1 00:00:00,001 --> 00:00:01,664 Previously on Siren... 2 00:00:01,670 --> 00:00:02,820 It's Mom. 3 00:00:02,826 --> 00:00:04,492 She's in the emergency room. 4 00:00:07,694 --> 00:00:10,014 Ryn help Ben's mother 5 00:00:10,018 --> 00:00:13,887 Stem cells from a deepwater marine creature. 6 00:00:13,893 --> 00:00:15,090 [LAUGHS] 7 00:00:15,136 --> 00:00:17,958 Imagine what your father's going to say. 8 00:00:17,992 --> 00:00:19,693 [HELEN] That's my mother. 9 00:00:19,727 --> 00:00:22,729 Yes. A long time ago, she was part of the group. 10 00:00:22,764 --> 00:00:25,666 What happened to your folks wasn't right. 11 00:00:25,700 --> 00:00:27,467 I'll never forget it. 12 00:00:27,502 --> 00:00:29,636 [XANDER] Was sleeping with me part of the job? 13 00:00:29,671 --> 00:00:31,638 I'm here because I care about you. 14 00:00:31,673 --> 00:00:33,266 Oh. Then you look me in the eye 15 00:00:33,272 --> 00:00:35,742 and you tell me that you're here just to check on me. 16 00:00:35,777 --> 00:00:38,469 You're not just a little bit curious about where they went? 17 00:00:39,681 --> 00:00:40,914 [BANGING] 18 00:00:40,949 --> 00:00:41,992 - [BEN] Ryn! - Raah! 19 00:00:41,998 --> 00:00:43,050 Ryn! 20 00:00:43,084 --> 00:00:44,885 Aaaah! 21 00:00:46,621 --> 00:00:47,688 [BEN] Ryn! 22 00:00:47,722 --> 00:00:48,889 [MADDIE] Ryn! 23 00:00:54,562 --> 00:00:56,630 [PANTING] 24 00:01:02,270 --> 00:01:03,403 Ryn! 25 00:01:07,305 --> 00:01:08,305 [MADDIE] Ryn! 26 00:01:08,776 --> 00:01:10,143 Ryn! 27 00:01:13,915 --> 00:01:18,986 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 28 00:01:28,915 --> 00:01:32,123 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 29 00:01:32,129 --> 00:01:33,929 [HIGH-PITCHED CALL] 30 00:01:35,436 --> 00:01:37,104 Ryn! 31 00:01:37,138 --> 00:01:39,155 Ryn, where are you?! 32 00:01:39,161 --> 00:01:40,573 Wait. Wait, wait, wait. 33 00:01:41,276 --> 00:01:43,143 [RUSTLING] 34 00:01:44,612 --> 00:01:46,747 [FLAPPING] 35 00:01:46,781 --> 00:01:48,167 She could be anywhere. 36 00:01:48,173 --> 00:01:50,508 We can't stop, Maddie. 37 00:01:50,543 --> 00:01:52,477 The area's too big. 38 00:01:52,511 --> 00:01:54,078 How are we going to find her? 39 00:01:55,347 --> 00:01:56,469 We need help. 40 00:01:56,475 --> 00:01:57,942 From who? 41 00:01:59,514 --> 00:02:00,912 Nicole. 42 00:02:00,918 --> 00:02:02,498 You really think we can trust her? 43 00:02:02,504 --> 00:02:04,138 We don't have a choice, Maddie. 44 00:02:05,272 --> 00:02:07,072 She's out here, and she's dangerous, 45 00:02:07,107 --> 00:02:08,894 and we need to find her now. 46 00:02:14,314 --> 00:02:16,982 You got everything you wanted. 47 00:02:16,988 --> 00:02:20,079 Two of my best friends eating out the palm of your hands. 48 00:02:20,823 --> 00:02:23,195 Willing test subject for, 49 00:02:23,201 --> 00:02:25,898 I don't know, whatever the hell your people are doing. 50 00:02:25,997 --> 00:02:27,954 That's not everything I wanted. 51 00:02:30,930 --> 00:02:32,898 Look, I don't expect you to forgive me. 52 00:02:32,932 --> 00:02:34,633 I mean, how could you? 53 00:02:35,003 --> 00:02:36,570 You don't even know me. 54 00:02:36,807 --> 00:02:40,176 Look, I gotta get this place ready for business, so... 55 00:02:44,144 --> 00:02:46,601 My older brother was deployed two years ago. 56 00:02:47,514 --> 00:02:48,655 Iraq. 57 00:02:50,050 --> 00:02:51,866 I enlisted right after him. 58 00:02:54,788 --> 00:02:56,255 Grew up in a military family, 59 00:02:56,289 --> 00:02:58,084 so it was kind of the thing to do. 60 00:02:59,192 --> 00:03:01,584 Yeah, family business, I get it. 61 00:03:03,296 --> 00:03:06,097 First week there, his convoy was hit by an IED. 62 00:03:08,660 --> 00:03:09,794 He survived, 63 00:03:09,969 --> 00:03:11,681 but with lots of damage. 64 00:03:15,174 --> 00:03:16,208 Wow. 65 00:03:17,276 --> 00:03:18,844 I'm sorry. 66 00:03:18,878 --> 00:03:22,581 I didn't see any action, but I had to do something. 67 00:03:22,615 --> 00:03:24,616 I heard about this military program. 68 00:03:24,650 --> 00:03:27,419 Supposed to help wounded soldiers walk again. 69 00:03:27,453 --> 00:03:31,189 They said it involved the use of "exotic" stem cells. 70 00:03:31,224 --> 00:03:32,858 Yeah, that must have been a weird day 71 00:03:32,892 --> 00:03:34,981 when you found out what that meant. 72 00:03:35,461 --> 00:03:37,825 I volunteered to help in any way that I could. 73 00:03:38,341 --> 00:03:39,664 I was low level at first, 74 00:03:39,699 --> 00:03:41,266 until the program's leader... 75 00:03:41,300 --> 00:03:43,326 Guy named Aldon Decker... 76 00:03:43,597 --> 00:03:44,973 Killed himself. 77 00:03:45,747 --> 00:03:46,872 Yeah, I met him. 78 00:03:48,582 --> 00:03:52,041 Military asked me to go undercover in Bristol Cove. 79 00:03:53,212 --> 00:03:56,047 If I could help figure out why Decker died, 80 00:03:56,082 --> 00:03:58,164 they'd be able to continue his work. 81 00:03:59,411 --> 00:04:01,678 I never wanted to hurt anyone. 82 00:04:01,713 --> 00:04:04,214 [CELL PHONE BUZZING] 83 00:04:06,251 --> 00:04:08,234 Well, duty calls, I guess. 84 00:04:08,787 --> 00:04:10,954 [BUZZING] 85 00:04:12,323 --> 00:04:13,557 [BEEPS] 86 00:04:13,591 --> 00:04:14,625 Hey. 87 00:04:16,494 --> 00:04:17,928 [BEN] We did this to her. 88 00:04:17,962 --> 00:04:19,630 The stem cell extraction, 89 00:04:19,664 --> 00:04:22,393 it caused Ryn to have some kind of reaction. 90 00:04:22,399 --> 00:04:24,468 Her cortisol levels spiked. 91 00:04:24,502 --> 00:04:26,437 Maybe some kind of defensive response. 92 00:04:26,471 --> 00:04:28,038 Back someone in a corner, they're gonna react. 93 00:04:28,072 --> 00:04:29,273 You should've told me sooner. 94 00:04:29,307 --> 00:04:30,707 We thought we had it under control. 95 00:04:30,742 --> 00:04:32,643 Clearly, you didn't. 96 00:04:32,677 --> 00:04:34,278 I have to alert my C.O. 97 00:04:34,284 --> 00:04:35,788 You should think about that. 98 00:04:35,794 --> 00:04:37,109 What's to think about? 99 00:04:37,115 --> 00:04:38,816 She's dangerous and on the loose. 100 00:04:38,850 --> 00:04:40,250 She ran into the woods. 101 00:04:40,285 --> 00:04:42,386 We can all find her and bring her back. 102 00:04:42,420 --> 00:04:44,455 And do it without all of us, including you, 103 00:04:44,489 --> 00:04:45,823 having to get burned. 