1
00:00:02,270 --> 00:01:19,480
"❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜
"❝❂≡ د. سيد حيدر المدني - أ.محمد صلاح - أ.ناظم محمودي"❝❂≡
2
00:02:11,020 --> 00:02:15,570
✪Ξ خليج الصمت Ξ✪
✪ ليغوريا - أيطاليا ✪
3
00:02:27,480 --> 00:02:28,680
أصمت
4
00:02:29,580 --> 00:02:31,310
نحنُ في خليج الصمت
5
00:02:31,350 --> 00:02:33,380
هذا صحيح
6
00:02:44,960 --> 00:02:48,770
الآن , يا ابنتي
ماهوأعترافكِ ؟
7
00:02:48,800 --> 00:02:50,730
أنا كذبت يوم أمس
8
00:02:50,770 --> 00:02:54,500
أرى هذا
هل تكذبين عادةً يا أبنتي ؟
9
00:02:55,570 --> 00:02:58,570
أن قلت لا , هل ستصدقني ؟
10
00:02:58,610 --> 00:02:59,940
أجل بالتأكيد
11
00:03:02,650 --> 00:03:05,620
وأنت ما هو أعترافك يا بني ؟
12
00:03:05,650 --> 00:03:08,280
حسناً , لقد كنت أواجه
بعض الأفكار النجسة
13
00:03:08,320 --> 00:03:10,350
عن أمرأة
14
00:03:11,750 --> 00:03:14,290
أرملة رائعة جداً
15
00:03:14,890 --> 00:03:16,390
فنانة مشهورة
16
00:03:16,960 --> 00:03:18,460
كيف نجسة ؟
17
00:03:48,290 --> 00:03:49,830
أريد العيش هنا يوماً ما
18
00:03:51,330 --> 00:03:52,900
سنعرف هذا
19
00:03:52,930 --> 00:03:54,660
حسناً , يمكنني ترتيب كل شيء
20
00:03:54,700 --> 00:03:58,900
دراجات قديمة , قلوب محطمة
أي شيء
21
00:04:00,970 --> 00:04:03,970
هل تعرف ما يسمونه هذا با الفرنسية ؟
22
00:04:04,010 --> 00:04:05,780
" العفن "
23
00:04:05,810 --> 00:04:07,610
اتعرف ماذا يعني ؟
24
00:04:07,640 --> 00:04:09,280
أنه بلح البحر
25
00:04:09,310 --> 00:04:11,550
وماذا يعني أيضاً ؟
26
00:04:11,580 --> 00:04:14,820
لا, لا , لافكرة لدي
لا
27
00:04:14,850 --> 00:04:16,420
حقاً
هذا هو ( بلح البحر )
28
00:04:16,450 --> 00:04:19,060
هل يمكنني أن أحصل عليه ؟
هذا يخصني
29
00:04:19,090 --> 00:04:21,460
أعرف , الآن هو ملكي
30
00:04:21,490 --> 00:04:23,930
أنت أكلت ماهو لي
31
00:05:01,860 --> 00:05:03,830
رحاءً لا تفعل
آسف
32
00:05:06,800 --> 00:05:08,400
ما الأمر ؟
لا شيء
33
00:05:09,470 --> 00:05:10,670
لابأس
34
00:05:16,710 --> 00:05:17,710
35
00:05:36,670 --> 00:05:37,700
( ويل ) ؟
36
00:05:41,500 --> 00:05:42,570
( ويل ) ؟
37
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
( ويل ) ؟
38
00:05:50,210 --> 00:05:51,450
! ( ويل )
39
00:05:51,480 --> 00:05:52,620
40
00:05:53,150 --> 00:05:54,420
41
00:05:55,620 --> 00:05:57,650
لا تفعل هذا
أنا آسف
42
00:05:57,690 --> 00:05:59,620
لم أقصد أخفتكِ
43
00:06:01,520 --> 00:06:03,790
... رجاءً
أعطني يديكِ
44
00:06:09,200 --> 00:06:10,970
رجاءً , قولي نعم
45
00:06:12,900 --> 00:06:15,440
يجب أن أستشارة الطبيب لأجل التوائم
46
00:06:15,470 --> 00:06:17,410
سنحصل على واحدة مناسبة لاحقاً
حسناً ؟
47
00:06:42,730 --> 00:06:43,730
هيا بنا
48
00:06:43,770 --> 00:06:46,040
ماذا ؟
لاسينكسر ظهري
49
00:06:46,070 --> 00:06:47,840
لكن علينا أن نفعل هذا
بشكل جيد
50
00:06:47,870 --> 00:06:49,540
لكنني ثقيلة للغاية
51
00:06:49,570 --> 00:06:51,740
لا , انت لستِ كذلك
انا قوي
52
00:06:51,770 --> 00:06:53,680
! أنظري
53
00:06:55,440 --> 00:06:56,950
ها نحن هنا
54
00:06:59,780 --> 00:07:01,850
يا ألهي أنظر لهذا
55
00:07:01,880 --> 00:07:03,050
هل يمكنكِ العمل هنا ؟
56
00:07:03,090 --> 00:07:04,090
نعم
57
00:07:05,890 --> 00:07:07,060
هيا ... هيا
58
00:07:07,090 --> 00:07:08,520
أجل , أجل
59
00:07:11,060 --> 00:07:12,090
60
00:07:12,130 --> 00:07:13,830
هل انت بخير
61
00:07:13,860 --> 00:07:16,230
لابأس
أنه أمر بسيط
62
00:07:16,270 --> 00:07:17,570
63
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
أمي , أمي
64
00:07:21,670 --> 00:07:24,010
! أمي , ! أمي
65
00:07:24,040 --> 00:07:25,470
أنتظروا ؟
66
00:07:26,110 --> 00:07:27,940
( كاندي ) دائماً تقول اللعنه
67
00:07:27,980 --> 00:07:29,210
لأننا ضعنا
68
00:07:29,250 --> 00:07:31,810
أجل , نظامتحديدالمواقع قادنا للقناة
69
00:07:33,220 --> 00:07:35,480
تباً له أنه كبير
70
00:07:36,650 --> 00:07:38,020
اتريدين تفقد المطبخ ؟
71
00:07:38,050 --> 00:07:39,560
ما تقصدينه
انك تريدين بعض الشاي ؟
72
00:07:39,590 --> 00:07:40,760
نعم , هيا
73
00:07:40,790 --> 00:07:41,820
مهلاً , يافتيات
مرحباً , ( ويل )
74
00:07:41,860 --> 00:07:43,060
مرحباً , ( ويل )
مرحباً , ( كاندي )
75
00:07:44,260 --> 00:07:46,560
يا ألهي , ,أنه عظيم
76
00:07:51,700 --> 00:07:53,740
هذا لطيف للغاية
77
00:07:53,770 --> 00:07:54,970
أنه الجنه بعينها
78
00:07:56,770 --> 00:07:58,070
سأتفقد الحمام
79
00:08:01,640 --> 00:08:02,950
لا هناك لبن
80
00:08:04,080 --> 00:08:06,520
دعونا ندفن ( ويل )
نعم , دعونا
81
00:08:06,550 --> 00:08:07,950
لا
82
00:08:07,980 --> 00:08:10,020
أستلقِ ( ويل )
لا
83
00:08:11,250 --> 00:08:13,490
لا , لا ليس في أذني
84
00:08:15,660 --> 00:08:18,130
أتظن ان أمي
ستحظى بتوائم مثلنا ؟
85
00:08:18,160 --> 00:08:20,960
نريد طفل كلاً على حدى , لكي يكون عادلاً
اليس كذلك ؟
86
00:08:21,400 --> 00:08:22,830
طفل لكلينا
87
00:08:22,870 --> 00:08:26,000
طفلاً لكلينا , طفلاً لكلينا
88
00:08:27,800 --> 00:08:30,010
! طفل لكلينا , ! طفل لكلينا
89
00:08:30,040 --> 00:08:32,510
مهلاً , ( ويل ) ’ أرفع رأسك
90
00:08:37,080 --> 00:08:39,120
مهلاً , أحترسي يا ( روس )
91
00:08:39,150 --> 00:08:41,650
كوني حذرة , لا , يا ( روس ) لا
92
00:08:53,960 --> 00:08:56,300
ماذا يحدث ؟
المعذرة
93
00:08:56,330 --> 00:08:57,600
( ويل )
94
00:08:57,630 --> 00:09:00,040
أخلدي ألى النوم الآن
95
00:09:02,200 --> 00:09:03,640
ما الأمر ؟
96
00:09:05,310 --> 00:09:08,080
... أشفط
اشفط أكثر
97
00:09:10,680 --> 00:09:12,280
ما الأمر ؟
يجب أن تغادر الآن
98
00:09:12,310 --> 00:09:13,920
اخبروني ما الأمر ؟
99
00:09:30,930 --> 00:09:32,270
أنه محظوظ
100
00:09:33,870 --> 00:09:36,040
كانت صدمة شديدة لتلك لذلك السقوط
101
00:09:36,070 --> 00:09:38,710
لم يتوقع أحد أن يولد قريباً
اليس كذلك ؟
102
00:09:47,180 --> 00:09:49,220
أنه نائم
103
00:09:49,250 --> 00:09:50,820
وهو جميل
104
00:09:52,420 --> 00:09:53,990
واين الآخرين ؟
105
00:09:54,820 --> 00:09:56,890
كان لدي توأم
أليس كذلك ؟
106
00:09:57,660 --> 00:09:58,890
أحدهم مات
107
00:09:58,930 --> 00:10:01,730
لا , لا , لا , لاعزيزتي
108
00:10:01,760 --> 00:10:04,300
فقط ولد واحد جميل
وكان بحاجة للمساعدة لأجل التنفس
109
00:10:04,330 --> 00:10:06,340
لكنه حي يرزق
110
00:10:06,370 --> 00:10:09,110
لا , انا كان لدي
توأم رأيت ذلك
111
00:10:10,240 --> 00:10:11,740
أخذوه ؟
112
00:10:11,770 --> 00:10:13,780
مهلاً , أستلقي
113
00:10:17,780 --> 00:10:19,950
جعلتهم يأخذون طفلي ؟
114
00:10:22,280 --> 00:10:23,650
حاولي ... حاولي النوم
115
00:10:23,690 --> 00:10:24,990
حاولي النوم ( روس )
حسناً ؟
116
00:10:25,020 --> 00:10:27,360
لماذا جعلتهم يأخذون طفلي ؟
117
00:10:46,140 --> 00:10:47,940
لماذا لم تسميه فقط ( يسوع )
118
00:10:45,410 --> 00:10:48,870
بعد مرور ستة أشهر
119
00:10:47,980 --> 00:10:49,280
أنه ليس دينياً يا أمي
120
00:10:49,310 --> 00:10:51,410
(اميديو ) تعني
" محبوب من الله "
121
00:10:51,450 --> 00:10:53,250
كان بحاجة ألى الكثير من المساعدة
التي يمكنه الحصول عليها
122
00:10:53,280 --> 00:10:55,350
وهي أيطالية
اعتقد انك ترغب في ذلك
123
00:10:55,380 --> 00:10:58,190
( فيفيان ) , بهذا الأسم يمكنه اللعب
مع اي فريق كرة قدم أوربي
124
00:10:58,220 --> 00:11:01,420
أنها فقط عائلتنا لديها دائماً
مثل هذه الأسماء العادية
125
00:11:01,460 --> 00:11:03,460
( جوني ) , ( تومي ) , ( بيتي )
126
00:11:03,490 --> 00:11:05,830
نعم , عادي جداً
127
00:11:06,730 --> 00:11:08,330
تبدين متعبة
128
00:11:08,360 --> 00:11:09,730
كل شيء على مايرام ؟
129
00:11:09,770 --> 00:11:10,870
لابأس
130
00:11:12,070 --> 00:11:14,800
! ( رؤول )
131
00:11:14,840 --> 00:11:16,910
أنه مصارع ثيران سابق
( رؤول )
132
00:11:16,940 --> 00:11:18,170
هل انتِ بخير عزيزتي
نعم
133
00:11:18,210 --> 00:11:19,340
بخير ؟
نعم
134
00:11:19,380 --> 00:11:20,480
خذيه للحظة
135
00:11:20,510 --> 00:11:22,180
مرحباً , عزيزتي
136
00:11:26,780 --> 00:11:27,980
مرحباً , ( مارسيا )
137
00:11:28,020 --> 00:11:30,090
حفلة فاخرة
زوجة خيالية
138
00:11:31,250 --> 00:11:32,290
وهذه رئيسة ( ويل )
139
00:11:32,320 --> 00:11:33,960
مرحباً
مرحباً
140
00:11:33,990 --> 00:11:35,090
... أذاً , هل جلبتِ
141
00:11:35,120 --> 00:11:37,290
لا , دعنا لا نذهب هناك
142
00:11:37,330 --> 00:11:38,160
ها نحن هنا
143
00:11:38,190 --> 00:11:41,000
هل زوج ( فيفيا ) السابق
لايزال يدير ( روس ) ؟
144
00:11:41,030 --> 00:11:42,330
نعم , أنهم رائعون
145
00:11:42,360 --> 00:11:43,370
146
00:11:46,040 --> 00:11:47,940
( روزاليند ) , حبيبتي
147
00:11:47,970 --> 00:11:49,710
مشعة أكثر من ذي قبل
148
00:11:51,210 --> 00:11:52,440
... اذاً
149
00:11:52,470 --> 00:11:54,740
متى أحصل على نسبتي ؟
150
00:11:54,780 --> 00:11:55,910
المعذرة ؟
151
00:11:55,950 --> 00:11:59,220
حسناً , 10 % منكم
حبيبتي يعني 5 % من هذا اللطيف
152
00:11:59,250 --> 00:12:01,420
( ميليتون ) ربما عليك مناقشة هذه معي
153
00:12:02,550 --> 00:12:04,950
... يسعدني التفاوض
154
00:12:04,990 --> 00:12:06,460
دعني آخذه يا عزيزتي
155
00:12:06,490 --> 00:12:08,120
هنا
156
00:12:11,990 --> 00:12:13,160
افتحي الصندوق
157
00:12:16,370 --> 00:12:19,070
! يا ألهي
158
00:12:19,100 --> 00:12:21,770
( ميلتون ) , أعتقد أنه سيكون
أكثر سعادة مع حشرة الموت
159
00:12:23,870 --> 00:12:27,140
لا هذا هو رهاني
160
00:12:28,140 --> 00:12:30,380
صحيح ...هناك
161
00:12:30,410 --> 00:12:32,080
أنت تفسدها يا ( ميلتون )
162
00:12:32,110 --> 00:12:33,250
حسناً
163
00:12:38,020 --> 00:12:39,490
أنا ىسف
! ( ميلتون )
164
00:12:39,520 --> 00:12:41,220
أذهب للطابق العلوي
وأجلب قميص
165
00:12:42,890 --> 00:12:44,130
أنا آسف بشأن هذا
166
00:12:44,430 --> 00:12:45,430
167
00:12:45,460 --> 00:12:47,360
يجب أن نتخلص من هذا القميص المبلل
168
00:12:47,630 --> 00:12:48,830
169
00:12:51,830 --> 00:12:53,470
هل هي بخير عزيزتي
170
00:12:53,500 --> 00:12:54,970
نعم , أنها بخير
171
00:12:55,000 --> 00:12:56,810
172
00:12:56,840 --> 00:12:58,470
تعلم أنها يمكن ان تكون الزهور
173
00:12:58,510 --> 00:12:59,810
با الطبع
174
00:13:02,140 --> 00:13:03,180
لابأس
175
00:13:03,210 --> 00:13:04,850
ها أنت هنا عزيزتي ( لينا )
176
00:13:08,920 --> 00:13:11,090
هل الأسم له قيمة ؟
المعذرة ؟
177
00:13:11,120 --> 00:13:13,020
السوق قبائلي
178
00:13:13,060 --> 00:13:14,920
الفنانون الحقيقيون ليس لديهم أمل
179
00:13:14,960 --> 00:13:17,160
حسناً , عمل زوجتي
يجني المال دائماً
180
00:13:17,190 --> 00:13:19,460
لقد تخرجت بتخصص ( الأنتروبولوجيا )
منذُ ثلاث سنوات
181
00:13:19,500 --> 00:13:23,000
أنه يؤهلني لمجالسة الأطفال
ومائدة الرقص
182
00:13:25,570 --> 00:13:28,340
غرفة مظلمة
رجاءً هذا يخصني
183
00:13:29,940 --> 00:13:32,270
لدينا هذه بالأحمر القاتم
184
00:13:32,310 --> 00:13:34,310
النادي الذي أرقص فيه
185
00:13:34,340 --> 00:13:36,210
ممكن ان تخرجي من غرفتي رجاءً ؟
186
00:13:38,650 --> 00:13:40,520
يجب أن تأتي لتراني بعض الوقت
187
00:13:42,320 --> 00:13:43,450
أحترسي
188
00:13:45,020 --> 00:13:46,460
يتبع
189
00:13:46,490 --> 00:13:48,160
لا , لا أستمر
190
00:13:48,190 --> 00:13:50,030
لا , لا , لا , انه وقت النوم
191
00:13:50,060 --> 00:13:52,130
رجاءً
لا هو وقت النوم
192
00:13:52,160 --> 00:13:54,360
ليلة سعيدة
193
00:13:56,000 --> 00:13:57,230
دغدغة ؟
194
00:13:57,270 --> 00:13:58,300
دغدغة ؟
195
00:14:00,270 --> 00:14:03,570
! دغدغة , ! دغدغة , دغدغة ؟
196
00:14:03,610 --> 00:14:06,480
حسناً
دغدغة
197
00:14:06,510 --> 00:14:07,880
مستعدان ؟
198
00:14:08,680 --> 00:14:09,880
مستعدان ؟
199
00:14:16,620 --> 00:14:18,050
توقف عن هذا
200
00:14:19,620 --> 00:14:21,220
يجب أن يناموا
201
00:14:24,360 --> 00:14:25,990
حسناً
202
00:14:26,030 --> 00:14:27,400
ناموا جيداً , يافتيات
203
00:15:05,670 --> 00:15:07,100
مرحباً
204
00:15:11,070 --> 00:15:12,580
لماذا أنت مستيقظ ؟
205
00:15:14,140 --> 00:15:16,080
لماذا لا تنام ؟
206
00:15:25,350 --> 00:15:26,490
( روس ) ؟
207
00:15:34,030 --> 00:15:35,230
... ( روس )
208
00:15:35,260 --> 00:15:36,600
أنه يبكي
209
00:15:36,630 --> 00:15:38,400
واريد أن اخرجه
210
00:15:41,370 --> 00:15:42,440
... ( روس )
211
00:15:44,440 --> 00:15:46,510
عزيزتي , عودي للفراش
212
00:15:49,240 --> 00:15:50,550
انت تحلمين
213
00:15:51,680 --> 00:15:54,350
عودي للفراش , يا عزيزتي
214
00:16:02,360 --> 00:16:03,530
( روس ) بالأعلى ؟
215
00:16:03,560 --> 00:16:06,160
نعم
تحتاج للراحة على ماأظن
216
00:16:07,530 --> 00:16:09,300
صباح الخير ( أماديو )
217
00:16:22,140 --> 00:16:23,250
صباح الخير
218
00:16:27,150 --> 00:16:28,590
( ويل )
219
00:16:28,620 --> 00:16:31,150
تلقيت مكالمة من
قنصلية مدينة نوكاسل
220
00:16:31,190 --> 00:16:32,590
221
00:16:32,620 --> 00:16:35,590
اذا فزنا بهذا العرض , فلن نقلقعلى مدى
السنوات الثلاث المقبلة
222
00:16:35,630 --> 00:16:36,660
هذا عظيم
223
00:16:36,690 --> 00:16:39,030
انا اجعلك قائد المشروع
وانت تعرف ذلك
224
00:16:39,060 --> 00:16:40,500
نعم , لابأس
225
00:16:40,530 --> 00:16:43,800
من الجيد أننا انتظرناه
أحسنتِ
226
00:16:43,830 --> 00:16:47,040
تعلم أن اختي كانت مجبطة
227
00:16:47,070 --> 00:16:48,300
بعد طفلها الثاني
228
00:16:48,340 --> 00:16:49,770
أنها متعبة هذا كل شيء
229
00:16:49,810 --> 00:16:51,240
سيكون كل شيء بخير
230
00:16:59,080 --> 00:17:00,150
مرحباً , ( ويل )
231
00:17:00,180 --> 00:17:02,420
لقد أخذت ( أماديو ) لأجراء
بعض الفحوصات الطبية في المستشفى
232
00:17:02,450 --> 00:17:03,620
أنه ليس ( ديوو )
233
00:17:04,120 --> 00:17:05,520
هل الأمور بخير ؟
234
00:17:05,560 --> 00:17:06,690
أنها بخير
235
00:17:22,670 --> 00:17:23,810
( روس )
236
00:17:27,780 --> 00:17:30,080
أنهم أطفال بلا أسم
237
00:17:30,110 --> 00:17:31,210
أترى ؟
238
00:17:33,650 --> 00:17:36,120
هذا المكان الذي
دفنوا فيه أبني التوأم
239
00:17:37,150 --> 00:17:38,520
أنت تكذب علي
240
00:17:38,560 --> 00:17:40,460
( روس )
لا أحد يكذب
241
00:17:42,390 --> 00:17:44,330
الجميع يكذب
242
00:17:45,260 --> 00:17:46,700
طوال الوقت
243
00:17:58,910 --> 00:18:00,410
... ( ميلتون )
244
00:18:02,880 --> 00:18:04,780
أحتاج للتحدث معك
245
00:18:05,480 --> 00:18:07,550
عن ( روس )
246
00:18:07,580 --> 00:18:10,390
هي متوترة قليلاً بعدالولادة
247
00:18:10,420 --> 00:18:13,220
حسناً , لا مفاجأه فيها
248
00:18:14,390 --> 00:18:16,660
دكتور ( مولر ) جيد
249
00:18:16,690 --> 00:18:20,230
كانت تراه لسنوات
250
00:18:20,260 --> 00:18:22,300
هو أخصائي في الواقع
251
00:18:22,330 --> 00:18:23,730
وظيفتي أن أعرف
252
00:18:26,570 --> 00:18:28,340
تقع ( لوغانو ) في ( سويسرا )
253
00:18:29,300 --> 00:18:31,270
أنها فتاة جيدة للسفر
254
00:18:31,310 --> 00:18:32,470
هو يسافر
255
00:18:34,280 --> 00:18:37,250
قد يكون طبيبي في السنه الماضيه
في سويسرا أيضاً
256
00:18:37,280 --> 00:18:40,420
الوقت المتبقي للحصول على
موعد هي نكبة دموية
257
00:18:41,780 --> 00:18:43,220
ها أنت هنا
258
00:18:43,250 --> 00:18:44,320
شكراً
259
00:18:46,520 --> 00:18:48,460
هل يعلمون ؟
260
00:18:50,330 --> 00:18:51,360
البعض
261
00:18:52,730 --> 00:18:54,430
جامعي أصلحة الهواة
262
00:18:55,900 --> 00:18:58,770
وهذا مسدس خدمتي على اليمين هناك
263
00:18:58,800 --> 00:19:00,570
لم استطيع أبدأ
رؤيتك وأنت في الجيش
264
00:19:00,600 --> 00:19:04,370
المخابرات العسكرية
تهزم المدرسة رجال الأعمال
265
00:19:07,480 --> 00:19:10,510
( روس ) كانت تبلغ 14 عام
266
00:19:10,550 --> 00:19:13,750
تم تصويرها في ( أغسكس ) من قبل
( جون رايفن )
267
00:19:13,780 --> 00:19:17,820
ونطول القائمة
268
00:19:17,850 --> 00:19:19,860
( بيرتي ) أو ( جي بي ) كما عرفته
269
00:19:19,890 --> 00:19:21,320
كان أخو ( فيفيان )
270
00:19:21,360 --> 00:19:22,890
الغير شقيق
271
00:19:22,930 --> 00:19:24,760
خمس وسبعون صورة في الجدار
272
00:19:25,430 --> 00:19:26,630
273
00:19:27,660 --> 00:19:29,900
" ( بيل ريف ) فرنسا "
274
00:19:29,930 --> 00:19:30,770
مكان على شاطئ البحر
275
00:19:30,800 --> 00:19:33,800
ورثت ( فيف ) منه عندما مات
276
00:19:33,840 --> 00:19:35,770
المكان عبارة عن حطام
هي لا تذهب أبداً
277
00:19:36,840 --> 00:19:38,810
تعلم أنا في مكان
استطيع أن أقدم المساعدة
278
00:19:38,840 --> 00:19:39,940
مادياً , اياً كان
279
00:19:39,980 --> 00:19:42,550
( ميلتون ) يمكنك
الأعتناء بنا
280
00:19:42,580 --> 00:19:44,250
لا تكن فخوراً جداً ( ويل )
281
00:20:01,000 --> 00:20:02,360
ماذا ؟
282
00:20:02,400 --> 00:20:03,600
لا شيء
283
00:20:04,830 --> 00:20:07,600
كل الأشياء التي لا تقولها
284
00:20:14,040 --> 00:20:16,340
لماذا تنظر ألي هكذا ؟
285
00:20:18,980 --> 00:20:21,420
أردتُ رؤية ( ميلتون )
286
00:20:22,790 --> 00:20:24,490
عن أحباطكِ
287
00:20:25,490 --> 00:20:26,920
لكنني لستُ محبطة
288
00:20:26,960 --> 00:20:30,460
( ويل ) , أنا لستُ محبطة يجب
أن تتحدث لي حينما يكون الأمر بشأني
289
00:20:30,490 --> 00:20:32,390
عزيزتي , هل يمكنني أن أريكِ شيئاً ؟
290
00:20:34,500 --> 00:20:36,300
دعيني أرى يديكِ
291
00:20:41,770 --> 00:20:43,570
هل تعرفين كيف حدث هذا ؟
292
00:20:47,040 --> 00:20:49,980
هل تعرفين لماذا
أجلب لكِ الصحف ؟
293
00:20:52,750 --> 00:20:55,480
أنت فعلتِ هذا في نومكِ
294
00:20:56,750 --> 00:20:58,350
كنتِ تسيرين وأنتِ نائمة
295
00:21:26,450 --> 00:21:28,990
ماذا تفعل ؟
296
00:21:30,490 --> 00:21:32,790
مرحباً , وداعاً
297
00:21:35,390 --> 00:21:37,730
سأعود من ( نيوكاسل ) غداً ليلاً
298
00:21:37,760 --> 00:21:40,000
رجاءً تذكري أن تصطحبي
الفتيات من السباحة ,حسناً ؟
299
00:21:40,030 --> 00:21:41,360
بالطبع
300
00:21:42,030 --> 00:21:43,470
وداعاً , (لينا )
301
00:21:47,770 --> 00:21:49,070
( روزيلاند بوليسر ) ؟
302
00:21:59,520 --> 00:22:00,850
.لا، لأننا جيدون في ذلك
303
00:22:00,880 --> 00:22:02,550
.جيدون في ذلك
304
00:22:02,590 --> 00:22:05,860
الآن، كم من الوقت
تحتاج لتضع المواصفات النهائية؟
305
00:22:05,890 --> 00:22:08,360
من ثلاث لأربع أيام؟
306
00:22:08,390 --> 00:22:10,760
.لا أصدق أنهم يحتاجون جسر آخر هنا
307
00:22:10,790 --> 00:22:11,890
.أعرف
308
00:22:11,930 --> 00:22:13,400
.مركز المدينة من فضلك
309
00:22:26,610 --> 00:22:27,680
روز)؟)
310
00:23:11,090 --> 00:23:12,990
روز) ماذا يحدث؟)
أين الاطفال؟
311
00:23:13,020 --> 00:23:14,590
اتصلي بي، أرجوكِ؟
312
00:23:16,190 --> 00:23:17,890
كاندي) أأنتِ مع (روز)؟)
313
00:23:17,930 --> 00:23:19,490
.أرجوكِ اجعليها تتصل بي
314
00:23:56,930 --> 00:23:58,470
!تبًا
315
00:23:58,500 --> 00:23:59,870
!اللعنة
316
00:24:00,600 --> 00:24:02,610
كيف دخلت؟
317
00:24:03,440 --> 00:24:05,980
.لقد تركت الباب مفتوحًا يا عزيزي
318
00:24:09,680 --> 00:24:11,780
ميلتون) ماذا يحدث؟)
أين الجميع؟
319
00:24:11,810 --> 00:24:14,520
.لا أعرف
320
00:24:14,550 --> 00:24:16,950
.لقد اتصلت بالأمس وقالت أنها سترحل
321
00:24:18,990 --> 00:24:21,020
بالطبع، حاولت أن اتحدث معها
.لأثنيها عما ستقوم به
322
00:24:21,990 --> 00:24:23,860
ماذا حدث بينكما؟
323
00:24:23,890 --> 00:24:26,060
.لا شيء
بالقطع لم يحدث شيء. لماذا؟
324
00:24:26,100 --> 00:24:27,730
.حسنًا، لقد كانت غاضبة جدًا
325
00:24:27,760 --> 00:24:29,870
.كانت مصممة على الرحيل
326
00:24:31,030 --> 00:24:32,540
.سأتصل بالشرطة
327
00:24:32,570 --> 00:24:34,570
ما الذي يمكنهم القيام به؟-
لقد أخذت جوازات السفر-
328
00:24:34,600 --> 00:24:36,840
.وأخذت إبني
.ربما خرجت خارج المدينة
329
00:24:36,870 --> 00:24:39,210
.اهدأ. خذ نفسًا
330
00:24:40,880 --> 00:24:44,080
.(إنها ليست بخير يا (ميلتون
.إنها ليست بخير
331
00:24:45,880 --> 00:24:46,920
.أعرف
332
00:24:49,790 --> 00:24:51,590
.دعني أحاول الاتصال بها مجددًا
333
00:24:56,990 --> 00:25:00,060
.مرحبًا (روز) هنا
.أترك رسالة. مع السلامة
334
00:25:00,100 --> 00:25:02,200
.روز) إنه أنا مجددًا)
335
00:25:02,230 --> 00:25:06,540
،إسمعِ أيًا كان ذلك
،أيًا كان ما تعتقدينه
336
00:25:06,570 --> 00:25:09,010
.يمكننا أن نحلّ الأمر
.أنا متأكد
337
00:25:09,040 --> 00:25:10,270
.يمكننا أن نصلح الأمر
338
00:25:11,740 --> 00:25:13,980
.أرجوكِ اتصلي بي
339
00:25:14,010 --> 00:25:15,280
.عودي للمنزل
340
00:26:40,510 --> 00:26:43,060
كاذب
341
00:27:33,950 --> 00:27:35,820
هل لديك أي لوحات له؟
342
00:27:35,850 --> 00:27:37,450
.للأسف لا
343
00:27:37,490 --> 00:27:41,290
في سنواته الـ20 الأخيرة كان
.يخصصها للسفر ورسم المناظر الطبيعية
344
00:27:41,320 --> 00:27:43,460
يمكنه أن يجعل عقدة
.شجرة تبدو مخرّبة
345
00:27:43,490 --> 00:27:44,690
346
00:27:44,730 --> 00:27:48,730
أتوقع إرتفاعًا بنسبة 15% في القيمة
.السوقية في غضون خمس سنوات
347
00:27:48,760 --> 00:27:50,070
كان لديه منزلًا في "فرنسا"، أليس كذلك؟
348
00:27:50,100 --> 00:27:52,370
في "نورماندي". عمله المبكر
.من الصعب جدًا الوصول إليه
349
00:27:52,400 --> 00:27:54,040
.أود أن أقول مُحال
350
00:28:41,280 --> 00:28:43,850
.(مرحبًا يا (ميلتون)، أنا (ويل
351
00:28:43,890 --> 00:28:48,420
هل ذكرت أنها استلمت طردًا
ذلك اليوم من "نورماندي"؟
352
00:28:48,460 --> 00:28:50,430
.أرجوك عاود الإتصال بي
353
00:29:19,460 --> 00:29:21,090
مرحبًا؟
354
00:29:22,990 --> 00:29:25,030
مرحبًا؟ مرحبًا؟
355
00:29:25,060 --> 00:29:27,000
.أرجوك إجعله يعود
356
00:29:28,030 --> 00:29:30,030
يا فتيات، هل هذا أنتم؟
357
00:29:30,070 --> 00:29:31,800
.نحتاجه الآن
358
00:29:31,830 --> 00:29:34,170
شخص ما يجب أن يأتي
.ليضع أمي في عربة الأطفال
359
00:29:34,200 --> 00:29:35,800
ماذا تقصدين بـ"أمي في عربة الأطفال"؟
360
00:29:35,840 --> 00:29:37,510
هل والدتك هناك؟
هل يمكنني أن أتحدث إليها من فضلكِ؟
361
00:29:39,210 --> 00:29:40,880
مرحبًا؟ يا فتيات؟
362
00:30:28,920 --> 00:30:29,960
.تبًا
363
00:30:31,530 --> 00:30:34,130
لقد وصلتني رسالتك بشأن منزل
.جي بي) على الشاطيء)
364
00:30:34,160 --> 00:30:35,570
هل تريد شخص ما أن يشتريه؟-
أين هو؟-
365
00:30:35,600 --> 00:30:38,230
.لارنغويبيك". لا يوجد أحد هناك منذ سنوات"
366
00:30:38,270 --> 00:30:41,240
لم أكن لأتفاجأ لو أنها سقطت
.من على حافة المنحدر
367
00:30:42,140 --> 00:30:43,240
هل كل شيء على ما يرام؟
368
00:31:23,550 --> 00:31:27,480
.صباح الخير. أنا أبحث عن هذه المرأة
369
00:31:27,520 --> 00:31:29,950
هل رأيتها؟
هل تتحدث الإنجليزية؟
370
00:31:31,690 --> 00:31:33,660
ماذا تريد؟
371
00:31:33,690 --> 00:31:37,290
.أنا أبحث عن هذه المرأة
372
00:31:38,430 --> 00:31:39,460
هل رأيتها؟
373
00:31:40,960 --> 00:31:42,500
.لا-
متأكد؟-
374
00:31:42,530 --> 00:31:43,530
.أجل
375
00:31:44,630 --> 00:31:46,640
.إنها زوجتي
.وأطفالي
376
00:31:49,140 --> 00:31:50,170
.لا
377
00:32:24,010 --> 00:32:25,210
!(روز)
378
00:32:27,140 --> 00:32:28,240
!(روز)
379
00:32:30,050 --> 00:32:31,210
!(كاندي)
380
00:32:33,420 --> 00:32:34,520
!(روز)
381
00:32:46,300 --> 00:32:48,330
.كانت لي أولًا
382
00:32:50,170 --> 00:32:51,500
!إنها لي
383
00:32:53,800 --> 00:32:55,140
!توقفِ
384
00:32:56,410 --> 00:32:59,140
!ليس عدلًا
!أعيديها
385
00:32:59,170 --> 00:33:00,710
!يا فتيات
386
00:33:00,740 --> 00:33:02,410
!هذا يؤلم
387
00:33:02,440 --> 00:33:04,210
.يا فتيات، توقفوا عن القتال توقفوا
388
00:33:04,250 --> 00:33:06,250
.توقفوا، توقفوا
ما الذي تتقاتلون عليه؟
389
00:33:06,280 --> 00:33:08,050
.توقفوا
390
00:33:08,080 --> 00:33:09,250
ماذا يحدث؟
391
00:33:10,490 --> 00:33:13,390
أأنتِ بخير؟
.لقد كنت قلقًا
392
00:33:13,420 --> 00:33:14,620
أين أمي؟
393
00:33:14,660 --> 00:33:18,090
.إنها لم تأتي بعد الآن
.عليها أن تجلس في الظلام
394
00:33:19,430 --> 00:33:21,460
ماذا تقصدين؟
395
00:33:21,500 --> 00:33:23,470
أين (كاندي) و(أماديو)؟
396
00:33:23,500 --> 00:33:26,240
.إنهم من أجل (أماديو) لكي يشفى
397
00:33:28,840 --> 00:33:30,710
هل هو ليس بخير؟
398
00:33:32,070 --> 00:33:33,410
ما خطبه؟
399
00:33:34,280 --> 00:33:36,040
هل اتصلت (كاندي) بالطبيب؟
400
00:33:36,550 --> 00:33:38,380
.لقد سقطت في البحر
401
00:33:38,410 --> 00:33:40,620
.إنها لم تسقط في البحر
.لقد أرادت أن تجلب المساعدة
402
00:33:40,650 --> 00:33:42,590
هل اتصلت بالطبيب؟
أرجوكم يا فتيات؟
403
00:33:42,620 --> 00:33:44,250
.لقد كانت خائفة جدًا
404
00:33:44,290 --> 00:33:46,090
!لم تكن خائفة
!لم تكن لتتركنا
405
00:33:46,120 --> 00:33:47,490
.يا فتيات
!لا، لا، لا، لا
406
00:33:50,660 --> 00:33:52,700
.هيا لنعود الآن
407
00:33:52,730 --> 00:33:54,700
لنرى إذا يمكننا أن نجدهم. صحيح؟
408
00:33:57,370 --> 00:33:58,840
.هيا
...هيا لنبحث عن (أماديو) و
409
00:33:58,870 --> 00:34:01,440
.سندفعها-
.لا سأدفعها انا. إنها ثقيلة جدًا-
410
00:34:01,470 --> 00:34:03,110
.سندفعها
411
00:34:10,110 --> 00:34:12,650
!أسرعي! أسرعي
!أمي تحتاج للطبيب
412
00:34:12,680 --> 00:34:14,280
.سنترك (أماديو) بالخارج
413
00:34:14,320 --> 00:34:16,790
!توقفوا يا فتيات
!توقفوا يا فتيات أرجوكم
414
00:34:17,690 --> 00:34:20,360
.أرجوكم توقفوا عن اللعب
415
00:34:20,390 --> 00:34:22,290
.(لم نكن نلعب يا (ويل
416
00:35:47,740 --> 00:35:51,750
يا فتيات، أريدكم أن تذهبوا
.وتبقوا مع والدتكم
417
00:35:52,650 --> 00:35:53,820
اتفقنا؟
418
00:35:53,850 --> 00:35:55,050
.اذهبوا وابقوا مع والدتكم فحسب
419
00:35:55,080 --> 00:35:57,850
.سأحاول ان أذهب وأجلب المساعدة
420
00:35:57,890 --> 00:35:59,060
!لا تتركنا
421
00:35:59,090 --> 00:36:01,860
.يجب أن أحصل على بعض المساعدة
.أرجوكم اذهبوا وابقوا مع والدتكم
422
00:36:01,890 --> 00:36:03,330
!نحن لم نكبر
423
00:36:03,360 --> 00:36:04,630
.أرجوكم يا فتيات
424
00:36:12,300 --> 00:36:14,300
.أحتاج لبعض المساعدة
425
00:36:15,270 --> 00:36:16,640
.أحتاج لبعض المساعدة
426
00:37:55,910 --> 00:37:56,940
.(روز)
427
00:38:00,440 --> 00:38:01,640
ماذا حدث؟
428
00:38:04,880 --> 00:38:09,050
.(إنه أنا، (ويل
429
00:38:13,090 --> 00:38:14,720
...(روز)
430
00:38:17,060 --> 00:38:21,030
أماديو)، ماذا حدث له؟)
431
00:38:38,780 --> 00:38:41,850
...أرجوكِ
.(إنه أنا، (ويل
432
00:38:42,990 --> 00:38:44,020
.أرجوك
433
00:38:45,390 --> 00:38:47,420
.عليكِ أن تخبريني بما حدث
434
00:38:49,690 --> 00:38:51,630
.أرجوكِ، توقفِ
.توقفِ، توقفِ
435
00:38:51,660 --> 00:38:53,660
أين (كاندي)؟
436
00:38:55,600 --> 00:38:57,500
.أرجوكِ
437
00:38:57,530 --> 00:39:00,440
!لا، (ويل)، توقف! لا
438
00:39:00,470 --> 00:39:01,970
!أفضل
439
00:39:02,000 --> 00:39:03,610
.لا، لا، لا
440
00:39:16,790 --> 00:39:17,850
ويل)؟)
441
00:39:19,890 --> 00:39:20,920
!(ويل)
442
00:39:22,660 --> 00:39:24,360
.ويل)، إنه أنت)
443
00:39:24,930 --> 00:39:26,800
.(إنه (ويل
444
00:39:32,870 --> 00:39:34,570
.علينا أن نرتاح
445
00:39:35,710 --> 00:39:37,670
.كل ما أحتاجه هو الراحة
446
00:39:38,810 --> 00:39:40,410
.لنحصل على قسطًا من الراحة
447
00:39:40,840 --> 00:39:42,080
448
00:40:39,740 --> 00:40:42,840
مرحبًا؟ الشرطة؟ الإسعاف؟
449
00:40:44,570 --> 00:40:45,810
مرحبًا؟
450
00:40:49,650 --> 00:40:50,680
451
00:40:51,280 --> 00:40:52,520
مرحبًا؟
452
00:40:55,580 --> 00:40:57,020
مرحبًا؟
453
00:44:51,820 --> 00:44:53,420
.نحن جائعون
454
00:44:53,460 --> 00:44:56,860
سنحضر شيئًا من على الطريق
.عندما نحزم أمتعتنا
455
00:44:56,890 --> 00:44:59,200
هل يجب علينا أن نأخذ (أماديو) للشاطيء؟
456
00:45:02,330 --> 00:45:05,230
...يا فتيات
457
00:45:05,270 --> 00:45:07,900
هل تتذكرون عندما
وجدنا ذلك الطائر الصغير
458
00:45:07,940 --> 00:45:09,870
الذي سقط من عشه؟
459
00:45:09,910 --> 00:45:11,970
.الذي لم يستطع رفع رأسه
460
00:45:12,010 --> 00:45:13,440
.أجل. لقد دفناه
461
00:45:13,480 --> 00:45:16,450
.بوضع حجرًا لنتذكره به لإبقائه آمنًا
462
00:45:16,480 --> 00:45:18,380
.ليمكنه الذهاب للجنة
463
00:45:19,150 --> 00:45:21,480
.أجل. هذا صحيح
464
00:45:21,520 --> 00:45:23,390
هل أمي ستذهب للجنة أيضًا؟
465
00:45:23,420 --> 00:45:25,520
.والدتكم ستكون بخير
466
00:45:25,560 --> 00:45:27,190
.علينا أن نساعدها فحسب
467
00:45:29,490 --> 00:45:31,260
.على رسلكِ فحسب
468
00:45:31,290 --> 00:45:33,230
.لا بأس، لا بأس
469
00:45:33,260 --> 00:45:35,500
.نحن سنذهب فقط نحو السيارة
470
00:45:35,530 --> 00:45:37,100
.حسنًا. هيا
471
00:45:38,400 --> 00:45:40,870
.هيا يمكنكِ القيام بذلك
.لا بأس
472
00:45:41,840 --> 00:45:44,310
هل هي بخير؟
473
00:45:44,340 --> 00:45:47,480
.أجل، إنها بخير، شكرًا لك
.أنا آخذها للمنزل فحسب
474
00:45:47,510 --> 00:45:48,910
.إنها بخير، لا مشكلة
475
00:45:48,940 --> 00:45:50,280
.شكرًا لك. شكرًا لك
476
00:45:52,280 --> 00:45:54,180
.على رسلكِ يا عزيزتي
.على رسلكِ، على رسلكِ
477
00:45:54,220 --> 00:45:56,450
.هيا، نحن سندخل السيارة
478
00:46:04,830 --> 00:46:06,900
...هل يمكنني أن أطلب منك
.أرجوك دعها تذهب
479
00:46:06,930 --> 00:46:08,900
.هيا يا عزيزتي، علينا أن نذهب
480
00:46:08,930 --> 00:46:11,270
.عزيزتي، عزيزتي، هيا
481
00:46:12,370 --> 00:46:13,540
.أجل، شكرًا لك-
.أيها الطبيب-
482
00:46:13,570 --> 00:46:14,800
.شكرًا لك-
أيها الطبيب... أتفهم؟-
483
00:46:14,840 --> 00:46:16,370
.شكرًا لك، أتفهم
.شكرًا لك
484
00:46:19,510 --> 00:46:22,080
.هيا أدخلِ السيارة فحسب
485
00:47:49,630 --> 00:47:51,400
.لقد جئت بأسرع ما يمكنني
486
00:47:54,300 --> 00:47:56,240
هل أخذت دوائها؟
487
00:47:56,270 --> 00:47:57,440
.لقد استقرت حالتها الآن
488
00:48:02,240 --> 00:48:03,250
أين (كاندي)؟
489
00:48:04,450 --> 00:48:06,350
قد تكون مفيدة لتجلس مع
الطفل هذه المرة، كما آمل؟
490
00:48:06,380 --> 00:48:08,620
.علينا أن نتحدث
491
00:48:08,650 --> 00:48:12,660
.لم يكن هناك واقعة منذ ثلاث سنوات
492
00:48:12,690 --> 00:48:13,990
.ليس منذ أن قابلتك
493
00:48:15,630 --> 00:48:18,030
.ميلتون) أخبرني كم كنت قلقًا)
494
00:48:18,060 --> 00:48:20,130
.(أنه أعطاك رقم هاتف الطبيب (مولر
495
00:48:21,060 --> 00:48:22,160
.أجل، هذا صحيح
496
00:48:22,200 --> 00:48:25,540
.لكن قبل ذلك لم أسمع إسمك قط. ولا مرة
497
00:48:25,570 --> 00:48:28,240
.إنه مطبوع على الدواء
498
00:48:28,270 --> 00:48:31,240
.حسنًا، هذا لأجل الصداع النصفي-
هذا ما أخبرتك به؟-
499
00:48:31,270 --> 00:48:32,540
كيف لا تعرف؟
500
00:48:32,580 --> 00:48:33,710
.هذا ليس غير مألوف
501
00:48:33,740 --> 00:48:37,350
،حتى لو أرادت أن تخبرك
.ربما لم تستطع
502
00:48:37,380 --> 00:48:41,580
فقدان الذاكرة الفصامية هو تأثير
.جانبي يعرف جيدًا من الانهيار الفصامي
503
00:48:40,350 --> 00:48:41,580
504
00:48:44,390 --> 00:48:45,560
هل هي مصابة بالفصام؟
505
00:48:50,590 --> 00:48:53,000
ومتى جاءت هنا أول مرة؟
506
00:48:55,400 --> 00:48:57,530
.عندما كانت بعُمر 14-
.14-
507
00:49:02,540 --> 00:49:03,710
...لقد كانت
508
00:49:04,670 --> 00:49:07,040
،مساعدة (جي بي) الصيفي
509
00:49:08,140 --> 00:49:09,550
.(بيير لوران)
510
00:49:09,580 --> 00:49:11,380
.يقولون أنها كانت حادثة إغتصاب
511
00:49:13,220 --> 00:49:14,250
.لقد وصل إلى الحد الأقصى
512
00:49:14,280 --> 00:49:16,080
.محاميّ (ميلتون) تأكدوا من ذلك
513
00:49:16,120 --> 00:49:18,020
.بالطبع القرويون أخذوا جانبه
514
00:49:18,050 --> 00:49:20,660
...قرية
أين أجدها؟
515
00:49:20,690 --> 00:49:22,590
.الله اعلم سبب عودتها إلى هناك
516
00:49:25,060 --> 00:49:26,130
هل هذا هو؟
517
00:49:32,670 --> 00:49:34,500
هل غفر لها؟
518
00:49:34,540 --> 00:49:36,410
!لقد دمر طفولتها
519
00:49:38,240 --> 00:49:39,480
من أين حصلت على هذه؟
520
00:49:39,510 --> 00:49:41,280
.(لقد تأخرت كثيرًا يا (فيفيان
521
00:49:41,310 --> 00:49:43,180
أقصد، لو كنتِ أخبرتني
.بينما هي لم تستطع إخباري
522
00:49:43,210 --> 00:49:44,350
.لكنكِ لم تخبريني
523
00:49:44,380 --> 00:49:46,650
.لو كنت أعرف، لما حدث أيًا من ذلك
524
00:49:46,680 --> 00:49:47,980
.ولا أي شيء
525
00:49:54,790 --> 00:49:56,190
هل دفنته؟
526
00:49:56,230 --> 00:49:58,130
حاولت أن أنقذها يا (فيفيان)؟
527
00:49:58,160 --> 00:49:59,460
.حاولت أن أنقذ الجميع
528
00:49:59,500 --> 00:50:00,800
كاندي) كانت مفقودة)
529
00:50:00,830 --> 00:50:03,670
.(وانتهى كل سيناريو بإلقاء اللوم على (روز
530
00:50:06,170 --> 00:50:08,440
.كنت في حالة صدمة
531
00:50:13,610 --> 00:50:16,280
.عليّ أن أواجه الأمر
.أذهب إلى السلطات
532
00:50:16,310 --> 00:50:19,010
.لا، إنها ابنتي
...أنت لا تعتقد أن
533
00:50:21,250 --> 00:50:24,550
...لا يمكنك أن تعتقد أنها-
.لا أعتقد أي شيء-
534
00:50:25,660 --> 00:50:27,220
.ابني مات
535
00:50:28,320 --> 00:50:30,490
.أماديو) مات)
536
00:50:37,270 --> 00:50:40,070
هل هناك أي شيء آخر أحتاج
إلى معرفته يا (فيفيان)؟
537
00:50:42,810 --> 00:50:45,610
.(اذهب. أعثر على (كاندي
538
00:50:47,210 --> 00:50:50,380
.سأعتنِ بإبنتي وأحفادي
539
00:50:50,410 --> 00:50:53,080
.لكن أرجوك فكر بهم أولًا
540
00:51:04,760 --> 00:51:07,730
.(السيدة (جوي ويليامز
541
00:51:07,760 --> 00:51:10,700
.(أنا أبحث عن أختها (كاندي
542
00:51:10,730 --> 00:51:13,540
هل لديك العنوان من فضلك؟
543
00:51:14,400 --> 00:51:15,510
أو الرقم؟
544
00:51:17,170 --> 00:51:18,810
.حسنًا
545
00:51:18,840 --> 00:51:20,510
.شكرًا لك
546
00:52:26,410 --> 00:52:27,380
أجل؟
547
00:52:27,410 --> 00:52:28,240
هل هذا السيد (باليستر)؟
548
00:52:28,280 --> 00:52:30,510
ماذا؟-
زوج (روزاليندا) أليس كذلك؟-
549
00:52:30,550 --> 00:52:32,310
.أجل-
.أحبت عملها-
550
00:52:32,920 --> 00:52:35,180
.بشأن حادثة السيارة
551
00:52:35,220 --> 00:52:36,550
هل يمكنك تحديد مكان الحادثة؟
552
00:53:23,600 --> 00:53:26,000
عاجلًا أو آجلًا، كل رجل
.لديه شيئًا يخفيه
553
00:53:26,040 --> 00:53:28,300
.(أريد أن أقول الحقيقة يا (ميل
554
00:53:28,340 --> 00:53:29,770
.أنت دفننت الحقيقة
555
00:53:29,810 --> 00:53:32,010
،أنا لا أقول أنه كان قرارًا خاطئًا
556
00:53:32,040 --> 00:53:34,210
لكن كان عليك أن تفكر
.كيف قد يكون عليه الأمر
557
00:53:35,810 --> 00:53:38,410
.الأمر بسيطًا
.حادث سيارة خارج البلاد
558
00:53:38,450 --> 00:53:39,950
...لكن هذا الرجل وماضيها
559
00:53:39,980 --> 00:53:41,520
.لقد كنت أتحقق بانتظام
560
00:53:41,550 --> 00:53:42,690
.لا أحد يعرف شيئًا
561
00:53:42,720 --> 00:53:44,490
.الصحفي اتصل بالمنزل
562
00:53:44,520 --> 00:53:46,720
.أقصد قد اكون مراقب-
...(ويل)-
563
00:53:46,760 --> 00:53:48,620
.عليك أن تتماسك
564
00:53:48,660 --> 00:53:51,990
،أنظر، شهادة وفاة فرنسية
565
00:53:52,030 --> 00:53:53,530
،تقرير حادث الشرطة
566
00:53:53,560 --> 00:53:55,730
.كله تم التصديق عليه من القنصلية الفرنسية
567
00:53:55,770 --> 00:53:58,370
كيف؟-
.سأعتبر هذه كلمة شكر-
568
00:53:58,400 --> 00:53:59,430
...بالإضافة
569
00:54:01,500 --> 00:54:03,640
...أرجوك-
.هذه مساعدة-
570
00:54:05,680 --> 00:54:08,410
.الأولويات
.روزليندا) والتوأمان)
571
00:54:08,440 --> 00:54:10,380
.(ننتظر حتى تتحسن (روزاليندا
572
00:54:10,410 --> 00:54:11,850
،عندما تتحدث
.حينها نقرر
573
00:54:11,880 --> 00:54:13,880
.ليس قبلًا-
وماذا بشأن (كاندي)؟-
574
00:54:13,920 --> 00:54:15,620
(حسنًا، إختفاء (كاندي
575
00:54:15,650 --> 00:54:16,720
يشعرك بالذنب أليس كذلك؟
576
00:54:16,750 --> 00:54:18,490
.بل أكثر من سبب للذهاب إلى الشرطة
577
00:54:18,520 --> 00:54:21,360
.لنخرج الشرطة من هذا الأمر للآن
578
00:54:21,390 --> 00:54:22,890
.ميلتون) أريد أن أعرف)
579
00:54:22,930 --> 00:54:25,530
.أريد أن أكتشف كيف مات
580
00:54:39,910 --> 00:54:40,910
.شكرًا لك
581
00:54:41,540 --> 00:54:43,510
.(أنا أبحث عن (بيكا
582
00:54:44,480 --> 00:54:46,310
بيكا) هل تعمل هنا؟)
583
00:54:57,490 --> 00:55:00,660
من فضلك أخبرها أن صديقها
.كان في حادث سيارة
584
00:55:00,700 --> 00:55:01,800
.شكرًا لك
585
00:55:47,440 --> 00:55:51,850
بالتأكيد 99.9% من تلك مجموعة
نورماندي" فقدت"
586
00:55:51,880 --> 00:55:53,420
.في حديقة الخير والشر
587
00:55:53,450 --> 00:55:55,120
.ولا أحد آخر كان بإمكانه أخذهم
588
00:55:55,150 --> 00:55:56,480
.لا أعتقد ذلك
589
00:55:58,020 --> 00:55:59,060
من أين حصلت عليهم؟
590
00:56:00,090 --> 00:56:02,060
.مجموعة خاصة
591
00:56:02,090 --> 00:56:03,990
هل تعرف أن مساعده
سُجن يتهمة الإغتصاب؟
592
00:56:04,030 --> 00:56:06,390
.أجل، أجل-
لقد وجدوا صور تدينه-
593
00:56:06,430 --> 00:56:08,400
.لضحية قاصر في منزله
594
00:56:08,430 --> 00:56:09,930
.إدعى أنه تم تلفيق التهمة له
595
00:56:09,970 --> 00:56:12,100
...تلك الصور-
.كانت لـ(رايفن)، أعرف، أجل-
596
00:56:12,130 --> 00:56:14,440
.حسنًا، لقد كان مصورًا مشهورًا
597
00:56:14,470 --> 00:56:16,400
.المساعد لم يكن لديه فرصة
598
00:56:17,570 --> 00:56:19,940
...لكن بالتأكيد الضحية يجب أن تكون
599
00:56:19,980 --> 00:56:22,040
.مصدومة جدًا للإدلاء بشهادتها
600
00:56:22,080 --> 00:56:23,380
.زاعمًا
601
00:56:25,010 --> 00:56:26,480
هل تعتقد أنها هي الضحية؟
602
00:21:49,110 --> 00:21:50,610
بالطبع
603
00:56:40,930 --> 00:56:42,000
كيف حالها ؟
604
00:56:42,770 --> 00:56:44,400
..إنها
605
00:56:46,170 --> 00:56:47,740
إنها قادمة للمنزل
606
00:56:48,870 --> 00:56:49,870
قريبًا
607
00:56:52,640 --> 00:56:54,410
(ويل)، ماذا حدث هناك في الخارج ؟
608
00:56:58,210 --> 00:57:00,480
زوجتي ستأـي للمنزل خلال أيام
609
00:57:02,250 --> 00:57:04,190
و لا أعرف كيف أتعامل معها
610
00:57:07,860 --> 00:57:08,960
أتمنى لو فعلت
611
00:57:12,660 --> 00:57:16,570
أوه (لينا) يبدون رائعين
612
00:57:21,900 --> 00:57:25,840
آلمني سماع خبر الحادث
613
00:57:25,880 --> 00:57:28,240
و كل ما حدث
614
00:57:30,010 --> 00:57:32,620
(لينا) شكرًا لمساعدتك
615
00:57:32,650 --> 00:57:34,520
(روس) تحتاج لترتاح الآن
616
00:57:34,550 --> 00:57:37,090
إذهب للسرير
لقد أعددت حساء
617
00:57:37,120 --> 00:57:38,990
الحساء جيد
618
00:57:40,990 --> 00:57:43,090
إشتقت إلى التوأمين
619
00:57:43,130 --> 00:57:44,690
إنهم بخير مع والدتك
620
00:57:44,730 --> 00:57:46,230
سيكون كل شئ بخير -
نعم -
621
00:58:50,360 --> 00:58:51,790
مرحبًا
622
00:58:51,830 --> 00:58:52,830
مرحبًا
623
00:59:04,010 --> 00:59:05,840
لا أتذكر عمل هؤلاء
624
00:59:11,980 --> 00:59:14,220
أمي قالت أنه وقع حادث سيارة
625
00:59:15,380 --> 00:59:16,890
و صغيرنا مات
626
00:59:19,890 --> 00:59:22,120
لهذا مرضت لفترة طويلة
627
00:59:26,030 --> 00:59:27,300
أعرف أنه كان لي طفل
628
00:59:29,930 --> 00:59:32,330
لكنني لا أقدر على العثور
على أي من أغراضه
629
00:59:34,940 --> 00:59:36,270
لقد جمعتهم
630
00:59:36,940 --> 00:59:37,940
لماذا ؟
631
00:59:42,280 --> 00:59:43,780
أظن أنه يؤلم
632
00:59:46,280 --> 00:59:47,580
لقد كنت غاضبة
633
00:59:49,090 --> 00:59:51,950
غاضبة ؟ -
نعم -
634
00:59:51,990 --> 00:59:54,820
(روس) هل يمكنك أن تفهميني رجاءً ؟
635
00:59:55,990 --> 00:59:57,690
فسري لي ما حدث
636
01:00:05,700 --> 01:00:09,000
أعرف أنه كان يجب أن أسأل
637
01:00:11,210 --> 01:00:14,380
لماذا لم تقولي أنك
إحتجتي تلك الأدوية
638
01:00:20,020 --> 01:00:21,980
لماذا توقفتي عن أخذ دوائك ؟
639
01:00:38,270 --> 01:00:40,840
إشتقنا لك أمي -
إشتقت لكم أيضًا -
640
01:00:40,870 --> 01:00:43,270
يا فتيات هل أنتن بخير ؟
641
01:00:43,310 --> 01:00:44,440
سنغادر الآن
642
01:00:44,470 --> 01:00:47,010
إلى الجبال على الأحصنة
643
01:00:47,040 --> 01:00:48,340
ثم سنعود للمنزل
644
01:00:48,380 --> 01:00:50,080
عندما تتحسن أمي
645
01:00:50,110 --> 01:00:54,150
لكنني تحسنت أليس كذلك يا (لينا) ؟
646
01:00:54,180 --> 01:00:58,020
سنراكم قريبا حبيباتي
647
01:00:58,050 --> 01:01:01,360
وداعًا
648
01:01:12,330 --> 01:01:13,470
معذرة
649
01:01:13,500 --> 01:01:16,110
هل يمكنكم مساعدتي ؟ أنا
أبحث عن فتاة تدعى (بيكا)
650
01:01:16,140 --> 01:01:18,110
أعتقد أنها تعمل هنا
651
01:01:18,140 --> 01:01:19,440
ربما لديها إسم آخر هنا
652
01:01:19,480 --> 01:01:20,710
...أعني -
هلا غربت عن وجهي ؟ -
653
01:01:20,740 --> 01:01:21,740
..أنا فقط
654
01:01:23,850 --> 01:01:25,080
على مهلك
655
01:02:38,350 --> 01:02:39,960
لنغادر المدينة فحسب
656
01:02:41,060 --> 01:02:42,560
لنذهب إلى الشمس
657
01:02:42,590 --> 01:02:45,190
أعثر على منزل به جرف صخري
658
01:02:45,230 --> 01:02:48,260
مثل ذلك الذي تحبه في (سيستري)
659
01:02:48,300 --> 01:02:49,800
هل تطلب يدي للزواج ؟
660
01:02:51,300 --> 01:02:54,000
ذاكرتي تتحسن
661
01:02:56,070 --> 01:02:58,870
يمكن للفتيات أن يذهبن لمدرسة داخلية
662
01:02:58,910 --> 01:03:01,840
يمكنني العمل بجد
663
01:03:01,880 --> 01:03:04,880
...أعني -
إذا وقع لنا حادث سيارة -
664
01:03:04,910 --> 01:03:07,250
كيف لازالت لدينا نفس السيارة ؟
665
01:03:35,380 --> 01:03:36,850
أنا أتذكر
666
01:03:39,250 --> 01:03:40,520
أنا أتذكر
667
01:03:41,950 --> 01:03:44,550
لم أعد أريد أخذ دوائي
668
01:03:46,090 --> 01:03:49,360
عندما شعرت به يكبر في أحشائي
669
01:03:51,190 --> 01:03:53,160
لأنني لم أرد أن أؤذه
670
01:03:56,300 --> 01:03:57,300
أكملي
671
01:04:00,000 --> 01:04:01,200
و
672
01:04:01,940 --> 01:04:03,240
أنا أتذكر
673
01:04:04,570 --> 01:04:07,210
أيادي تسحبني من النافذة
674
01:04:08,380 --> 01:04:10,180
التوأم يبكي
675
01:04:15,620 --> 01:04:18,020
هل كان ذلك الحادث
الذي أخبرتني عنه أمي ؟
676
01:04:21,620 --> 01:04:23,960
ذلك لم يكن حادث سيارة
677
01:04:29,230 --> 01:04:31,000
توفي (أماديو)
678
01:04:32,430 --> 01:04:34,200
و لا نعرف السبب
679
01:05:24,720 --> 01:05:25,950
مرحبًا
680
01:05:26,990 --> 01:05:28,320
ماذا تفعلين بذلك ؟
681
01:05:28,360 --> 01:05:31,130
سيد (ميلتون) قال أنه يريد ذلك
682
01:05:31,590 --> 01:05:32,600
(ميلتون)
683
01:05:32,630 --> 01:05:35,160
لقد قال أنه لا بأس بينك
و بين الآنسة (روزاليند)
684
01:05:36,630 --> 01:05:38,540
كيف عرفت أين تعثر عليه ؟
685
01:05:41,170 --> 01:05:42,300
أعطني إياه
686
01:05:42,340 --> 01:05:43,970
أعطني إياه
687
01:05:45,240 --> 01:05:46,340
ماذا يجري
688
01:05:53,320 --> 01:05:56,150
ماذا تفعل بهذه الحقيبة ؟
689
01:05:56,190 --> 01:05:57,220
لننتظر بهذه
690
01:05:57,250 --> 01:05:58,720
...دعنا -
...مهلا، هل هذا -
691
01:06:03,790 --> 01:06:05,430
هل لديك مفتاح لمنزلنا ؟
692
01:06:06,430 --> 01:06:08,460
سآخذ (روزاليند) لشرب الشاي
693
01:06:08,500 --> 01:06:09,670
أليس هذا صحيح (روس) ؟
694
01:06:11,130 --> 01:06:13,000
للحديث عن هذا ؟
695
01:06:14,570 --> 01:06:16,040
أنت فتحته
696
01:06:16,070 --> 01:06:17,070
لماذا ؟
697
01:06:17,370 --> 01:06:19,310
إسأله
698
01:06:19,340 --> 01:06:21,210
لم أفتحه أبدًا -
لا -
699
01:06:21,240 --> 01:06:22,780
لننتظر تحسن حالتك
700
01:06:22,810 --> 01:06:24,250
لا أنا بحال أفضل
701
01:06:24,280 --> 01:06:25,450
أنت لا تعرف هذا
702
01:06:26,680 --> 01:06:28,020
الأطباء يقولون أنني أفضل
703
01:06:28,050 --> 01:06:29,320
أشعر و أنني أفضل
704
01:06:29,350 --> 01:06:31,690
أبدو أفضل.. أنا أفضل
705
01:06:33,660 --> 01:06:35,290
انا أفضل بحق اللعنة، حسنًا ؟
706
01:06:35,320 --> 01:06:36,660
إذًا لماذا تصيحين؟
707
01:06:37,430 --> 01:06:38,630
لأنه أنت
708
01:06:38,660 --> 01:06:40,200
لقد حولت هذا المكان إلى مشرحة
709
01:06:40,230 --> 01:06:42,130
(روز) إنها مشرحة
710
01:06:42,160 --> 01:06:44,230
إبننا مات
أخذته و قد مات
711
01:06:44,270 --> 01:06:45,300
توقف (ويل) -
كيف تجرؤين ؟ -
712
01:06:45,330 --> 01:06:47,140
كيف تجرؤ ؟ -
ذاكرتك -
713
01:06:47,170 --> 01:06:48,640
إنها مناسبة للغاية، أليس كذلك ؟ -
دعني -
714
01:06:48,670 --> 01:06:50,210
أنت تؤلمني
715
01:06:50,240 --> 01:06:51,570
لا -
(أماديو) -
716
01:06:51,610 --> 01:06:52,680
أتتذكرين ؟ -
لا -
717
01:06:52,710 --> 01:06:53,740
لا ؟ -
لا -
718
01:06:53,780 --> 01:06:54,680
كفى -
ملائم للغاية، أليس كذلك ؟ -
719
01:06:54,710 --> 01:06:56,780
لا أتذكر -
في الخارج (ويل) -
720
01:06:56,810 --> 01:06:58,180
لا أتذكر
721
01:06:59,080 --> 01:07:00,150
مهلاً
722
01:07:06,760 --> 01:07:08,790
لقد فهمت سبب إحباطك
723
01:07:08,830 --> 01:07:11,060
بسبب تلك الصور المفقودة
724
01:07:11,090 --> 01:07:13,060
لحماية (رايفن)
725
01:07:13,100 --> 01:07:14,460
لن أدعك تدنس هذا
726
01:07:14,500 --> 01:07:15,630
تبًا لك
727
01:07:15,670 --> 01:07:17,200
أريد أن أختفي
728
01:07:17,230 --> 01:07:18,400
إبقي هناك
729
01:07:18,430 --> 01:07:22,770
لا يوجد مكسب من إعادة
عيش (روزاليند) لهاته المأساة
730
01:07:22,810 --> 01:07:26,170
هل تود سلب التوأم منها ؟
731
01:07:26,210 --> 01:07:28,440
و منك ؟ هل هذا ما تريده ؟
732
01:07:30,850 --> 01:07:33,180
يجب أن نحمي من نحب
733
01:07:48,530 --> 01:07:50,830
734
01:08:03,410 --> 01:08:05,410
لقد تركتهم يأخذون طفلي
735
01:08:13,390 --> 01:08:15,290
أنت تحب زوجتك
736
01:08:18,360 --> 01:08:19,600
إنها إبنتي
737
01:08:19,630 --> 01:08:20,800
أنت لا تفكر في هذا
738
01:08:20,830 --> 01:08:22,730
...لا يمكنك أن تفكر أنها
739
01:08:22,770 --> 01:08:25,640
هل هناك شئ آخر يجب
أن أعرفه (فيفيان) ؟
740
01:08:30,410 --> 01:08:33,680
أمي قالت أنه يجب
أن يبقى في الضوء
741
01:09:08,510 --> 01:09:10,480
مرحبًا إنها (بيكا)
742
01:09:14,650 --> 01:09:17,590
لم ارها منذ أسابيع
743
01:09:17,620 --> 01:09:19,590
إنها على (فايسبوك) (إنستجرام)
744
01:09:19,620 --> 01:09:20,890
هاتفها رن لتو
745
01:09:20,920 --> 01:09:22,420
(بيكا)
746
01:09:22,460 --> 01:09:25,830
رجاءً، النجدة
747
01:09:25,860 --> 01:09:28,500
يجب أن أعرف مكانها
748
01:09:29,100 --> 01:09:30,500
هل إتصلت بأمها ؟
749
01:09:30,530 --> 01:09:32,300
نعم -
أختها ؟ -
750
01:09:34,470 --> 01:09:36,440
لقد قرأت عن حادث السيارة
751
01:09:36,470 --> 01:09:38,440
أنا آسفة
752
01:09:38,470 --> 01:09:40,680
لا (بيكا) إسمعي.. هل يمكن
753
01:09:45,480 --> 01:09:46,580
سأكون في الباب المجاور
754
01:09:47,450 --> 01:09:49,520
ماذا الآن ؟ هل ستبتزني ؟
755
01:09:49,550 --> 01:09:50,890
ليس إن طاوعت
756
01:09:58,130 --> 01:09:59,900
إذًا هاته الفيديوهات
757
01:09:59,930 --> 01:10:01,300
كنت أنت ؟
758
01:10:02,530 --> 01:10:05,470
(أماديو) يجب أن تستلقي حبيبي
759
01:10:05,500 --> 01:10:06,870
يجب أن ترتاح
760
01:10:08,000 --> 01:10:09,540
هل أنت بخير حبيبي ؟
761
01:10:10,910 --> 01:10:12,640
هل تشعر بالحرارة
762
01:10:12,680 --> 01:10:13,710
نعم
763
01:10:13,740 --> 01:10:14,680
إذًا لقد كان مريضًا ؟
764
01:10:14,710 --> 01:10:16,850
بدت و كأنها نزلة برد
765
01:10:20,520 --> 01:10:22,320
القرويون يكرهوننا
766
01:10:22,350 --> 01:10:23,850
كنا سنرمي هذه السلطعونات
767
01:10:23,890 --> 01:10:25,560
سيعودون في الصباح
768
01:10:26,590 --> 01:10:27,760
(ستانك)
769
01:10:28,460 --> 01:10:30,830
جعل (روز) غاضبة
770
01:10:30,860 --> 01:10:32,700
لقد صرخت عليهم في المشرب
771
01:10:35,460 --> 01:10:37,330
لقد كانت تعاني من مشاكل قبل أن نغادر
772
01:10:38,870 --> 01:10:40,340
لقد إتصلت (بميلتون)
773
01:10:40,370 --> 01:10:41,540
صاحت و صرخت عليه
774
01:10:41,570 --> 01:10:44,010
ثم بدأت تجمع أغراضها
775
01:10:44,040 --> 01:10:46,680
ظلت تقول أن كل شئ خطأها
776
01:10:48,010 --> 01:10:51,380
لقد كانت مهووسة بإيجاد
الفتى الذي أرسل الطرد
777
01:10:51,810 --> 01:10:53,280
من هو ؟
778
01:10:53,320 --> 01:10:54,620
لم تخبرنا
779
01:10:54,650 --> 01:10:56,720
رأيتهم تلك الليلة على الشاطئ
780
01:10:56,750 --> 01:10:58,650
تلك الليلة سبب لها عديد المتاعب
781
01:11:01,620 --> 01:11:02,630
(روز)
782
01:11:07,430 --> 01:11:08,360
لا تسببي ضجيج -
أنت تخيفينهم -
783
01:11:08,400 --> 01:11:11,300
لا يجب أن نختبأ
784
01:11:11,330 --> 01:11:12,970
لا أعيديهم
785
01:11:13,000 --> 01:11:14,500
أعيديهم
786
01:11:14,540 --> 01:11:15,910
أحدهم سرق توأمه
787
01:11:15,940 --> 01:11:17,540
كان علينا أن نحمي (أماديو)
788
01:11:17,570 --> 01:11:19,410
أخرج
789
01:11:19,440 --> 01:11:22,010
أخرج من هنا
790
01:11:22,040 --> 01:11:25,780
لقد أغلقت باب غرفته
و لم تدع أحد يدخل
791
01:11:27,920 --> 01:11:29,450
في الصباح التالي
792
01:11:31,090 --> 01:11:32,560
(أماديو) ؟
793
01:11:35,530 --> 01:11:36,630
(روز)
794
01:11:37,890 --> 01:11:39,960
لقد خفت ة هربت
795
01:11:41,630 --> 01:11:43,800
أنا آسفة
796
01:11:43,830 --> 01:11:44,900
إنني احبه
797
01:11:45,970 --> 01:11:47,970
(روز) أيضًا أحبته
798
01:12:27,080 --> 01:12:28,680
كيف وصلت هنا ؟
799
01:12:29,650 --> 01:12:30,750
800
01:12:34,820 --> 01:12:37,050
هؤلاء ليسوا لي
801
01:12:38,090 --> 01:12:39,990
مهدئ خفيف
802
01:12:40,020 --> 01:12:41,520
أوامر الطبيب
803
01:12:58,940 --> 01:13:00,540
أريد التوأمين
804
01:13:01,010 --> 01:13:02,610
في الوقت المناسب
805
01:13:09,020 --> 01:13:11,520
رجاءً أريد أن أنام
806
01:13:27,540 --> 01:13:28,570
(روز) ؟
807
01:13:31,670 --> 01:13:34,610
(ميلتون) دعني أدخل بحق السماء
808
01:13:36,880 --> 01:13:38,950
(ميلتون)
809
01:13:40,980 --> 01:13:42,820
(ميلتون)
810
01:13:44,990 --> 01:13:46,490
الشرطة ؟
811
01:13:47,620 --> 01:13:49,630
(ميلتون)
812
01:13:49,660 --> 01:13:51,190
إفتح الباب
813
01:13:53,730 --> 01:13:55,600
(ميلتون) دعني أدخل
814
01:13:56,230 --> 01:13:57,830
رجاءً لخمس دقائق
815
01:14:00,940 --> 01:14:02,670
إفتح الباب
816
01:14:26,760 --> 01:14:29,600
(ميلتون) إفتح الباب اللعين
817
01:14:30,930 --> 01:14:32,540
(ميلتون)
818
01:15:04,030 --> 01:15:05,070
أنت
819
01:15:05,100 --> 01:15:06,670
إني أريد مساعدتك فحسب
820
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
حسنًا ؟
821
01:15:09,610 --> 01:15:11,110
أنت (بيير لورن)
822
01:15:11,140 --> 01:15:12,840
أخبرني ماذا تعرف عن إبني
823
01:15:12,880 --> 01:15:14,280
لا أعرف شيئًا
824
01:15:20,650 --> 01:15:23,690
خلال المحاكمة قالوا أنني مساعد المصور
825
01:15:24,720 --> 01:15:28,560
لقد فعلت كل شئ
826
01:15:28,590 --> 01:15:30,130
لكنني لم ألمس الكاميرا
827
01:15:31,930 --> 01:15:36,070
في ليلة ما جائتني تحمل حقيبة كاميرا
828
01:15:36,100 --> 01:15:37,670
أرادت أن تخبئئها في مكان ما
829
01:15:40,840 --> 01:15:44,610
طلبت مني الإنتظار ريثما تدفنها
830
01:15:44,640 --> 01:15:46,340
و بدأت بالجري عندما إنتهت
831
01:15:51,310 --> 01:15:52,350
لكنني عندما ألمسها
832
01:15:52,380 --> 01:15:54,220
تبدأ بالصراخ
833
01:15:58,090 --> 01:16:01,090
طوال سنوات ظننت أن باب السجن سيفتح
834
01:16:01,120 --> 01:16:03,630
و سأراها هناك
835
01:16:03,660 --> 01:16:05,260
تتأسف
836
01:16:07,700 --> 01:16:09,670
بعد أن خرجت
837
01:16:09,700 --> 01:16:11,270
بحثت عن ذلك المكان
838
01:16:12,800 --> 01:16:14,600
مرت 20 سنة لكنني وجدته
839
01:16:18,010 --> 01:16:19,710
لكن لماذا أرسلتهم لها الآن
840
01:16:21,080 --> 01:16:22,080
(رايفن) مات
841
01:16:23,180 --> 01:16:24,280
لكن (ميلتون) حي
842
01:16:32,350 --> 01:16:33,720
أنظر إلى الخاتم في إصبعه
843
01:16:44,800 --> 01:16:45,800
هل تريدها ؟
844
01:16:46,300 --> 01:16:47,300
أريده
845
01:17:16,170 --> 01:17:19,070
(ميلتون) أعرف أنك أنت
846
01:17:19,100 --> 01:17:20,840
أنت لا تعرف عما تتحدث
847
01:17:20,870 --> 01:17:22,340
لدي دليل
848
01:17:22,370 --> 01:17:25,010
لكنني سأدعك و شأنك
لو تركتني آخذ زوجتي
849
01:19:03,210 --> 01:19:04,210
إبقى مكانك
850
01:20:05,070 --> 01:20:06,270
أنا رجل هادئ
851
01:20:07,500 --> 01:20:08,510
أكره الجلبة
852
01:20:11,610 --> 01:20:12,810
إعمل بجد
853
01:20:14,310 --> 01:20:15,440
الناس تعول علي
854
01:20:20,180 --> 01:20:21,580
بعد كل ما فعلته من أجلك
855
01:20:21,620 --> 01:20:22,650
اين هي ؟
856
01:20:22,690 --> 01:20:26,120
(روزاليند) لطالما عرفت ماذا كانت تفعل
857
01:20:26,160 --> 01:20:28,120
أنت لا تفهم -
أنت تعرف أن هذه كذبة -
858
01:20:30,660 --> 01:20:33,100
ذلك الخاتم الذي أنت فخور به
859
01:20:35,000 --> 01:20:36,170
إنه هناك
860
01:20:36,200 --> 01:20:38,200
في كل صورة
861
01:20:39,540 --> 01:20:43,010
إنه مجتمع
862
01:20:43,040 --> 01:20:45,610
محافظ و متماسك هناك
863
01:20:47,510 --> 01:20:49,110
كان بإمكاني سجنك للأبد
864
01:20:50,180 --> 01:20:52,580
لقد أفسدت الأمر بنفسك
865
01:20:52,620 --> 01:20:55,120
دفنته بسبب إيمان أعمى
866
01:20:55,150 --> 01:20:56,420
لقد كنت تنقذ المرأة التي تحب
867
01:20:56,450 --> 01:20:57,620
أنت رجل مريض
868
01:20:57,650 --> 01:20:59,120
لا
869
01:20:59,150 --> 01:21:00,590
أنا مختلف عن (جي بي)
870
01:21:01,620 --> 01:21:02,630
أنا أحببتها فحسب
871
01:21:03,530 --> 01:21:05,430
لقد عشقتها
872
01:21:13,070 --> 01:21:14,240
أنا مدين لها
873
01:21:15,710 --> 01:21:17,040
لطالما كنت كذلك
874
01:21:28,450 --> 01:21:29,650
ماذا فعلت لك ؟
875
01:21:31,290 --> 01:21:33,360
رجاءً توقف
أنا أترجاك
876
01:21:33,390 --> 01:21:35,090
هل توقفت عندما ترجيتك ؟
877
01:21:35,460 --> 01:21:36,490
لا رجاءً
878
01:21:37,430 --> 01:21:40,260
لقد قلت أن (بيار) فعل تلك الأشياء بي
879
01:21:42,230 --> 01:21:43,230
لقد كان صديقي
880
01:21:48,170 --> 01:21:49,170
لماذا ؟
881
01:21:51,510 --> 01:21:52,510
أود أن أعرف
882
01:21:53,610 --> 01:21:54,640
أود حبك
883
01:21:55,310 --> 01:21:56,910
هذا جل ما أردته
884
01:21:59,650 --> 01:22:00,650
(روز)
885
01:22:03,150 --> 01:22:04,450
(روز)
886
01:22:04,490 --> 01:22:05,490
أحتاجك
887
01:22:09,190 --> 01:22:10,560
التوأم يحتاجك
888
01:22:12,730 --> 01:22:13,930
لا
889
01:24:06,140 --> 01:24:07,140
حذاري يا فتيات
890
01:24:08,580 --> 01:24:10,150
(هاتي) إرجع
891
01:24:12,620 --> 01:24:13,620
ستحتاج إلى المنشفة
892
01:24:17,390 --> 01:24:18,620
أين تذهب ؟
893
01:24:18,660 --> 01:24:19,660
أين تذهب
894
01:24:33,740 --> 01:24:35,200
واحد
895
01:24:35,240 --> 01:24:37,310
إثنان -
إثنان -
896
01:24:37,340 --> 01:24:39,410
ثلاثة -
ثلاثة -
897
01:24:39,440 --> 01:24:41,180
أربعة -
أربعة -
898
01:24:41,210 --> 01:24:42,550
ماذا يأتي لاحقًا ؟
899
01:24:44,180 --> 01:24:45,410
ماذا ؟
900
01:24:51,250 --> 01:24:52,350
ماذا عن الأصابع ؟
901
01:24:52,390 --> 01:24:54,160
لقد غطينا قدمك بالفعل
902
01:24:54,190 --> 01:24:55,560
هل فعلت ؟
903
01:24:55,590 --> 01:24:56,590
يمكنني رؤيتهم
904
01:24:57,230 --> 01:24:59,630
لقد خبأتهم
905
01:25:00,230 --> 01:25:01,230
ممتلئ الخدين
906
01:25:03,700 --> 01:25:04,730
هل ستتركني هنا ؟
907
01:25:10,610 --> 01:25:11,610
لا يمكنني التحرك
908
01:25:47,340 --> 01:25:48,780
نحن في خليج الصمت
909
01:25:49,370 --> 01:26:11,690
"❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜
"❝❂≡ د. سيد حيدر المدني - أ.محمد صلاح - أ.ناظم محمودي"❝❂≡