 00:25:30,250 - He's a businessman, and he... - And what? 455 00:25:30,251 --> 00:25:32,912 Just wandered into a gangland summit by accident? 456 00:25:32,967 --> 00:25:35,250 I honestly have no idea. 457 00:25:35,251 --> 00:25:36,630 Well... 458 00:25:36,631 --> 00:25:37,961 you have some idea. 459 00:25:40,591 --> 00:25:42,090 That's a Govinsky, right? 460 00:25:42,091 --> 00:25:44,490 It is. Good eye. 461 00:25:44,515 --> 00:25:46,330 It was a gift... 462 00:25:46,367 --> 00:25:47,576 What the hell are you doing?! 463 00:25:47,601 --> 00:25:49,515 That's a $100,000 painting! 464 00:25:50,470 --> 00:25:53,150 Owned by a man who declares $60,000 a year in gross income. 465 00:25:53,151 --> 00:25:55,457 I'm gonna tell Chief Duchamp about this outrageous behavior. 466 00:25:55,482 --> 00:25:57,020 I'll let you know when I give a shit. 467 00:25:57,021 --> 00:25:59,690 This house was built on dirty money, I can practically smell it. 468 00:25:59,691 --> 00:26:02,100 Hubby already paid for his sins, so... 469 00:26:02,101 --> 00:26:03,520 who's gonna be next? 470 00:26:03,521 --> 00:26:05,770 Tell me what I need to know, or I'll go Sotheby's 471 00:26:05,771 --> 00:26:07,771 around this whole goddamn house. 472 00:26:14,811 --> 00:26:16,854 One of his businesses 473 00:26:16,879 --> 00:26:19,480 is a salvage yard near the industrial canal. 474 00:26:19,505 --> 00:26:21,810 Someone's paying him to store vehicles there. 475 00:26:21,856 --> 00:26:23,715 A lot. 476 00:26:23,740 --> 00:26:24,811 Off the books. 477 00:26:24,812 --> 00:26:26,331 - Stolen cars? - No. 478 00:26:26,356 --> 00:26:28,190 Nothing stolen. 479 00:26:28,191 --> 00:26:29,760 It was ambulances. 480 00:26:29,785 --> 00:26:31,905 Private ambulances. 481 00:26:55,691 --> 00:26:57,310 You get lost on your way to prom? 482 00:26:57,311 --> 00:26:59,197 What are you doing here? 483 00:26:59,222 --> 00:27:01,052 I'm a cop, I can be wherever I want. 484 00:27:06,617 --> 00:27:13,333 ♪ Far above enthroned in glory ♪ 485 00:27:13,427 --> 00:27:20,511 ♪ Sweetest Saints of Erin's Isle ♪ 486 00:27:20,601 --> 00:27:27,026 ♪ See thy children kneel before thee ♪ 487 00:27:27,151 --> 00:27:33,881 ♪ Turn on us a Mother's smile ♪ 488 00:27:33,959 --> 00:27:40,793 ♪ Sainted Mother hear our pleadin' ♪ 489 00:27:41,213 --> 00:27:47,409 ♪ Faith and hope and holy love ♪ 490 00:27:47,521 --> 00:27:55,089 ♪ Sweet St. Brigid, spouse of Jesus ♪ 491 00:27:55,151 --> 00:27:59,066 ♪ Sent to us from Heaven above... ♪ 492 00:27:59,145 --> 00:28:01,184 I'm not a stalker. 493 00:28:01,185 --> 00:28:03,064 You just seemed really rattled, 494 00:28:03,065 --> 00:28:04,984 and I wanted to make sure you were okay. 495 00:28:04,985 --> 00:28:08,104 - Are all those girls from here? - Or right nearby. 496 00:28:08,105 --> 00:28:10,434 These folks come together pretty regular. 497 00:28:10,435 --> 00:28:12,894 To share information, keep people looking. 498 00:28:12,895 --> 00:28:14,314 To find hope. 499 00:28:14,712 --> 00:28:17,332 That's more than a dozen girls. 500 00:28:19,065 --> 00:28:20,814 Where are the cops? 501 00:28:20,815 --> 00:28:22,984 The reporters? They should be all over this. 502 00:28:22,985 --> 00:28:24,685 They would be if you went missing. 503 00:28:25,654 --> 00:28:27,568 Pretty blonde girl with a beautiful white mother 504 00:28:27,592 --> 00:28:29,484 to cry all over the TV? 505 00:28:29,485 --> 00:28:32,266 Breaking news and updates every few hours. 506 00:28:32,565 --> 00:28:34,595 But here... 507 00:28:34,641 --> 00:28:36,923 where the people in trouble are poor, brown girls... 