104 00:04:46,858 --> 00:04:48,325 How do you think your superiors 105 00:04:48,359 --> 00:04:50,594 are gonna react to you letting this get out of hand? 106 00:04:50,628 --> 00:04:53,597 My only mistake was putting Ryn back in your care. 107 00:04:53,631 --> 00:04:55,148 It doesn't matter whose fault it is. 108 00:04:55,154 --> 00:04:56,521 We need to find Ryn. 109 00:04:56,527 --> 00:04:58,094 It's why we called you. 110 00:05:01,520 --> 00:05:02,840 Got the satellite link, 111 00:05:02,874 --> 00:05:04,975 just have to set the target area. 112 00:05:05,009 --> 00:05:06,276 You're not gonna, like, nuke 113 00:05:06,282 --> 00:05:07,814 Bristol Cove from orbit are you? 114 00:05:07,820 --> 00:05:09,279 It's thermal imaging. 115 00:05:09,314 --> 00:05:12,349 Should help us pinpoint exactly where Ryn is. 116 00:05:12,383 --> 00:05:14,952 Yeah, but how do you know it's her and not some rando campers? 117 00:05:14,986 --> 00:05:16,853 Ryn's core body temp is different than ours. 118 00:05:16,859 --> 00:05:18,353 Ninety-two degrees. 119 00:05:20,859 --> 00:05:23,861 [BEEPING] 120 00:05:23,895 --> 00:05:25,662 If that's her, she's moving fast. 121 00:05:30,201 --> 00:05:31,635 [PANTING] 122 00:05:31,669 --> 00:05:34,037 Ryn! 123 00:05:34,072 --> 00:05:35,339 [MADDIE] Where are you?! 124 00:05:35,373 --> 00:05:37,841 Well, so much for a quiet morning. 125 00:05:37,876 --> 00:05:39,309 [HISSES] 126 00:05:39,344 --> 00:05:41,979 - [SNIFFING] - [TWIG SNAPS] 127 00:05:42,013 --> 00:05:43,647 - [ANIMAL GRUNTS] - [HISSES] 128 00:05:47,886 --> 00:05:49,286 [SOFT HISS] 129 00:05:49,320 --> 00:05:50,320 [GUNSHOT] 130 00:05:52,557 --> 00:05:55,359 [PANTING] 131 00:05:59,597 --> 00:06:01,064 Dad, it's a person. 132 00:06:02,534 --> 00:06:03,767 Rifle down, now. 133 00:06:05,770 --> 00:06:07,137 Are you okay?! 134 00:06:07,171 --> 00:06:09,540 You could get yourself killed out here! 135 00:06:11,799 --> 00:06:13,933 Hey, hey, hey, hey! Easy, easy. 136 00:06:14,171 --> 00:06:16,239 Careful, buddy. There's a girl out here. 137 00:06:16,367 --> 00:06:17,701 I don't know what she's on, 138 00:06:17,707 --> 00:06:18,945 but she's gonna get herself hurt. 139 00:06:18,951 --> 00:06:20,510 Did you see where she went? 140 00:06:21,419 --> 00:06:23,854 If you're smart, you'll get out of here. 141 00:06:23,888 --> 00:06:26,723 [INTENSE MUSIC PLAYING] 142 00:06:33,865 --> 00:06:35,866 What the hell, man! 143 00:06:35,900 --> 00:06:37,045 Where is she?! 144 00:06:37,051 --> 00:06:38,418 She didn't come this way. 145 00:06:39,907 --> 00:06:41,007 Maddie. 146 00:06:42,040 --> 00:06:43,473 - Come on. - Come on. 147 00:06:57,789 --> 00:06:59,389 [HISSES] 148 00:06:59,424 --> 00:07:00,424 Ryn. 149 00:07:00,458 --> 00:07:01,858 [HISSES] 150 00:07:01,893 --> 00:07:03,561 Ryn, it's Maddie. 151 00:07:05,129 --> 00:07:06,863 Do you understand what's happening? 152 00:07:07,037 --> 00:07:09,071 - [HISSES] - Ryn! 153 00:07:11,430 --> 00:07:12,736 Ryn, please. 154 00:07:16,007 --> 00:07:17,341 Please. 155 00:07:20,178 --> 00:07:25,115 [SINGING ETHEREAL SIREN SONG] 156 00:07:27,352 --> 00:07:31,121 157 00:07:37,195 --> 00:07:39,896 [SONG INTENSIFIES] 158 00:07:39,931 --> 00:07:41,929 No, no, no, no, no! 159 00:07:41,935 --> 00:07:43,600 Maddie, Maddie, Maddie! No, no, no! 160 00:07:43,635 --> 00:07:44,968 [SONG STOPS ABRUPTLY] 161 00:07:45,003 --> 00:07:46,737 No, no, no, no! 162 00:07:46,771 --> 00:07:49,134 Look at me. You okay? 163 00:07:55,001 --> 00:07:56,001 Ryn? 164 00:07:57,315 --> 00:07:58,949 Can you hear me? 165 00:07:58,983 --> 00:08:00,183 Ben? 166 00:08:01,853 --> 00:08:03,220 What did I do? 167 00:08:16,916 --> 00:08:19,050 [SWEEPING] 168 00:08:25,849 --> 00:08:27,316 [BEN] You're sure you're all right? 169 00:08:27,350 --> 00:08:30,724 I mean, no accelerated heart rate? 170 00:08:30,912 --> 00:08:32,092 Anxiety? 171 00:08:32,122 --> 00:08:35,257 I mean, a little shaky, but other than that, I feel fine. 172 00:08:37,420 --> 00:08:39,555 You don't remember anything, Ryn? 173 00:08:39,561 --> 00:08:42,864 I remember, but could not stop. 174 00:08:42,966 --> 00:08:45,067 It's okay. It's not your fault. 175 00:08:45,073 --> 00:08:46,188 Not okay. 176 00:08:46,568 --> 00:08:48,921 This is not Ryn. 177 00:08:49,524 --> 00:08:51,562 Something change me. 178 00:08:52,089 --> 00:08:54,005 Know I do bad thing, 179 00:08:54,464 --> 00:08:56,283 but do it anyway. 180 00:08:56,313 --> 00:08:57,974 How do you feel now? 181 00:08:57,980 --> 00:08:59,381 Okay, now. 182 00:08:59,387 --> 00:09:01,420 When I sing, I feel better. 183 00:09:01,426 --> 00:09:03,406 Ryn told us before that the song 184 00:09:03,412 --> 00:09:05,267 does something for her, too. 185 00:09:05,488 --> 00:09:06,855 Whatever it releases, 186 00:09:06,890 --> 00:09:08,724 it seems like it's strong enough 187 00:09:08,758 --> 00:09:12,127 to reduce the built-up adrenaline at a rapid rate. 188 00:09:12,162 --> 00:09:13,556 Might be a good idea to keep 189 00:09:13,562 --> 00:09:15,397 the needles away from her for a while. 190 00:09:15,403 --> 00:09:16,799 [BEN] Yeah, right. 191 00:09:17,005 --> 00:09:19,306 But what about you, Maddie? 192 00:09:19,926 --> 00:09:21,593 What do you mean? 193 00:09:21,599 --> 00:09:23,272 I don't know. How about the fact 194 00:09:23,306 --> 00:09:24,707 that Ryn just did her thing to you? 195 00:09:24,741 --> 00:09:26,041 You're acting like it's nothing. 196 00:09:26,076 --> 00:09:27,943 Hey, we're working through it, Xan. 197 00:09:27,978 --> 00:09:29,745 Says the guy who's had this song stuck in his head 198 00:09:29,779 --> 00:09:31,313 for, what, the last couple months? 199 00:09:32,207 --> 00:09:34,675 Look, can we just... 200 00:09:34,830 --> 00:09:38,266 Just fact check, yeah, for, like, a second? 201 00:09:38,300 --> 00:09:42,003 So the three of you are working with the military 202 00:09:42,037 --> 00:09:44,648 to get some genetic goo out of Ryn 203 00:09:44,654 --> 00:09:46,288 and inject it into Ben's mom, 204 00:09:46,294 --> 00:09:48,303 and because of all this, 205 00:09:48,566 --> 00:09:50,993 Ryn just went "beast mode." 206 00:09:51,914 --> 00:09:53,681 [LAUGHS] I mean, I'm sorry, 207 00:09:53,716 --> 00:09:55,907 but y'all need to get your damn heads checked! 208 00:09:59,321 --> 00:10:00,889 That's just one guy's opinion, so... 209 00:10:03,893 --> 00:10:05,093 He's not wrong. 