1 00:00:00,167 --> 00:00:01,646 Previously on Siren... 2 00:00:04,562 --> 00:00:06,180 God, what happened? 3 00:00:06,205 --> 00:00:07,339 Kind of hard to believe someone 4 00:00:07,364 --> 00:00:08,532 when they tell you they just saw a... 5 00:00:08,557 --> 00:00:09,834 Mermaid, yeah. 6 00:00:09,859 --> 00:00:10,905 There's something else. 7 00:00:10,930 --> 00:00:12,663 The military came and took Chris. 8 00:00:14,275 --> 00:00:15,434 Where am I? 9 00:00:15,557 --> 00:00:17,726 Your ancestor lost his mind. 10 00:00:17,751 --> 00:00:20,372 He and his shipmates slaughtered those beautiful creatures. 11 00:00:20,408 --> 00:00:21,950 What really happened back then? 12 00:00:21,981 --> 00:00:24,549 Why the sudden interest in the family history? 13 00:00:25,139 --> 00:00:26,332 Look. 14 00:00:26,357 --> 00:00:29,306 There's another one? Sisters. 15 00:00:29,380 --> 00:00:31,283 Is that who you're looking for? 16 00:00:31,319 --> 00:00:32,351 We're ready for extraction? 17 00:00:33,745 --> 00:00:35,082 Whoever did this had to be of 18 00:00:35,107 --> 00:00:36,979 substantial size and strength. 19 00:00:37,008 --> 00:00:38,008 Everything okay? 20 00:00:38,043 --> 00:00:39,075 Things are fine. 21 00:00:39,110 --> 00:00:40,560 Just a case I'm working on. 22 00:00:40,585 --> 00:00:44,454 In their natural state, they see you as prey. 23 00:00:44,589 --> 00:00:47,757 Their instinct is to kill. 24 00:00:57,341 --> 00:00:58,608 Hey. 25 00:01:00,298 --> 00:01:01,683 Hey, baby. 26 00:01:02,210 --> 00:01:04,111 - You're up early. - Yeah. 27 00:01:04,136 --> 00:01:06,079 I couldn't sleep. 28 00:01:26,397 --> 00:01:28,758 They were some pretty gruesome photos we saw 29 00:01:28,793 --> 00:01:29,959 at your dad's. 30 00:01:29,994 --> 00:01:32,235 Maybe we're jumping to conclusions. 31 00:01:32,543 --> 00:01:35,478 A bear could have killed that guy. 32 00:01:35,661 --> 00:01:37,728 When was the last time a bear 33 00:01:37,776 --> 00:01:40,193 climbed into a car and threw a 200-pound man 34 00:01:40,218 --> 00:01:42,018 straight out a windshield? 35 00:01:43,121 --> 00:01:44,584 We should get to Miss Hawkins'. 36 00:01:44,671 --> 00:01:46,175 - Yeah. - Yeah. 37 00:01:52,409 --> 00:01:54,623 She almost killed you in the water. 38 00:01:54,713 --> 00:01:57,476 My dad found non-human blood. 39 00:01:57,542 --> 00:01:58,941 If she was in that guy's car, 40 00:01:58,966 --> 00:02:01,232 I think we both know who killed him. 41 00:02:01,959 --> 00:02:04,860 This is Kermit the Frog speaking from The Muppet Theater. 42 00:02:04,942 --> 00:02:07,369 Uh, listen, I need to hire a bunch of spies 43 00:02:07,398 --> 00:02:09,131 for a closing number. 44 00:02:16,861 --> 00:02:18,861 Where did you go last night? 45 00:02:19,708 --> 00:02:22,912 Outside in the dark? 46 00:02:23,214 --> 00:02:25,201 - Night. - Yes. 47 00:02:25,506 --> 00:02:26,847 Where did you go? 48 00:02:30,121 --> 00:02:31,563 Huh? 49 00:02:37,989 --> 00:02:40,489 Fully paralyzed rodents, 50 00:02:40,652 --> 00:02:41,892 Study Group 1A. 51 00:02:42,422 --> 00:02:45,042 They receive 30 ccs in a 12-hour cycle 52 00:02:45,078 --> 00:02:46,770 from the thalassic specimen only. 53 00:02:46,819 --> 00:02:49,391 In the second group, we're gonna mix her DNA 54 00:02:49,456 --> 00:02:51,804 with human DNA, per my instructions. 55 00:02:52,144 --> 00:02:53,326 And then lastly, 56 00:02:53,351 --> 00:02:54,512 is our control group. 57 00:02:54,938 --> 00:02:56,227 We'll increase the dosage 58 00:02:56,252 --> 00:02:58,029 if the white blood cell count changes. 59 00:02:59,309 --> 00:03:01,497 What is it you think we'll see? 60 00:03:01,681 --> 00:03:03,244 Probably a lot of dead rats. 61 00:03:24,664 --> 00:03:25,678 Hey! 62 00:03:25,703 --> 00:03:27,284 - Xander, what the hell? - I gotta talk to you. 63 00:03:27,309 --> 00:03:28,722 - Get out! - Seriously, Xan! 64 00:03:28,747 --> 00:03:29,757 I'm not kiddin'! It's important! 65 00:03:29,782 --> 00:03:30,851 Get out, you perv! 66 00:03:30,876 --> 00:03:32,926 - You get out, Janine! - Xander, man, what the hell? 67 00:03:32,951 --> 00:03:35,018 I got a text from Chris. 68 00:03:45,021 --> 00:03:46,141 What does it mean? 69 00:03:46,166 --> 00:03:48,643 There's one thing S.O.S. usually means. He's in deep shit. 70 00:03:48,668 --> 00:03:50,537 - Wh-whose number is that? - No clue. 71 00:03:50,562 --> 00:03:52,628 There's only one way to find out. 72 00:03:52,878 --> 00:03:54,857 No. You gotta go, Janine. We got stuff to do. 73 00:03:54,883 --> 00:03:56,937 - Oh go screw yourself. - Yeah, would if I could. 74 00:03:56,994 --> 00:03:58,537 Yeah, my jacket? 75 00:03:58,641 --> 00:03:59,774 I'll call you. 76 00:03:59,799 --> 00:04:01,399 Yeah, don't bother. 77 00:04:01,424 --> 00:04:02,590 Okay, thanks. Bye. 78 00:04:03,909 --> 00:04:05,308 Really, man? 79 00:04:05,697 --> 00:04:08,285 We gotta find out whose phone Chris texted from. 80 00:04:13,290 --> 00:04:15,326 - It's voicemail. - He just texted. 81 00:04:15,421 --> 00:04:16,983 Maybe he had to turn the phone off 82 00:04:17,061 --> 00:04:18,961 or the battery died. 83 00:04:19,515 --> 00:04:21,888 Hi. This is Donna Stevenson. Please leave a message. 84 00:04:21,993 --> 00:04:23,960 - Who the hell's Donna Stevenson? 85 00:04:24,062 --> 00:04:25,195 Is she doing okay? 86 00:04:25,220 --> 00:04:27,020 She's restless as hell. 87 00:04:27,345 --> 00:04:29,347 She went out last night. 88 00:04:30,016 --> 00:04:31,469 God knows where. 89 00:04:32,964 --> 00:04:34,931 We need to ask her some questions. 90 00:04:35,500 --> 00:04:37,454 - They found a body. - Where? 91 00:04:37,479 --> 00:04:40,555 Outside of town in a car. 92 00:04:40,926 --> 00:04:42,058 It's Xander. 93 00:04:42,460 --> 00:04:43,790 He got a lead on Chris. 94 00:04:43,842 --> 00:04:45,004 They're gonna try to find him. 95 00:04:45,029 --> 00:04:46,925 - The missing fisherman. - Yeah. 96 00:04:46,950 --> 00:04:48,669 The military medevaced him off the North Star. 97 00:04:48,694 --> 00:04:51,362 The military?! How do they know about this? 98 00:05:15,287 --> 00:05:16,874 Yeah, that's great news. 99 00:05:16,899 --> 00:05:18,732 All right, bye. 100 00:05:20,259 --> 00:05:21,795 Xander got a text from Chris. 101 00:05:21,853 --> 00:05:23,434 He's gonna try and track the phone number. 102 00:05:23,488 --> 00:05:26,194 If he gets a hit, we'll meet up, follow the trail. 103 00:05:26,314 --> 00:05:28,246 - Okay. - Sister. 104 00:05:28,493 --> 00:05:30,817 Now we look. 105 00:05:30,969 --> 00:05:33,069 Ryn, Ryn? Stop. 106 00:05:33,238 --> 00:05:35,171 Please? 107 00:05:35,239 --> 00:05:37,631 We have to ask you some questions, okay? 108 00:05:37,770 --> 00:05:40,494 When you first came here, looking for your sister, 109 00:05:40,633 --> 00:05:42,527 did you get in a car with a man? 110 00:05:42,582 --> 00:05:45,449 A car. 111 00:05:45,590 --> 00:05:47,255 A man in a car? 112 00:05:47,280 --> 00:05:48,388 We go. 113 00:05:50,148 --> 00:05:51,526 Ryn, this is important! 114 00:05:51,597 --> 00:05:53,797 - Yaah! - Ryn, no! 115 00:05:54,132 --> 00:05:55,428 MADDIE? MADDIE? 116 00:05:55,515 --> 00:05:56,714 MADDIE, are you okay? 117 00:05:56,801 --> 00:05:57,894 Are you okay? 118 00:05:58,116 --> 00:05:59,949 Yeah. Yeah, I'm fine. 119 00:06:00,158 --> 00:06:02,266 Ryn, you can't hurt people! 120 00:06:02,367 --> 00:06:04,134 Okay? You're stronger than us. 121 00:06:04,321 --> 00:06:06,269 You're very strong. 122 00:06:15,106 --> 00:06:18,074 You don't know what you're dealing with. 123 00:06:26,625 --> 00:06:27,991 There she is. 124 00:06:28,016 --> 00:06:29,338 Donna Stevenson, lives in Bremerton. 125 00:06:29,363 --> 00:06:30,444 Oh, yeah. 126 00:06:30,521 --> 00:06:32,146 Says she's a registered nurse. 127 00:06:32,391 --> 00:06:33,879 I'll get the address. 128 00:06:35,239 --> 00:06:37,300 Right. Got it. Let's go. 129 00:06:40,152 --> 00:06:41,397 You sure you're okay? 130 00:06:41,422 --> 00:06:43,016 - Yeah. Yeah, I'm fine. - All right. 131 00:06:43,495 --> 00:06:45,595 This is what I've been trying to tell you. 132 00:06:45,677 --> 00:06:47,477 This will end very badly. 133 00:06:48,211 --> 00:06:50,991 You need to find her sister quickly 134 00:06:51,183 --> 00:06:53,183 and get them both back into the water 135 00:06:53,251 --> 00:06:56,152 before it's too late. 136 00:06:56,421 --> 00:06:58,898 Look, Miss Hawkins, we appreciate your concern, 137 00:06:58,923 --> 00:07:00,499 really we do, 138 00:07:00,524 --> 00:07:05,018 but you're applying some crazy fictional mythology 139 00:07:05,043 --> 00:07:07,010 to a scientific discovery. 140 00:07:07,399 --> 00:07:11,476 I mean, there is another species on this planet, 141 00:07:12,063 --> 00:07:13,850 one that we can communicate with. 142 00:07:13,875 --> 00:07:15,423 That's the problem right there. 143 00:07:15,480 --> 00:07:17,480 She's a species to you. 144 00:07:17,609 --> 00:07:19,776 There's way more to the world than science. 145 00:07:19,864 --> 00:07:21,224 You should know that. 146 00:07:21,286 --> 00:07:23,286 You were raised by a Haida man. 147 00:07:23,382 --> 00:07:25,374 Those are made up stories. 148 00:07:25,547 --> 00:07:28,558 Don't you ever let your step-father hear you say that. 149 00:07:29,335 --> 00:07:32,749 And you, just like your ancestors, 150 00:07:32,951 --> 00:07:35,938 refusing to acknowledge your past, 151 00:07:36,251 --> 00:07:38,106 destined to repeat it. 152 00:07:38,473 --> 00:07:40,234 I'm gonna open my store. 153 00:07:40,678 --> 00:07:43,079 Whatever you do, don't leave her alone 154 00:07:43,108 --> 00:07:44,729 and don't make her angry. 155 00:07:50,062 --> 00:07:51,411 Morning. 156 00:07:52,554 --> 00:07:53,787 Hello, Sheriff. 157 00:07:53,950 --> 00:07:55,785 Just had a few questions if you don't mind. 158 00:07:55,810 --> 00:07:56,909 Did you find that girl? 159 00:07:57,009 --> 00:07:58,425 The one who threw the pole at me? 160 00:07:58,979 --> 00:08:00,460 Uh, not yet. 161 00:08:00,721 --> 00:08:02,754 Opioids. Damn epidemic. 162 00:08:02,817 --> 00:08:03,850 Yes, it is. 163 00:08:03,885 --> 00:08:04,984 Does this look familiar? 164 00:08:07,729 --> 00:08:09,005 It's my daughter's sweatshirt, 165 00:08:09,030 --> 00:08:10,271 the one she stole off the line. 166 00:08:10,296 --> 00:08:12,213 - Mmm. - That blood? 167 00:08:12,886 --> 00:08:15,475 It's possible this girl's involved in something more criminal. 168 00:08:15,510 --> 00:08:17,200 Any chance of you coming down to the station 169 00:08:17,238 --> 00:08:19,272 and helping us piece together a description? 170 00:08:19,353 --> 00:08:21,499 Well, you know I will. Just grab my purse. 171 00:08:21,563 --> 00:08:22,796 All right. 172 00:08:25,058 --> 00:08:26,791 Look, Ryn? 173 00:08:29,035 --> 00:08:30,690 Now, you're very smart. 174 00:08:31,612 --> 00:08:35,847 Okay, so I'm gonna try and explain something to you. 175 00:08:36,677 --> 00:08:39,315 Your sister could be anywhere, 176 00:08:40,188 --> 00:08:42,325 maybe very far from here. 177 00:08:42,504 --> 00:08:45,014 It's gonna be very difficult to find her, 178 00:08:45,039 --> 00:08:47,640 but we are going to try. 179 00:08:53,364 --> 00:08:55,435 Our friend Xander, he's looking. 180 00:08:55,657 --> 00:08:58,282 Maybe he'll find something. 181 00:08:59,056 --> 00:09:01,721 If he finds our friend, he may know where your sister is. 182 00:09:04,961 --> 00:09:06,051 Okay. 183 00:09:06,120 --> 00:09:07,219 Yes. 184 00:09:07,444 --> 00:09:10,896 Now, in the meantime, 185 00:09:11,783 --> 00:09:15,277 we would like to know more about you. 186 00:09:16,284 --> 00:09:17,470 To learn. 187 00:09:17,506 --> 00:09:19,539 Like last night, 188 00:09:19,734 --> 00:09:21,187 you asked me questions. 189 00:09:24,992 --> 00:09:26,780 I learn. 190 00:09:27,188 --> 00:09:28,426 Yes. 191 00:09:28,799 --> 00:09:29,983 So will you 192 00:09:30,044 --> 00:09:31,356 come with us 193 00:09:31,471 --> 00:09:34,739 to our rescue center so that we can learn? 194 00:09:35,536 --> 00:09:36,790 About you. 195 00:09:38,579 --> 00:09:40,533 I will go, 196 00:09:41,676 --> 00:09:44,577 then we find sister. 197 00:10:01,190 --> 00:10:02,810 Hey hon... 198 00:10:03,982 --> 00:10:06,083 We have tickets to the theater on the 16th. 199 00:10:06,118 --> 00:10:08,085 - Ah, the theater - Mm-hmm. 200 00:10:08,120 --> 00:10:09,973 Wouldn't miss it. Hoping for two intermissions. 201 00:10:09,998 --> 00:10:12,126 Ha. I'll see if I can arrange it. 202 00:10:12,264 --> 00:10:13,473 Breakfast? 203 00:10:13,692 --> 00:10:14,791 Uh, no, thanks, Sylvia. 204 00:10:14,827 --> 00:10:16,620 I'm gonna grab something on the way in. 205 00:10:17,380 --> 00:10:18,662 Thank you, Syl. 206 00:10:18,697 --> 00:10:20,983 I was thinking about doing my benefit for the clinic 207 00:10:21,008 --> 00:10:23,020 on Tuesday the following week. 208 00:10:23,075 --> 00:10:24,485 - Sounds fine. - Are you sure? 209 00:10:24,510 --> 00:10:26,376 That's usually your night out. 210 00:10:26,445 --> 00:10:27,445 That why you picked it? 211 00:10:27,470 --> 00:10:28,736 No, dear. 212 00:10:29,613 --> 00:10:31,041 Yeah, I can make it work. 213 00:10:31,243 --> 00:10:33,704 You must have a very understanding girlfriend. 214 00:10:35,247 --> 00:10:37,280 All the women in my life are gems, right, Syl? 215 00:10:37,416 --> 00:10:38,749 If you say so. 216 00:10:38,964 --> 00:10:41,726 Oh, uh, Ben came by to see me. 217 00:10:41,808 --> 00:10:43,220 - Did he? - Mm-hmm. 218 00:10:43,699 --> 00:10:44,701 About what? 219 00:10:44,757 --> 00:10:46,957 Well, he was asking questions about the Pownall history. 220 00:10:47,092 --> 00:10:48,320 What kind of questions? 221 00:10:48,393 --> 00:10:51,645 He wanted to know about the, uh... the family lore. 222 00:10:51,872 --> 00:10:53,752 It was strange the way he asked, though. 223 00:10:53,865 --> 00:10:55,436 - What do you mean? - Uh, his tone. 224 00:10:55,461 --> 00:10:57,829 It was accusing, like he thought I was hiding something. 225 00:10:58,882 --> 00:11:01,004 Well, what would make him ask about that now? 226 00:11:01,039 --> 00:11:03,613 You got me. Helen Hawkins maybe. 227 00:11:03,769 --> 00:11:06,945 Oh! That woman loves to stir the pot. 228 00:11:06,970 --> 00:11:08,036 Yes, she does. 229 00:11:08,061 --> 00:11:09,132 You know, he should know better 230 00:11:09,157 --> 00:11:10,890 than to listen to anything she has to say. 231 00:11:11,630 --> 00:11:13,248 I'm worried about him, Ted. 232 00:11:13,325 --> 00:11:15,230 He never comes by, he never calls. 233 00:11:15,255 --> 00:11:16,487 He's just finding himself. 234 00:11:16,536 --> 00:11:18,902 They all go through it. He'll come back. 235 00:11:18,991 --> 00:11:20,991 In the meantime, I hope you didn't tell him. 236 00:11:21,337 --> 00:11:22,692 Tell him what? 237 00:11:23,314 --> 00:11:25,375 Your family was batshit crazy. 238 00:11:26,551 --> 00:11:27,675 Of course I did. 239 00:11:27,700 --> 00:11:29,848 Take a look around, honey. It's no secret. 240 00:11:49,047 --> 00:11:50,980 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 241 00:11:59,203 --> 00:12:00,859 So your sister, 242 00:12:01,032 --> 00:12:03,833 can she change on land the way you do? 243 00:12:05,370 --> 00:12:07,804 Ryn, your sister, 244 00:12:08,065 --> 00:12:11,702 can she change on land the way you do? 245 00:12:11,810 --> 00:12:13,043 Yes. 246 00:12:13,355 --> 00:12:15,812 Sister change. 247 00:12:17,305 --> 00:12:19,082 But hard. 248 00:12:22,032 --> 00:12:23,380 Pain. 249 00:12:25,213 --> 00:12:28,825 Wait, is that why you tried to hurt me? Ryn? 250 00:12:28,961 --> 00:12:30,727 Ryn? 251 00:12:32,124 --> 00:12:34,825 Is that why you tried to hurt me? 252 00:12:35,444 --> 00:12:36,864 In the water? 253 00:12:36,935 --> 00:12:38,660 Because you were in pain? 254 00:12:38,777 --> 00:12:40,743 No. 255 00:12:41,069 --> 00:12:45,075 In water, we fight. 256 00:12:49,948 --> 00:12:51,211 I kill. 257 00:12:52,604 --> 00:12:53,903 Or you kill. 258 00:12:56,628 --> 00:12:57,904 All right. 259 00:13:01,059 --> 00:13:02,423 Thank you. 260 00:13:06,675 --> 00:13:08,148 What do you got? 261 00:13:08,387 --> 00:13:10,987 I wanted you to see this, sir. 262 00:13:11,536 --> 00:13:12,844 This is Group 1A. 263 00:13:12,924 --> 00:13:14,657 They were the fully paralyzed rats. 264 00:13:14,759 --> 00:13:16,960 They received pure DNA from the creature. 265 00:13:20,471 --> 00:13:22,201 How can this be? 266 00:13:22,541 --> 00:13:23,906 It's extraordinary. 267 00:13:26,785 --> 00:13:28,191 My God. 268 00:13:40,932 --> 00:13:42,832 All right. Hey, Ryn. 269 00:13:44,788 --> 00:13:48,406 Can you tell me how many of your species there are? 270 00:13:49,708 --> 00:13:51,675 How many like you? 271 00:13:51,804 --> 00:13:54,478 Is it just you and your sister? 272 00:13:54,620 --> 00:13:56,686 - Or... - No. 273 00:13:57,388 --> 00:13:59,254 Many. 274 00:14:00,531 --> 00:14:02,080 Many. 275 00:14:06,010 --> 00:14:07,613 And the others. 276 00:14:07,886 --> 00:14:09,859 The ones like you, like your sister, 277 00:14:09,895 --> 00:14:12,884 do they want to come here on land? 278 00:14:12,931 --> 00:14:15,898 Land bad. 279 00:14:16,599 --> 00:14:18,449 I learn this. 280 00:14:20,199 --> 00:14:21,790 Hey, hey, it's okay. 281 00:14:22,704 --> 00:14:24,708 It's just... It's just a phone. 282 00:14:26,029 --> 00:14:28,712 Hey, Xander? What did you find out? 283 00:14:28,804 --> 00:14:31,290 Not much, but we know whose phone Chris called from. 284 00:14:31,317 --> 00:14:32,873 It's a nurse, lives in Bremerton. 285 00:14:33,005 --> 00:14:34,804 So you think they got him at a hospital? 286 00:14:34,873 --> 00:14:36,170 No, I doubt it. 287 00:14:36,195 --> 00:14:37,362 The sheriff called around 288 00:14:37,387 --> 00:14:38,899 when they first took him, came up empty, 289 00:14:38,924 --> 00:14:41,291 but we're headed to her place now. Can you meet us? 290 00:14:43,082 --> 00:14:45,215 Actually, I... I can't right now. 291 00:14:45,744 --> 00:14:47,027 Why not? 292 00:14:49,868 --> 00:14:51,868 I'm kinda onto something here, too. 293 00:14:51,903 --> 00:14:53,486 Wait. Give it here. 294 00:14:53,659 --> 00:14:55,735 - Oh, yeah? What? - Put it down. 295 00:14:57,476 --> 00:14:59,646 Uh, I'm trying to figure out 296 00:14:59,671 --> 00:15:02,838 what it is you guys caught on the boat. 297 00:15:03,236 --> 00:15:05,915 Hoping maybe it'll lead us to the guys who took it. 298 00:15:06,186 --> 00:15:07,626 Yeah, yeah, that's good. 299 00:15:07,686 --> 00:15:10,654 Let me know if you guys find Chris. 300 00:15:10,993 --> 00:15:13,224 And, uh, I'll meet you ASAP. 301 00:15:13,392 --> 00:15:15,230 All right, cool. Later. 302 00:15:19,262 --> 00:15:21,030 You were right as rain, boss. 303 00:15:21,185 --> 00:15:22,459 Yeah? About what? 304 00:15:22,556 --> 00:15:25,467 That was the victim's blood on the clothing you found. 305 00:15:25,737 --> 00:15:28,186 I'm thinking an animal came across it, 306 00:15:28,211 --> 00:15:29,526 dragged it from the scene, 307 00:15:29,708 --> 00:15:31,775 and that's why we found non-human blood. 308 00:15:33,993 --> 00:15:35,610 Week ago, my biggest problems 309 00:15:35,635 --> 00:15:38,116 were a bar brawl and a meth lab. 310 00:15:40,263 --> 00:15:43,297 Now I've got a murder and a missing fisherman on my hands. 311 00:15:43,468 --> 00:15:45,468 You check in on Chris Mueller's family like I asked? 312 00:15:45,550 --> 00:15:47,407 They still haven't heard from him. 313 00:15:47,492 --> 00:15:48,975 His mom's pretty freaked. 314 00:15:49,249 --> 00:15:51,062 Can't say that I blame her. 315 00:15:51,458 --> 00:15:53,313 I'd feel the same if my kid disappeared 316 00:15:53,338 --> 00:15:55,171 in the middle of the Bering Strait. 317 00:16:01,232 --> 00:16:02,606 So what do you got? 318 00:16:04,529 --> 00:16:05,695 That's her. 319 00:16:06,754 --> 00:16:08,188 Okay. 320 00:16:12,531 --> 00:16:14,464 Primate intelligence test. 321 00:16:14,540 --> 00:16:15,846 You're kidding, right? 322 00:16:16,115 --> 00:16:19,322 No. There are 25 images on this chart I gave her. 323 00:16:19,497 --> 00:16:21,464 Now, when I get this screen to work, 324 00:16:21,726 --> 00:16:23,793 she'll see the same 25 images, 325 00:16:24,012 --> 00:16:25,732 only they'll be scrambled. 326 00:16:26,111 --> 00:16:27,111 All right. 327 00:16:33,112 --> 00:16:35,705 She puts them in the same order as the chart. 328 00:16:36,066 --> 00:16:37,966 Is the screen working? 329 00:16:38,844 --> 00:16:40,756 Uh, yeah. 330 00:16:54,519 --> 00:16:56,103 She did it. 331 00:16:56,728 --> 00:16:58,076 Yes, she did. 332 00:17:07,312 --> 00:17:08,562 How long we gonna sit here? 333 00:17:08,606 --> 00:17:09,913 Till she comes out. 334 00:17:10,177 --> 00:17:12,444 What makes you so sure she's even here? 335 00:17:12,752 --> 00:17:13,871 That's her car. 336 00:17:13,987 --> 00:17:15,820 It's registered at the DMV. I saw it online. 337 00:17:15,862 --> 00:17:17,483 Okay, so let's just go knock on the door then. 338 00:17:17,508 --> 00:17:19,944 And say what? The military took our friend 339 00:17:19,969 --> 00:17:21,009 when they captured the mermaid 340 00:17:21,037 --> 00:17:22,604 and he texted us from your phone? 341 00:17:22,629 --> 00:17:24,037 Well, we gotta do something. 342 00:17:24,087 --> 00:17:25,624 She knows where Chris is. 343 00:17:25,721 --> 00:17:27,721 He could be dying right now as we sit here on our asses. 344 00:17:27,783 --> 00:17:29,462 Use your head for, like, a minute. 345 00:17:29,526 --> 00:17:31,821 Please. She's not gonna tell us anything, 346 00:17:31,875 --> 00:17:33,421 and if we scare her, she's not gonna go anywhere near him, 347 00:17:33,446 --> 00:17:34,714 so just chill. 348 00:17:35,141 --> 00:17:36,751 I don't know. 349 00:17:37,149 --> 00:17:38,949 She's gonna lead us to Chris. 350 00:17:40,356 --> 00:17:41,522 I know she is. 351 00:17:44,032 --> 00:17:45,631 Let's walk over there. 352 00:17:45,918 --> 00:17:47,428 Yeah, up on here. 353 00:17:49,606 --> 00:17:51,098 Good. 354 00:17:52,551 --> 00:17:54,935 Wow. 1-9-6. 355 00:17:55,383 --> 00:17:56,971 That can't be right. 356 00:17:57,186 --> 00:17:58,271 Hold on. 357 00:17:58,347 --> 00:17:59,751 One second. 358 00:18:01,851 --> 00:18:03,168 Yeah. 359 00:18:03,312 --> 00:18:04,511 1-9-6. 360 00:18:06,342 --> 00:18:09,409 Wow. We're gonna have to do a bone density study. 361 00:18:13,823 --> 00:18:15,062 You like that? 362 00:18:15,584 --> 00:18:17,651 I'll show you how it works. 363 00:18:20,609 --> 00:18:21,808 It's okay. 364 00:18:22,533 --> 00:18:23,697 All right. 365 00:18:25,160 --> 00:18:27,296 Press there. 366 00:18:56,841 --> 00:18:57,928 All right. 367 00:18:59,335 --> 00:19:00,528 Just relax your foot. 368 00:19:08,224 --> 00:19:09,693 Wow. 369 00:19:11,707 --> 00:19:13,674 Reflexes working. 370 00:19:20,271 --> 00:19:21,605 Who's that? 371 00:19:21,678 --> 00:19:22,890 It's Janine. 372 00:19:22,945 --> 00:19:24,745 I'll call her back. 373 00:19:29,504 --> 00:19:30,998 You can't be such a dick to her, man. 374 00:19:31,033 --> 00:19:32,698 - What? - I'm just saying... 375 00:19:32,801 --> 00:19:36,026 That's just Janine and me. It's always been that way. 376 00:19:36,051 --> 00:19:37,415 Yeah, well, I don't want my best friend 377 00:19:37,440 --> 00:19:39,361 and my girl to be hating on each other. 378 00:19:39,701 --> 00:19:40,941 Janine's your girl? 379 00:19:41,061 --> 00:19:42,727 - We're hangin' out. - Sorry, man. 380 00:19:42,753 --> 00:19:43,962 Thought you guys were just screwin'. 381 00:19:43,987 --> 00:19:45,920 Yeah, we were, but... 382 00:19:46,048 --> 00:19:47,335 now we're not. 383 00:19:48,204 --> 00:19:49,541 Okay. 384 00:19:51,780 --> 00:19:53,647 - That's her. - You sure? 385 00:19:53,682 --> 00:19:55,549 Yeah. I saw a picture on Facebook. 386 00:21:25,659 --> 00:21:26,847 Hey, Dad. 387 00:21:26,882 --> 00:21:29,612 Hey. Got the invoice reports from last week? 388 00:21:29,683 --> 00:21:30,792 Right here. 389 00:21:30,919 --> 00:21:32,387 Up from the week before. 390 00:21:32,461 --> 00:21:33,705 Griffin's really comin' through for us. 391 00:21:33,735 --> 00:21:36,155 - That's a great deal you set up. - Thanks. 392 00:21:36,615 --> 00:21:38,008 Hey, I was wondering about 393 00:21:38,033 --> 00:21:39,928 that letter you drafted to the board. 394 00:21:41,077 --> 00:21:42,742 I meant to talk to you about that. 395 00:21:42,798 --> 00:21:43,897 I think it's a great idea 396 00:21:43,925 --> 00:21:45,558 bringing Ben in as a consultant. 397 00:21:45,693 --> 00:21:48,745 Environmental advisor... Sends a great message. 398 00:21:48,891 --> 00:21:50,414 That's what I thought, PR-wise. 399 00:21:50,439 --> 00:21:53,507 I mean, you know, he's never gonna play the role you play. 400 00:21:54,115 --> 00:21:55,921 - Obviously. - Right. 401 00:21:56,219 --> 00:21:59,420 But, uh, it'll make your mother happy. 402 00:22:02,126 --> 00:22:03,751 Makes sense. 403 00:22:03,819 --> 00:22:04,851 Invoice reports. 404 00:22:05,348 --> 00:22:06,680 You think he'll do it? 405 00:22:06,748 --> 00:22:08,068 Depends on our approach. 406 00:22:08,117 --> 00:22:10,050 We both know your brother. 407 00:22:15,207 --> 00:22:17,064 How long can you stay here? 408 00:22:17,190 --> 00:22:18,350 On land? 409 00:22:18,414 --> 00:22:20,681 Last time, she only lasted a day. 410 00:22:20,810 --> 00:22:22,003 Ryn? 411 00:22:24,548 --> 00:22:26,609 You might need to get back in the water soon. 412 00:22:26,769 --> 00:22:27,976 No. 413 00:22:28,202 --> 00:22:29,971 Find sister. 414 00:22:30,339 --> 00:22:31,538 You might have to. 415 00:22:31,754 --> 00:22:34,855 No! You say help me. 416 00:22:35,117 --> 00:22:36,884 You say this. 417 00:22:47,435 --> 00:22:49,369 How long's she been like this? 418 00:22:50,214 --> 00:22:51,814 Several hours. 419 00:22:51,980 --> 00:22:53,222 Minimal movement, 420 00:22:53,247 --> 00:22:54,850 oxygen levels depleted, 421 00:22:55,297 --> 00:22:56,963 pulse slowing. 422 00:23:00,944 --> 00:23:02,477 Hang in there. 423 00:23:02,790 --> 00:23:04,190 The worst is over. 424 00:23:07,689 --> 00:23:09,322 You find sister. 425 00:23:09,524 --> 00:23:10,790 You say this! 426 00:23:10,815 --> 00:23:11,854 Ryn, we're trying. 427 00:23:11,879 --> 00:23:13,669 We've got people looking. 428 00:23:15,034 --> 00:23:17,266 Oh, hey. How's it goin'? 429 00:23:17,358 --> 00:23:18,366 Hey, Jerry. 430 00:23:18,391 --> 00:23:19,357 What are you doing here? 431 00:23:19,501 --> 00:23:20,734 Came to feed the lions. 432 00:23:20,923 --> 00:23:22,136 That's cool. I can do it. 433 00:23:22,161 --> 00:23:23,956 I'm here now. I might as well. 434 00:23:25,848 --> 00:23:27,614 Hey. I'm Jerry. 435 00:23:27,995 --> 00:23:29,136 I am Ryn. 436 00:23:29,735 --> 00:23:31,281 Ryn's a friend of mine from school. 437 00:23:31,334 --> 00:23:33,567 Oh, cool. What's with the camera? 438 00:23:33,695 --> 00:23:35,014 You guys shootin' a porno? 439 00:23:35,361 --> 00:23:37,190 Ah... he's onto us. 440 00:23:38,460 --> 00:23:41,428 Don't you need to get the sea lions fed, Jer? 441 00:23:42,316 --> 00:23:44,950 Right. Sure thing. 442 00:23:50,524 --> 00:23:52,857 We better lock this stuff up. 443 00:23:57,926 --> 00:23:59,826 Got a text from Xander. 444 00:23:59,868 --> 00:24:01,467 They're following that nurse. 445 00:24:01,492 --> 00:24:03,343 - Call him. - Okay. 446 00:24:04,276 --> 00:24:05,672 There you go. 447 00:24:09,591 --> 00:24:10,871 Yeah, one more. 448 00:24:12,448 --> 00:24:13,934 Good girl. 449 00:24:21,421 --> 00:24:23,563 Hey. You scared me. 450 00:24:25,416 --> 00:24:27,560 It's okay. 451 00:24:29,131 --> 00:24:32,699 So, uh, go to school with MADDIE, huh? 452 00:24:32,911 --> 00:24:34,768 You must be really smart, too. 453 00:24:35,535 --> 00:24:37,036 I don't know what you guys are doin' later, 454 00:24:37,061 --> 00:24:38,772 but I'm havin' a party. 455 00:24:38,807 --> 00:24:40,264 At the Siren Song. 456 00:24:40,561 --> 00:24:42,428 What?! What?! 457 00:24:47,755 --> 00:24:49,455 It's a motel on Route 84. 458 00:24:49,518 --> 00:24:50,884 I manage it on weekends. 459 00:24:50,946 --> 00:24:52,812 It's gonna be epic. You wanna go? 460 00:24:53,550 --> 00:24:55,250 - Go? - Yeah. 461 00:24:55,791 --> 00:24:57,446 You will take me. 462 00:24:58,295 --> 00:24:59,546 Sure, I'll take you. 463 00:24:59,588 --> 00:25:01,921 Yeah. I'd... I'd love to take you. 464 00:25:02,131 --> 00:25:03,730 So call me back. 465 00:25:03,766 --> 00:25:04,931 Let me know what you find out. 466 00:25:04,967 --> 00:25:05,967 We'll meet up. 467 00:25:07,770 --> 00:25:09,012 All right, let's tell her. 468 00:25:09,070 --> 00:25:10,169 Yeah. 469 00:25:31,536 --> 00:25:33,770 Hey, you want a beer? 470 00:25:35,058 --> 00:25:36,440 Beer. 471 00:25:51,689 --> 00:25:54,228 So, Ryn, you an exchange student? 472 00:25:54,802 --> 00:25:56,115 That can't be easy. 473 00:25:56,368 --> 00:25:57,657 You know, I hear that English 474 00:25:57,682 --> 00:25:59,563 is one of the toughest languages to learn. 475 00:25:59,651 --> 00:26:01,996 Yes. I learn. 476 00:26:02,240 --> 00:26:04,509 Well, you are doing great. 477 00:26:11,952 --> 00:26:13,342 Okay, we're looking for her. 478 00:26:13,418 --> 00:26:14,789 Let me know if you see her. 479 00:26:14,943 --> 00:26:16,779 She hasn't shown up at Helen's. 480 00:26:16,902 --> 00:26:18,257 Did Jerry text you back? 481 00:26:18,282 --> 00:26:19,844 He was outside. He might have seen her leave. 482 00:26:19,904 --> 00:26:21,284 No, not yet. 483 00:26:21,812 --> 00:26:23,022 Think she went back in the water? 484 00:26:23,047 --> 00:26:24,814 Not the way she was talking earlier. 485 00:26:24,849 --> 00:26:26,015 Come on. Let's go. 486 00:26:26,070 --> 00:26:27,903 Let's look in town. 487 00:26:31,942 --> 00:26:33,713 We've been following her for a while. 488 00:26:33,738 --> 00:26:34,813 It's a dead end, man. 489 00:26:34,838 --> 00:26:35,919 She's heading toward 84. 490 00:26:35,944 --> 00:26:36,954 That'll take her out of town, 491 00:26:36,979 --> 00:26:38,131 and maybe she's going to work. 492 00:26:38,156 --> 00:26:39,627 Just run her off the road. We'll corner her. 493 00:26:39,652 --> 00:26:40,862 Oh, yeah, 'cause attempted murder 494 00:26:40,887 --> 00:26:43,113 will definitely make her talk. Just chill. 495 00:26:54,872 --> 00:26:57,572 Hey. You smoke? 496 00:26:57,675 --> 00:26:59,008 No smoke. 497 00:26:59,359 --> 00:27:00,499 Ryn. 498 00:27:00,584 --> 00:27:02,851 Yeah, smoking sucks. 499 00:27:13,462 --> 00:27:14,602 Can you get that? 500 00:27:14,645 --> 00:27:15,844 Yeah. 501 00:27:16,671 --> 00:27:18,590 It's Jerry. He's having a party. 502 00:27:18,656 --> 00:27:19,930 Big surprise. 503 00:27:20,190 --> 00:27:22,772 - Wait, pull over. - Why? What? 504 00:27:25,128 --> 00:27:26,928 Look. 505 00:27:30,849 --> 00:27:32,048 Let's go. 506 00:27:57,775 --> 00:27:59,075 Can you see her? 507 00:27:59,136 --> 00:28:00,240 No. 508 00:28:00,504 --> 00:28:02,337 Hey, there's Jerry. 509 00:28:07,387 --> 00:28:09,118 Hey, Bro. 510 00:28:09,393 --> 00:28:10,675 Hey. 511 00:28:10,741 --> 00:28:12,575 Doug, what are... What are you doing here? 512 00:28:12,637 --> 00:28:14,003 Thought you might be here. 513 00:28:14,320 --> 00:28:15,517 Cool. 514 00:28:15,740 --> 00:28:16,769 Hey, MADDIE. 515 00:28:16,801 --> 00:28:17,833 Hey, Doug. 516 00:28:17,961 --> 00:28:19,085 Do you want to grab a beer? 517 00:28:19,118 --> 00:28:20,992 There's something I want to talk to you about. 518 00:28:21,032 --> 00:28:22,471 I'd love to. Really, I would. 519 00:28:22,496 --> 00:28:24,777 I just... I'm looking for someone right now. 520 00:28:24,802 --> 00:28:26,376 Can we do this a little later? 521 00:28:28,685 --> 00:28:30,317 Maybe you better talk to him. 522 00:28:30,482 --> 00:28:31,614 I'll find her. 523 00:28:34,004 --> 00:28:35,970 All right. Go. 524 00:28:42,153 --> 00:28:44,820 Her DNA is showing enormous potential. 525 00:28:45,448 --> 00:28:48,124 We are accelerating the testing based on what we're seeing. 526 00:28:48,159 --> 00:28:49,626 I'm afraid we'll have to reconsider 527 00:28:49,651 --> 00:28:51,437 the rate at which we're moving, Admiral. 528 00:28:51,516 --> 00:28:53,226 And why would we do that? 529 00:28:53,298 --> 00:28:54,440 You can see by our numbers 530 00:28:54,465 --> 00:28:56,785 that the extractions are affecting her adversely. 531 00:28:57,378 --> 00:28:59,953 Well, my concern at the moment is results, Decker. 532 00:29:00,057 --> 00:29:02,724 Respectfully, we have to slow the program down, sir. 533 00:29:02,819 --> 00:29:04,259 She's in distress. 534 00:29:04,449 --> 00:29:06,904 Well, I'm sorry about that. I am. 535 00:29:07,511 --> 00:29:09,261 But we're making progress here. 536 00:29:09,361 --> 00:29:10,714 You need to do whatever it takes 537 00:29:10,739 --> 00:29:12,271 to keep this program on track 538 00:29:12,384 --> 00:29:14,116 and keep her alive. 539 00:29:31,809 --> 00:29:33,442 So what's up? 540 00:29:34,011 --> 00:29:35,448 I just wanted to grab a beer, 541 00:29:35,486 --> 00:29:36,619 just hang out. 542 00:29:36,716 --> 00:29:39,450 Talk about this plan Dad's got. 543 00:29:39,770 --> 00:29:41,174 What plan? 544 00:29:41,319 --> 00:29:43,442 He wanted to see if you'd do some work with us. 545 00:29:43,802 --> 00:29:45,603 We've been through this a million times. 546 00:29:45,628 --> 00:29:48,342 No, we haven't been through this. 547 00:29:48,626 --> 00:29:50,493 You've been through it with him. 548 00:29:50,668 --> 00:29:52,517 Okay, sure. 549 00:29:53,030 --> 00:29:56,847 Listen, it used to be you and me, right? 550 00:29:57,328 --> 00:29:58,394 On the same team. 551 00:29:58,488 --> 00:30:00,263 - We are. - No, no. 552 00:30:00,288 --> 00:30:03,483 Now you act like it's you over here, 553 00:30:03,561 --> 00:30:07,396 and I'm with Mom and Dad somewhere else. 554 00:30:08,014 --> 00:30:09,121 I don't get it. 555 00:30:09,187 --> 00:30:10,527 What did I do to make that happen? 556 00:30:10,587 --> 00:30:12,082 Nothing, Doug. 557 00:30:12,143 --> 00:30:13,976 Y-Y-You didn't do anything. 558 00:30:15,400 --> 00:30:16,599 There she is. 559 00:30:16,774 --> 00:30:17,953 I got it. 560 00:30:17,978 --> 00:30:19,876 - Who? -Just one of... 561 00:30:19,901 --> 00:30:21,262 one of Maddie's friends. 562 00:30:55,994 --> 00:30:57,994 Night swim! 563 00:31:12,076 --> 00:31:14,710 Ryn. Ryn! 564 00:31:14,846 --> 00:31:17,146 Ryn! Ryn, get out! 565 00:31:18,409 --> 00:31:19,642 Oh, God. 566 00:31:23,941 --> 00:31:26,248 All right, shut it down! 567 00:31:26,434 --> 00:31:27,924 Everybody, out of the pool. 568 00:31:28,026 --> 00:31:29,483 Let's move, people! 569 00:31:29,607 --> 00:31:31,406 Noise complaint! 570 00:31:31,615 --> 00:31:32,958 Party's over, guys. 571 00:31:33,137 --> 00:31:35,070 We were just heading out. 572 00:31:35,406 --> 00:31:36,591 Hey, is MADDIE here? 573 00:31:36,653 --> 00:31:38,920 She must have just left. 574 00:31:39,880 --> 00:31:41,081 Hmm. 575 00:31:41,545 --> 00:31:42,882 Oh. 576 00:31:44,450 --> 00:31:45,908 You seen this girl? 577 00:31:46,957 --> 00:31:49,420 No. Uh, who is she? 578 00:31:49,566 --> 00:31:51,375 It's a person of interest. 579 00:31:51,542 --> 00:31:52,922 Young people's party. 580 00:31:53,015 --> 00:31:54,501 Thought she might be around. 581 00:31:56,367 --> 00:31:58,842 - You guys get home safe, all right? - Sure thing. 582 00:31:59,690 --> 00:32:01,289 Let's talk later. 583 00:32:07,185 --> 00:32:08,471 Ryn. Ryn, Ryn! 584 00:32:08,545 --> 00:32:10,545 Come in. In. In. 585 00:32:20,551 --> 00:32:22,518 The police are out there. 586 00:32:23,246 --> 00:32:24,724 Danger. 587 00:32:39,304 --> 00:32:40,510 Where the hell are we? 588 00:32:40,558 --> 00:32:41,984 Some kind of military fort? 589 00:32:42,053 --> 00:32:43,977 There's no way we're getting in there, man. 590 00:32:47,198 --> 00:32:48,618 Chris is in there. 591 00:32:48,712 --> 00:32:51,031 I'm not gonna just drive away. We gotta try. 592 00:32:54,939 --> 00:32:55,999 Yeah, they don't look like they're 593 00:32:56,024 --> 00:32:57,033 coming to give us directions. 594 00:32:57,058 --> 00:32:58,281 No, they do not. 595 00:32:58,396 --> 00:32:59,495 Go! Go, go, go, go, go! 596 00:32:59,570 --> 00:33:01,437 I'm going! 597 00:33:13,718 --> 00:33:15,908 Ryn, you're not safe out there. 598 00:33:15,978 --> 00:33:17,741 You must stay here. 599 00:33:26,704 --> 00:33:29,772 Why didn't you change when you went in the water? 600 00:33:30,787 --> 00:33:33,197 Not my water. 601 00:33:33,430 --> 00:33:34,951 Not your water? 602 00:33:36,827 --> 00:33:39,179 Oh, you mean you need ocean water. 603 00:33:40,565 --> 00:33:43,236 No, no, no, no, you have to stay here 604 00:33:43,300 --> 00:33:44,939 until the police are gone. 605 00:33:45,169 --> 00:33:46,276 Police. 606 00:33:46,351 --> 00:33:48,618 People who might be looking for you. 607 00:33:49,100 --> 00:33:51,919 Trust me. You're safer here. 608 00:33:52,331 --> 00:33:53,781 Trust? 609 00:33:54,591 --> 00:33:57,747 I say something, and it's true. 610 00:33:58,442 --> 00:33:59,742 I promise. 611 00:33:59,890 --> 00:34:03,197 No. You not look for sister. 612 00:34:03,233 --> 00:34:04,677 We are, Ryn. 613 00:34:04,881 --> 00:34:07,158 We have people helping us. 614 00:34:07,725 --> 00:34:10,793 If you believe me, this is trust. 615 00:34:12,956 --> 00:34:14,573 It's an idea, um... 616 00:34:14,911 --> 00:34:16,745 Something we believe? 617 00:34:17,007 --> 00:34:18,282 Freedom. 618 00:34:19,964 --> 00:34:21,419 Love. 619 00:34:22,149 --> 00:34:24,901 What... What you feel for your sister. 620 00:34:25,668 --> 00:34:27,219 Trust. 621 00:34:28,572 --> 00:34:31,016 This is hard. 622 00:34:32,249 --> 00:34:33,655 Yes. 623 00:34:35,304 --> 00:34:36,971 Very hard. 624 00:34:38,704 --> 00:34:42,836 Some people I trust. 625 00:34:43,416 --> 00:34:47,146 Some people hurt me. 626 00:34:47,777 --> 00:34:49,320 That's right. 627 00:34:52,876 --> 00:34:54,869 Like man 628 00:34:55,478 --> 00:34:57,612 in car. 629 00:34:59,403 --> 00:35:00,725 Yes. 630 00:35:10,782 --> 00:35:11,948 He hurt you? 631 00:35:13,334 --> 00:35:15,084 The man in the car? 632 00:35:15,858 --> 00:35:17,421 He try. 633 00:35:23,680 --> 00:35:26,581 Um, let's dry you off. 634 00:35:37,835 --> 00:35:39,768 You don't have to run away from us. 635 00:35:50,814 --> 00:35:54,749 You are afraid... 636 00:35:56,720 --> 00:35:58,620 of me. 637 00:36:09,773 --> 00:36:11,297 MADDIE? 638 00:36:11,422 --> 00:36:13,447 - You in there? - Yeah, we're here. 639 00:36:22,126 --> 00:36:23,578 Everything okay? 640 00:36:26,024 --> 00:36:27,252 Yeah. 641 00:36:27,931 --> 00:36:29,097 It is. 642 00:36:30,059 --> 00:36:31,213 One-Mary-Quinn-11, 643 00:36:31,238 --> 00:36:32,794 What is your request? 644 00:36:54,087 --> 00:36:56,054 What are we doing back here? 645 00:36:57,964 --> 00:36:59,571 When she gets off duty, 646 00:36:59,678 --> 00:37:02,779 we corner her, find a way into that place. 647 00:37:03,522 --> 00:37:05,455 Chris is in there, I know it. 648 00:37:05,798 --> 00:37:07,190 Let's just go to the cops first. 649 00:37:07,215 --> 00:37:09,241 This is so much bigger than the cops, Calvin. 650 00:37:09,462 --> 00:37:11,429 The military blew them off, remember? 651 00:37:12,271 --> 00:37:13,531 There's something in there 652 00:37:13,556 --> 00:37:14,897 they do not want them to know about. 653 00:37:15,030 --> 00:37:17,363 Yeah, and we know what that is. 654 00:37:17,388 --> 00:37:18,810 Yeah, sure as hell do. 655 00:37:21,879 --> 00:37:23,848 That's the number I called earlier. 656 00:37:24,656 --> 00:37:26,722 Well, answer it, man! It might be Chris! 657 00:37:32,926 --> 00:37:33,958 Hello? 658 00:37:33,994 --> 00:37:35,060 Hello, who's this? 659 00:37:35,492 --> 00:37:36,741 Who's this? 660 00:37:36,810 --> 00:37:38,205 It's Donna. You called me? 661 00:37:39,339 --> 00:37:40,579 Sorry. I left my phone at work 662 00:37:40,604 --> 00:37:41,686 and my battery died. 663 00:37:41,718 --> 00:37:43,111 Were you trying to reach me? 664 00:37:46,846 --> 00:37:48,279 Who is this? 665 00:37:50,997 --> 00:37:52,096 What the hell are you... 666 00:37:52,165 --> 00:37:53,264 Why'd you do that, man? 667 00:38:01,514 --> 00:38:02,780 What was I supposed to do? 668 00:38:02,956 --> 00:38:05,086 Ask her about Chris? She's in there with him. 669 00:38:05,111 --> 00:38:06,293 We need to get her alone. 670 00:38:06,318 --> 00:38:08,713 She was alone this morning in the house. 671 00:38:08,778 --> 00:38:10,745 You said she wouldn't talk. 672 00:38:17,282 --> 00:38:19,082 Look, I don't know what to do. 673 00:38:20,139 --> 00:38:21,272 Okay? 674 00:38:23,682 --> 00:38:25,279 What are we gonna do? 675 00:38:25,852 --> 00:38:27,051 Nothing. 676 00:38:27,165 --> 00:38:29,033 We're gonna wait right here, 677 00:38:29,300 --> 00:38:30,982 and we're gonna make her talk. 678 00:38:48,754 --> 00:38:49,787 Admiral. 679 00:38:49,903 --> 00:38:51,136 What can I do for you? 680 00:38:51,281 --> 00:38:53,233 NSA just sent facial recognition 681 00:38:53,258 --> 00:38:55,874 from your lure's video feed. 682 00:38:56,258 --> 00:38:57,804 We know who found it. 683 00:38:57,863 --> 00:38:59,462 I'm sending it to you now. 684 00:39:02,561 --> 00:39:06,055 Benjamin Gregory Pownall, 26 years old, 685 00:39:06,292 --> 00:39:09,393 a marine biologist at the Bristol Cove Mammal Research Center. 686 00:39:17,630 --> 00:39:18,897 It's late. 687 00:39:21,019 --> 00:39:22,653 Helen will be asleep. 688 00:39:22,734 --> 00:39:24,367 You'll stay here tonight. 689 00:39:40,593 --> 00:39:42,025 Good night. 690 00:40:50,389 --> 00:40:52,077 I'm changing protocol. 691 00:40:52,377 --> 00:40:54,440 We're putting a hold of all extractions. 692 00:40:54,961 --> 00:40:56,547 Are you sure, sir? 693 00:40:56,862 --> 00:40:58,585 The admiral seemed to think accelerating the... 694 00:40:58,610 --> 00:41:00,309 I'll keep him updated. 695 00:41:00,593 --> 00:41:02,972 Testing is suspended indefinitely. 696 00:41:22,432 --> 00:41:26,432 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com