508 00:28:36,948 --> 00:28:39,724 - That's awful. - That's the world, Tandy. 509 00:28:39,725 --> 00:28:42,024 Someone has to be looking for them. 510 00:28:42,025 --> 00:28:43,644 Someone is. 511 00:28:43,645 --> 00:28:45,033 These folks right here. 512 00:28:50,355 --> 00:28:51,934 Hey, Lia. 513 00:28:51,935 --> 00:28:53,815 No, we're not at the shelter yet. 514 00:28:55,894 --> 00:28:57,926 Okay, I'll tell Tandy. 515 00:28:57,985 --> 00:28:59,274 She's right here. 516 00:28:59,275 --> 00:29:00,684 Mikayla showed up? 517 00:29:00,685 --> 00:29:02,434 She was found. 518 00:29:02,435 --> 00:29:04,064 Overdosed. 519 00:29:04,065 --> 00:29:05,928 Rushed to Church of All Saints Hospital. 520 00:29:05,953 --> 00:29:07,953 I'll go over with you, if you like. 521 00:29:09,777 --> 00:29:11,639 Hi... 522 00:29:12,065 --> 00:29:13,392 Lia? 523 00:29:13,895 --> 00:29:15,174 Lia. 524 00:29:15,252 --> 00:29:16,752 She's unconscious, but she's stable. 525 00:29:16,799 --> 00:29:18,642 Doctors don't know when she's going to wake up. 526 00:29:18,667 --> 00:29:19,956 Do me a favor, when she does... 527 00:29:19,994 --> 00:29:21,914 Don't yell at her, I know. 528 00:29:23,985 --> 00:29:25,702 Sorry. 529 00:29:25,757 --> 00:29:27,934 Seeing one of my girls shot up so full of heroin 530 00:29:27,935 --> 00:29:29,275 has me on edge. 531 00:29:40,525 --> 00:29:42,145 I'm so sorry. 532 00:29:44,855 --> 00:29:46,939 I wanted Mikayla to... 533 00:29:47,173 --> 00:29:48,838 to do something to help herself, 534 00:29:48,910 --> 00:29:50,838 and I completely messed it up. 535 00:29:52,775 --> 00:29:54,295 Your mom said you had a big heart. 536 00:29:56,065 --> 00:29:58,839 You're still just a work in progress. 537 00:30:00,315 --> 00:30:01,917 Welcome to the club. 538 00:30:02,463 --> 00:30:04,604 See you at group? 539 00:30:06,935 --> 00:30:08,225 Yeah. 540 00:31:23,685 --> 00:31:25,684 No... no, no, no, 541 00:31:25,685 --> 00:31:27,042 no, no, no, stop! 542 00:31:33,435 --> 00:31:35,199 Hey, hey, hey, my friend, Mikayla. 543 00:31:35,224 --> 00:31:36,857 I need to talk to the person that brought her here. 544 00:31:36,881 --> 00:31:37,814 Well, you and me both, sis. 545 00:31:37,815 --> 00:31:39,724 But the jerk didn't even sign the damn paperwork. 546 00:31:39,725 --> 00:31:40,992 What paperwork? 547 00:31:41,017 --> 00:31:42,351 My records? 548 00:31:42,376 --> 00:31:44,274 But who cares about me, right? 549 00:31:44,275 --> 00:31:45,814 You know, private ambulances 550 00:31:45,815 --> 00:31:47,774 still gotta follow rules, but try telling them that. 551 00:31:48,634 --> 00:31:51,089 Like I said, jerk. 552 00:32:29,855 --> 00:32:31,774 You get lost on the way to prom? 553 00:32:31,775 --> 00:32:33,899 - What are you doing here? - I'm a cop. 554 00:32:33,924 --> 00:32:35,193 I can be wherever I want. 555 00:32:40,596 --> 00:32:42,215 You coming? 556 00:32:47,355 --> 00:32:49,811 I thought me and Ty were menaces to society. 557 00:32:50,334 --> 00:32:53,640 Well, bad guys still got to get caught. 558 00:32:56,733 --> 00:32:57,928 Wait... wait, wait, wait, that's... 559 00:32:59,044 --> 00:33:00,503 that's the guy. 560 00:33:00,562 --> 00:33:02,731 That's... that's the guy that kidnapped my friend. 561 00:33:02,732 --> 00:33:05,481 Police! Freeze! 562 00:33:05,482 --> 00:33:07,413 Okay, I'll cut him off at the exit, you keep him contained. 563 00:33:07,438 --> 00:33:08,892 You got it. 564 00:34:22,232 --> 00:34:23,811 I'm tired 565 00:34:23,812 --> 00:34:25,481 of people who can't own the bad they do, 566 00:34:25,482 --> 00:34:27,021 so just confess and get it over with. 567 00:34:27,022 --> 00:34:28,351 I know you took Mikayla. 