210 00:10:06,328 --> 00:10:07,929 About checking our heads. 211 00:10:09,932 --> 00:10:11,866 Maybe it's time we considered it. 212 00:10:14,203 --> 00:10:16,833 Decker's brain scans, the ones you showed me. 213 00:10:17,521 --> 00:10:19,641 Can we do the same for us? 214 00:10:19,675 --> 00:10:21,509 Yeah. Just gotta get you back to the lab. 215 00:10:21,543 --> 00:10:23,645 If we know exactly how the song's affecting us... 216 00:10:23,679 --> 00:10:25,346 Maybe we can do something about it. 217 00:10:38,521 --> 00:10:40,489 You should've discussed it with me. 218 00:10:40,495 --> 00:10:41,780 Instead you go injecting yourself 219 00:10:41,786 --> 00:10:43,259 with another experimental treatment. 220 00:10:43,265 --> 00:10:44,850 I mean, I know you want to get better, but... 221 00:10:44,856 --> 00:10:46,783 I think it did make me better. 222 00:10:46,789 --> 00:10:48,102 Those awful side effects 223 00:10:48,137 --> 00:10:49,871 from the previous treatment are gone. 224 00:10:49,905 --> 00:10:52,206 Even the nerve pain that I used to have is a little better. 225 00:10:52,241 --> 00:10:53,898 I'm not going to be running marathons 226 00:10:53,904 --> 00:10:55,295 anytime soon, but it's a start. 227 00:10:55,301 --> 00:10:56,550 You should've at least stayed in 228 00:10:56,556 --> 00:10:58,051 the hospital so they could monitor you. 229 00:10:58,080 --> 00:11:00,717 You know the chances of infection are higher there. 230 00:11:00,723 --> 00:11:03,558 They said that I could recuperate at home. 231 00:11:03,786 --> 00:11:07,088 I just... It got really, really close there 232 00:11:07,122 --> 00:11:09,737 in the hospital for a few minutes. 233 00:11:10,354 --> 00:11:12,455 I thought was gonna lose you. 234 00:11:12,461 --> 00:11:14,830 But things are finally turning around. 235 00:11:15,535 --> 00:11:17,709 And we have our son to thank for that. 236 00:11:17,715 --> 00:11:18,967 What do you mean? 237 00:11:19,001 --> 00:11:20,868 Ben is the one who found the new treatment. 238 00:11:20,903 --> 00:11:24,539 He even had a specialized military doctor to administer it. 239 00:11:24,573 --> 00:11:26,207 These guys are the best of the best. 240 00:11:26,241 --> 00:11:28,209 So you've both been keeping this from me. 241 00:11:28,243 --> 00:11:30,244 Don't blame him. 242 00:11:30,279 --> 00:11:32,647 His intention was to help me, not to deceive you. 243 00:11:32,681 --> 00:11:34,315 With everything that's been going on. 244 00:11:37,223 --> 00:11:40,425 Now is the perfect time to put it to rest. 245 00:11:40,431 --> 00:11:41,831 [DIALING] 246 00:11:43,359 --> 00:11:45,093 - [LINE RINGING] - [FRUSTRATED SIGH] 247 00:11:46,065 --> 00:11:49,564 Are you sure you're up for entertaining right now, Mom? 248 00:11:49,598 --> 00:11:51,799 Every day feels better than the last. 249 00:11:51,834 --> 00:11:53,267 I'll see what we can do, 250 00:11:53,302 --> 00:11:54,736 but the timing right now is... 251 00:11:54,770 --> 00:11:56,347 [ELAINE] Everything, Ben. 252 00:11:56,353 --> 00:11:58,287 If I've learned anything, 253 00:11:58,293 --> 00:11:59,763 it's that time is not something 254 00:11:59,769 --> 00:12:01,537 I can take for granted anymore. 255 00:12:01,543 --> 00:12:03,683 All of us could use a fresh start. 256 00:12:03,689 --> 00:12:05,079 That's easier said than done. 257 00:12:05,114 --> 00:12:06,271 Nonsense. 258 00:12:06,277 --> 00:12:08,149 Tomorrow night, 7 PM. 259 00:12:08,183 --> 00:12:09,484 Nothing fancy. 260 00:12:09,518 --> 00:12:11,947 You can come with Maddie, and 261 00:12:11,953 --> 00:12:14,322 I want you to bring that girl from the hospital, 262 00:12:14,356 --> 00:12:16,858 the one who helped me. I need to thank her. 263 00:12:16,892 --> 00:12:18,426 Mom, uh... 264 00:12:18,460 --> 00:12:20,895 Ben. Please. 265 00:12:23,929 --> 00:12:24,995 Okay. 266 00:12:27,636 --> 00:12:28,870 [BEEPS] 267 00:12:30,873 --> 00:12:33,508 [MRI MACHINE HUMMING] 268 00:12:38,981 --> 00:12:40,214 [HUMMING STOPS] 269 00:12:42,317 --> 00:12:45,053 [TABLE CLICKS AND WHIRS] 270 00:12:49,358 --> 00:12:50,725 You okay? 271 00:12:50,759 --> 00:12:52,026 Yeah, fine. 272 00:12:52,061 --> 00:12:53,795 How's your mom? 273 00:12:53,829 --> 00:12:58,032 Uh, she wants us to go to dinner tomorrow night. 274 00:12:58,067 --> 00:13:00,051 She wants me to bring Ryn, too. 275 00:13:01,374 --> 00:13:03,108 Ben's mother is better? 276 00:13:03,205 --> 00:13:05,748 Must be, if she's feeling good enough to see people. 277 00:13:05,754 --> 00:13:08,976 Look, Ryn and I have to go, but if you don't feel up to it... 278 00:13:08,982 --> 00:13:10,149 It's fine. 279 00:13:10,212 --> 00:13:11,579 You sure? 280 00:13:12,189 --> 00:13:13,728 Wouldn't want to upset her, 281 00:13:13,734 --> 00:13:15,224 not in her condition, right? 282 00:13:15,230 --> 00:13:16,584 Yeah. 283 00:13:16,618 --> 00:13:18,753 How soon until we see the results? 284 00:13:18,787 --> 00:13:20,088 Doctor says tomorrow morning. 285 00:13:22,424 --> 00:13:23,891 [NICOLE] Your turn. 286 00:13:23,926 --> 00:13:25,760 Have to look at Ben's brain now. 287 00:13:26,962 --> 00:13:29,097 [CLICKS, WHIRRING] 288 00:13:36,772 --> 00:13:38,873 [MRI MACHINE HUMMING] 289 00:13:41,677 --> 00:13:43,678 [MOVIE PROJECTOR CLICKING] 290 00:13:57,593 --> 00:13:58,926 [KNOCK ON DOOR] 291 00:14:03,298 --> 00:14:04,499 Helen? 292 00:14:04,533 --> 00:14:06,167 Oh. 293 00:14:06,201 --> 00:14:08,579 - [HELEN] Hi. [LAUGHS] - [MADDIE] Is everything all right? 294 00:14:08,585 --> 00:14:10,738 Your message said you needed to talk to us right away. 295 00:14:10,772 --> 00:14:13,441 Yes. Thank you for coming over so quickly. 296 00:14:18,147 --> 00:14:20,481 Like TV, but not. 297 00:14:22,551 --> 00:14:24,375 Uh, this is called film. 298 00:14:25,487 --> 00:14:27,788 Those are my parents. 299 00:14:27,823 --> 00:14:30,725 These are the only images I have of them together. 300 00:14:30,759 --> 00:14:33,895 That bun in the oven, that's me. 301 00:14:33,929 --> 00:14:37,532 My father died a few weeks before I was born. 302 00:14:37,566 --> 00:14:39,700 How did Helen's father die? 303 00:14:39,735 --> 00:14:41,715 Brain aneurysm. 304 00:14:42,051 --> 00:14:44,238 At least that's what I was lead to believe. 305 00:14:44,273 --> 00:14:45,773 What do you mean? 306 00:14:45,807 --> 00:14:47,620 That's why I asked you to come over. 307 00:14:47,626 --> 00:14:49,410 We have a lot to catch up on. 308 00:14:49,444 --> 00:14:51,870 We couldn't agree more. 309 00:14:51,876 --> 00:14:53,814 There are more people like Helen? 310 00:14:53,849 --> 00:14:55,283 More family? 311 00:14:55,317 --> 00:14:57,418 Much more, but... 312 00:14:57,452 --> 00:14:59,137 You think they're dangerous? 313 00:14:59,143 --> 00:15:00,737 [HELEN] I can't be sure. 314 00:15:00,743 --> 00:15:02,135 The old man told me that what 315 00:15:02,141 --> 00:15:03,963 happened to my parents wasn't right. 316 00:15:03,992 --> 00:15:07,161 I just wish I knew what wasn't right about it. 317 00:15:07,196 --> 00:15:08,871 What do you think they want? 318 00:15:08,877 --> 00:15:11,899 As far as I can tell, to know that their secret is safe. 319 00:15:11,934 --> 00:15:14,835 To protect themselves from the outside world. 320 00:15:14,870 --> 00:15:17,478 Secrecy hasn't been a problem for us. 321 00:15:17,484 --> 00:15:20,408 Assuming you can trust your military friends. 322 00:15:20,442 --> 00:15:22,206 If it wasn't for their help, 323 00:15:22,212 --> 00:15:24,847 Ryn might not be sitting here right now. 324 00:15:25,047 --> 00:15:26,514 I'm better now. 325 00:15:26,548 --> 00:15:29,450 And just in time for dinner tomorrow night. 326 00:15:29,484 --> 00:15:31,174 She invited you, too? 327 00:15:36,192 --> 00:15:37,292 Thanks for the tea. 328 00:15:37,298 --> 00:15:38,492 Mm, all right. 329 00:15:39,561 --> 00:15:41,356 [BEN] Good night, Helen. 330 00:15:47,536 --> 00:15:50,571 [SOMBER MUSIC PLAYING] 331 00:16:19,035 --> 00:16:21,512 _ 332 00:16:23,775 --> 00:16:26,043 I can't believe it's real. 333 00:16:26,077 --> 00:16:29,179 All those myths about the song. 334 00:16:29,214 --> 00:16:32,316 That it could do something like this to the human brain. 335 00:16:32,350 --> 00:16:33,650 Amazing. 336 00:16:33,927 --> 00:16:35,427 Which one's which? 337 00:16:36,521 --> 00:16:38,622 Decker's, yours, and mine. 338 00:16:40,625 --> 00:16:42,059 Decker's very dark. 339 00:16:42,093 --> 00:16:44,361 Yes. Lesions of some sort. 340 00:16:46,374 --> 00:16:48,408 Maddie's not so dark. 341 00:16:48,414 --> 00:16:50,033 [MADDIE] Because it just happened, 342 00:16:50,068 --> 00:16:51,567 and you just sang to me. 343 00:16:52,370 --> 00:16:54,098 But there is something there. 344 00:16:55,140 --> 00:16:57,274 The damage to yours seems to be somewhere 345 00:16:57,308 --> 00:17:00,878 between hers and Aldon Decker's. 346 00:17:00,912 --> 00:17:02,713 Let's hope it stays that way. 347 00:17:02,747 --> 00:17:04,748 I do this to Ben and Maddie? 348 00:17:05,255 --> 00:17:06,717 Make heads dark? 349 00:17:06,751 --> 00:17:09,386 No. Well, not intentionally. 350 00:17:09,592 --> 00:17:12,226 The question is, why is it doing that? 351 00:17:13,055 --> 00:17:14,725 When Ben has struggled with it, 352 00:17:14,759 --> 00:17:16,960 he seems to become more obsessive. 353 00:17:16,995 --> 00:17:19,396 It seems to tap into the prefrontal cortex, 354 00:17:19,431 --> 00:17:22,433 which controls reason and emotion. 355 00:17:22,467 --> 00:17:25,602 Another way of saying "impulse control." 356 00:17:25,637 --> 00:17:28,405 That means how we choose to act, good or bad. 357 00:17:29,908 --> 00:17:33,043 Song makes you do things you don't want to. 358 00:17:33,077 --> 00:17:34,378 Like Ryn. 359 00:17:34,412 --> 00:17:36,699 Not exactly. 360 00:17:37,449 --> 00:17:39,291 I think in our case, it might 361 00:17:39,297 --> 00:17:41,457 make us do things we want to do, 362 00:17:41,486 --> 00:17:44,054 but usually stop ourselves from doing. 363 00:17:44,088 --> 00:17:45,622 [MADDIE] Just because it makes you more obsessive 364 00:17:45,657 --> 00:17:47,391 doesn't mean it'll do the same to me. 365 00:17:47,425 --> 00:17:48,926 If it does anything at all. 366 00:17:48,960 --> 00:17:50,427 [BEN] Right. Like alcohol. 367 00:17:50,462 --> 00:17:52,329 Drinking affects everyone differently. 368 00:17:52,354 --> 00:17:54,504 If we could record the song itself, 369 00:17:54,510 --> 00:17:55,999 we could look into its effects. 370 00:17:56,034 --> 00:17:57,668 I do this before. 371 00:17:57,702 --> 00:17:59,903 Sing for recording. For Ben and Maddie. 372 00:17:59,938 --> 00:18:01,905 We've been wanting to analyze it, 373 00:18:01,940 --> 00:18:03,106 but not had the means. 374 00:18:03,141 --> 00:18:04,741 Maybe it's the only way. 375 00:18:04,776 --> 00:18:07,578 See if it's a bell that can be un-rung. 376 00:18:07,612 --> 00:18:10,848 [CELL PHONE RINGING] 377 00:18:13,485 --> 00:18:15,686 Hey, Mom? It's not a really good time. 378 00:18:17,188 --> 00:18:18,530 Dad can't help? 379 00:18:20,992 --> 00:18:23,026 All right. I'll be right over. 380 00:18:24,696 --> 00:18:26,497 I gotta get over to my mom's. 381 00:18:26,531 --> 00:18:28,507 She needs help, doesn't want to bother my dad. 382 00:18:28,513 --> 00:18:29,867 I'll come with you. 383 00:18:29,901 --> 00:18:31,595 No, you keep working. 384 00:18:31,601 --> 00:18:32,973 I'll see you tonight. 385 00:18:33,538 --> 00:18:34,538 Maddie? 386 00:18:35,673 --> 00:18:37,975 Call me if anything... 387 00:18:38,009 --> 00:18:39,576 You'll be the first to know. 388 00:18:51,422 --> 00:18:54,458 [POP MUSIC PLAYING] 389 00:18:54,492 --> 00:18:58,462 [MUSIC GROWS DISTORTED] 390 00:18:58,496 --> 00:19:01,865 [SIREN SONG ECHOING] 391 00:19:04,402 --> 00:19:07,538 [ROCK MUSIC PLAYING] 392 00:19:09,207 --> 00:19:12,209 [MALE SINGER] ♪ Tell me where to hide ♪ 393 00:19:15,680 --> 00:19:17,648 [BEN SIGHS] 394 00:19:17,682 --> 00:19:18,715 [KEYBOARD CLICKS] 395 00:19:22,560 --> 00:19:23,787 Incredible. 396 00:19:24,956 --> 00:19:26,423 This is my song? 397 00:19:26,457 --> 00:19:28,325 Yeah. Broken down into pieces. 398 00:19:28,359 --> 00:19:30,594 [FRAGMENT OF SIREN SONG PLAYS] 399 00:19:30,628 --> 00:19:32,062 Song is broken? 400 00:19:32,096 --> 00:19:34,298 No, no, no. The... The pieces are, 401 00:19:34,304 --> 00:19:37,000 mixed together to make one sound. One song. 402 00:19:37,035 --> 00:19:38,035 [LOWER FRAGMENT PLAYING] 403 00:19:38,069 --> 00:19:39,603 [HIGHER FRAGMENT PLAYING] 404 00:19:39,637 --> 00:19:42,930 One song composed of hundreds of frequencies and layers. 405 00:19:43,908 --> 00:19:46,525 This many layered frequencies from one voice. 406 00:19:46,531 --> 00:19:48,165 How is that possible? 407 00:19:48,171 --> 00:19:51,496 All different levels, polyphonics, amplitudes. 408 00:19:51,502 --> 00:19:53,016 I've never seen anything like it, 409 00:19:53,051 --> 00:19:55,052 not even from whales or dolphins. 410 00:19:55,086 --> 00:19:56,853 [NICOLE] Now that we've isolated them, 411 00:19:56,888 --> 00:19:59,283 - we need to test them individually. - Yeah, on it. 412 00:19:59,289 --> 00:20:00,589 [FRAGMENTS PLAYING] 413 00:20:00,595 --> 00:20:02,793 I could listen in real time, 414 00:20:02,827 --> 00:20:04,628 while you monitor each one. 415 00:20:04,662 --> 00:20:05,996 What? Is that safe? 416 00:20:08,099 --> 00:20:10,100 Ben is sure? 417 00:20:10,134 --> 00:20:12,246 If we want answers, 418 00:20:12,689 --> 00:20:14,579 we have to try. 419 00:20:24,182 --> 00:20:26,221 - [LIGHT BUZZING] - Must be the circuit breaker. 420 00:20:26,227 --> 00:20:27,361 I'm sorry, Maddie. 421 00:20:27,367 --> 00:20:29,667 - I wouldn't have asked you... - It's okay. 422 00:20:29,673 --> 00:20:31,841 It's, uh, right here. 423 00:20:34,292 --> 00:20:36,765 So... how are things? 424 00:20:36,771 --> 00:20:37,905 [BREAKER CLICKS] 425 00:20:38,496 --> 00:20:39,730 Not good. 426 00:20:39,764 --> 00:20:42,232 I think all this wiring might be shot. 427 00:20:42,266 --> 00:20:45,268 No. I meant how are you? 428 00:20:45,303 --> 00:20:47,904 How's Ben? How's your other friend Ryn? 429 00:20:47,939 --> 00:20:49,202 We're fine, Mom. 430 00:20:49,208 --> 00:20:50,841 You don't have to keep me in the dark, Maddie. 431 00:20:50,875 --> 00:20:52,741 I'm not that old-fashioned. 432 00:20:52,747 --> 00:20:55,482 People have all kinds of relationships these days. 433 00:20:55,613 --> 00:20:58,562 I just want to make sure that yours is healthy. 434 00:20:58,568 --> 00:21:00,273 That looks dangerous. 435 00:21:00,279 --> 00:21:02,617 Not worth you getting hurt. I'll call the electrician. 436 00:21:02,953 --> 00:21:04,287 Maddie, just leave it. 437 00:21:04,322 --> 00:21:06,018 No! I can fix it! 438 00:21:06,858 --> 00:21:08,158 What a piece of crap. 439 00:21:10,862 --> 00:21:12,629 - Maddie, just... - Leave me alone! 440 00:21:12,664 --> 00:21:13,897 Aah! 441 00:21:16,743 --> 00:21:18,483 What's gotten into you? 442 00:21:19,237 --> 00:21:21,104 Something's wrong. 443 00:21:21,139 --> 00:21:22,639 Talk to me. 444 00:21:24,709 --> 00:21:26,209 I have to go. 445 00:21:26,244 --> 00:21:27,644 [SCREWDRIVER CLATTERS] 446 00:21:30,548 --> 00:21:31,815 Maddie! 447 00:21:40,658 --> 00:21:42,859 Ben and Maddie are very close to you. 448 00:21:42,894 --> 00:21:45,562 Very protective of you. 449 00:21:45,866 --> 00:21:47,968 Does your song have anything to do with that? 450 00:21:47,974 --> 00:21:50,000 Not just song. 451 00:21:50,034 --> 00:21:52,002 With Ben and Maddie, it is more. 452 00:21:52,036 --> 00:21:53,303 More? 453 00:21:53,337 --> 00:21:56,707 Yes. Ryn loves Ben and Maddie. 454 00:21:58,342 --> 00:22:01,011 Ryn makes love with Ben and Maddie. 455 00:22:09,887 --> 00:22:11,310 [OVER HEADPHONES] Ready? 456 00:22:11,316 --> 00:22:13,771 Yeah. Let's do this. 457 00:22:13,777 --> 00:22:15,261 Here we go. 458 00:22:15,267 --> 00:22:16,593 The song in full. 459 00:22:16,627 --> 00:22:18,428 All frequencies. 460 00:22:18,463 --> 00:22:23,266 [SIREN SONG PLAYING] 461 00:22:31,709 --> 00:22:33,910 [MONITORS BEEPING] 462 00:22:38,174 --> 00:22:39,942 My song does this? 463 00:22:40,219 --> 00:22:43,955 [SIREN SONG CONTINUING] 464 00:22:45,939 --> 00:22:47,339 Whoa. 465 00:22:47,374 --> 00:22:49,233 [SONG CONTINUING] 466 00:22:49,239 --> 00:22:51,610 I'm going to play the frequencies I was able to isolate. 467 00:22:51,645 --> 00:22:52,845 See how they affect yo. 468 00:22:55,348 --> 00:22:56,515 [BEEPING] 469 00:22:58,485 --> 00:23:01,787 [VARYING PITCHES PLAYING] 470 00:23:05,692 --> 00:23:07,048 [DAWSON] Incredible. 471 00:23:07,054 --> 00:23:08,687 [NICOLE] What? 472 00:23:08,995 --> 00:23:10,872 Most humans can hear frequencies 473 00:23:10,878 --> 00:23:12,636 between 20 hertz and 20,000. 474 00:23:12,666 --> 00:23:14,333 Sea creatures, like some dolphins, 475 00:23:14,367 --> 00:23:16,869 can hear frequencies up to 100,000 hertz, 476 00:23:16,903 --> 00:23:18,554 while some whales can hear infrasonic 477 00:23:18,560 --> 00:23:19,943 sounds as low as seven hertz. 478 00:23:19,973 --> 00:23:22,007 The range of these frequencies, 479 00:23:22,042 --> 00:23:23,776 they're unlike anything I've ever seen. 480 00:23:23,810 --> 00:23:25,377 [BEEPING] 481 00:23:27,213 --> 00:23:31,684 [VARYING PITCHES PLAYING] 482 00:23:47,167 --> 00:23:51,403 [SOUND INTENSIFYING] 483 00:23:51,438 --> 00:23:52,938 Ben is in pain? 484 00:23:56,376 --> 00:23:57,576 [HISSING] 485 00:24:01,247 --> 00:24:04,850 [LOUD DISCORDANT NOTES] 486 00:24:04,884 --> 00:24:06,418 [RYN SCREAMING] 487 00:24:07,887 --> 00:24:10,155 - Stop this! - [RECORDING STOPS] 488 00:24:10,190 --> 00:24:12,591 [BREATHING HEAVILY] 489 00:24:19,044 --> 00:24:21,145 [CUSTOMERS CONVERSING] 490 00:24:23,833 --> 00:24:26,120 So, uh, anything show up? 491 00:24:26,126 --> 00:24:28,461 When they were looking at your brain, or whatever. 492 00:24:28,699 --> 00:24:30,933 Still running more tests, but... 493 00:24:31,178 --> 00:24:32,879 Everything looks okay. 494 00:24:34,468 --> 00:24:35,468 Good. 495 00:24:38,659 --> 00:24:41,428 This, um, song thing, 496 00:24:41,782 --> 00:24:43,082 what does it do to you? 497 00:24:43,173 --> 00:24:44,873 I mean, besides make you drink before 5:00 498 00:24:44,879 --> 00:24:46,330 or move to Iowa. 499 00:24:46,336 --> 00:24:47,600 [LAUGHS] 500 00:24:47,635 --> 00:24:49,836 All depends on the person. 501 00:24:49,870 --> 00:24:51,438 I know I feel good. 502 00:24:51,472 --> 00:24:53,106 I think that's the IPA talking. 503 00:24:53,140 --> 00:24:54,374 [LAUGHS] What? 504 00:24:58,612 --> 00:25:00,080 Wanted to tell you, 505 00:25:00,114 --> 00:25:02,710 I'm glad you're doing better. 506 00:25:03,984 --> 00:25:05,618 You're a good guy, Xan. 507 00:25:05,863 --> 00:25:07,563 You deserve to be happy. 508 00:25:08,239 --> 00:25:09,456 Thanks. 509 00:25:11,192 --> 00:25:13,827 You know, so do you. 510 00:25:13,861 --> 00:25:15,528 It's good to see that you're 511 00:25:15,563 --> 00:25:17,363 giving yourself a break for a change. 512 00:25:17,398 --> 00:25:19,087 You weren't always the Maddie who felt like 513 00:25:19,093 --> 00:25:20,893 she had to take care of everyone else. 514 00:25:20,899 --> 00:25:22,601 [LAUGHS] 515 00:25:23,971 --> 00:25:26,506 Not always having to control everything? 516 00:25:26,540 --> 00:25:28,975 Just doing what feels right in the moment. 517 00:25:29,009 --> 00:25:31,277 I forgot what it's like. 518 00:25:31,312 --> 00:25:32,846 - Feels good. - Yeah, I bet. 519 00:25:32,880 --> 00:25:34,547 [LAUGHING] Yeah. 520 00:25:34,582 --> 00:25:36,116 [SIREN SONG ECHOING] 521 00:25:36,150 --> 00:25:37,817 Whoa. Hey. 522 00:25:37,852 --> 00:25:39,152 What are you doing? 523 00:25:43,224 --> 00:25:44,357 Maddie. 524 00:25:45,392 --> 00:25:46,526 Maddie. 525 00:25:46,560 --> 00:25:47,560 [DOOR OPENS] 526 00:25:48,996 --> 00:25:50,263 [DOOR CLOSES] 527 00:25:51,265 --> 00:25:53,733 [BOAT HORN BLOWS] 528 00:25:55,936 --> 00:25:58,905 Ryn, remember, we're pretending 529 00:25:58,939 --> 00:26:01,307 that we're just friends, okay? 530 00:26:01,342 --> 00:26:03,843 But more than friends. 531 00:26:03,878 --> 00:26:05,397 Ryn lie? 532 00:26:06,184 --> 00:26:07,484 Yeah, kind of. 533 00:26:08,716 --> 00:26:12,018 But this is for my mom's sake. 534 00:26:12,052 --> 00:26:13,869 You helped her in the hospital. 535 00:26:13,875 --> 00:26:15,376 She wants to thank you. 536 00:26:15,382 --> 00:26:17,683 She doesn't need to know any more than that. 537 00:26:18,626 --> 00:26:20,246 Not right now. 538 00:26:21,395 --> 00:26:22,612 Brother! 539 00:26:22,618 --> 00:26:23,952 - Hey, man. - Hey. 540 00:26:26,354 --> 00:26:27,734 And who might this be? 541 00:26:27,768 --> 00:26:29,402 This is Ryn, 542 00:26:29,436 --> 00:26:32,018 Maddie's exchange student friend from Finland. 543 00:26:33,207 --> 00:26:35,108 Wait a minute. You... You look really familiar. 544 00:26:36,800 --> 00:26:38,044 [SNAPS] 545 00:26:38,078 --> 00:26:39,458 It was a pool party at the Siren 546 00:26:39,464 --> 00:26:40,881 Song Motel a while back, right? 547 00:26:40,887 --> 00:26:42,154 Yes. 548 00:26:43,255 --> 00:26:44,951 All right. Well, let me take that. 549 00:26:44,985 --> 00:26:46,630 - Come on inside, guys. - All right. 550 00:26:49,425 --> 00:26:52,828 I have to admit, I was surprised to hear from you. 551 00:26:52,834 --> 00:26:54,016 [LAUGHS] 552 00:26:54,022 --> 00:26:57,158 Much less find myself sitting in your home. 553 00:26:57,164 --> 00:26:58,631 We're family, Helen. 554 00:26:58,666 --> 00:27:00,733 It threw me for a loop when I found out, 555 00:27:00,768 --> 00:27:04,404 but I think maybe it's time we started acting like it. 556 00:27:04,438 --> 00:27:06,206 I agree. 557 00:27:06,240 --> 00:27:08,041 [SOFT JAZZ PLAYING] 558 00:27:08,075 --> 00:27:09,475 - Mom. - Hey. 559 00:27:09,510 --> 00:27:10,997 You look so good. 560 00:27:11,003 --> 00:27:12,470 [LAUGHS] 561 00:27:12,476 --> 00:27:14,170 I'm so glad you made it. 562 00:27:15,115 --> 00:27:18,318 I see you brought my favorite new person. 563 00:27:18,352 --> 00:27:19,919 It's so good to see you again. 564 00:27:19,954 --> 00:27:22,055 Ryn... friend from Finland. 565 00:27:22,089 --> 00:27:23,456 How lovely. 566 00:27:23,490 --> 00:27:24,591 Where's Maddie? 567 00:27:24,625 --> 00:27:25,939 She's held up. 568 00:27:25,945 --> 00:27:27,522 She'll... She'll be here. 569 00:27:28,240 --> 00:27:29,444 Ben. 570 00:27:29,830 --> 00:27:30,964 Dad. 571 00:27:33,649 --> 00:27:35,510 I'm sorry. I don't think we've met. 572 00:27:35,516 --> 00:27:37,003 I'm Ted, Ben's father. 573 00:27:37,037 --> 00:27:39,072 This is Ryn, Ben's friend. 574 00:27:39,106 --> 00:27:40,573 From Finland. 575 00:27:40,608 --> 00:27:42,742 Oh, wow. What city you from? 576 00:27:42,776 --> 00:27:44,477 No city. 577 00:27:44,511 --> 00:27:46,246 Mm. A country girl. I like it. 578 00:27:46,280 --> 00:27:47,447 Yeah. 579 00:27:47,481 --> 00:27:48,982 Well, it's nice to meet you, Ryn. 580 00:27:49,016 --> 00:27:50,783 You mind if I steal him for a second? 581 00:27:50,818 --> 00:27:52,485 Stealing is bad. 582 00:27:52,519 --> 00:27:54,187 [LAUGHTER] 583 00:27:54,345 --> 00:27:56,513 It's okay. I'll be right back. 584 00:28:05,866 --> 00:28:07,767 So I don't know what kind of strings you pulled, 585 00:28:07,801 --> 00:28:11,437 but, uh, your mother's recovery is progressing 586 00:28:11,472 --> 00:28:13,139 extremely well. 587 00:28:13,173 --> 00:28:14,374 She told you. 588 00:28:14,408 --> 00:28:16,876 Yeah. After the fact, if you ask me. 589 00:28:16,882 --> 00:28:18,349 Why the hell didn't you tell me? 590 00:28:18,355 --> 00:28:20,957 - What were you thinking, huh? - Dad, there was no time. 591 00:28:20,963 --> 00:28:22,464 If I had told you, 592 00:28:22,470 --> 00:28:24,830 would you have ever gone along with it? 593 00:28:25,597 --> 00:28:27,498 Look, it was Mom's choice, Dad. 594 00:28:27,504 --> 00:28:28,821 She made it. 595 00:28:30,724 --> 00:28:33,379 Your mother gets her mind set on something, 596 00:28:34,862 --> 00:28:37,418 trying to change it is an exercise in futility. 597 00:28:38,032 --> 00:28:41,033 Yeah. On that we can agree. 598 00:28:41,702 --> 00:28:45,805 So, you two met in the hospital? 599 00:28:45,839 --> 00:28:47,040 - Mm-hmm. - Yes. 600 00:28:47,074 --> 00:28:48,408 I help Ben's mother. 601 00:28:48,442 --> 00:28:49,709 She sure did. 602 00:28:49,743 --> 00:28:51,544 Visited me at my worst. 603 00:28:51,578 --> 00:28:53,128 Alleviated the pain. 604 00:28:53,134 --> 00:28:54,935 How did she do that? 605 00:28:54,941 --> 00:28:57,517 I'm not sure, actually. 606 00:28:57,551 --> 00:28:59,640 She just sort of placed 607 00:28:59,646 --> 00:29:01,826 her hands above me and 608 00:29:02,307 --> 00:29:03,741 sang. 609 00:29:04,358 --> 00:29:05,924 She sang to you? 610 00:29:05,930 --> 00:29:07,360 Not song. 611 00:29:07,394 --> 00:29:09,333 Different sound. 612 00:29:09,339 --> 00:29:11,489 For helping. 613 00:29:12,176 --> 00:29:14,200 Well, whatever it was, I need to download it, 614 00:29:14,234 --> 00:29:16,369 because it worked wonders. 615 00:29:19,440 --> 00:29:20,740 By the way, 616 00:29:20,774 --> 00:29:23,710 I got a copy of that video from Klesco Oil. 617 00:29:23,744 --> 00:29:25,699 Want to get your take on this. 618 00:29:25,705 --> 00:29:29,088 They say no human can possibly swim this deep. 619 00:29:29,094 --> 00:29:31,050 You're the expert. What do you think? 620 00:29:31,056 --> 00:29:32,990 [DRILL GRINDING] 621 00:29:35,556 --> 00:29:37,290 [BEN] Looks like someone is playing 622 00:29:37,324 --> 00:29:39,477 a very good trick on Klesco. 623 00:29:39,483 --> 00:29:40,960 What do you mean? 624 00:29:40,995 --> 00:29:44,364 Like you said, there's no other explanation. 625 00:29:45,178 --> 00:29:47,279 It just makes no sense. 626 00:29:48,108 --> 00:29:50,752 I'm curious, how did you and Ben become friends? 627 00:29:50,758 --> 00:29:52,970 Ben almost hit me with car. 628 00:29:52,976 --> 00:29:54,061 Um... 629 00:29:54,067 --> 00:29:55,541 Avid bicyclist, this one. 630 00:29:55,576 --> 00:29:56,709 - Oh. - [HELEN LAUGHS] 631 00:29:56,744 --> 00:29:58,444 Thank God she had a helmet on, hmm? 632 00:29:59,950 --> 00:30:01,147 How are you guys doing? 633 00:30:01,181 --> 00:30:03,049 Oh, just in time. 634 00:30:03,083 --> 00:30:04,817 I need a drink. 635 00:30:05,853 --> 00:30:06,919 Ryn? 636 00:30:08,489 --> 00:30:09,922 Mom, I know I already said it, 637 00:30:09,957 --> 00:30:12,759 but, really, you look so great. 638 00:30:12,793 --> 00:30:15,895 Well, I can't wait to start feeling even better. 639 00:30:15,929 --> 00:30:17,949 Yeah, slow but steady. 640 00:30:17,955 --> 00:30:19,422 I hope not too slow. 641 00:30:19,428 --> 00:30:22,425 Do you know when I'll be getting my next dose? 642 00:30:23,637 --> 00:30:25,838 I'm not sure. 643 00:30:26,640 --> 00:30:28,334 I'll talk to the doctor. 644 00:30:28,340 --> 00:30:29,841 Great. 645 00:30:31,645 --> 00:30:33,212 [CLINK] 646 00:30:48,195 --> 00:30:49,595 [SIGHS] 647 00:30:49,630 --> 00:30:52,165 [SOFT JAZZ PLAYING] 648 00:31:05,846 --> 00:31:08,581 [DRAMATIC MUSIC FADES IN] 649 00:31:19,893 --> 00:31:21,160 [GASPS] 650 00:31:54,061 --> 00:31:57,096 [SIREN SONG ECHOING] 651 00:31:57,131 --> 00:31:59,665 [BUTTONS CLICKING] 652 00:31:59,700 --> 00:32:03,369 [SIREN SONG CONTINUING] 653 00:32:09,309 --> 00:32:10,877 [BRAKES SCREECH] 654 00:32:12,112 --> 00:32:13,479 [PANTING] 655 00:32:23,257 --> 00:32:25,091 [GASPING] 656 00:32:42,075 --> 00:32:43,760 [SOFT JAZZ PLAYING] 657 00:32:43,815 --> 00:32:46,274 I'm so happy you could all join us. 658 00:32:48,053 --> 00:32:50,788 Yeah. I'd like to thank you all for coming. 659 00:32:50,822 --> 00:32:52,822 Our family's been through a lot. 660 00:32:53,592 --> 00:32:55,392 Means more to me than you know. 661 00:32:55,427 --> 00:32:57,528 Being in the hospital, uh, 662 00:32:57,562 --> 00:32:59,482 made me realize 663 00:32:59,488 --> 00:33:00,903 what's really important. 664 00:33:00,932 --> 00:33:01,966 To family. 665 00:33:02,000 --> 00:33:03,068 Yeah. 666 00:33:03,074 --> 00:33:04,869 [TED] To new friends, 667 00:33:04,903 --> 00:33:06,470 and to those who matter most. 668 00:33:06,505 --> 00:33:07,838 [FOOTSTEPS] 669 00:33:07,873 --> 00:33:09,443 [ELAINE] Maddie! Oh, you made it. 670 00:33:09,449 --> 00:33:10,779 I'm so glad. 671 00:33:10,785 --> 00:33:13,210 Um, please sit. You're just in time. 672 00:33:13,216 --> 00:33:16,614 So Sylvia has prepared her world famous duck roast. 673 00:33:16,620 --> 00:33:18,599 It should be one for the books. 674 00:33:18,783 --> 00:33:20,260 You okay? 675 00:33:20,266 --> 00:33:21,556 Yeah. 676 00:33:26,398 --> 00:33:28,099 All right. 677 00:33:31,461 --> 00:33:34,296 You've known Maddie the longest out of all her friends. 678 00:33:35,267 --> 00:33:37,601 Probably knew her better than I ever did. 679 00:33:39,614 --> 00:33:42,962 I guess I thought if anyone can tell me 680 00:33:42,976 --> 00:33:45,070 what's really going on with her, 681 00:33:45,517 --> 00:33:48,445 - it might be you. - [SIGHS] Well, she's... 682 00:33:48,726 --> 00:33:50,326 She's had a rough few months. 683 00:33:50,361 --> 00:33:51,661 Yeah. 684 00:33:51,695 --> 00:33:52,996 Lots of work stress. 685 00:33:54,465 --> 00:33:56,166 But you know Maddie. 686 00:33:56,191 --> 00:33:58,932 She's a fighter, yeah? 687 00:33:58,938 --> 00:34:00,564 Whatever's getting her worked up, 688 00:34:00,570 --> 00:34:02,245 don't worry, she'll bounce back. 689 00:34:02,540 --> 00:34:05,809 I don't mean to sound closed-minded, 690 00:34:05,843 --> 00:34:07,316 and it's not that I care that 691 00:34:07,322 --> 00:34:09,150 she's seeing more than one person, 692 00:34:09,180 --> 00:34:10,780 man or woman, it's just... 693 00:34:10,815 --> 00:34:13,039 Um... Um, uh... 694 00:34:13,045 --> 00:34:14,517 I'm sor... What do you mean? 695 00:34:14,552 --> 00:34:17,320 Her being with Ben and Ryn? 696 00:34:18,376 --> 00:34:19,409 They're... 697 00:34:21,025 --> 00:34:23,393 You know, together. 698 00:34:23,427 --> 00:34:24,461 [LAUGHING] 699 00:34:24,495 --> 00:34:26,796 Come on. No, no, it's... 700 00:34:26,831 --> 00:34:28,064 Ryn's a... She's... 701 00:34:30,201 --> 00:34:31,434 Wait. 702 00:34:32,287 --> 00:34:36,057 So Ryn and Maddie 703 00:34:37,775 --> 00:34:39,042 and Ben... 704 00:34:39,076 --> 00:34:41,878 Are in a relationship together. 705 00:34:41,912 --> 00:34:44,848 In the biblical sense. 706 00:34:44,882 --> 00:34:46,282 Ryn told me herself. 707 00:34:47,568 --> 00:34:48,685 You didn't know? 708 00:34:48,719 --> 00:34:49,752 [COUGHS] 709 00:35:00,531 --> 00:35:03,032 Ryn, when are you going back to Finland? 710 00:35:04,635 --> 00:35:07,871 Ryn is on a... an extended visa program. 711 00:35:07,905 --> 00:35:10,773 I stay on land. My choice. 712 00:35:11,873 --> 00:35:14,341 Ted, can I ask you something? 713 00:35:14,612 --> 00:35:16,579 The old well out the back, 714 00:35:16,614 --> 00:35:18,114 how long's it been there? 715 00:35:18,148 --> 00:35:19,430 Hmm? 716 00:35:19,436 --> 00:35:22,511 By the garden. I've seen it before. 717 00:35:22,517 --> 00:35:23,954 [ELAINE] Maddie, I, uh... 718 00:35:23,960 --> 00:35:25,894 I happened to see your mother a few weeks ago. 719 00:35:25,900 --> 00:35:27,690 She looked great. 720 00:35:27,725 --> 00:35:29,392 Oh. Thanks. 721 00:35:29,426 --> 00:35:31,294 I'm sure it's been a... a long road, 722 00:35:31,328 --> 00:35:33,863 but I was really happy to see her doing better. 723 00:35:33,898 --> 00:35:36,799 Me too. Very happy. 724 00:35:39,403 --> 00:35:41,571 [DISCORDANT MUSIC PLAYING] 725 00:35:41,605 --> 00:35:44,707 [VOICE MUFFLED AND ECHOING] And if... I mean, when I feel up to it, 726 00:35:44,742 --> 00:35:46,943 I want to come and see you at the Research Center. 727 00:35:46,977 --> 00:35:48,278 Been way too long. 728 00:35:48,312 --> 00:35:51,314 [ELAINE CONTINUES INDISTINCTLY] 729 00:35:55,252 --> 00:35:56,853 [RYN'S VOICE ECHOING] Is Maddie mad? 730 00:36:00,624 --> 00:36:02,825 Maddie is not okay. 731 00:36:04,261 --> 00:36:07,130 No. Not okay. 732 00:36:07,164 --> 00:36:09,532 Because Maddie lie. 733 00:36:11,168 --> 00:36:12,936 Ryn doesn't want to lie. 734 00:36:14,638 --> 00:36:16,639 Not about being with Ben and Maddie. 735 00:36:17,975 --> 00:36:19,309 [RYN] Others should know. 736 00:36:19,343 --> 00:36:20,410 But... 737 00:36:20,444 --> 00:36:22,579 We are in love. 738 00:36:22,613 --> 00:36:25,748 Yes. We're in love. 739 00:36:25,783 --> 00:36:28,518 [DISCORDANT MUSIC CRESCENDOS AND ENDS] 740 00:36:28,552 --> 00:36:30,453 We're in love. 741 00:36:31,057 --> 00:36:32,622 The three of us! 742 00:36:44,735 --> 00:36:45,835 Okay then. 743 00:36:45,869 --> 00:36:47,403 No more pretend? 744 00:36:48,405 --> 00:36:49,839 [CLEARS THROAT] 745 00:36:58,148 --> 00:36:59,282 [CLEARS THROAT] 746 00:36:59,316 --> 00:37:00,483 I... 747 00:37:01,719 --> 00:37:03,519 I'm sorry. Excuse me. 748 00:37:07,758 --> 00:37:09,225 Uh... [CLEARS THROAT] 749 00:37:09,259 --> 00:37:11,307 She hasn't been feeling well. 750 00:37:11,313 --> 00:37:13,696 - Oh. - Excuse me. I should... 751 00:37:13,731 --> 00:37:15,000 I should, uh... 752 00:37:18,936 --> 00:37:20,169 Uh, well... 753 00:37:20,204 --> 00:37:21,771 Thank you for food. 754 00:37:39,125 --> 00:37:40,492 [RAT SQUEAKING] 755 00:37:57,009 --> 00:38:00,512 - [KEYBOARD CLICKS] - [SIREN SONG PLAYING] 756 00:38:01,685 --> 00:38:03,352 [SQUEAKING] 757 00:38:03,358 --> 00:38:05,356 [SIREN SONG CONTINUING] 758 00:38:05,362 --> 00:38:06,566 You playing the right one? 759 00:38:06,572 --> 00:38:07,919 Yes, ma'am. 760 00:38:10,330 --> 00:38:11,797 Turn it up. 761 00:38:15,561 --> 00:38:20,198 [SIREN SONG PLAYING LOUDER] 762 00:38:20,232 --> 00:38:22,801 [DISTRESSED SQUEAKS] 763 00:38:22,835 --> 00:38:24,636 Shut it off! 764 00:38:24,670 --> 00:38:27,405 [SCREECHING] 765 00:38:27,440 --> 00:38:29,040 I said... 766 00:38:29,075 --> 00:38:30,275 [SIREN SONG STOPS] 767 00:38:39,018 --> 00:38:40,585 [CLEARS THROAT] 768 00:38:40,619 --> 00:38:42,488 Don't mean to disturb you. 769 00:38:42,494 --> 00:38:43,918 Oh, no, come on in. 770 00:38:43,924 --> 00:38:47,159 Sorry I was so, uh, distracted at dinner. 771 00:38:47,379 --> 00:38:48,746 It's understandable. 772 00:38:48,781 --> 00:38:50,415 That was quite the show. 773 00:38:50,449 --> 00:38:51,909 [LAUGHS] That's one way to put it. 774 00:38:51,915 --> 00:38:54,583 I just hope those three figure it out, whatever it is. 775 00:38:54,589 --> 00:38:55,989 Yeah. 776 00:38:55,995 --> 00:38:57,636 You were asking about the, uh... 777 00:38:57,642 --> 00:38:58,742 The well? 778 00:38:58,748 --> 00:39:01,199 It adds a lot of character to the property, don't you think? 779 00:39:01,205 --> 00:39:02,785 Oh, sure does. 780 00:39:02,791 --> 00:39:06,260 There used to be a cottage next to it, am I right? 781 00:39:06,552 --> 00:39:08,253 That's right. How'd you know that? 782 00:39:08,287 --> 00:39:10,455 I don't know how to explain this. 783 00:39:10,489 --> 00:39:14,348 I believe my mother and father lived there. 784 00:39:14,354 --> 00:39:15,421 What? 785 00:39:15,427 --> 00:39:18,363 I have an old home movie of them, 786 00:39:18,397 --> 00:39:20,565 taken just before I was born. 787 00:39:20,599 --> 00:39:23,435 I must've watched it a hundred times, 788 00:39:23,469 --> 00:39:25,804 but I never knew it was in your backyard. 789 00:39:25,838 --> 00:39:28,306 The cottage, do you know what happened to it? 790 00:39:28,340 --> 00:39:31,376 [EXHALES] Uh, fire, I think. 791 00:39:31,410 --> 00:39:34,145 But, like I said, it was before my time. 792 00:39:34,180 --> 00:39:35,696 I remember seeing it in a bunch 793 00:39:35,702 --> 00:39:37,120 of old family photo albums, 794 00:39:37,149 --> 00:39:39,302 but, uh, I never really thought much of it. 795 00:39:39,810 --> 00:39:41,345 I figured it was for storage. 796 00:39:42,034 --> 00:39:44,202 Seems that wasn't the case. 797 00:39:44,457 --> 00:39:47,459 [FEMALE SINGER] ♪ Oh-oh oh-oh-oh oh-oh ♪ 798 00:39:47,493 --> 00:39:49,260 ♪ Oh-oh oh-oh ♪ 799 00:39:50,719 --> 00:39:52,075 You said I had discretion in how 800 00:39:52,081 --> 00:39:53,436 I conducted my relationship... 801 00:39:53,466 --> 00:39:55,633 Relax, you're not in trouble. 802 00:39:55,668 --> 00:39:58,103 I want to thank you, actually. 803 00:39:58,882 --> 00:40:00,486 You've been a big help. 804 00:40:01,263 --> 00:40:03,832 Now, this... sound. 805 00:40:03,976 --> 00:40:07,045 This song. Whatever it is, 806 00:40:08,267 --> 00:40:10,268 make it your top priority. 807 00:40:10,483 --> 00:40:12,517 ♪ Oh-oh oh-oh ♪ 808 00:40:12,551 --> 00:40:15,353 ♪ This is gonna be the death of me ♪ 809 00:40:15,387 --> 00:40:17,722 ♪ The death of me, yeah ♪ 810 00:40:20,025 --> 00:40:22,293 I still can't believe what I said. 811 00:40:22,328 --> 00:40:25,430 Your mom probably thinks I'm a basket case. 812 00:40:25,464 --> 00:40:29,000 Look, the song affects everyone differently. 813 00:40:29,034 --> 00:40:30,535 It wasn't you. 814 00:40:30,569 --> 00:40:32,106 Wasn't it? 815 00:40:32,112 --> 00:40:34,005 Wasn't it what I really wanted to say 816 00:40:34,039 --> 00:40:37,408 and just didn't stop myself from saying it? 817 00:40:40,312 --> 00:40:43,948 Look, we have to keep experimenting on the recording. 818 00:40:43,983 --> 00:40:46,017 Find a solution. 819 00:40:46,051 --> 00:40:48,453 No more dark spots. 820 00:40:48,487 --> 00:40:51,489 It won't be long until your mom needs another injection. 821 00:40:51,524 --> 00:40:53,374 If we keep taking stem cells, Ryn will need to sing 822 00:40:53,380 --> 00:40:55,342 to someone again to counteract the effects. 823 00:40:55,348 --> 00:40:57,279 She'll have to sing to me. 824 00:40:57,993 --> 00:40:59,627 I can't stop now. 825 00:40:59,633 --> 00:41:01,599 We don't know how much more your brain can take. 826 00:41:02,835 --> 00:41:04,890 Then we better figure something out, 827 00:41:06,572 --> 00:41:07,805 and quick. 828 00:41:07,840 --> 00:41:10,408 ♪ Oh-oh oh-oh ♪ 829 00:41:10,442 --> 00:41:12,710 ♪ This is gonna be the death of me ♪ 830 00:41:12,745 --> 00:41:15,947 ♪ The death of me, yeah ♪ 831 00:41:17,917 --> 00:41:20,685 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -