1 00:00:02,170 --> 00:00:03,537 Previously on "Chance"... 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,705 D: What I took off that shitbird 3 00:00:04,738 --> 00:00:05,806 back at the massage parlor. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,108 Chance: After you killed him. 5 00:00:07,141 --> 00:00:08,809 You call Blackstone on that phone, 6 00:00:08,842 --> 00:00:11,112 it's a whole new day, my brother. Buckle up. 7 00:00:11,145 --> 00:00:13,247 Blackstone: You told me he put you on a bus. You were gone. 8 00:00:13,281 --> 00:00:14,482 Why the fuck are you here? 9 00:00:14,515 --> 00:00:15,783 Nicole: They drove me someplace 10 00:00:15,816 --> 00:00:17,118 and locked me in this gross room. 11 00:00:17,151 --> 00:00:18,419 And I was so scared! 12 00:00:18,452 --> 00:00:20,421 Hey, Doc. Detective Hynes. 13 00:00:20,454 --> 00:00:22,590 Detective Blackstone beat his wife. 14 00:00:22,623 --> 00:00:24,125 He hit your daughter. 15 00:00:24,158 --> 00:00:25,959 Might be a part owner in a brothel. 16 00:00:25,993 --> 00:00:27,061 He stalked and harassed you and your friend, 17 00:00:27,095 --> 00:00:28,629 then he beat you up. 18 00:00:28,662 --> 00:00:29,963 The only thing I hate more than a cop 19 00:00:29,997 --> 00:00:32,566 going after another cop is a bad cop. 20 00:00:32,600 --> 00:00:33,667 Does that mean you're gonna help me? 21 00:00:33,701 --> 00:00:35,269 I was looking for Detective Hynes. 22 00:00:35,303 --> 00:00:36,670 When did you last talk to him? 23 00:00:36,704 --> 00:00:38,472 A couple of days ago. Why? 24 00:00:38,506 --> 00:00:40,841 He didn't come in for his shift today. Didn't call either. 25 00:00:40,874 --> 00:00:42,443 Blackstone: So, here's how it's gonna be. 26 00:00:42,476 --> 00:00:43,777 We are gonna meet and talk. 27 00:00:43,811 --> 00:00:45,513 Bring that second set of books with you. 28 00:00:45,546 --> 00:00:48,482 You know the Ocean Park Motel? Be there at 5:00 -- alone. 29 00:00:48,516 --> 00:00:50,784 I'll know if you're not. You won't like what happens next. 30 00:00:50,818 --> 00:00:55,756 Chance: Eldon Chance is a 55-year-old right-handed neuropsychiatrist. 31 00:00:55,789 --> 00:00:57,591 Of late, he is increasingly aware 32 00:00:57,625 --> 00:01:00,494 of a mental state he finds to be dark and unstable. 33 00:01:00,528 --> 00:01:02,530 He fears he has been drawn to the precipice 34 00:01:02,563 --> 00:01:04,832 of some new and terrible reality, 35 00:01:04,865 --> 00:01:06,334 and that now, having stumbled, 36 00:01:06,367 --> 00:01:08,869 he will be unable to keep from falling. 37 00:01:11,139 --> 00:01:14,142 ** 38 00:01:57,050 --> 00:01:58,919 [ Waves crashing ] 39 00:02:05,793 --> 00:02:08,796 ** 40 00:02:12,366 --> 00:02:17,671 Man: On the other side! 41 00:02:17,705 --> 00:02:19,573 There! 42 00:02:19,607 --> 00:02:21,475 [ Police radio chatter ] Come over here! 43 00:02:27,615 --> 00:02:31,385 Breathing! Yeah. 44 00:02:31,419 --> 00:02:32,720 [ Doors shut ] 45 00:02:32,753 --> 00:02:34,888 [ Engine starts and radio chatter ] 46 00:02:34,922 --> 00:02:36,590 [ Siren wails ] 47 00:02:36,624 --> 00:02:38,726 [ Heart monitor beeping steadily ] 48 00:02:43,431 --> 00:02:45,199 Where am I? 49 00:02:45,233 --> 00:02:47,067 What is this? 50 00:02:47,100 --> 00:02:49,570 You're in an ambulance, Dr. Chance, 51 00:02:49,603 --> 00:02:51,705 on the way to the hospital. 52 00:02:51,739 --> 00:02:54,908 You had a real bad fall. You're a lucky man. 53 00:03:11,825 --> 00:03:14,495 Oh, my God. 54 00:03:14,528 --> 00:03:17,598 Jaclyn. 55 00:03:17,631 --> 00:03:20,601 Are you okay? 56 00:03:20,634 --> 00:03:23,304 What happened? 57 00:03:23,337 --> 00:03:25,306 Tell me what happened. 58 00:03:30,043 --> 00:03:33,113 Oh. 59 00:03:33,146 --> 00:03:36,116 Please. Please talk to me. 60 00:03:36,149 --> 00:03:38,185 Please talk to me. 61 00:03:38,218 --> 00:03:40,788 I tried. 62 00:03:40,821 --> 00:03:44,358 But you know that, I fucking tried. 63 00:03:44,392 --> 00:03:48,762 Tried what, to fly? My God, Eldon, you're a local. 64 00:03:48,796 --> 00:03:50,531 You know those cliffs. 65 00:03:50,564 --> 00:03:52,199 What were you doing out there at night? 66 00:03:52,232 --> 00:03:53,934 You have a death wish? 67 00:03:53,967 --> 00:03:56,270 I -- I just can't remember. 68 00:03:56,304 --> 00:03:57,805 I -- I don't know -- 69 00:03:57,838 --> 00:03:59,540 Don't worry about that right now. 70 00:03:59,573 --> 00:04:01,809 You need your rest. 71 00:04:01,842 --> 00:04:03,811 Did you see her? 72 00:04:03,844 --> 00:04:06,647 Would that be Jaclyn? Yeah. Is she -- 73 00:04:06,680 --> 00:04:10,284 There's no one here, hon. I just heard you say that name. 74 00:04:10,318 --> 00:04:13,954 [ Sighs ] 75 00:04:13,987 --> 00:04:15,689 Hey, I need my phone. 76 00:04:15,723 --> 00:04:19,627 No. No phone right now. You need to rest. 77 00:04:19,660 --> 00:04:23,096 Listen, either you're going to remember... 78 00:04:24,998 --> 00:04:26,934 ...or you're not. 79 00:04:28,936 --> 00:04:31,305 Nicole: Dad? 80 00:04:31,339 --> 00:04:32,706 Dad? 81 00:04:32,740 --> 00:04:37,244 [ Heart monitor beeping steadily ] 82 00:04:37,277 --> 00:04:39,212 Hi. 83 00:04:39,246 --> 00:04:40,981 They said you have a concussion and broken bones, 84 00:04:41,014 --> 00:04:43,984 but you're gonna be okay. 85 00:04:44,017 --> 00:04:47,555 Are you? Doesn't look like you are. 86 00:04:47,588 --> 00:04:49,022 Where's your mother? 87 00:04:49,056 --> 00:04:51,625 She went to get more coffee. 88 00:04:54,762 --> 00:04:57,164 So what happened? 89 00:04:57,197 --> 00:05:01,335 I mean, what really happened? 90 00:05:01,369 --> 00:05:04,204 I'm... I don't remember. 91 00:05:04,237 --> 00:05:06,874 Well, what about your scary friend? 92 00:05:06,907 --> 00:05:09,877 Did he do anything? 93 00:05:09,910 --> 00:05:12,580 I don't know. 94 00:05:12,613 --> 00:05:15,282 Probably best to keep him 95 00:05:15,315 --> 00:05:20,954 between the two of us for now, okay? 96 00:05:20,988 --> 00:05:26,226 I'll say I'm not so good right now. 97 00:05:26,259 --> 00:05:30,063 But neither are you. Are you? 98 00:05:34,267 --> 00:05:36,303 [ Monitor beeps quickly, stops ] 99 00:05:39,407 --> 00:05:42,876 But we're gonna fix what's wrong with us. 100 00:05:42,910 --> 00:05:46,113 The both of us. 101 00:05:46,146 --> 00:05:49,149 That's what matters. 102 00:05:49,182 --> 00:05:53,621 Well, you say stuff like that, and then you just leave. 103 00:05:53,654 --> 00:05:57,224 And then you fall off a stupid cliff. 104 00:05:57,257 --> 00:05:59,993 Yeah, it's a really stupid cliff. 105 00:06:00,027 --> 00:06:01,495 [ Chuckles ] 106 00:06:08,035 --> 00:06:10,538 [ Rattling ] 107 00:06:24,217 --> 00:06:25,986 [ Gasping ] 108 00:06:43,871 --> 00:06:46,339 The fuck were you thinking, Doc? 109 00:06:48,676 --> 00:06:50,644 [ Gasping ] 110 00:06:50,678 --> 00:06:53,180 [ Siren wails distantly ] 111 00:06:57,918 --> 00:07:01,689 Dr. Chance, hey. 112 00:07:01,722 --> 00:07:04,658 Detective Newsome, SFPD. 113 00:07:04,692 --> 00:07:07,461 Sorry if I startled you. 114 00:07:07,495 --> 00:07:11,164 No, it's okay. I -- I... 115 00:07:11,198 --> 00:07:13,033 I was dreaming, I guess. 116 00:07:13,066 --> 00:07:16,203 Anyone show you a newspaper? 117 00:07:16,236 --> 00:07:18,371 You're in there. 118 00:07:18,405 --> 00:07:23,143 Although just "San Francisco Bay's doctor, name withheld." 119 00:07:23,176 --> 00:07:24,912 Fell of a cliff. 120 00:07:24,945 --> 00:07:26,714 Almost famous. 121 00:07:26,747 --> 00:07:30,083 I'm guessing it was the car accident that distracted you. 122 00:07:30,117 --> 00:07:31,919 What do you think? 123 00:07:38,692 --> 00:07:40,360 Thank you. 124 00:07:40,393 --> 00:07:42,863 I -- I don't remember a car accident. 125 00:07:42,896 --> 00:07:45,499 Old man in an old car, T-boned a new Mercedes. 126 00:07:45,533 --> 00:07:47,835 Pretty much right on top of you. 127 00:07:47,868 --> 00:07:49,570 Wall hadn't been under repair, 128 00:07:49,603 --> 00:07:51,539 it probably wouldn't have fallen. 129 00:07:51,572 --> 00:07:54,441 You really -- You don't remember? 130 00:07:54,474 --> 00:07:57,511 With an injury such as mine... 131 00:07:57,545 --> 00:08:01,582 your retrograde component can be buried. 132 00:08:01,615 --> 00:08:06,787 Some people can lose months, years. 133 00:08:06,820 --> 00:08:09,022 Over time, some people can remember everything. 134 00:08:09,056 --> 00:08:10,758 Others never do. 135 00:08:10,791 --> 00:08:12,893 Oh. 136 00:08:12,926 --> 00:08:15,696 You mind me asking... 137 00:08:15,729 --> 00:08:19,266 why you care what I remember? 138 00:08:19,299 --> 00:08:21,401 This about the accident? 139 00:08:21,434 --> 00:08:24,304 A lot of things went down that night. 140 00:08:24,337 --> 00:08:26,640 The Mercedes the old man hit fled the scene. 141 00:08:26,674 --> 00:08:28,576 Found the car abandoned later. 142 00:08:28,609 --> 00:08:30,243 Passenger's still at large. 143 00:08:30,277 --> 00:08:32,145 That's terrible. 144 00:08:32,179 --> 00:08:33,714 Yeah. 145 00:08:33,747 --> 00:08:38,218 But that's just one piece of it. 146 00:08:38,251 --> 00:08:41,054 There was a homicide in progress almost at the same time. 147 00:08:41,088 --> 00:08:44,592 Multiple victims at a motel not too far away. 148 00:08:44,625 --> 00:08:47,227 My God. 149 00:08:47,260 --> 00:08:48,729 Yeah. 150 00:08:48,762 --> 00:08:50,230 And an Oakland cop was involved, so, of course, 151 00:08:50,263 --> 00:08:51,765 the media's been going crazy. 152 00:08:51,799 --> 00:08:54,902 Do you remember why you were out there? 153 00:08:54,935 --> 00:08:57,738 I was, uh... 154 00:08:57,771 --> 00:08:59,006 I was just walking. 155 00:08:59,039 --> 00:09:02,109 You know, I wanted to clear my head. 156 00:09:02,142 --> 00:09:04,344 Been having a lot of trouble with our daughter, and -- 157 00:09:04,377 --> 00:09:06,179 Sure. I get that. 158 00:09:06,213 --> 00:09:09,783 Name Raymond Blackstone mean anything? 159 00:09:09,817 --> 00:09:12,753 To me? No, I -- I don't think so. 160 00:09:12,786 --> 00:09:15,088 No. 161 00:09:15,122 --> 00:09:16,624 Why, is he -- 162 00:09:16,657 --> 00:09:18,125 The cop I just mentioned. 163 00:09:18,158 --> 00:09:21,094 He was the victim -- one of the victims. 164 00:09:21,128 --> 00:09:24,798 A witness placed him near the Cliff House earlier. 165 00:09:24,832 --> 00:09:27,534 You recall seeing anyone nearby before you fell? 166 00:09:27,567 --> 00:09:30,103 No, I haven't -- 167 00:09:30,137 --> 00:09:34,608 I don't remember. 168 00:09:34,642 --> 00:09:37,177 You said... 169 00:09:37,210 --> 00:09:40,047 You said multiple victims? 170 00:09:40,080 --> 00:09:44,351 Yeah. It's a real shit show. 171 00:09:44,384 --> 00:09:48,321 Uh, I'm gonna take your clothes, if that's okay. 172 00:09:48,355 --> 00:09:49,790 What? 173 00:09:49,823 --> 00:09:51,224 I want to look them over, to see if maybe 174 00:09:51,258 --> 00:09:53,994 you and Blackstone came into contact or... 175 00:09:54,027 --> 00:09:56,830 maybe were victims of the same perp, even. 176 00:09:56,864 --> 00:09:59,132 Grasping at straws maybe, or maybe not. 177 00:09:59,166 --> 00:10:00,968 Maybe you'll remember. 178 00:10:01,001 --> 00:10:04,738 Or maybe we'll figure it all out without you. 179 00:10:04,772 --> 00:10:07,775 ** 180 00:10:11,211 --> 00:10:12,245 [ Sighs ] 181 00:10:20,921 --> 00:10:22,522 [ Woman speaking over PA ] 182 00:10:22,555 --> 00:10:24,324 You okay there, Eldon? 183 00:10:24,357 --> 00:10:27,160 [ Sighs ] 184 00:10:27,194 --> 00:10:32,532 You know, Ginley, I have questioned a million patients... 185 00:10:32,565 --> 00:10:35,703 without ever really knowing what it's like to have 186 00:10:35,736 --> 00:10:37,838 a period of time in which something 187 00:10:37,871 --> 00:10:42,075 life-changing happened that can't be accounted for. 188 00:10:42,109 --> 00:10:45,345 Like there's something terrible to one's sense of the world. 189 00:10:45,378 --> 00:10:48,548 I'm sure it does. 190 00:10:48,581 --> 00:10:52,219 All those disorders, all those pathologies -- 191 00:10:52,252 --> 00:10:55,188 I can imagine that that is the thing I've become. 192 00:10:55,222 --> 00:10:57,124 Some sort of walking repositories 193 00:10:57,157 --> 00:10:59,392 of all the mental illness I've ever dealt with. 194 00:10:59,426 --> 00:11:02,229 If that's what you're imagining, cut it out. 195 00:11:02,262 --> 00:11:03,731 I brought you something. 196 00:11:06,066 --> 00:11:10,470 When the police asked for your clothes, I tucked this away. 197 00:11:10,503 --> 00:11:13,640 EMTs said you had it on you when you fell. 198 00:11:13,673 --> 00:11:15,876 Thought it might be something you'd like to keep track of. 199 00:11:15,909 --> 00:11:18,578 [ Sighs ] 200 00:11:18,611 --> 00:11:20,480 And, uh, also this. 201 00:11:20,513 --> 00:11:23,416 I turned it off to save the battery. 202 00:11:23,450 --> 00:11:29,456 And... whatever this is. 203 00:11:29,489 --> 00:11:32,459 I don't know what the hell's going on. 204 00:11:32,492 --> 00:11:35,829 I've just...always thought of you as one of the good ones. 205 00:11:35,863 --> 00:11:38,331 One of the few. 206 00:11:38,365 --> 00:11:40,600 So... 207 00:11:40,633 --> 00:11:43,336 Am I gonna be sorry? 208 00:11:43,370 --> 00:11:45,305 I hope not. 209 00:11:45,338 --> 00:11:46,840 Me, too. 210 00:12:07,660 --> 00:12:11,164 [ Line ringing ] 211 00:12:11,198 --> 00:12:14,501 Woman: You have reached a number that has been disconnected. 212 00:12:20,007 --> 00:12:22,542 [ Line ringing ] 213 00:12:23,676 --> 00:12:25,378 Carl: You've reached Allan's Antiques. 214 00:12:25,412 --> 00:12:27,214 No one here is available to take your ca-- 215 00:12:27,247 --> 00:12:29,216 Your family's here for you. 216 00:12:32,319 --> 00:12:34,487 Like you don't know hospital policy. 217 00:12:36,089 --> 00:12:37,825 Get in the chair. 218 00:12:40,593 --> 00:12:42,395 [ Sighs ] 219 00:12:47,167 --> 00:12:50,737 Yeah, a town car is fine. 220 00:12:50,770 --> 00:12:54,474 6600 Post Street. 221 00:12:54,507 --> 00:12:57,144 How long? 222 00:12:57,177 --> 00:12:58,545 That's great. 223 00:12:58,578 --> 00:13:01,481 Uh, just tell the driver I'll be out front. 224 00:13:01,514 --> 00:13:03,716 [ Knock on door ] 225 00:13:12,425 --> 00:13:14,862 I got to the hospital, they said you'd been discharged. 226 00:13:14,895 --> 00:13:18,065 Yeah, yeah. 227 00:13:18,098 --> 00:13:20,934 This morning. 228 00:13:20,968 --> 00:13:23,570 You just missed Christina and Nicole. 229 00:13:23,603 --> 00:13:24,905 Hmm. 230 00:13:28,241 --> 00:13:31,078 What the hell, Eldon? 231 00:13:31,111 --> 00:13:34,581 I, uh -- I was out for a walk. 232 00:13:34,614 --> 00:13:36,917 It's on every newscast. 233 00:13:36,950 --> 00:13:39,352 I guess we weren't the only ones who didn't like him. 234 00:13:39,386 --> 00:13:41,955 But still. 235 00:13:41,989 --> 00:13:46,793 Uh, it's a dangerous game -- even for the good cops. 236 00:13:46,826 --> 00:13:48,461 But you were out there. 237 00:13:48,495 --> 00:13:51,431 You were right there, for Christ's sake. 238 00:13:51,464 --> 00:13:53,733 Have you said anything? To whom? 239 00:13:53,766 --> 00:13:56,269 They're asking for people to come forward. 240 00:13:56,303 --> 00:14:01,708 They are asking for people with information to come forward. 241 00:14:01,741 --> 00:14:04,711 Anyway, they have already showed up. 242 00:14:04,744 --> 00:14:06,246 And? 243 00:14:06,279 --> 00:14:09,082 And nothing. 244 00:14:09,116 --> 00:14:12,519 I went for a walk, Suzanne, and I fell. 245 00:14:14,621 --> 00:14:18,125 What about her? 246 00:14:18,158 --> 00:14:21,461 I don't know. I haven't heard from her. 247 00:14:21,494 --> 00:14:23,296 They haven't released the names of the other victims. 248 00:14:23,330 --> 00:14:25,465 She could have been there. She could be dead. 249 00:14:25,498 --> 00:14:28,168 [ Sighs ] 250 00:14:28,201 --> 00:14:30,337 I mean, what's the point of lying to you? 251 00:14:30,370 --> 00:14:34,174 I -- I can't... get it out of my mind, 252 00:14:34,207 --> 00:14:36,676 finding her, finding out what happened to her. 253 00:14:36,709 --> 00:14:38,011 I don't even know how I'd start. 254 00:14:38,045 --> 00:14:41,248 How you would explain it to the police. 255 00:14:41,281 --> 00:14:43,316 The police, who are probably looking for her themselves, 256 00:14:43,350 --> 00:14:45,118 if she's not dead. 257 00:14:45,152 --> 00:14:47,620 You know, since her husband just got murdered out by the beach. 258 00:14:47,654 --> 00:14:49,322 And the fact that you knew her 259 00:14:49,356 --> 00:14:54,094 probably isn't information you gave them, is it? 260 00:14:54,127 --> 00:14:57,264 I came here to see how you were. 261 00:14:57,297 --> 00:15:01,101 And now I have. 262 00:15:01,134 --> 00:15:03,236 And you're alive. 263 00:15:07,340 --> 00:15:11,144 If you ever get better, you let me know. 264 00:15:32,199 --> 00:15:34,701 It's all right. I wasn't followed. 265 00:15:34,734 --> 00:15:39,406 Ah! Like Lazarus raised from the dead. 266 00:15:39,439 --> 00:15:42,809 Sorry not to have braved the confines of the hospital. 267 00:15:42,842 --> 00:15:45,545 Seemed the wisest decision, considering. 268 00:15:46,546 --> 00:15:50,183 You have to tell me what happened back there...now. 269 00:15:50,217 --> 00:15:52,185 What do you remember, Doc? 270 00:15:54,621 --> 00:15:57,024 I remember Blackstone in front of me. 271 00:15:57,057 --> 00:15:59,192 I remember the Mercedes behind me. 272 00:15:59,226 --> 00:16:01,728 And then...nothing. 273 00:16:01,761 --> 00:16:04,697 No shit. That's pretty crazy. 274 00:16:04,731 --> 00:16:08,201 People are dead. He's dead. 275 00:16:08,235 --> 00:16:10,837 Is she? Did I kill him? 276 00:16:10,870 --> 00:16:12,539 You're the only ones I can talk to about this. 277 00:16:12,572 --> 00:16:14,341 You got to tell me what you know now! 278 00:16:14,374 --> 00:16:16,776 You'll get all of it, but right now, you need to relax. 279 00:16:16,809 --> 00:16:19,646 I mean, it wasn't long ago, you fell of a fucking cliff. 280 00:16:22,315 --> 00:16:25,918 For starters, Boss saved your ass. 281 00:16:25,952 --> 00:16:29,522 It was you? The old man in the accident? 282 00:16:29,556 --> 00:16:31,258 Who said old? 283 00:16:31,291 --> 00:16:33,693 That's your word, not mine. 284 00:16:33,726 --> 00:16:37,030 But, yes, I did my little part. 285 00:16:37,064 --> 00:16:40,467 We parked and waited until we saw them come out. 286 00:16:40,500 --> 00:16:43,503 ** 287 00:16:50,910 --> 00:16:53,113 Blackstone and two thugs -- 288 00:16:53,146 --> 00:16:56,015 We trailed them from the motel to the beach. 289 00:17:04,824 --> 00:17:08,061 D: Pull over. 290 00:17:08,095 --> 00:17:09,462 All right. 291 00:17:09,496 --> 00:17:11,164 You park further down, okay? 292 00:17:11,198 --> 00:17:12,599 Somewhere by the Great Highway 293 00:17:12,632 --> 00:17:15,102 where you can get eyes on the doc and the cop. 294 00:17:15,135 --> 00:17:17,170 I'm gonna stick with the guys in the Mercedes. 295 00:17:17,204 --> 00:17:19,005 If Doc Chance gets to where he's supposed to be, 296 00:17:19,038 --> 00:17:21,841 they're gonna try rolling up on his six -- That's what I'd do. 297 00:17:21,874 --> 00:17:24,111 That's you and the doc against those three. 298 00:17:24,144 --> 00:17:25,945 They're armed and dangerous. 299 00:17:25,978 --> 00:17:28,481 Keep your cell open, radio contact. 300 00:17:37,824 --> 00:17:43,196 It was about to be perfect, Doc... 301 00:17:43,230 --> 00:17:45,832 at which point, you went full-on headless chicken. 302 00:17:45,865 --> 00:17:50,537 [ Cellphone buzzing ] 303 00:17:50,570 --> 00:17:53,440 What the fuck, Doc? 304 00:17:53,473 --> 00:17:55,108 You started telling me we had to abort, 305 00:17:55,142 --> 00:17:56,843 said you were going to Land's End, 306 00:17:56,876 --> 00:17:59,112 but then you don't even do that. You went down those stairs. 307 00:17:59,146 --> 00:18:01,781 Chance: Yeah, that's when I saw those guys in the Mercedes. 308 00:18:01,814 --> 00:18:04,151 That's why I was there to begin with. 309 00:18:04,184 --> 00:18:06,018 I-I thought about trying to head you off at the pass, 310 00:18:06,052 --> 00:18:07,654 but then you never showed. 311 00:18:07,687 --> 00:18:08,888 You weren't answering your fucking phone, either. 312 00:18:08,921 --> 00:18:11,358 I was scared, D. No shit. 313 00:18:11,391 --> 00:18:14,794 I look, there you are, middle of the fucking sidewalk, 314 00:18:14,827 --> 00:18:18,198 under the lights, in plain sight going back the way you came. 315 00:18:18,231 --> 00:18:20,233 A blind man could see where that was headed. 316 00:18:20,267 --> 00:18:23,370 We need an air strike, brother -- right fucking now. 317 00:18:23,403 --> 00:18:25,104 [ Phone beeps ] 318 00:18:32,345 --> 00:18:35,482 Thing you got to love about Carl -- 319 00:18:35,515 --> 00:18:38,251 You ask him to crash his car, he just does it -- 320 00:18:38,285 --> 00:18:40,920 no questions, no hesitation. 321 00:18:40,953 --> 00:18:43,256 Let's face it -- The guy's got balls. 322 00:18:56,636 --> 00:18:59,272 Carl: I lost track of everything in the collision. 323 00:18:59,306 --> 00:19:01,574 Hadn't seen you or him. 324 00:19:01,608 --> 00:19:03,943 But seeing the place where the wall was broken, 325 00:19:03,976 --> 00:19:05,712 I just had a feeling. 326 00:19:05,745 --> 00:19:07,514 The crash got everybody's attention, 327 00:19:07,547 --> 00:19:09,115 let me get out in the open. 328 00:19:09,148 --> 00:19:11,218 That's when I saw Blackstone's car go. 329 00:19:11,251 --> 00:19:13,286 You weren't in my line of sight, Doc. 330 00:19:13,320 --> 00:19:15,121 It was dark, but I saw him leaving. 331 00:19:15,154 --> 00:19:17,357 I figured he'd killed you or grabbed you. 332 00:19:17,390 --> 00:19:19,392 Either way, I knew where he was going. 333 00:19:19,426 --> 00:19:21,928 Everything you told me about him and her, 334 00:19:21,961 --> 00:19:24,297 I knew he wasn't leaving alone. 335 00:19:50,089 --> 00:19:52,725 Blade carries cloth into the wound, 336 00:19:52,759 --> 00:19:54,060 helps staunch the flow. 337 00:19:54,093 --> 00:19:55,662 [ Shuddering breathing ] 338 00:19:55,695 --> 00:19:57,830 Along with that, you hold the blade in place 339 00:19:57,864 --> 00:20:00,166 for a two-count, there won't be enough pressure 340 00:20:00,199 --> 00:20:02,435 left in the system to drive the blood. 341 00:20:02,469 --> 00:20:04,471 [ Gasps ] 342 00:20:04,504 --> 00:20:06,506 [ Exhales deeply ] 343 00:20:06,539 --> 00:20:08,408 What are you saying? 344 00:20:08,441 --> 00:20:10,743 Congratulations. 345 00:20:10,777 --> 00:20:14,080 But if the -- if the aortic arch was pierced, 346 00:20:14,113 --> 00:20:16,283 there wasn't enough pressure left in his system -- 347 00:20:16,316 --> 00:20:17,750 I didn't say you were perfect. 348 00:20:17,784 --> 00:20:18,985 You missed the aortic arch. 349 00:20:19,018 --> 00:20:20,987 Knife went into his heart. 350 00:20:21,020 --> 00:20:22,522 That's why I could see the blade moving 351 00:20:22,555 --> 00:20:24,491 every time his heart tried to pump. 352 00:20:24,524 --> 00:20:26,293 Cardiac tamponade. Yeah. 353 00:20:26,326 --> 00:20:28,328 Heart knots up around the blade. 354 00:20:28,361 --> 00:20:31,097 Pericardium fills with blood. 355 00:20:31,130 --> 00:20:33,333 The exact placement of the blade and severity of the wound 356 00:20:33,366 --> 00:20:35,435 will determine exactly how long it takes 357 00:20:35,468 --> 00:20:37,604 for the pericardium to completely fill, 358 00:20:37,637 --> 00:20:39,138 choke off the heart. 359 00:20:39,171 --> 00:20:41,374 But until then, it's still treatable. 360 00:20:41,408 --> 00:20:43,776 Pretty much fatal pretty much all the time, Doc, 361 00:20:43,810 --> 00:20:45,778 treated or not. 362 00:20:45,812 --> 00:20:48,281 Wha -- uh... You were there. 363 00:20:48,315 --> 00:20:49,849 You could have called someone 364 00:20:49,882 --> 00:20:52,485 instead of pulling the blade and accelerating the bleed. 365 00:20:52,519 --> 00:20:54,454 Called who, said what? 366 00:20:54,487 --> 00:20:56,989 It was his choice, Doc -- Blackstone's. 367 00:20:57,023 --> 00:20:59,459 He knew it, he made it. 368 00:20:59,492 --> 00:21:01,394 He could have gone and tried to get himself help. 369 00:21:01,428 --> 00:21:03,996 But he went back to her instead. 370 00:21:06,666 --> 00:21:09,402 [ Keys jingle ] 371 00:21:09,436 --> 00:21:11,338 Well, where is she? 372 00:21:11,371 --> 00:21:14,273 I don't know where she is. She's gone. 373 00:21:16,343 --> 00:21:18,411 When you say gone... 374 00:21:18,445 --> 00:21:20,547 I say I don't know. 375 00:21:20,580 --> 00:21:23,716 He was dead, I unlocked her cuffs, and that's it. 376 00:21:23,750 --> 00:21:25,418 She could be anywhere now. 377 00:21:25,452 --> 00:21:29,088 The important thing is the lady you wanted free is free, 378 00:21:29,121 --> 00:21:30,723 Doc, and you did it. 379 00:21:30,757 --> 00:21:33,092 You did all of it. How does it feel? 380 00:21:33,125 --> 00:21:34,661 Yeah, but I didn't. I didn't. 381 00:21:34,694 --> 00:21:37,930 It wasn't me, it was you pulling out the blade. 382 00:21:37,964 --> 00:21:39,899 That you put in. 383 00:21:39,932 --> 00:21:41,768 She's free, and you killed him. 384 00:21:41,801 --> 00:21:44,170 How does it feel? 385 00:21:44,203 --> 00:21:46,205 [ Sighs ] 386 00:21:46,238 --> 00:21:49,576 I don't know. 387 00:21:49,609 --> 00:21:52,445 How would you feel, D... 388 00:21:52,479 --> 00:21:53,946 if someone told you you'd done something like that, 389 00:21:53,980 --> 00:21:56,683 you can't remember it? 390 00:21:56,716 --> 00:21:57,617 It's like... 391 00:21:57,650 --> 00:21:58,951 [ Sighs ] 392 00:21:58,985 --> 00:22:01,588 It's like being lost in my own home. 393 00:22:01,621 --> 00:22:04,757 It's terrifying. 394 00:22:04,791 --> 00:22:06,092 [ Sighs ] 395 00:22:06,125 --> 00:22:08,761 So, what happens now? 396 00:22:15,402 --> 00:22:17,837 Try not to be a stranger. 397 00:22:24,243 --> 00:22:26,413 See you, Doc. 398 00:22:47,266 --> 00:22:50,903 ** 399 00:22:50,937 --> 00:22:52,605 Dr. Marks: So, general concerns. 400 00:22:52,639 --> 00:22:54,507 The nature and type of friendships she has, 401 00:22:54,541 --> 00:22:57,309 her choice in role models, love interests. 402 00:22:57,343 --> 00:22:59,912 Only one in that department, but yeah. 403 00:22:59,946 --> 00:23:02,782 And her affiliated behavior, 404 00:23:02,815 --> 00:23:06,085 her willingness to engage in risk-taking behavior. 405 00:23:06,118 --> 00:23:08,187 Not unheard of among teenagers. 406 00:23:08,220 --> 00:23:10,189 [ Chuckles softly ] No, of course. 407 00:23:10,222 --> 00:23:12,459 Frontal lobe development is a beautiful thing -- 408 00:23:12,492 --> 00:23:14,694 when and if. 409 00:23:14,727 --> 00:23:18,130 Uh, the Yale-Brown Obsessional Scale is something 410 00:23:18,164 --> 00:23:19,832 I've used in my own practice. 411 00:23:19,866 --> 00:23:22,969 If I am not mistaken, there's an adolescent version, as well. 412 00:23:23,002 --> 00:23:24,704 Yes, there is. 413 00:23:24,737 --> 00:23:28,274 And we can look into that. 414 00:23:28,307 --> 00:23:31,878 I will also say that... 415 00:23:31,911 --> 00:23:35,114 she's never been one to take things lightly. 416 00:23:35,147 --> 00:23:38,050 You know, she gets interested in something, she's... 417 00:23:38,084 --> 00:23:41,888 a heat-seeking missile -- all-in. 418 00:23:41,921 --> 00:23:44,791 It's the upside to obsession, I suppose. 419 00:23:44,824 --> 00:23:46,659 It's not all doom and gloom. 420 00:23:46,693 --> 00:23:49,361 And there is also a potential for illumination, 421 00:23:49,395 --> 00:23:51,197 but that balance has to be found. 422 00:23:51,230 --> 00:23:52,965 And that's what you think she may be losing -- 423 00:23:52,999 --> 00:23:55,702 the balance. 424 00:23:55,735 --> 00:23:59,639 I, myself, am... 425 00:23:59,672 --> 00:24:03,743 I am not without certain obsessive proclivities. 426 00:24:03,776 --> 00:24:07,346 You think there may be a genetic component in Nicole. 427 00:24:07,379 --> 00:24:09,248 Yeah, I do. 428 00:24:14,286 --> 00:24:16,923 Dr. Marks is ready for you. 429 00:24:16,956 --> 00:24:19,325 You were in there forever. 430 00:24:19,358 --> 00:24:20,560 If you already told her everything, 431 00:24:20,593 --> 00:24:21,994 then why do I have to go in there? 432 00:24:22,028 --> 00:24:24,330 You'll like her. Go on. 433 00:24:24,363 --> 00:24:26,065 I'll be here when you get out. 434 00:24:30,069 --> 00:24:31,403 Hey. 435 00:24:38,545 --> 00:24:41,548 ** 436 00:24:45,618 --> 00:24:48,454 Oh, hey! There you are! 437 00:24:54,627 --> 00:24:56,495 [ Horn honks ] 438 00:25:00,066 --> 00:25:02,034 Hey, Doc. 439 00:25:02,068 --> 00:25:04,771 That's a cute cup of coffee you got there. 440 00:25:04,804 --> 00:25:08,274 My God, Detective Hynes. You're all right. 441 00:25:08,307 --> 00:25:11,243 I thought Blackstone might have gotten to you somehow. 442 00:25:11,277 --> 00:25:13,145 Yeah, well... 443 00:25:13,179 --> 00:25:15,081 he would have. 444 00:25:15,114 --> 00:25:17,316 He tried. 445 00:25:17,349 --> 00:25:19,051 You know, I started to look into him 446 00:25:19,085 --> 00:25:20,987 right after I saw you last. 447 00:25:21,020 --> 00:25:22,755 Spoke to a guy in Oakland Vice 448 00:25:22,789 --> 00:25:25,124 who I thought was good people. 449 00:25:25,157 --> 00:25:26,793 The night I did that, when I got home, 450 00:25:26,826 --> 00:25:28,595 there was a couple guys in my house. 451 00:25:28,628 --> 00:25:29,729 Who? 452 00:25:29,762 --> 00:25:31,397 I don't fucking know. 453 00:25:31,430 --> 00:25:33,132 I took off before they saw me. 454 00:25:33,165 --> 00:25:35,401 So now he's gone -- Blackstone. 455 00:25:35,434 --> 00:25:37,436 I mean, I don't mean to speak ill of the dead 456 00:25:37,469 --> 00:25:40,740 or whatever, but it's not the worst news I ever got. 457 00:25:40,773 --> 00:25:42,909 You, either, I bet. 458 00:25:42,942 --> 00:25:45,845 Although, you didn't actually get the news. 459 00:25:45,878 --> 00:25:49,348 I mean, 'cause you were there, on the scene. 460 00:25:49,381 --> 00:25:50,950 What are the odds? 461 00:25:54,887 --> 00:25:56,422 So, how is the wife taking all this? 462 00:25:56,455 --> 00:25:58,290 She happy or what? 463 00:25:58,324 --> 00:26:00,126 I don't know where she is. 464 00:26:00,159 --> 00:26:02,494 Oh. Oh, that's a shame. 465 00:26:02,528 --> 00:26:05,832 I was thinking you would, you two being so close -- 466 00:26:05,865 --> 00:26:10,469 doctor-patient and whatnot. 467 00:26:10,502 --> 00:26:13,039 How's this sound -- I'll check back in with you 468 00:26:13,072 --> 00:26:16,609 after a while and see if you know then. 469 00:26:16,643 --> 00:26:20,279 Because one of you killed him. 470 00:26:20,312 --> 00:26:21,513 Detective -- 471 00:26:21,547 --> 00:26:23,616 Now you're wondering what this is, right? 472 00:26:23,650 --> 00:26:27,153 But I don't know what it is, either. 473 00:26:27,186 --> 00:26:29,455 I haven't decided yet. 474 00:26:29,488 --> 00:26:32,491 ** 475 00:27:02,354 --> 00:27:05,357 ** 476 00:27:30,649 --> 00:27:32,785 Look at you. 477 00:27:32,819 --> 00:27:38,290 [ Chuckles ] Look at me? 478 00:27:38,324 --> 00:27:41,027 I thought I was never gonna see you again. 479 00:27:41,060 --> 00:27:43,062 You wouldn't have. 480 00:27:43,095 --> 00:27:44,697 You almost didn't. 481 00:27:44,731 --> 00:27:46,766 What about since then? 482 00:27:46,799 --> 00:27:49,268 It's been weeks. Where did you -- 483 00:27:49,301 --> 00:27:51,704 I didn't know if you ran, if you left town. 484 00:27:51,738 --> 00:27:52,939 Well, I couldn't. 485 00:27:52,972 --> 00:27:55,241 Not yet. 486 00:27:55,274 --> 00:27:57,877 How's your daughter? 487 00:27:57,910 --> 00:27:59,045 S-She's fine. 488 00:27:59,078 --> 00:28:01,247 She's safe thanks to you. 489 00:28:01,280 --> 00:28:03,983 Well, she was in danger thanks to me. 490 00:28:04,016 --> 00:28:05,484 Me, too. 491 00:28:05,517 --> 00:28:07,253 [ Keys clatter ] 492 00:28:07,286 --> 00:28:08,888 What about yours? 493 00:28:08,921 --> 00:28:11,023 Where is she now? 494 00:28:19,866 --> 00:28:26,072 Once you told me... you wanted me to feel whole. 495 00:28:26,105 --> 00:28:30,609 That you wanted that more than you wanted to be with me. 496 00:28:30,642 --> 00:28:33,579 I couldn't imagine what you meant 497 00:28:33,612 --> 00:28:38,751 or who I would be if that happened. 498 00:28:38,785 --> 00:28:42,121 [ Chuckles ] And maybe it never will. 499 00:28:42,154 --> 00:28:44,623 Something is. 500 00:28:44,656 --> 00:28:47,827 Something is happening now. 501 00:28:47,860 --> 00:28:51,597 [ Sighs ] Things I thought I lost. 502 00:28:51,630 --> 00:28:55,768 Things I didn't know I knew, they're coming back. 503 00:28:55,802 --> 00:29:00,139 And I don't want them, but they're here. 504 00:29:00,172 --> 00:29:02,208 And... 505 00:29:02,241 --> 00:29:05,978 you deserve to know them. 506 00:29:06,012 --> 00:29:09,648 You deserve to know... 507 00:29:09,681 --> 00:29:12,885 that you were right about me. 508 00:29:12,919 --> 00:29:15,287 You were right about my past, 509 00:29:15,321 --> 00:29:18,991 about my childhood, about Jackie. 510 00:29:19,025 --> 00:29:20,927 You might want to sit. 511 00:29:32,071 --> 00:29:35,174 [ Sighs ] Thank you, Dr. Cohen. 512 00:29:35,207 --> 00:29:37,209 Myra, please. 513 00:29:37,243 --> 00:29:42,548 I'm gonna start with some thoughts I have. 514 00:29:42,581 --> 00:29:47,486 And if I'm wrong about any of them, you stop me, all right? 515 00:29:47,519 --> 00:29:51,257 This refuge you've created has kept you going, 516 00:29:51,290 --> 00:29:53,759 but it's also trapped you in the past. 517 00:29:53,792 --> 00:29:55,928 It lets you pretend you are a person 518 00:29:55,962 --> 00:29:57,930 to whom nothing has happened. 519 00:29:57,964 --> 00:30:01,067 But it will never let you move forward. 520 00:30:01,100 --> 00:30:03,602 So, there's one thing you must recognize -- 521 00:30:03,635 --> 00:30:05,571 here in this office, if nowhere else -- 522 00:30:05,604 --> 00:30:12,111 that you will have to share with me that you're loss is real. 523 00:30:12,144 --> 00:30:14,580 Can you do that, Jaclyn? 524 00:30:20,152 --> 00:30:22,554 Oh, before I forget, 525 00:30:22,588 --> 00:30:25,291 there's an earlier appointment freeing up. Oh, really? 526 00:30:25,324 --> 00:30:27,293 Yes, if you're still interested, Mondays at 11:00. 527 00:30:27,326 --> 00:30:28,861 Oh, I don't know. 528 00:30:28,895 --> 00:30:31,363 I sort of like being your last patient. 529 00:30:31,397 --> 00:30:35,201 Not worrying if someone's left waiting while we go over. 530 00:30:35,234 --> 00:30:36,869 Oh, sorry. 531 00:30:36,903 --> 00:30:39,238 I saw my other patients at practice today. 532 00:30:39,271 --> 00:30:42,141 I had forgot I had left this in such a mess. 533 00:30:44,410 --> 00:30:47,079 Are you feeling all right? 534 00:30:47,113 --> 00:30:49,581 I -- I just... 535 00:30:49,615 --> 00:30:51,750 that smell. 536 00:30:51,783 --> 00:30:54,620 Well, I don't... 537 00:30:54,653 --> 00:30:56,322 Oh, is it this, maybe? 538 00:30:56,355 --> 00:30:58,891 My friend dried me some flowers from her garden. 539 00:30:58,925 --> 00:31:00,960 I just -- I don't know if I can... 540 00:31:00,993 --> 00:31:02,828 I'll take it outside, all right? 541 00:31:02,861 --> 00:31:04,663 And then I'll open a window. 542 00:31:05,431 --> 00:31:07,900 Chance: It's that scent. 543 00:31:07,934 --> 00:31:12,338 At the same time, she's pressing you to... 544 00:31:12,371 --> 00:31:14,840 share your loss. 545 00:31:14,873 --> 00:31:16,909 Jaclyn: Outside my window when I was little, 546 00:31:16,943 --> 00:31:20,179 there was a flowering tree. 547 00:31:20,212 --> 00:31:24,316 Ceanothus -- wild lilac. 548 00:31:24,350 --> 00:31:26,518 I didn't know the name then. 549 00:31:26,552 --> 00:31:29,755 I just knew that you could smell it 550 00:31:29,788 --> 00:31:33,692 even through a locked window. 551 00:31:33,725 --> 00:31:36,428 Cohen: I know that to survive this long, 552 00:31:36,462 --> 00:31:38,764 you've had to keep yourself private. 553 00:31:38,797 --> 00:31:41,500 And by letting me in, even as far as you have, 554 00:31:41,533 --> 00:31:45,004 can make you feel violated all over again. 555 00:31:45,037 --> 00:31:47,273 I know that even before you went to school, 556 00:31:47,306 --> 00:31:50,309 you were taught about violence and cruelty. 557 00:31:50,342 --> 00:31:52,945 That the people who were supposed to love, 558 00:31:52,979 --> 00:31:55,314 care for, and protect you 559 00:31:55,347 --> 00:31:58,050 instead violated you beyond measure. 560 00:31:58,084 --> 00:32:00,953 And so, you spent most of your life since 561 00:32:00,987 --> 00:32:03,322 looking for some kind of sanctuary, 562 00:32:03,355 --> 00:32:05,357 trying to make yourself to even... 563 00:32:05,391 --> 00:32:10,896 "...understand the idea of safety. 564 00:32:10,929 --> 00:32:16,802 Telling yourself that a small part of you still has... 565 00:32:16,835 --> 00:32:19,438 a living child." 566 00:32:23,775 --> 00:32:29,148 I wasn't very old when I had her. 567 00:32:29,181 --> 00:32:32,851 And I didn't have her for very long. 568 00:32:32,884 --> 00:32:35,988 I told them she was sick. 569 00:32:36,022 --> 00:32:38,157 Something was wrong. 570 00:32:38,190 --> 00:32:41,727 They wouldn't take her to the doctor. 571 00:32:41,760 --> 00:32:44,763 Jaclyn, I'm so sorry. 572 00:32:44,796 --> 00:32:46,032 Keep reading. 573 00:32:48,367 --> 00:32:51,370 And so, I know I am trying to divest you 574 00:32:51,403 --> 00:32:54,840 of the most important possession in your care now -- 575 00:32:54,873 --> 00:32:57,109 the daughter you couldn't save, 576 00:32:57,143 --> 00:33:00,779 the centerpiece of your identity disturbance. 577 00:33:00,812 --> 00:33:03,715 And in doing that, I also know I am removing 578 00:33:03,749 --> 00:33:05,517 your belief that you have done something -- 579 00:33:05,551 --> 00:33:08,120 one thing -- good with your life. 580 00:33:08,154 --> 00:33:10,856 But you have, Jaclyn. You survived. 581 00:33:10,889 --> 00:33:12,424 You're still here. 582 00:33:12,458 --> 00:33:14,693 You were never allowed to be innocent. 583 00:33:14,726 --> 00:33:17,029 You may always feel alone. 584 00:33:17,063 --> 00:33:19,498 But it's not too late for you to be free. 585 00:33:21,067 --> 00:33:22,368 Aah! 586 00:33:22,401 --> 00:33:24,203 [ Sobbing ] 587 00:33:24,236 --> 00:33:25,971 [ Gasping ] 588 00:33:32,311 --> 00:33:34,513 [ Gurgling ] 589 00:33:48,694 --> 00:33:54,266 [ Sighs, stops sobbing ] 590 00:33:54,300 --> 00:33:56,435 [ Gasping stops ] 591 00:34:19,225 --> 00:34:21,026 [ Sniffles ] 592 00:34:22,894 --> 00:34:28,300 [ Keys ticking ] 593 00:34:28,334 --> 00:34:30,469 [ Line ringing ] 594 00:34:30,502 --> 00:34:32,171 Blackstone: Hey. 595 00:34:32,204 --> 00:34:34,773 Please come. 596 00:34:34,806 --> 00:34:36,308 Come now. 597 00:34:38,910 --> 00:34:41,046 We've killed her. 598 00:34:44,015 --> 00:34:47,119 One night, the winter I turned 12, 599 00:34:47,153 --> 00:34:50,389 I woke up and found myself standing on the corner 600 00:34:50,422 --> 00:34:53,192 at the very end of our street. 601 00:34:53,225 --> 00:34:55,494 I was in my pajamas... 602 00:34:55,527 --> 00:34:58,063 a coat, and shoes. 603 00:34:58,096 --> 00:35:01,300 I didn't know how I got there. 604 00:35:01,333 --> 00:35:04,303 I thought I sleepwalked. 605 00:35:04,336 --> 00:35:08,307 But then I heard her... 606 00:35:08,340 --> 00:35:10,709 in my mind. 607 00:35:11,577 --> 00:35:13,345 Chance: Jackie... 608 00:35:13,379 --> 00:35:16,715 The real protector. 609 00:35:16,748 --> 00:35:20,486 That was the very first time. 610 00:35:20,519 --> 00:35:29,094 And she told me, "Just keep walking," but I didn't. 611 00:35:29,127 --> 00:35:31,897 I went back. 612 00:35:31,930 --> 00:35:34,700 Jackie the protector. 613 00:35:41,407 --> 00:35:43,609 Take the clothes, put them in a bag. 614 00:35:46,578 --> 00:35:48,013 Jackie, you hear me? 615 00:35:48,046 --> 00:35:49,548 Jackie, now! 616 00:35:51,950 --> 00:35:53,919 Here. 617 00:36:02,894 --> 00:36:05,163 [ Grunting ] 618 00:36:09,435 --> 00:36:13,038 Protecting me from myself. 619 00:36:13,071 --> 00:36:15,541 Then who -- 620 00:36:15,574 --> 00:36:18,143 who was protecting my daughter? 621 00:36:18,176 --> 00:36:20,246 Who was protecting Nicole? 622 00:36:20,279 --> 00:36:23,282 Was it Jackie, or was it you? 623 00:36:23,315 --> 00:36:25,784 See, maybe that's why -- 624 00:36:25,817 --> 00:36:27,085 that's why this has happened. 625 00:36:27,118 --> 00:36:30,422 That's why everything is coming back. 626 00:36:30,456 --> 00:36:33,492 You have re-entered the world. 627 00:36:33,525 --> 00:36:36,995 You took an action out there in the world. 628 00:36:37,028 --> 00:36:40,966 Not for yourself, but for someone else. 629 00:36:40,999 --> 00:36:43,569 But... 630 00:36:43,602 --> 00:36:44,970 This is... 631 00:36:48,974 --> 00:36:50,976 You told me once... 632 00:36:51,009 --> 00:36:53,745 to confess. 633 00:36:53,779 --> 00:36:58,850 To plead self-defense, say I wasn't in my right mind. 634 00:36:58,884 --> 00:37:01,420 But I-I can't do that. 635 00:37:01,453 --> 00:37:05,090 Or I'm not strong enough to do it. 636 00:37:05,123 --> 00:37:09,828 So I wrote it all down here... for you. 637 00:37:09,861 --> 00:37:11,129 Jaclyn. 638 00:37:11,162 --> 00:37:14,199 Give it to your friend, the good cop. 639 00:37:14,232 --> 00:37:17,202 I know it's not that simple. 640 00:37:17,235 --> 00:37:19,438 How do you explain how you got this 641 00:37:19,471 --> 00:37:23,208 or [sighs] why you haven't shared it before now. 642 00:37:23,241 --> 00:37:27,112 I know I'm putting the burden on you 643 00:37:27,145 --> 00:37:29,881 when you have so much more at stake than I do, 644 00:37:29,915 --> 00:37:32,351 making you judge and jury. 645 00:37:32,384 --> 00:37:35,487 I'm sorry if that doesn't seem fair. 646 00:37:56,207 --> 00:38:01,547 D: You see a move, don't wait. Go first. Trust your training. 647 00:38:01,580 --> 00:38:03,749 Be the still point in the turning world. 648 00:38:03,782 --> 00:38:05,351 Wait! Fuck! 649 00:38:05,384 --> 00:38:07,786 You hold the blade in place for a two-count... 650 00:38:14,526 --> 00:38:15,894 No! 651 00:38:15,927 --> 00:38:17,563 You're not the one. 652 00:38:20,699 --> 00:38:21,967 Aah! 653 00:38:24,570 --> 00:38:27,539 What? What is it? 654 00:38:33,412 --> 00:38:36,682 We all have blood on our hands. 655 00:38:36,715 --> 00:38:39,585 It's not the same. 656 00:38:39,618 --> 00:38:44,222 We are all pilgrims... 657 00:38:44,255 --> 00:38:46,358 trying to figure out who we are 658 00:38:46,392 --> 00:38:48,794 and how to live in this world. 659 00:38:48,827 --> 00:38:51,329 And we go on until we can't. 660 00:39:17,355 --> 00:39:20,459 [ Door opens, shuts ] 661 00:39:42,681 --> 00:39:47,018 S'up, buddy? 662 00:39:47,052 --> 00:39:50,288 Chance: First, the S.F. cop took my clothes, 663 00:39:50,321 --> 00:39:52,858 asked way too many questions. 664 00:39:52,891 --> 00:39:56,194 Then Detective Hynes says that he's not sure 665 00:39:56,227 --> 00:39:59,498 if he's blackmailing me yet. 666 00:39:59,531 --> 00:40:02,834 And I am left with her confession, 667 00:40:02,868 --> 00:40:06,037 this powder keg in my keeping. 668 00:40:06,071 --> 00:40:08,474 Beyond my connection with her, 669 00:40:08,507 --> 00:40:10,341 am I worried that the detective who knows about it 670 00:40:10,375 --> 00:40:12,210 is gonna talk to the one who wants to know about it. 671 00:40:12,243 --> 00:40:14,446 [ Sighs ] 672 00:40:14,480 --> 00:40:20,151 I can't...excuse or absolve her of what she's done. 673 00:40:23,221 --> 00:40:25,791 [ Sighs ] 674 00:40:25,824 --> 00:40:29,728 Maybe we should find out where this Detective Hynes lives. 675 00:40:29,761 --> 00:40:43,809 Pay him a little visit. 676 00:40:43,842 --> 00:40:46,578 You know, I, uh... 677 00:40:46,612 --> 00:40:50,516 I finally remembered what happened out there, 678 00:40:50,549 --> 00:40:52,718 what I did. 679 00:40:52,751 --> 00:40:57,656 You asked me how I felt, and, uh... 680 00:40:57,689 --> 00:41:01,059 now I know. 681 00:41:01,092 --> 00:41:06,097 A man who wanted me dead now is dead because of me. 682 00:41:09,134 --> 00:41:13,905 I can't take that lightly, but... 683 00:41:13,939 --> 00:41:18,176 I am glad to still be here. 684 00:41:18,209 --> 00:41:21,880 I mean, there's horror in the taking of life. 685 00:41:25,050 --> 00:41:30,889 Also an elation in being the one that walks away. 686 00:41:37,228 --> 00:41:39,030 [ Inhales deeply ] 687 00:41:39,064 --> 00:41:41,967 So, what happens now? 688 00:41:44,803 --> 00:41:46,705 Welcome to the neighborhood. 689 00:41:46,738 --> 00:41:49,741 [ Los Lobos' "New Zandu" playing ] 690 00:41:49,775 --> 00:41:52,043 I got you a cheeseburger. 691 00:41:52,077 --> 00:41:53,444 Awesome. 692 00:41:55,246 --> 00:41:57,549 Get yourself one, too? 693 00:41:57,583 --> 00:41:59,117 Yes, I did. 694 00:41:59,150 --> 00:42:01,286 Awesome. 695 00:42:01,319 --> 00:42:04,322 And... 696 00:42:04,355 --> 00:42:05,624 I took a risk with this, 697 00:42:05,657 --> 00:42:08,126 but I thought a malted might help... 698 00:42:15,300 --> 00:42:19,270 * Zandu cracked the tile 699 00:42:19,304 --> 00:42:23,508 * With a pointed file 700 00:42:23,541 --> 00:42:26,144 * Could be heard for miles 701 00:42:40,158 --> 00:42:44,295 * Diamond cut the glass 702 00:42:44,329 --> 00:42:48,433 * Like a blade of grass 703 00:42:48,466 --> 00:42:51,970 * Nothing made to last 704 00:42:52,003 --> 00:42:55,306 * In the halls of Lu 705 00:43:00,245 --> 00:43:03,514 * In the new Zandu