1 00:00:00,070 --> 00:00:01,539 Previously on Siren... 2 00:00:01,545 --> 00:00:02,664 I made a choice. 3 00:00:02,670 --> 00:00:04,789 In the water, I had a chance to save him, but I didn't. 4 00:00:04,795 --> 00:00:07,813 What you did was wrong. Don't you see that? 5 00:00:07,819 --> 00:00:09,460 She is one from another tribe. 6 00:00:09,495 --> 00:00:11,295 I've come a very long way to see you. 7 00:00:11,330 --> 00:00:12,769 How did you know about me? 8 00:00:12,775 --> 00:00:14,931 Because I was a captive too. 9 00:00:14,967 --> 00:00:17,667 Continue the treatments at an increased dosage. 10 00:00:17,703 --> 00:00:19,269 You have enough stem cells? 11 00:00:19,305 --> 00:00:21,138 Well, we've depleted the initial batch. 12 00:00:21,173 --> 00:00:24,174 But we've managed to secure a new source. 13 00:00:24,210 --> 00:00:26,444 Got the Coast Guard report from that night. 14 00:00:26,450 --> 00:00:27,982 Hoping there was something in there. 15 00:00:27,988 --> 00:00:29,513 So many damn questions. 16 00:00:29,548 --> 00:00:31,281 He moved the necklace. 17 00:00:31,317 --> 00:00:32,983 I'm telling you, he was there. 18 00:00:33,018 --> 00:00:34,585 What do you think Sarge wanted? 19 00:00:34,620 --> 00:00:36,611 He has something to tell you. 20 00:01:34,150 --> 00:01:38,127 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 21 00:01:43,721 --> 00:01:44,887 Helen? 22 00:01:46,264 --> 00:01:48,631 Ben. I wasn't expecting you. 23 00:01:48,637 --> 00:01:51,038 Sorry. I know it's early. 24 00:01:51,044 --> 00:01:52,609 I think I left my phone here. 25 00:01:52,615 --> 00:01:54,015 Did you? 26 00:01:54,182 --> 00:01:55,714 I haven't seen it. 27 00:01:55,750 --> 00:01:57,850 - You okay? - Fine. 28 00:01:59,224 --> 00:02:00,953 - Weird night. - Yeah? 29 00:02:00,989 --> 00:02:02,789 Weird? Weird how? 30 00:02:02,824 --> 00:02:04,289 Where to begin? 31 00:02:06,795 --> 00:02:08,364 It's right here. 32 00:02:09,197 --> 00:02:11,761 - Oh. - Sorry, you were saying? 33 00:02:12,368 --> 00:02:13,935 Nothing. 34 00:02:13,941 --> 00:02:17,235 - _ - A weird dream had me thinking. 35 00:02:17,271 --> 00:02:20,205 There's something on my phone. 36 00:02:20,211 --> 00:02:21,391 I need to... 37 00:02:21,397 --> 00:02:23,305 Sure, do what you need to. 38 00:03:01,576 --> 00:03:03,409 Hey. What are you doing here? 39 00:03:03,415 --> 00:03:05,116 I need to talk to you. 40 00:03:07,789 --> 00:03:11,923 I'm not really ready to talk about all this. 41 00:03:11,959 --> 00:03:14,259 No, no, no. It's not about that. 42 00:03:14,294 --> 00:03:15,827 Something's happened. 43 00:03:15,863 --> 00:03:18,895 - What? Is Ryn okay? - Ryn's fine. 44 00:03:18,901 --> 00:03:20,395 It's this other one. The new one. 45 00:03:20,401 --> 00:03:22,067 I think she killed Kyle. 46 00:03:22,102 --> 00:03:23,869 - What? - Yeah. 47 00:03:23,904 --> 00:03:26,905 - Kyle's dead? - I think so, yes. 48 00:03:26,940 --> 00:03:29,307 Oh, my God. How does she even know about him? 49 00:03:29,343 --> 00:03:30,876 She was asking Ryn about Donna, 50 00:03:30,911 --> 00:03:32,710 saying there needed to be consequences. 51 00:03:32,746 --> 00:03:34,445 And how did she find him? 52 00:03:34,481 --> 00:03:36,571 She used my phone. 53 00:03:38,150 --> 00:03:39,950 She ambushed him on the docks. 54 00:03:39,986 --> 00:03:41,994 I went down there, found a bunch of blood, 55 00:03:42,000 --> 00:03:43,598 part of his uniform. 56 00:03:43,604 --> 00:03:45,956 The military are going to be looking for him. 57 00:03:48,094 --> 00:03:49,427 We need to talk to Ryn. 58 00:03:49,462 --> 00:03:50,928 Yeah. 59 00:04:12,184 --> 00:04:14,318 Good morning. 60 00:04:14,353 --> 00:04:17,187 I'm looking for the marine archives. 61 00:04:27,866 --> 00:04:30,366 Hello, Ted. 62 00:04:30,402 --> 00:04:32,101 Helen. 63 00:04:32,137 --> 00:04:34,137 Just doing a little research here. 64 00:04:34,172 --> 00:04:36,205 Saw you come in. 65 00:04:38,977 --> 00:04:40,343 Everything all right? 66 00:04:40,378 --> 00:04:42,919 Yeah, yeah. Yeah, I'm fine. 67 00:04:45,144 --> 00:04:46,410 What's that? 68 00:04:49,020 --> 00:04:50,654 It's the Coast Guard report 69 00:04:50,689 --> 00:04:52,456 from the night of our accident, out on the water. 70 00:04:52,491 --> 00:04:54,023 Dale got a hold of it for me. 71 00:04:54,059 --> 00:04:57,293 Really? After all these years? 72 00:04:57,329 --> 00:04:59,133 Well, there's something 73 00:05:00,209 --> 00:05:02,405 about that night that's... 74 00:05:02,556 --> 00:05:05,256 It's never far from my mind. 75 00:05:05,262 --> 00:05:07,329 Yeah, I can imagine. 76 00:05:07,335 --> 00:05:11,230 Yeah, just thought I'd pin down where we were. 77 00:05:11,519 --> 00:05:14,243 This has the exact coordinates. 78 00:05:16,308 --> 00:05:19,682 Latitude: 47.75. 79 00:05:21,290 --> 00:05:28,873 Longitude: -125.86. 80 00:05:29,957 --> 00:05:32,090 Carson Sound. 81 00:05:32,096 --> 00:05:34,263 - That's funny. - What? 82 00:05:36,401 --> 00:05:37,967 You need to come with me. 83 00:05:44,696 --> 00:05:46,830 She does what she wants. 84 00:05:47,029 --> 00:05:48,361 She's very angry. 