568 00:34:28,352 --> 00:34:30,916 - You shot her up with heroin, too. - She was already like that. 569 00:34:30,978 --> 00:34:32,627 I just drive. 570 00:34:32,652 --> 00:34:33,868 - It was a job. - Yeah, well, 571 00:34:33,893 --> 00:34:35,151 I hope that paycheck was worth it. 572 00:34:35,152 --> 00:34:37,323 The other girls, where are they? 573 00:34:37,393 --> 00:34:39,392 I-I don't know. 574 00:34:41,644 --> 00:34:43,143 Tomorrow... 575 00:34:43,192 --> 00:34:45,351 they're moving more girls. 576 00:34:45,352 --> 00:34:47,981 But I-I don't know where. 577 00:34:47,982 --> 00:34:49,391 Keep a lookout, 578 00:34:49,392 --> 00:34:51,449 make sure none of his cronies roll up to help him. 579 00:34:51,474 --> 00:34:52,893 I'll get him cuffed and in the car. 580 00:34:52,894 --> 00:34:54,731 Yeah... 581 00:34:54,814 --> 00:34:56,536 okay, you got it. 582 00:35:03,144 --> 00:35:04,582 That's... that's all I know. 583 00:35:04,607 --> 00:35:06,498 I swear. 584 00:35:06,564 --> 00:35:07,894 You know what? 585 00:35:09,394 --> 00:35:11,971 I believe you. 586 00:35:54,176 --> 00:35:55,996 Don't worry, 587 00:35:56,104 --> 00:35:58,563 it takes most people months of practice to get it right. 588 00:35:58,856 --> 00:36:00,637 Evita? 589 00:36:01,356 --> 00:36:02,524 What're you doing here? 590 00:36:03,934 --> 00:36:06,498 I came here to apologize. 591 00:36:06,591 --> 00:36:09,143 I mean, not for what I said, because that was right. 592 00:36:09,263 --> 00:36:10,973 On all of it. 593 00:36:11,044 --> 00:36:12,576 But... 594 00:36:12,644 --> 00:36:15,398 I mean, I was yelling at you when you were opening up to me, 595 00:36:15,461 --> 00:36:17,273 and I was acting like I knew what it was like 596 00:36:17,306 --> 00:36:19,053 to be in your shoes, and the truth is... 597 00:36:20,894 --> 00:36:22,524 nobody got kicks like those. 598 00:36:24,063 --> 00:36:27,821 Sometimes they're not great shoes to be in. Believe me. 599 00:36:29,934 --> 00:36:32,393 Auntie told me you wanted to know about veve. 600 00:36:33,434 --> 00:36:34,973 Well, yeah, I... 601 00:36:34,974 --> 00:36:37,909 I was lost, and then she put me onto a path. 602 00:36:38,917 --> 00:36:41,837 Then I tried this. 603 00:36:42,854 --> 00:36:45,683 I ended up in the back of an ambulance with this... this girl. 604 00:36:45,760 --> 00:36:47,563 I think she was getting kidnapped. 605 00:36:47,564 --> 00:36:49,757 - She said she needed my help... - What? 606 00:36:49,782 --> 00:36:52,179 Look, I-I can go all kinds of places at the blink of an eye, 607 00:36:52,204 --> 00:36:54,805 but I don't know how to take someone with me. 608 00:36:54,872 --> 00:36:57,452 This... this guy in the ambulance, he had a gun. 609 00:36:58,742 --> 00:37:00,371 And I had to... 610 00:37:02,332 --> 00:37:05,332 Look, I can't just leave her out there like that, Evita. 611 00:37:07,412 --> 00:37:08,372 Okay, so... 612 00:37:08,373 --> 00:37:10,149 The veve, I mean, doin' it made you... 613 00:37:10,174 --> 00:37:11,871 Yeah, but I-I can't do it again. 614 00:37:11,896 --> 00:37:13,830 I-I don't know if I'm not doin' it right, or... 615 00:37:13,877 --> 00:37:14,963 It's the breathing. 616 00:37:15,026 --> 00:37:18,201 I mean, the veve, the trick is in the breath. 617 00:37:18,202 --> 00:37:21,531 It's what takes people a long time to learn. 618 00:37:21,532 --> 00:37:23,331 Tight as you are, 619 00:37:23,332 --> 00:37:24,831 your breathing is a mess. 620 00:37:27,242 --> 00:37:29,571 Come on, I'll help you. 621 00:37:29,572 --> 00:37:32,451 But you're the one looking for answers. 