85 00:05:48,367 --> 00:05:50,333 Is that why she came here? Revenge? 86 00:05:50,603 --> 00:05:53,271 - No. - What does she want? 87 00:05:54,246 --> 00:05:57,275 Always, our tribes have been divided. 88 00:05:57,310 --> 00:06:00,778 Everyone stays apart, far away. 89 00:06:00,813 --> 00:06:03,020 We never go to another's territory. 90 00:06:04,550 --> 00:06:06,450 Many wars were fought over this. 91 00:06:07,526 --> 00:06:09,520 I heard of the wars growing up, 92 00:06:09,555 --> 00:06:12,423 but I did not understand 93 00:06:12,458 --> 00:06:14,546 how big the world was. 94 00:06:15,962 --> 00:06:17,664 How many of us. 95 00:06:18,414 --> 00:06:19,446 How many? 96 00:06:21,333 --> 00:06:22,999 Like a forest. 97 00:06:23,035 --> 00:06:25,025 That many trees. 98 00:06:25,031 --> 00:06:26,230 Thousands? 99 00:06:26,236 --> 00:06:28,271 Yes, thousands, I think. 100 00:06:28,307 --> 00:06:30,673 But with the oceans warming, the food going away, 101 00:06:30,708 --> 00:06:32,342 we must do something. 102 00:06:32,377 --> 00:06:34,409 To help feed each other, make more babies. 103 00:06:34,415 --> 00:06:36,879 We're trying to help here on land. Did you tell her that? 104 00:06:36,915 --> 00:06:39,182 Yes, but she doesn't trust humans. 105 00:06:39,217 --> 00:06:40,883 She wants help from Ryn. 106 00:06:40,919 --> 00:06:42,618 What kind of help? 107 00:06:42,654 --> 00:06:44,955 To bring the tribes together. 108 00:06:44,990 --> 00:06:46,356 Okay, how? 109 00:06:47,001 --> 00:06:48,791 We will go. 110 00:06:48,827 --> 00:06:50,593 Both of us. 111 00:06:50,628 --> 00:06:52,288 To those far away. 112 00:06:52,765 --> 00:06:54,931 If they see that Ryn and Tia, 113 00:06:54,967 --> 00:06:56,933 from warring tribes, help each other, 114 00:06:56,939 --> 00:06:58,698 others may follow. 115 00:06:58,704 --> 00:07:01,128 You don't even know if you can trust her. 116 00:07:01,542 --> 00:07:03,441 This is true. 117 00:07:03,577 --> 00:07:05,309 I do not know. 118 00:07:05,776 --> 00:07:08,243 But if we do nothing, she is right. 119 00:07:08,279 --> 00:07:10,145 Many more will die. 120 00:07:10,181 --> 00:07:12,247 Maybe all. 121 00:07:13,216 --> 00:07:15,429 You need to be careful, Ryn. 122 00:07:16,153 --> 00:07:17,652 Yes. 123 00:07:17,688 --> 00:07:19,888 She is powerful. 124 00:07:19,923 --> 00:07:21,022 But so am I. 125 00:07:22,845 --> 00:07:25,660 Fill out the paperwork, hand it in end of day. 126 00:07:25,696 --> 00:07:27,295 Ton of info in there. 127 00:07:27,330 --> 00:07:30,331 Insurance, course requirements, graduation... 128 00:07:30,367 --> 00:07:34,603 if you drag your lazy millennial asses all the way through. 129 00:07:34,638 --> 00:07:37,506 This guy's a walking cliché. 130 00:07:37,541 --> 00:07:38,773 Sir, yes, sir. 131 00:07:40,148 --> 00:07:42,577 Openings all over the state for Troopers, 132 00:07:42,613 --> 00:07:45,380 Transit, sheriff departments. 133 00:07:45,415 --> 00:07:47,716 Clallam and Jefferson counties, obviously, 134 00:07:47,751 --> 00:07:49,818 always looking for Marine Unit recruits. 135 00:07:49,853 --> 00:07:51,685 No, thank you. 136 00:07:51,721 --> 00:07:53,444 You don't like the water? 137 00:07:53,450 --> 00:07:56,052 Just want to be as far away from it as I can. 138 00:07:56,058 --> 00:07:58,258 Didn't you say you worked on a fishing boat? 139 00:07:58,441 --> 00:08:00,976 You grow up in the circus, doesn't make you a clown. 140 00:08:09,146 --> 00:08:11,584 I think it's over here. 141 00:08:12,554 --> 00:08:13,807 Yes. 142 00:08:15,012 --> 00:08:16,678 Here. 143 00:08:16,684 --> 00:08:18,451 Look at this. 144 00:08:18,457 --> 00:08:20,056 Carson Sound. 145 00:08:20,062 --> 00:08:22,125 That's where your great-great-grandfather 146 00:08:22,131 --> 00:08:26,501 Charles Pownall's ship went down in 1864. 147 00:08:26,722 --> 00:08:29,289 That's right. 148 00:08:29,324 --> 00:08:31,925 They say he almost didn't make it. 149 00:08:31,960 --> 00:08:33,326 Lost half his crew. 150 00:08:37,166 --> 00:08:39,399 - Strange coincidence. - Oh, yeah. 151 00:08:39,435 --> 00:08:40,967 Here, look at this. 152 00:08:55,590 --> 00:08:57,490 This says the massacre of the mermaids 153 00:08:57,525 --> 00:09:00,024 took place right in the cove. 154 00:09:01,330 --> 00:09:05,110 I thought you didn't believe in that part of the story. 155 00:09:10,071 --> 00:09:11,236 Ted? 156 00:09:14,008 --> 00:09:16,241 I don't know what the hell I believe anymore. 157 00:09:22,126 --> 00:09:23,675 And that, my friends, 158 00:09:23,801 --> 00:09:25,935 Is the story of Charles Pownall 159 00:09:25,970 --> 00:09:28,371 and his tragic mermaid love. 160 00:09:29,278 --> 00:09:32,520 Now, if you guys look over this way towards the shoreline, 161 00:09:32,846 --> 00:09:34,179 you just might be able to see... 162 00:09:34,185 --> 00:09:36,946 Holy shit! I see one! 163 00:09:36,981 --> 00:09:38,247 What? What? 164 00:09:38,282 --> 00:09:40,198 Where? Where? 165 00:09:41,105 --> 00:09:42,918 I don't see anything. 166 00:09:42,954 --> 00:09:44,453 Well, it's this tail. 167 00:09:44,488 --> 00:09:48,106 It just flipped right up out of the water. 168 00:09:49,649 --> 00:09:51,327 Well, there you have it, folks. 169 00:09:51,362 --> 00:09:53,295 Captain Calvin's Mermaid Tours. 170 00:09:53,331 --> 00:09:55,130 Satisfaction guaranteed! 171 00:09:55,166 --> 00:09:57,298 I saw one. I did. 172 00:09:57,334 --> 00:09:59,835 One too many mermaid mojitos. 173 00:09:59,870 --> 00:10:01,636 - What? - I'll take that. 174 00:10:01,672 --> 00:10:03,271 But I saw it. I saw it. 175 00:10:03,306 --> 00:10:04,673 It was right there. 176 00:10:04,708 --> 00:10:07,327 Let's keep it moving, shall we? 177 00:10:07,815 --> 00:10:09,915 You think she's still here on land? 178 00:10:09,921 --> 00:10:11,813 Yes. She wants Ryn's help. 179 00:10:11,849 --> 00:10:13,582 She found me at Helen's shop. 180 00:10:13,617 --> 00:10:14,916 She will go back there. 181 00:10:14,952 --> 00:10:16,450 Okay. We'll go with you. 182 00:10:16,456 --> 00:10:18,787 No. No humans. 183 00:10:18,822 --> 00:10:21,189 Okay, well, I was supposed to head to Seattle today, 184 00:10:21,224 --> 00:10:23,191 to try and speak to that guy 185 00:10:23,226 --> 00:10:25,463 that's doing the ocean research project. 186 00:10:25,469 --> 00:10:26,701 This is good. 187 00:10:28,500 --> 00:10:31,334 Maybe Ben will go with you? 188 00:10:31,838 --> 00:10:33,905 I need to see my dad. 189 00:10:34,609 --> 00:10:36,924 Kyle was helping with my mom's treatment. 190 00:10:36,930 --> 00:10:38,029 Without him... 191 00:10:41,711 --> 00:10:43,177 I'll have my cell. 192 00:10:53,283 --> 00:10:55,689 A lot of huffing and puffing going on over there. 193 00:10:55,725 --> 00:10:57,825 Hey, these lungs have been huffing and puffing 194 00:10:57,860 --> 00:10:59,671 long before it was legal, okay? 195 00:10:59,677 --> 00:11:01,343 A real party animal, huh? 196 00:11:01,349 --> 00:11:02,663 Yeah? 197 00:11:02,698 --> 00:11:04,796 Maybe they should have done the CPR training first. 198 00:11:04,802 --> 00:11:07,020 I'm fine. I'm fine. 199 00:11:07,026 --> 00:11:09,160 Holy shit. 200 00:11:11,574 --> 00:11:13,817 Yeah. Very cute. 201 00:11:20,182 --> 00:11:23,150 Move it, McClure! 202 00:11:53,520 --> 00:11:55,019 You killed the soldier. 203 00:11:56,452 --> 00:11:58,162 Yes. 204 00:11:58,257 --> 00:12:01,458 This is bad for my human friends. 205 00:12:02,047 --> 00:12:03,546 You're very naive. 206 00:12:04,667 --> 00:12:06,334 Humans are not your friends. 207 00:12:08,037 --> 00:12:09,476 Some can be. 208 00:12:11,308 --> 00:12:13,074 You've been misled. 209 00:12:13,109 --> 00:12:14,982 They destroy the earth. 210 00:12:15,384 --> 00:12:16,964 They kill for sport. 211 00:12:17,947 --> 00:12:20,748 This soldier tortured your own sister. 212 00:12:20,783 --> 00:12:22,463 He had to die. 213 00:12:25,287 --> 00:12:26,787 We cannot talk here. 214 00:12:27,221 --> 00:12:28,387 Come with me. 215 00:12:35,798 --> 00:12:37,498 Hey, Roberta. I'm looking for my dad. 216 00:12:37,533 --> 00:12:39,433 - Is he in? - Actually, no. 217 00:12:39,468 --> 00:12:41,769 And I'm a little worried. 218 00:12:41,804 --> 00:12:43,757 He had a union breakfast this morning. 219 00:12:43,763 --> 00:12:45,152 Didn't show. 220 00:12:45,158 --> 00:12:47,314 And he also missed two meetings. 221 00:12:47,320 --> 00:12:49,176 No call, no text. 222 00:12:49,211 --> 00:12:51,645 - Not like him. - No. No, it's not. 223 00:12:51,680 --> 00:12:53,813 - It's my fault. - What do you mean? 224 00:12:53,849 --> 00:12:56,449 He can't handle the thought of my retiring. 225 00:12:56,484 --> 00:12:59,366 Your father hates change. 226 00:12:59,888 --> 00:13:02,455 Yeah. Yeah, that must be it. 227 00:13:03,123 --> 00:13:04,856 Thanks, Roberta. 228 00:13:05,956 --> 00:13:07,556 Xander, what's up? 229 00:13:07,562 --> 00:13:09,495 I just saw Hurricane Katrina, 230 00:13:09,531 --> 00:13:11,430 just walking around, not a care in the world. 231 00:13:11,895 --> 00:13:15,130 Hey, look, Xan, we got bigger problems. 232 00:13:16,309 --> 00:13:18,019 Kyle's dead. 233 00:13:18,025 --> 00:13:20,006 Holy shit. 234 00:13:20,042 --> 00:13:22,008 Well, I mean, she probably offed him. 235 00:13:22,044 --> 00:13:23,342 - That Katrina? - No, no, no. 236 00:13:23,378 --> 00:13:25,289 It was this other one. 237 00:13:25,295 --> 00:13:26,741 What other one? 238 00:13:26,747 --> 00:13:28,615 This new one. She just got here. 239 00:13:28,621 --> 00:13:30,716 Really, they just keep coming. 240 00:13:30,751 --> 00:13:32,385 Ryn's handling her. 241 00:13:32,420 --> 00:13:34,487 I gotta go and see my dad. 242 00:13:34,522 --> 00:13:36,689 Kyle was helping with my mom. 243 00:13:36,724 --> 00:13:38,157 Yeah, yeah, yeah, just go. 244 00:13:38,193 --> 00:13:40,025 Thanks. 245 00:13:47,767 --> 00:13:49,568 But with most innovation, 246 00:13:49,603 --> 00:13:53,171 the unintended consequences are the ones that haunt us, right? 247 00:13:53,207 --> 00:13:55,674 Now we're living in a plastics nightmare of our own making 248 00:13:55,709 --> 00:13:57,342 while our oceans and sea life 249 00:13:57,377 --> 00:13:59,077 are being destroyed before our eyes. 250 00:14:00,780 --> 00:14:03,248 There are five gyres around the world, 251 00:14:03,283 --> 00:14:07,185 and within them are massive, floating islands of plastic, 252 00:14:07,221 --> 00:14:10,255 one of them measuring roughly twice the size of Texas... 253 00:14:11,592 --> 00:14:13,858 ... polluting the world's oceans, 254 00:14:13,893 --> 00:14:16,394 killing our wildlife and poisoning the water. 255 00:14:17,964 --> 00:14:19,663 Five of them. 256 00:14:19,699 --> 00:14:21,365 Here's where I could geek out, 257 00:14:21,400 --> 00:14:23,567 give you the minutiae of how a group of scientists 258 00:14:23,603 --> 00:14:27,170 way, way smarter than me have built a system 259 00:14:27,206 --> 00:14:29,172 to literally retrieve the trash 260 00:14:29,208 --> 00:14:33,244 using the currents of the oceans and a giant boom and rim. 261 00:14:33,279 --> 00:14:35,246 Lot of them are actually here today. 262 00:14:35,281 --> 00:14:37,414 You can speak to them, pick their brains. 263 00:14:37,450 --> 00:14:40,209 Ask them too many questions. 264 00:14:40,215 --> 00:14:42,532 The idea is to get the system on the water, 265 00:14:42,538 --> 00:14:45,155 starting in the North Pacific Subtropical Convergence Zone, 266 00:14:45,190 --> 00:14:48,792 halfway between California and Hawaii, and clean it up. 267 00:14:48,827 --> 00:14:52,229 One giant trash island at a time. 268 00:14:55,000 --> 00:14:57,100 Dad? 269 00:14:57,136 --> 00:14:59,636 Hey, Mom. Is Dad home? 270 00:14:59,671 --> 00:15:01,604 No, he's at work. 271 00:15:01,640 --> 00:15:05,175 No. Roberta said she hasn't seen him. 272 00:15:05,210 --> 00:15:07,277 That's funny. 273 00:15:07,312 --> 00:15:09,479 What did you want to see him about? 274 00:15:09,514 --> 00:15:11,782 - It's nothing important. - Hey, Ben. 275 00:15:11,817 --> 00:15:14,484 To be honest, I'm worried about him. 276 00:15:14,519 --> 00:15:16,719 What, did something happen? 277 00:15:16,755 --> 00:15:18,721 He hasn't slept in days. 278 00:15:18,757 --> 00:15:21,591 He's completely withdrawn, drinking. 279 00:15:21,626 --> 00:15:24,327 Did he tell you about this Coast Guard report? 280 00:15:24,362 --> 00:15:25,889 He showed it to you? 281 00:15:25,895 --> 00:15:28,131 No. I found it. 282 00:15:28,167 --> 00:15:29,668 On his desk. 283 00:15:31,169 --> 00:15:32,902 Okay, in his desk. 284 00:15:32,937 --> 00:15:35,437 But I wasn't snooping. I was looking for something. 285 00:15:35,472 --> 00:15:38,307 - _ - Ben, I feel responsible. 286 00:15:38,342 --> 00:15:39,641 For what? 287 00:15:39,677 --> 00:15:41,510 His stress. 288 00:15:41,545 --> 00:15:43,645 The strain of everything that's been going on with me. 289 00:15:43,681 --> 00:15:45,181 The hospitals, the drug trials. 290 00:15:45,216 --> 00:15:47,817 It's just bringing the whole thing up again. 291 00:15:47,852 --> 00:15:50,519 Mom, I'll find him. 292 00:15:51,303 --> 00:15:52,636 I promise. 293 00:16:17,559 --> 00:16:19,061 What is this place? 294 00:16:19,067 --> 00:16:20,434 Somewhere safe. 295 00:16:22,397 --> 00:16:24,708 Nowhere near humans is safe. 296 00:16:26,868 --> 00:16:28,968 I'm trying to help you, Ryn. 297 00:16:29,003 --> 00:16:31,747 I know much more about them than you do. 298 00:16:31,753 --> 00:16:34,656 They're ignorant, thoughtless, 299 00:16:34,662 --> 00:16:35,928 self-absorbed. 300 00:16:37,912 --> 00:16:40,885 It's the very nature of being human. 301 00:16:41,449 --> 00:16:43,416 But you said the humans taught you, 302 00:16:43,451 --> 00:16:45,323 made you strong. 303 00:16:46,521 --> 00:16:48,360 I chose my path. 304 00:16:49,657 --> 00:16:52,759 I observed them, learned their ways, 305 00:16:52,794 --> 00:16:54,326 then decided my own fate. 306 00:16:56,431 --> 00:16:58,464 Ultimately, I had to make them pay. 307 00:16:58,500 --> 00:17:00,132 For your capture? 308 00:17:00,167 --> 00:17:02,405 For much more than that. 309 00:17:03,336 --> 00:17:06,022 They stole my song. 310 00:17:07,491 --> 00:17:08,624 How? 311 00:17:12,513 --> 00:17:14,067 They cut me. 312 00:17:15,081 --> 00:17:16,559 In my brain. 313 00:17:34,468 --> 00:17:36,192 Mr. Pownall. 314 00:17:36,198 --> 00:17:37,968 Wasn't expecting to see you out here today. 315 00:17:38,003 --> 00:17:39,603 Something I can do for you? 316 00:17:39,639 --> 00:17:41,705 Help me cast off, will you, Lance? 317 00:17:41,741 --> 00:17:43,657 I'm taking her out. 318 00:17:46,580 --> 00:17:49,212 Not looking too good out there. Storm rolling in. 319 00:17:49,708 --> 00:17:52,042 Last maritime advisory had everyone coming in. 320 00:17:55,225 --> 00:17:57,127 Now, I know what you're thinking. 321 00:17:57,411 --> 00:17:59,245 There's this guy in sneakers 322 00:17:59,492 --> 00:18:03,694 who wants me to sink my money or my time or my energy 323 00:18:03,729 --> 00:18:07,665 into fixing what feels essentially too big to fix. 324 00:18:07,700 --> 00:18:09,467 And the answer is, yes. 325 00:18:10,004 --> 00:18:14,539 Because we are going to solve this together. 326 00:18:14,545 --> 00:18:16,206 One way or another. 