622 00:37:32,452 --> 00:37:34,832 You have to be the one to do it. 623 00:37:37,782 --> 00:37:39,832 Okay, now, just close your eyes. 624 00:37:43,452 --> 00:37:46,668 Now, take a deep breath. Just clear your mind. 625 00:37:54,920 --> 00:37:57,638 Now, as you draw the veve, 626 00:37:57,731 --> 00:38:00,100 breathe out slowly, 627 00:38:00,163 --> 00:38:02,793 as if the chalk were your breath, 628 00:38:04,300 --> 00:38:06,469 as if it were your soul. 629 00:38:15,372 --> 00:38:17,581 Close your eyes. 630 00:38:17,918 --> 00:38:19,680 Breathe. 631 00:38:23,920 --> 00:38:26,670 Whoa, whoa, whoa, Ty, are you okay? 632 00:38:28,340 --> 00:38:30,348 - Yeah... - Okay. 633 00:38:30,373 --> 00:38:31,582 Yeah, I'm fine. 634 00:38:31,607 --> 00:38:33,646 - Now, come on. - What just happened? 635 00:38:33,671 --> 00:38:35,839 Whoa! 636 00:38:38,090 --> 00:38:39,230 That's her. 637 00:38:39,255 --> 00:38:41,379 She's in a hospital. 638 00:38:41,380 --> 00:38:44,022 So, are you sure she wasn't just crazy? 639 00:38:44,069 --> 00:38:46,799 No, no, no, the guys driving... 640 00:38:46,800 --> 00:38:48,129 they had guns and they came at me. 641 00:38:48,130 --> 00:38:50,129 - No way that was legit. - Okay. 642 00:38:50,130 --> 00:38:51,194 So, you found her. 643 00:38:51,263 --> 00:38:53,209 Now what? 644 00:39:04,334 --> 00:39:06,108 Sorry. I was trying to hide you from... 645 00:39:06,133 --> 00:39:07,475 Been hidin' too long. 646 00:39:20,870 --> 00:39:23,144 Tyrone, seriously, you should... you should get out of here. 647 00:39:23,169 --> 00:39:25,166 Okay? It's not a safe place for you to be. 648 00:39:25,229 --> 00:39:27,689 - What about you? - I'll be fine. 649 00:39:27,791 --> 00:39:29,712 Okay, look, I'll see if I can learn anything. 650 00:39:29,744 --> 00:39:31,248 - Evita. - Tyrone. 651 00:39:31,249 --> 00:39:32,224 Go. 652 00:39:32,250 --> 00:39:33,576 Seriously. 653 00:39:39,806 --> 00:39:41,106 Go! 654 00:39:49,893 --> 00:39:53,179 Brigid. Brigid, it's Tyrone. 655 00:39:53,405 --> 00:39:55,686 Look, if... if you're in there... 656 00:39:55,869 --> 00:39:57,485 Look, if you're in there, I know you're pissed, 657 00:39:57,539 --> 00:39:58,683 but there's something you should know. 658 00:39:58,708 --> 00:40:00,480 All right? I think I found a link between... 659 00:40:02,329 --> 00:40:03,965 Tyrone! 660 00:40:04,289 --> 00:40:06,865 Brigid? 661 00:40:06,975 --> 00:40:08,604 Brigid! 662 00:40:13,791 --> 00:40:15,813 Brigid! Brigid! 663 00:40:15,895 --> 00:40:17,129 Brigid, are you... 664 00:40:18,973 --> 00:40:20,632 Scissors, on the desk. 665 00:40:22,999 --> 00:40:25,668 - We have to get out of here. - What happened? Who did this to you? 666 00:40:25,669 --> 00:40:28,017 She's coming back. And if she finds you here... 667 00:40:28,042 --> 00:40:30,088 Who? Who are you talking about, Brigid? 668 00:40:30,142 --> 00:40:31,799 Me. 669 00:40:31,838 --> 00:40:33,495 Wh... what are you t... 670 00:40:33,519 --> 00:40:35,775 We're in danger, Ty, you, me, and Tandy. 671 00:40:35,805 --> 00:40:37,532 She knows what I know. 672 00:40:37,557 --> 00:40:38,774 That puts us all in danger. 673 00:40:41,365 --> 00:40:43,745 - What're you doing? - Aiming for Tandy. 674 00:40:46,251 --> 00:40:47,892 Ty? 675 00:40:47,999 --> 00:40:49,751 Ty, what... 676 00:40:49,829 --> 00:40:51,579 Wait, Brigid? 677 00:40:52,999 --> 00:40:54,668 If you're here, then who... 678 00:41:17,477 --> 00:41:19,791 Well, I guess the cat's out of the bag. 679 00:41:25,147 --> 00:41:30,147 *Synced & corrected by kinglouisxx* *www.addic7ed.com*