327 00:18:16,241 --> 00:18:19,843 And if we're not pouring our money or our time 328 00:18:19,878 --> 00:18:22,512 or our passion into this, 329 00:18:23,023 --> 00:18:24,356 what are we doing? 330 00:18:26,986 --> 00:18:28,185 Thank you. 331 00:18:30,155 --> 00:18:32,089 Thank you. 332 00:18:32,124 --> 00:18:34,958 Our team is outside for further questions. 333 00:18:36,809 --> 00:18:38,928 Thank you so much. I appreciate you coming down. 334 00:18:38,964 --> 00:18:40,730 Hi. Nice to meet you. Good to see you. 335 00:18:42,634 --> 00:18:44,976 Excuse me, Mr. Wellens? 336 00:18:45,836 --> 00:18:48,204 - "Robb." - Robb. I'm Maddie Bishop. 337 00:18:48,239 --> 00:18:51,440 I work at one of the local Marine Research Centers outside the city. 338 00:18:51,476 --> 00:18:53,775 - Oh. Which one? - Bristol Cove. 339 00:18:53,811 --> 00:18:55,677 About 80 miles northwest. 340 00:18:55,713 --> 00:18:57,213 Oh, nice. What do you do there, Maddie? 341 00:18:57,248 --> 00:18:58,547 Little bit of everything. 342 00:18:58,582 --> 00:19:00,016 It's a nonprofit, 343 00:19:00,051 --> 00:19:03,419 so we do ocean rescue, research, beg for money. 344 00:19:03,454 --> 00:19:04,920 I hear that. 345 00:19:04,955 --> 00:19:07,223 It was great to hear you speak. 346 00:19:07,258 --> 00:19:10,259 And, actually, I had a question about the project. 347 00:19:10,294 --> 00:19:11,894 Yes, you can work on it. 348 00:19:12,929 --> 00:19:14,897 That wasn't my question. 349 00:19:14,932 --> 00:19:17,824 Oh, okay. I'm sorry. 350 00:19:17,830 --> 00:19:19,735 Ask away. Nothing too tough, though. 351 00:19:19,770 --> 00:19:22,070 It's about the wave drift force, 352 00:19:22,105 --> 00:19:24,143 and the design of the boom and the skirt. 353 00:19:24,149 --> 00:19:26,317 I was just wondering how many materials did you try 354 00:19:26,323 --> 00:19:29,163 before you found one that could cancel out 355 00:19:29,169 --> 00:19:31,102 the drag of the anchors? 356 00:19:31,108 --> 00:19:32,540 That's a really good question. 357 00:19:36,119 --> 00:19:38,854 The anchors have been a problem. 358 00:19:39,466 --> 00:19:42,266 Of course, I haven't shared that with our investors. 359 00:19:42,630 --> 00:19:44,392 I figured. 360 00:19:44,428 --> 00:19:46,361 You know what? 361 00:19:46,396 --> 00:19:48,863 I haven't eaten a thing all day. 362 00:19:49,208 --> 00:19:50,708 Do you want to grab a bite, 363 00:19:50,714 --> 00:19:52,447 and I could tell you about the energy data? 364 00:19:52,789 --> 00:19:55,299 You're not going to hit me up for money, are you? 365 00:19:55,305 --> 00:19:57,138 Do you have any? 366 00:20:00,381 --> 00:20:02,681 Okay, well, I'll pay for dinner then. 367 00:20:02,687 --> 00:20:05,196 - Please. - Okay, great. 368 00:20:12,663 --> 00:20:15,096 She's from my colony. 369 00:20:15,102 --> 00:20:18,737 Your colony? With eyes like mine. 370 00:20:18,743 --> 00:20:21,968 She was separated from yours when she was a baby. 371 00:20:21,974 --> 00:20:25,336 Our colony found her, raised her. 372 00:20:34,579 --> 00:20:35,845 Why are you here? 373 00:20:35,851 --> 00:20:38,078 An airplane landed in the water. 374 00:20:38,114 --> 00:20:40,280 Humans dead inside. 375 00:20:41,619 --> 00:20:44,204 One of ours saw her come to land. 376 00:20:45,488 --> 00:20:46,888 The others are all right? 377 00:20:46,894 --> 00:20:49,794 They are watching the waters for more like her. 378 00:20:50,125 --> 00:20:52,125 Why did you leave your colony? 379 00:20:52,160 --> 00:20:55,661 She was captured, like my sister. 380 00:20:55,696 --> 00:20:58,964 All tribes are in trouble, just like us. 381 00:20:59,000 --> 00:21:00,966 I've been a long time without food. 382 00:21:01,002 --> 00:21:02,701 - I must go hunt. - We have food. 383 00:21:02,737 --> 00:21:04,470 I'll bring it. 384 00:21:05,068 --> 00:21:06,300 You stay here. 385 00:21:11,979 --> 00:21:14,713 Humans took you. 386 00:21:18,085 --> 00:21:20,419 Your leader, she is a friend to them. 387 00:21:21,756 --> 00:21:23,454 Defends them. 388 00:21:23,764 --> 00:21:26,164 - Protects them. - Yes. 389 00:21:26,316 --> 00:21:29,617 The oceans will not be safe as long as humans live. 390 00:21:33,634 --> 00:21:35,534 They must die. 391 00:21:36,103 --> 00:21:38,003 All of them. 392 00:21:38,009 --> 00:21:39,709 She will never agree. 393 00:21:39,715 --> 00:21:41,615 Then I will do it myself. 394 00:21:43,494 --> 00:21:45,961 You bow to her with reluctance. 395 00:21:46,418 --> 00:21:48,684 Like you don't want to. 396 00:21:50,350 --> 00:21:52,630 Maybe you would rather be with me. 397 00:21:55,989 --> 00:21:58,102 With your true colony. 398 00:22:08,568 --> 00:22:11,835 These are the coordinates from the Coast Guard report. 399 00:22:11,870 --> 00:22:14,104 And here, on the map, 400 00:22:14,394 --> 00:22:16,829 it's right out at Carson Sound. 401 00:22:16,835 --> 00:22:18,234 Carson Sound. 402 00:22:18,240 --> 00:22:20,244 What is it about that place? 403 00:22:20,279 --> 00:22:22,023 That's where the shipping lanes 404 00:22:22,029 --> 00:22:23,885 used to be all those years ago. 405 00:22:23,916 --> 00:22:27,050 The deepest part of the passageway to land. 406 00:22:27,086 --> 00:22:29,620 Our mermaid friends would've had to use it 407 00:22:29,655 --> 00:22:31,454 to avoid the fishermen. 408 00:22:31,489 --> 00:22:33,823 Unfortunately, it didn't always work out that way. 409 00:22:33,858 --> 00:22:37,086 Charles Pownall's ship. Is that where it went down? 410 00:22:37,092 --> 00:22:38,725 That's what the book says. 411 00:22:38,731 --> 00:22:40,349 You think he might have gone out there? 412 00:22:40,355 --> 00:22:42,254 Oh, I wouldn't be surprised. 413 00:22:42,391 --> 00:22:44,234 What do you think he's looking for? 414 00:22:44,269 --> 00:22:46,102 Answers. 415 00:22:46,137 --> 00:22:49,772 Something from the night of his accident with your mother. 416 00:22:49,807 --> 00:22:52,204 He says he saw something out there. 417 00:22:52,314 --> 00:22:54,452 Maybe he did. 418 00:22:55,079 --> 00:22:57,280 - I need to find him. - Yeah. 419 00:23:22,873 --> 00:23:25,567 She does not tell you everything. 420 00:23:25,676 --> 00:23:27,175 Yes, I know. 421 00:23:27,210 --> 00:23:29,611 That's why I left you with her. 422 00:23:29,647 --> 00:23:32,748 She will unite the tribes. This is true. 423 00:23:32,783 --> 00:23:35,751 But also, she will kill humans 424 00:23:35,786 --> 00:23:38,748 and anyone who tries to stop her. 425 00:23:41,675 --> 00:23:44,146 I know you do not trust the humans either. 426 00:23:44,755 --> 00:23:46,666 But you told me the truth. 427 00:23:47,997 --> 00:23:50,598 You are loyal. 428 00:23:50,633 --> 00:23:51,965 Thank you. 429 00:23:52,001 --> 00:23:53,967 You must kill her. 430 00:23:54,003 --> 00:23:56,337 She is going back now to gather more... 431 00:24:04,447 --> 00:24:05,979 Wait! 432 00:24:09,251 --> 00:24:11,469 This will not help our tribes. 433 00:24:16,558 --> 00:24:18,830 You know nothing about it. 434 00:24:19,627 --> 00:24:23,997 I will put an end to these humans once and for all. 435 00:24:28,270 --> 00:24:31,022 And to you, if you interfere. 436 00:24:41,516 --> 00:24:42,782 I must stop her. 437 00:24:59,488 --> 00:25:01,723 Lance, he take her out? 438 00:25:01,758 --> 00:25:03,113 I tried to stop him. 439 00:25:03,119 --> 00:25:05,126 He wouldn't even let me set the storm jib. 440 00:25:05,528 --> 00:25:06,961 You know your dad, man. 441 00:25:08,297 --> 00:25:09,363 I'm sorry. 442 00:25:33,222 --> 00:25:34,988 I appreciate you calling in this favor. 443 00:25:35,023 --> 00:25:37,572 The research boat would've never made it out in this. 444 00:25:37,578 --> 00:25:39,089 What the hell's your dad thinking? 445 00:25:39,095 --> 00:25:40,161 He's not. 446 00:25:40,167 --> 00:25:41,667 His head's all screwed up. 447 00:25:41,673 --> 00:25:43,196 Don't tell me someone's been bending his head 448 00:25:43,202 --> 00:25:44,268 with that crazy song. 449 00:25:44,274 --> 00:25:45,873 I don't know what's going on, okay? 450 00:25:45,879 --> 00:25:48,028 I just know I need to get out there. 451 00:25:48,034 --> 00:25:49,499 I need to find him. 452 00:25:49,505 --> 00:25:51,404 Well, check the VHF. Maybe he's on. 453 00:26:21,403 --> 00:26:24,103 We're a mile away from the coordinates Helen gave me. 454 00:26:24,138 --> 00:26:25,236 See anything? 455 00:26:28,742 --> 00:26:30,442 No. 456 00:26:31,878 --> 00:26:33,878 Maybe he got thrown off course. 457 00:26:35,882 --> 00:26:37,215 There. There. 458 00:26:37,250 --> 00:26:38,950 I got him on radar. 459 00:26:42,612 --> 00:26:45,524 No, no, I'm not even a scientist. 460 00:26:45,559 --> 00:26:47,258 I was majoring in Engineering. 461 00:26:47,294 --> 00:26:48,893 Dropped out. 462 00:26:48,929 --> 00:26:50,362 Your parents must be so proud. 463 00:26:50,397 --> 00:26:52,420 Yeah, definitely. 464 00:26:52,426 --> 00:26:54,484 They calmed down a little bit when I spoke 465 00:26:54,490 --> 00:26:55,834 at the Ocean Cleanup Initiative. 466 00:26:55,869 --> 00:26:57,369 - You spoke at OCI? - Mm-hm. 467 00:26:57,404 --> 00:26:58,797 - Wow. - Right now, 468 00:26:58,803 --> 00:27:00,770 the biggest part of my life is fundraising. 469 00:27:00,998 --> 00:27:03,199 Turns out, you need investors to change the world. 470 00:27:03,205 --> 00:27:05,317 This was news to you? 471 00:27:05,684 --> 00:27:07,511 Yeah, actually. 472 00:27:07,547 --> 00:27:10,114 Naive or just plain stupid. 473 00:27:10,150 --> 00:27:11,863 I don't know. Jury's still out. 474 00:27:13,486 --> 00:27:15,887 - Thank you. - Oh, wonderful. Thank you. 475 00:27:15,922 --> 00:27:18,573 What got you interested in ocean preservation? 476 00:27:18,579 --> 00:27:20,379 A diving trip. 477 00:27:20,385 --> 00:27:22,185 Saw more garbage than sea life. 478 00:27:22,462 --> 00:27:24,795 That'll do it. 479 00:27:24,831 --> 00:27:26,264 Tell me what you're thinking, 480 00:27:26,299 --> 00:27:28,299 about the currents and the skirt. 481 00:27:28,335 --> 00:27:30,768 Aren't you worried the current is just going to rip 482 00:27:30,803 --> 00:27:32,003 the whole thing apart? 483 00:27:32,009 --> 00:27:33,745 The test runs are showing that, yeah. 484 00:27:33,751 --> 00:27:36,770 Have you thought about maybe trying to anchor the system differently? 485 00:27:36,776 --> 00:27:38,509 Maybe further under the surface? 486 00:27:39,754 --> 00:27:42,453 Yeah, actually. 487 00:27:42,459 --> 00:27:45,249 A professor from the University in Geneva suggested it. 488 00:27:45,284 --> 00:27:46,716 We're working on that right now. 489 00:27:46,752 --> 00:27:48,558 - Really? - Yeah. 490 00:27:48,564 --> 00:27:50,202 Why do you sound so surprised? 491 00:27:50,208 --> 00:27:51,633 Oh, it was just a theory. 492 00:27:51,639 --> 00:27:53,300 A really good one, apparently. 493 00:27:56,342 --> 00:27:58,443 Tell me a little bit more about yourself. 494 00:27:59,531 --> 00:28:00,998 Oh, there's not much to tell. 495 00:28:01,033 --> 00:28:02,253 Come on. 496 00:28:02,259 --> 00:28:05,068 Anyone who could intellectually dismantle 497 00:28:05,104 --> 00:28:07,737 an innovative scientific model in 20 minutes flat 498 00:28:07,773 --> 00:28:09,639 is someone with something to tell. 499 00:28:09,674 --> 00:28:12,575 I... I was a volunteer 500 00:28:12,611 --> 00:28:14,878 and got interested in the science, that's all. 501 00:28:15,918 --> 00:28:17,551 It's why I wanted to talk to you. 502 00:28:18,330 --> 00:28:19,962 We've got to solve this. 503 00:28:20,429 --> 00:28:21,984 I mean, if we don't... 504 00:28:24,355 --> 00:28:25,521 What's going to happen? 505 00:28:35,233 --> 00:28:37,066 Here, look at this. 506 00:28:37,101 --> 00:28:39,439 "The Myths of Bristol Cove." 507 00:28:41,705 --> 00:28:43,472 Carson Sound. 508 00:28:43,507 --> 00:28:47,109 That's where your great-great-grandfather 509 00:28:47,145 --> 00:28:50,979 Charles Pownall's ship went down in 1864. 510 00:28:56,602 --> 00:29:00,665 Charles and his crew were out to sea in a treacherous storm. 511 00:29:01,258 --> 00:29:03,291 Captain, we can't hold her much longer! 512 00:29:03,327 --> 00:29:05,126 She's taking on water! 513 00:29:05,162 --> 00:29:07,429 Hold her steady, men! Away from the break! 514 00:29:10,233 --> 00:29:12,334 This is where he first saw her. 515 00:29:17,240 --> 00:29:20,942 Though Charles had a human family, 516 00:29:20,977 --> 00:29:22,610 they fell in love. 517 00:29:23,958 --> 00:29:27,360 A baby was born but, being a hybrid, 518 00:29:27,366 --> 00:29:31,527 it came into the world, as they often do, deformed. 519 00:29:34,133 --> 00:29:37,601 Charles took the illegitimate baby to the Haida, 520 00:29:37,645 --> 00:29:39,346 wanting to save it, 521 00:29:39,352 --> 00:29:42,262 but also anxious to hide it from the world. 522 00:29:45,602 --> 00:29:47,669 Separated from her child, 523 00:29:47,704 --> 00:29:51,573 his mermaid lost her mind and went back to the water, 524 00:29:51,608 --> 00:29:52,907 never to return. 525 00:29:54,844 --> 00:29:58,545 Infected by her song and her absence, 526 00:29:58,581 --> 00:30:02,082 Charles lost his senses. 527 00:30:07,757 --> 00:30:09,973 Mainland shores are closed. 528 00:30:10,493 --> 00:30:12,153 What's that out there? 529 00:30:14,997 --> 00:30:17,130 There! I see him, right ahead of us, right there. 530 00:30:17,165 --> 00:30:18,465 - You see him? - Yeah, I see him. 531 00:30:18,501 --> 00:30:19,533 Yeah, I got it, I got it. 532 00:30:24,840 --> 00:30:26,540 He gathered his crew, 533 00:30:26,575 --> 00:30:28,875 trapped the mermaids in a cove 534 00:30:28,910 --> 00:30:33,245 and slaughtered them one by one. 535 00:30:47,248 --> 00:30:49,338 The captain! Now, go, go! 536 00:30:52,514 --> 00:30:54,248 - You see him? - No, you? 537 00:30:57,302 --> 00:31:00,481 There, there. I see a light down there. 538 00:31:35,862 --> 00:31:39,264 - Hey! - Hey, over here! Come on! 539 00:31:53,413 --> 00:31:56,980 The next project is a cleanup system for river mouths. 540 00:31:57,016 --> 00:31:58,459 That's actually doable. 541 00:31:58,465 --> 00:32:00,184 There's already one up and working in Baltimore. 542 00:32:00,219 --> 00:32:02,576 Doable? Where's the fun in doable? 543 00:32:03,556 --> 00:32:05,088 Last call, you guys. 544 00:32:05,124 --> 00:32:07,558 Oh, I'd better get going. 545 00:32:07,593 --> 00:32:09,393 I didn't realize the time. Thank you. 546 00:32:10,029 --> 00:32:11,260 Thanks. 547 00:32:15,935 --> 00:32:19,436 I have a really crazy idea. 548 00:32:19,471 --> 00:32:22,105 Crazier than an ocean vacuum cleaner? 549 00:32:22,141 --> 00:32:24,007 Probably. 550 00:32:26,511 --> 00:32:28,973 Let's do something completely out of character. 551 00:32:28,979 --> 00:32:30,912 Just something nuts. 552 00:32:33,418 --> 00:32:35,045 Why don't you stay tonight? 553 00:32:35,855 --> 00:32:37,654 - What? - Stay with me. 554 00:32:40,592 --> 00:32:45,095 Come on, this is going really well, you and me, right? 555 00:32:45,130 --> 00:32:46,463 I have a great hotel room. 556 00:32:46,498 --> 00:32:50,067 We could just, for once, 557 00:32:50,102 --> 00:32:52,169 not overthink things 558 00:32:52,204 --> 00:32:54,671 and do what we want to. 559 00:33:00,412 --> 00:33:02,144 Wow. 560 00:33:02,180 --> 00:33:05,403 You really cannot pull that off. 561 00:33:08,035 --> 00:33:09,335 I know. 562 00:33:09,341 --> 00:33:10,587 It's sad. 563 00:33:12,131 --> 00:33:14,957 I thought you were going to say I complete you. 564 00:33:14,993 --> 00:33:16,893 Oh, I was. I was going to say that. 565 00:33:16,928 --> 00:33:18,428 But you get total props for effort. 566 00:33:18,463 --> 00:33:19,763 Great. 567 00:33:19,798 --> 00:33:22,413 Yeah, story of my life. 568 00:33:41,852 --> 00:33:43,052 Dad! 569 00:33:43,087 --> 00:33:44,720 Go, go, go. 570 00:33:45,890 --> 00:33:48,624 Mr. Pownall? Mr. Pownall? 571 00:33:48,659 --> 00:33:50,726 Just stay with me. Stay with me, okay? 572 00:33:58,731 --> 00:34:01,331 Hey, Ted, look at me. 573 00:34:02,129 --> 00:34:04,703 Ben! Ben, we got to get out of here! 574 00:34:05,843 --> 00:34:08,811 Hey, Ben! Ben! Hey! 575 00:34:08,846 --> 00:34:12,213 Ben! The storm is getting worse, okay? 576 00:34:12,249 --> 00:34:14,282 Your dad's pressure, it ain't good. 577 00:34:14,318 --> 00:34:17,018 He might be hypothermic. We got to go now, right now! 578 00:34:21,301 --> 00:34:22,833 Dad? 579 00:34:23,557 --> 00:34:25,091 Dad. 580 00:35:18,463 --> 00:35:21,041 - On the bed. On the bed. - Yeah, yeah. You got him? 581 00:35:21,047 --> 00:35:22,661 You got him? You got him? 582 00:35:22,667 --> 00:35:24,167 Hey, you all right? 583 00:35:24,173 --> 00:35:25,538 Look at me. 584 00:35:25,574 --> 00:35:26,940 You got to stay warm, okay? 585 00:35:26,975 --> 00:35:29,123 Maybe he just needs some rest. 586 00:35:29,129 --> 00:35:30,895 Whiskey. In the kitchen. 587 00:35:32,239 --> 00:35:34,180 Dad, look at me. 588 00:35:34,215 --> 00:35:35,681 Look at me. 589 00:35:43,194 --> 00:35:45,430 - Helen? - Ryn's here. 590 00:35:45,436 --> 00:35:46,688 She's hurt. 591 00:35:46,694 --> 00:35:48,493 It's really bad. 592 00:35:48,529 --> 00:35:51,202 Get over here. Now! 593 00:35:56,331 --> 00:35:59,132 - What? - Ryn's at Helen's. 594 00:36:00,407 --> 00:36:02,208 It's bad. 595 00:36:04,311 --> 00:36:06,578 Just go. I'll take care of your dad. 596 00:36:06,614 --> 00:36:07,979 Okay? 597 00:36:08,014 --> 00:36:09,333 Just go, go, go. 598 00:36:09,339 --> 00:36:11,617 - I'll be back as soon as I can. - Yeah, yeah. Just go. Go. 599 00:36:26,199 --> 00:36:28,933 Hey. Where is she? 600 00:36:29,406 --> 00:36:31,139 Eliza is with her. 601 00:36:32,506 --> 00:36:33,972 Why did they bring her on land? 602 00:36:34,007 --> 00:36:35,440 To protect her. 603 00:36:37,844 --> 00:36:39,778 You go. Be with her. 604 00:36:45,585 --> 00:36:48,586 Ryn, what happened? 605 00:36:48,621 --> 00:36:51,990 Ben, this new one, Tia. 606 00:36:52,025 --> 00:36:54,188 She cannot be trusted. 607 00:36:54,194 --> 00:36:55,560 It's okay. 608 00:36:55,566 --> 00:36:58,362 We can figure out how to handle her. 609 00:36:58,398 --> 00:37:00,265 No, she cannot be handled. 610 00:37:00,300 --> 00:37:01,565 She's strong. 611 00:37:01,601 --> 00:37:03,674 Stronger than any I have ever seen. 612 00:37:03,680 --> 00:37:05,447 Okay. 613 00:37:05,872 --> 00:37:08,330 Stronger than Ryn. 614 00:37:09,964 --> 00:37:12,743 Don't think about that now, all right? 615 00:37:12,779 --> 00:37:14,712 Just try to sleep. 616 00:37:14,747 --> 00:37:15,946 Try to sleep. 617 00:37:31,396 --> 00:37:33,530 Oh. Hey. Hey. 618 00:37:37,569 --> 00:37:38,869 How's Ryn? 619 00:37:39,349 --> 00:37:41,215 She's in pretty bad shape. 620 00:37:49,114 --> 00:37:50,771 Think he saw anything down there? 621 00:37:56,921 --> 00:37:58,445 What are you going to tell him? 622 00:38:00,424 --> 00:38:01,623 No idea. 623 00:38:40,397 --> 00:38:42,530 Hey, Dad. 624 00:38:42,565 --> 00:38:44,632 It's okay. Come on. 625 00:39:05,053 --> 00:39:07,506 I thought I was losing my mind. 626 00:39:15,197 --> 00:39:16,897 Night of the accident... 627 00:39:18,395 --> 00:39:19,695 All those years ago. 628 00:39:20,803 --> 00:39:23,097 What I thought I saw. 629 00:39:25,908 --> 00:39:27,541 It was real. 630 00:39:32,725 --> 00:39:35,384 It's real, Dad. 631 00:39:37,753 --> 00:39:39,053 They're real. 632 00:39:40,689 --> 00:39:41,855 Your friend, Ryn. 633 00:39:44,647 --> 00:39:46,079 She's one of them. 634 00:39:59,740 --> 00:40:00,873 Eliza. 635 00:40:02,944 --> 00:40:04,577 When you were down there, 636 00:40:04,612 --> 00:40:06,357 did you see my friend, Sarge? 637 00:40:07,652 --> 00:40:10,020 Sarge is... dead. 638 00:40:11,752 --> 00:40:13,854 Yes, I know. 639 00:40:14,856 --> 00:40:16,378 But I saw him. 640 00:40:17,465 --> 00:40:19,264 I was asleep. 641 00:40:20,026 --> 00:40:21,624 He came to me. 642 00:40:22,284 --> 00:40:24,318 Called me to the water. 643 00:40:25,309 --> 00:40:27,342 And then there he was, 644 00:40:27,534 --> 00:40:29,805 right in front of me. 645 00:40:30,937 --> 00:40:33,171 He came from the spirit world. 646 00:40:35,969 --> 00:40:38,967 He was trying to tell me something. 647 00:40:46,853 --> 00:40:47,986 What? 648 00:40:49,456 --> 00:40:51,156 What does it mean? 649 00:40:52,198 --> 00:40:53,932 War... 650 00:40:54,428 --> 00:40:56,160 Is coming. 651 00:41:05,146 --> 00:41:08,943 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -