1 00:00:02,070 --> 00:00:03,771 Previously on "Chance"... 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,507 Winter admitted that his coping mechanism is killing. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,209 He never actually said a number. 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,278 He did name one, though -- Catherine. 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,580 I've got this friend Frank at the D.A.'s office 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,382 who doesn't completely hate me yet -- 7 00:00:14,482 --> 00:00:15,583 I c-- I can ask him. 8 00:00:15,683 --> 00:00:16,584 Katherine Atkins. 9 00:00:16,684 --> 00:00:17,718 I'd like to know how she died. 10 00:00:18,886 --> 00:00:20,888 And also, whether there were, uh, rocks in her throat. 11 00:00:20,988 --> 00:00:21,889 The first guy you picked. 12 00:00:21,989 --> 00:00:24,024 The drug dealer. CHANCE: Spangler. 13 00:00:24,125 --> 00:00:25,426 Put his mom in the ICU. Yeah. 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,928 I told you that is not the type of guy who's gonna be persuaded. 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,097 I found Wade Pardo. 16 00:00:29,197 --> 00:00:31,065 He was working in Daly City, at a garage, 17 00:00:31,165 --> 00:00:33,534 and then somebody showed up and threw him a beatdown. 18 00:00:33,634 --> 00:00:35,203 CHANCE: Same thing happened to Matty Willis. 19 00:00:35,303 --> 00:00:37,071 Those who live by the sword, die by the sword. 20 00:00:37,171 --> 00:00:38,872 Don't you ever wonder? 21 00:00:38,972 --> 00:00:40,741 Why I would throw away a 30-year career 22 00:00:40,841 --> 00:00:42,376 and let my life go to shit over your boss? 23 00:00:42,476 --> 00:00:45,213 Come meet me right now and I'll tell you what you don't know. 24 00:00:45,313 --> 00:00:47,548 Aah! Pepper's parents are pressing charges. 25 00:00:47,648 --> 00:00:49,250 We'll figure this out. 26 00:00:49,350 --> 00:00:50,651 There's a path here, Ryan. 27 00:00:50,751 --> 00:00:53,053 A path to becoming whole. What do I do? 28 00:00:53,154 --> 00:00:54,622 You just walk into a police station. 29 00:00:54,722 --> 00:00:56,290 LAMBERT: Ryan Winter. 30 00:00:56,390 --> 00:00:57,925 He was asking for somebody to come out to his house. 31 00:00:58,025 --> 00:00:59,727 He just said that he needed to talk to somebody. 32 00:00:59,827 --> 00:01:01,662 About the things that he's done. 33 00:01:01,762 --> 00:01:03,063 You deserve to be there, man. 34 00:01:03,164 --> 00:01:05,399 Where's Frank? He's right there. 35 00:01:05,499 --> 00:01:15,443 ** 36 00:01:15,543 --> 00:01:25,453 ** 37 00:01:25,553 --> 00:01:34,962 ** 38 00:01:35,062 --> 00:01:40,968 ** 39 00:01:41,068 --> 00:01:45,539 ** 40 00:01:45,639 --> 00:01:55,483 ** 41 00:01:55,583 --> 00:01:57,151 ** 42 00:01:57,251 --> 00:02:00,721 (panting) 43 00:02:00,821 --> 00:02:10,298 ** 44 00:02:10,398 --> 00:02:20,508 ** 45 00:02:20,608 --> 00:02:22,910 Frank, no, don't! 46 00:02:23,010 --> 00:02:25,045 Probably should've thought about "Frank, no, don't" 47 00:02:25,145 --> 00:02:26,414 before this, huh? 48 00:02:26,514 --> 00:02:28,249 Like before you started yapping your mouth 49 00:02:28,349 --> 00:02:29,483 about how that bike's not mine 50 00:02:29,583 --> 00:02:31,919 and I just can't go taking people's shit, 51 00:02:32,019 --> 00:02:34,588 like you're the fucking policeman of the world! 52 00:02:34,688 --> 00:02:36,089 Stop it! Fuck! 53 00:02:36,190 --> 00:02:39,860 ** 54 00:02:39,960 --> 00:02:41,762 Hey, Matthew. 55 00:02:41,862 --> 00:02:44,198 What'd he do? 56 00:02:44,298 --> 00:02:47,601 Saw me take Chris Anton's bike. 57 00:02:47,701 --> 00:02:49,203 Said he was gonna tell the cops. 58 00:02:49,303 --> 00:02:51,372 Now he's for sure gonna tell the cops. Aren't you, Stevie? 59 00:02:51,472 --> 00:02:53,507 Stop it! Help! 60 00:02:53,607 --> 00:02:55,743 Please, anybody! 61 00:02:55,843 --> 00:02:58,346 (laughs) Please help me! 62 00:02:58,446 --> 00:03:00,881 Anybody, please! (sobs) 63 00:03:00,981 --> 00:03:02,750 Please help me! 64 00:03:02,850 --> 00:03:04,452 Help! 65 00:03:04,552 --> 00:03:06,220 (gasping) 66 00:03:06,320 --> 00:03:07,355 Aah! 67 00:03:07,455 --> 00:03:08,422 Aah! 68 00:03:08,522 --> 00:03:10,691 (choking) 69 00:03:10,791 --> 00:03:13,794 ** 70 00:03:13,894 --> 00:03:15,363 (choking stops) 71 00:03:15,463 --> 00:03:24,638 ** 72 00:03:24,738 --> 00:03:28,742 LAMBERT: "I was in bed, but I wasn't asleep." 73 00:03:28,842 --> 00:03:30,143 Ryan. 74 00:03:33,714 --> 00:03:35,416 I was i-- 75 00:03:35,516 --> 00:03:36,750 (sighs) 76 00:03:36,850 --> 00:03:39,887 I was in bed, but I wasn't asleep. 77 00:03:39,987 --> 00:03:42,490 "I heard something out in the hallway. 78 00:03:42,590 --> 00:03:44,157 Footsteps." 79 00:03:44,258 --> 00:03:45,893 (breathes deeply) 80 00:03:45,993 --> 00:03:47,828 I heard footsteps in the hall. 81 00:03:47,928 --> 00:03:51,932 "Not Lyndsay's. I know what hers sound like. 82 00:03:52,032 --> 00:03:55,135 So I got worried. 83 00:03:55,235 --> 00:03:58,339 I got up, I went out there." 84 00:04:01,275 --> 00:04:03,344 I knew it wasn't Lyndsay. 85 00:04:03,444 --> 00:04:05,178 So I got my gun. 86 00:04:05,279 --> 00:04:07,615 No. Hey. 87 00:04:07,715 --> 00:04:10,918 Don't skate over this, buddy, okay? 88 00:04:11,018 --> 00:04:13,687 Please. Please take this seriously. 89 00:04:13,787 --> 00:04:14,788 Now, we are so close 90 00:04:14,888 --> 00:04:16,156 to being done with this guy. 91 00:04:16,256 --> 00:04:19,760 And he just made it so easy for us. 92 00:04:19,860 --> 00:04:24,365 The only person who can fuck this up right now is you. 93 00:04:24,465 --> 00:04:28,268 ** 94 00:04:28,369 --> 00:04:31,605 (beeping) WOMAN: Garage door open. 95 00:04:31,705 --> 00:04:38,111 ** 96 00:04:38,211 --> 00:04:41,782 (engine shuts off) 97 00:04:41,882 --> 00:04:44,318 (beeping) 98 00:04:46,954 --> 00:04:48,356 (beeping stops) 99 00:04:48,456 --> 00:04:54,127 ** 100 00:04:54,227 --> 00:04:56,296 (door closes) 101 00:04:56,397 --> 00:04:58,566 ** 102 00:04:58,666 --> 00:05:00,401 Ryan, I -- 103 00:05:00,501 --> 00:05:02,536 I've been driving around for hours. 104 00:05:02,636 --> 00:05:06,407 Um, we need to talk. 105 00:05:06,507 --> 00:05:08,208 About things I... 106 00:05:08,308 --> 00:05:09,643 Some things I... 107 00:05:09,743 --> 00:05:11,579 Some things that I... 108 00:05:11,679 --> 00:05:13,046 We have... 109 00:05:15,649 --> 00:05:17,918 (crying) I'm so sorry. 110 00:05:19,353 --> 00:05:21,188 Hey, hey. 111 00:05:21,288 --> 00:05:23,023 I'm so sorry. 112 00:05:23,123 --> 00:05:24,492 Ryan. 113 00:05:24,592 --> 00:05:25,759 Mm-hmm. 114 00:05:25,859 --> 00:05:27,428 Did you hurt -- 115 00:05:27,528 --> 00:05:29,229 (footstep) 116 00:05:29,329 --> 00:05:30,898 Is someone there? 117 00:05:30,998 --> 00:05:35,369 ** 118 00:05:35,469 --> 00:05:37,170 Who is that? 119 00:05:39,272 --> 00:05:40,874 (gasps) Oh! 120 00:05:40,974 --> 00:05:50,518 ** 121 00:05:50,618 --> 00:05:54,021 (sighs) 122 00:05:57,725 --> 00:05:59,359 This doesn't hurt us. 123 00:05:59,460 --> 00:06:00,961 We just need to rethink it. 124 00:06:01,061 --> 00:06:03,897 We need to rethink it, nail it down, call it in. 125 00:06:03,997 --> 00:06:05,966 But we can't wait too long. 126 00:06:06,066 --> 00:06:08,869 So, here's what happened. 127 00:06:08,969 --> 00:06:12,573 Your faithful assistant, she tried to defend you, 128 00:06:12,673 --> 00:06:15,275 and Hynes killed her. 129 00:06:15,375 --> 00:06:17,044 You ran to her, 130 00:06:17,144 --> 00:06:20,648 and you -- you thought, you know, maybe there was time. 131 00:06:20,748 --> 00:06:24,918 So her blood -- Her blood on you makes sense. 132 00:06:25,018 --> 00:06:27,287 Okay. Go back to the beginning. 133 00:06:27,387 --> 00:06:28,989 Let's go. 134 00:06:29,089 --> 00:06:33,661 I was in bed, but I wasn't asleep. 135 00:06:33,761 --> 00:06:36,564 I heard something in the hall. 136 00:06:36,664 --> 00:06:38,298 Lyndsay's voice. 137 00:06:38,398 --> 00:06:40,968 She was shouting something. 138 00:06:41,068 --> 00:06:45,338 Then it just...cut off. 139 00:06:45,439 --> 00:06:48,175 Good. I got scared. 140 00:06:48,275 --> 00:06:52,780 I got up, and I went out there. 141 00:06:52,880 --> 00:06:53,847 Again. 142 00:06:53,947 --> 00:06:55,583 (indistinct conversations) 143 00:06:55,683 --> 00:06:57,284 (buzzer, door opens) 144 00:06:57,384 --> 00:07:02,122 ** 145 00:07:02,222 --> 00:07:04,758 (lock disengages) 146 00:07:04,858 --> 00:07:06,760 (indistinct conversations) 147 00:07:11,499 --> 00:07:12,700 WOMAN: Thank you. 148 00:07:12,800 --> 00:07:14,868 (door closes, lock engages) 149 00:07:33,521 --> 00:07:34,454 Hey. 150 00:07:34,555 --> 00:07:36,223 I'm Kym. 151 00:07:36,323 --> 00:07:39,059 Nicole. 152 00:07:39,159 --> 00:07:41,629 Why're you here, Nicole? 153 00:07:41,729 --> 00:07:44,197 What'd you do? 154 00:07:44,297 --> 00:07:46,366 Broke a girl's nose at school. 155 00:07:46,466 --> 00:07:48,201 Why? 156 00:07:48,301 --> 00:07:50,638 Just mean-girl shit. 157 00:07:50,738 --> 00:07:53,741 A girl I thought was my friend did something to me. 158 00:07:53,841 --> 00:07:55,643 Spread rumors about me. 159 00:07:55,743 --> 00:07:58,011 So you broke her nose? 160 00:07:58,111 --> 00:08:00,413 Cool. How? 161 00:08:04,017 --> 00:08:06,086 With a book. 162 00:08:06,186 --> 00:08:07,521 You hit her with a book? 163 00:08:07,621 --> 00:08:08,556 Shit. 164 00:08:08,656 --> 00:08:10,991 A big book? 165 00:08:11,091 --> 00:08:14,595 Yep. 166 00:08:14,695 --> 00:08:17,197 Well, there aren't any books here, Nicole. 167 00:08:17,297 --> 00:08:19,933 So you won't be pulling any more stupid shit like that. 168 00:08:20,033 --> 00:08:23,270 Probably not. 169 00:08:24,872 --> 00:08:26,373 Definitely not. 170 00:08:26,473 --> 00:08:28,508 -(laughing) Hey. -Oh! 171 00:08:28,609 --> 00:08:29,610 Say it. 172 00:08:32,279 --> 00:08:33,346 Say it! 173 00:08:36,049 --> 00:08:39,953 (young women gasp, laugh) 174 00:08:40,053 --> 00:08:41,622 YOUNG WOMAN: Now what? 175 00:08:41,722 --> 00:08:44,558 (indistinct shouting) 176 00:08:44,658 --> 00:08:45,793 YOUNG WOMAN #2: Come on! 177 00:08:45,893 --> 00:08:48,295 ** 178 00:08:48,395 --> 00:08:49,930 Come here! 179 00:08:50,030 --> 00:08:51,565 GUARD: You stay back! 180 00:08:51,665 --> 00:08:53,100 Don't do any more. Get back! 181 00:08:59,472 --> 00:09:01,541 What? You tell me. 182 00:09:01,642 --> 00:09:03,376 Tell you what? 183 00:09:03,476 --> 00:09:05,245 There's something going on. 184 00:09:05,345 --> 00:09:08,048 Something like what? You want me to come over there? 185 00:09:08,148 --> 00:09:10,317 You just keep it the fuck up. 186 00:09:16,590 --> 00:09:18,158 You hurry out of here with the bags hanging off you 187 00:09:18,258 --> 00:09:19,993 'cause your daddy found you. 188 00:09:20,093 --> 00:09:22,162 And now you're back here like nothing even ever happened. 189 00:09:22,262 --> 00:09:23,563 You're gonna tell me. 190 00:09:26,066 --> 00:09:28,101 Did you kill him? 191 00:09:28,201 --> 00:09:31,171 Is he dead? 192 00:09:31,271 --> 00:09:33,440 (sighs) 193 00:09:33,540 --> 00:09:36,744 You know, I don't care if he is -- 194 00:09:36,844 --> 00:09:39,012 He's not. Why not? 195 00:09:39,112 --> 00:09:40,981 Because we talked and came to an agreement. 196 00:09:41,081 --> 00:09:43,516 He leaves me alone forever, he stays alive. 197 00:09:43,617 --> 00:09:45,986 Oh! 198 00:09:46,086 --> 00:09:48,188 And you trust him to honor that? 199 00:09:51,992 --> 00:09:54,327 Should I conclude from that 200 00:09:54,427 --> 00:09:58,666 there's been a shift in your view of the world? 201 00:09:58,766 --> 00:10:00,333 I wouldn't. 202 00:10:11,444 --> 00:10:14,047 Something happened. 203 00:10:14,147 --> 00:10:15,348 At the house. 204 00:10:15,448 --> 00:10:20,487 Something fucking bad happened at Winter's house! 205 00:10:20,587 --> 00:10:23,556 Every time I feel like I know where I am with things, 206 00:10:23,657 --> 00:10:27,027 I'm wrong. 207 00:10:27,127 --> 00:10:30,030 One thing I know for sure is that I fucked up somewhere. 208 00:10:30,130 --> 00:10:32,132 Obviously I fucked Nicole up. 209 00:10:32,232 --> 00:10:34,301 (ringtone plays) Before I even realized that fucking her up was a thing, 210 00:10:34,401 --> 00:10:35,703 I'd probably already done it. 211 00:10:35,803 --> 00:10:37,705 (ringtone continues) Really? 212 00:10:37,805 --> 00:10:41,308 'Cause being here for this isn't enough to shut it off? 213 00:10:41,408 --> 00:10:42,710 I'm sorry. 214 00:10:46,680 --> 00:10:49,049 You didn't fuck her up. 215 00:10:49,149 --> 00:10:50,818 Yeah, right. 216 00:10:50,918 --> 00:10:52,419 We did. 217 00:10:52,519 --> 00:10:54,822 No, we didn't. 218 00:10:54,922 --> 00:10:56,223 I did. 219 00:10:59,159 --> 00:11:00,828 What does that mean? 220 00:11:03,163 --> 00:11:05,098 She gets it from me. 221 00:11:07,367 --> 00:11:10,904 Everything she's done in the last year... 222 00:11:11,004 --> 00:11:12,906 everything that's happened to her... 223 00:11:16,443 --> 00:11:19,579 ...I, uh -- I passed it to her. 224 00:11:19,679 --> 00:11:22,750 It's filtered through her. 225 00:11:22,850 --> 00:11:24,785 Right. 226 00:11:24,885 --> 00:11:26,386 'Cause you stalk people. 227 00:11:26,486 --> 00:11:29,890 You're a stalker and... 228 00:11:29,990 --> 00:11:31,624 Yeah, I am. 229 00:11:34,194 --> 00:11:35,528 I did. 230 00:11:35,628 --> 00:11:37,731 I was not much older than Nicole is now. 231 00:11:40,433 --> 00:11:42,302 (chuckles) 232 00:11:42,402 --> 00:11:43,937 It was a patient. An ER patient... 233 00:11:44,037 --> 00:11:47,207 (laughs) Stop it. ...at Mass General. 234 00:11:47,307 --> 00:11:49,142 I was their resident, and we dated. 235 00:11:49,242 --> 00:11:50,610 (laughing) 236 00:11:50,710 --> 00:11:52,913 Come on. 237 00:11:53,013 --> 00:11:55,448 And when she broke up with me, I stalked her. 238 00:11:55,548 --> 00:11:57,317 (laughs) 239 00:12:00,387 --> 00:12:02,555 I was arrested. (laughs) 240 00:12:02,655 --> 00:12:05,592 I was hospitalized. 241 00:12:05,692 --> 00:12:08,161 And I attempted suicide. 242 00:12:13,100 --> 00:12:14,835 It's not a joke. 243 00:12:21,441 --> 00:12:25,612 You're telling me this now and... 244 00:12:25,712 --> 00:12:28,481 Have you told Nicole? 245 00:12:28,581 --> 00:12:30,150 Yeah. When? 246 00:12:30,250 --> 00:12:33,453 And she knows, and I didn't? 247 00:12:33,553 --> 00:12:36,423 Did -- Did you even think of telling me first? 248 00:12:36,523 --> 00:12:41,461 Did you even think of telling me when we met?! 249 00:12:41,561 --> 00:12:43,496 When we were dating?! 250 00:12:43,596 --> 00:12:46,699 When I maybe would have wanted to have a say... I -- 251 00:12:46,800 --> 00:12:49,302 ...for my own decision-making process?! 252 00:12:49,402 --> 00:12:51,438 I was.. 253 00:12:51,538 --> 00:12:53,273 I was afraid of how you would react. 254 00:12:53,373 --> 00:12:54,641 I didn't want to drive you away. 255 00:12:54,741 --> 00:12:56,043 You think?! 256 00:12:59,980 --> 00:13:02,015 I know this is a lot to take in. 257 00:13:02,115 --> 00:13:03,450 But this is -- This is fixable. 258 00:13:03,550 --> 00:13:04,885 We can fix this. 259 00:13:04,985 --> 00:13:06,486 (door opens) 260 00:13:06,586 --> 00:13:07,787 DONNA: Hi, guys. 261 00:13:07,888 --> 00:13:10,057 Sorry. Come on in. 262 00:13:14,494 --> 00:13:18,131 DONNA: So, there has been a new twist. 263 00:13:18,231 --> 00:13:22,069 The prosecution's now asking for six months to a year 264 00:13:22,169 --> 00:13:23,636 in juvenile detention. 265 00:13:23,736 --> 00:13:25,973 -What? -A year? Wh-- 266 00:13:26,073 --> 00:13:29,376 No! What about the -- the mitigating factors? 267 00:13:29,476 --> 00:13:31,811 The social-media stuff? Yeah, I said that. 268 00:13:31,912 --> 00:13:35,048 There as an incident in holding with Nicole last night. 269 00:13:38,385 --> 00:13:40,020 Oh, my God! 270 00:13:40,120 --> 00:13:41,421 What the hell happened? Oh! 271 00:13:41,521 --> 00:13:44,724 It's okay. I'm okay. 272 00:13:44,824 --> 00:13:47,694 So, she gets beaten up in jail, and it's a strike against her? 273 00:13:47,794 --> 00:13:50,563 Taken together with the assault charge, 274 00:13:50,663 --> 00:13:52,432 this looks like it speaks to a pattern of behavior. 275 00:13:52,532 --> 00:13:56,870 So, they are offering an open plea deal. 276 00:13:56,970 --> 00:13:58,005 What does that mean? 277 00:13:58,105 --> 00:13:59,873 She pleads guilty. 278 00:13:59,973 --> 00:14:03,443 Then the state will forget the fight in detention, 279 00:14:03,543 --> 00:14:05,845 take into consideration all of your recent volunteer work, 280 00:14:05,946 --> 00:14:08,448 and hand your case directly to a judge. 281 00:14:08,548 --> 00:14:10,850 Is that a good thing? 282 00:14:10,951 --> 00:14:12,352 She's seen to be cooperating. 283 00:14:12,452 --> 00:14:14,354 It also makes it easier for the prosecution. 284 00:14:14,454 --> 00:14:15,555 Takes the case out of their busy hands. 285 00:14:15,655 --> 00:14:17,790 I want to take it. 286 00:14:17,891 --> 00:14:19,559 The deal. I want to do it. 287 00:14:19,659 --> 00:14:20,693 -Hey. -Please. 288 00:14:20,793 --> 00:14:21,761 (door opens) 289 00:14:22,896 --> 00:14:24,631 MAN: All rise for the Honorable Judge Ronald Stavian. 290 00:14:24,731 --> 00:14:25,732 Come. 291 00:14:25,832 --> 00:14:30,570 ** 292 00:14:30,670 --> 00:14:33,206 (clears throat) Please be seated. 293 00:14:33,306 --> 00:14:37,210 ** 294 00:14:37,310 --> 00:14:41,314 I understand the prosecution has offered an open plea deal. 295 00:14:41,414 --> 00:14:43,450 How does the defendant feel about that? 296 00:14:43,550 --> 00:14:51,291 ** 297 00:14:51,391 --> 00:14:55,162 The defendant has decided to accept it, Your Honor. 298 00:14:55,262 --> 00:14:58,298 Great. Back for a sentencing hearing in two days. 299 00:14:58,398 --> 00:15:02,402 (gavel bangs, cellphone buzzes) 300 00:15:02,502 --> 00:15:03,836 Lorena got to work, 301 00:15:03,937 --> 00:15:06,006 and there were cops all over Winter's place. 302 00:15:06,106 --> 00:15:07,640 Plus a coroner's van. 303 00:15:07,740 --> 00:15:10,510 She saw him wheeling out two body bags. 304 00:15:12,479 --> 00:15:14,247 And she doesn't know who was in them? 305 00:15:14,347 --> 00:15:16,583 She didn't think it was the best idea 306 00:15:16,683 --> 00:15:18,585 to start asking cops a lot of questions. 307 00:15:18,685 --> 00:15:20,287 Being illegal and all. 308 00:15:20,387 --> 00:15:21,588 Where is she now? 309 00:15:21,688 --> 00:15:23,991 I sent her home. Told her to sit tight. 310 00:15:24,091 --> 00:15:26,026 Said I'd call if we found out anything. 311 00:15:26,126 --> 00:15:27,961 Jesus. 312 00:15:28,061 --> 00:15:31,999 I'll call Hynes. See if he knows anything. 313 00:15:32,099 --> 00:15:34,001 Somebody better know something. 314 00:15:34,101 --> 00:15:35,202 (dialing) 315 00:15:35,302 --> 00:15:37,270 (ringing) 316 00:15:38,438 --> 00:15:41,108 MAN: Hey. Who's this? 317 00:15:41,208 --> 00:15:45,979 Eldon. A friend of Kevin's. 318 00:15:46,079 --> 00:15:50,017 Is he there? 319 00:15:50,117 --> 00:15:53,853 This your cell you're calling from, Eldon? 320 00:15:53,953 --> 00:15:55,622 Yeah. 321 00:15:55,722 --> 00:15:59,192 How well do you know Kevin? 322 00:15:59,292 --> 00:16:01,361 Well enough to know that he's a homicide detective, 323 00:16:01,461 --> 00:16:05,365 recently retired, and would not let anyone use his phone. 324 00:16:05,465 --> 00:16:08,201 When was the last time you talked to him? 325 00:16:08,301 --> 00:16:10,637 I -- Uh...yesterday. 326 00:16:14,374 --> 00:16:15,675 Is he okay? 327 00:16:15,775 --> 00:16:20,547 This is Detective Solis, Eldon. SFPD. 328 00:16:20,647 --> 00:16:23,016 And I have some bad news for you. 329 00:16:23,116 --> 00:16:25,085 ** 330 00:16:31,191 --> 00:16:33,493 ** 331 00:16:33,593 --> 00:16:37,330 I feel like we don't eat as well as we should. 332 00:16:37,430 --> 00:16:40,100 Maybe. I don't know. 333 00:16:40,200 --> 00:16:44,037 Feels like if we put good stuff in, 334 00:16:44,137 --> 00:16:46,106 we'd feel better. 335 00:16:46,206 --> 00:16:48,241 No, for sure. 336 00:16:48,341 --> 00:16:49,676 If I ate more organic food, 337 00:16:49,776 --> 00:16:52,779 no way I would've assaulted Pepper. 338 00:16:52,879 --> 00:16:56,116 Honey... Can we just not analyze me right now? 339 00:16:56,216 --> 00:17:00,220 ** 340 00:17:00,320 --> 00:17:03,090 I think you need to give me a bit of a break. All right? 341 00:17:03,190 --> 00:17:06,859 A -- A mother never wants to feel the way I feel. 342 00:17:06,959 --> 00:17:07,960 Which is helpless. 343 00:17:08,061 --> 00:17:09,862 I-I don't know what to do. 344 00:17:09,962 --> 00:17:11,964 Well, you've always been helpless. 345 00:17:12,065 --> 00:17:13,966 ** 346 00:17:14,067 --> 00:17:16,136 You know, this isn't actually about me. 347 00:17:16,236 --> 00:17:18,071 You did something awful. 348 00:17:18,171 --> 00:17:19,472 No, what I did was dumb. 349 00:17:19,572 --> 00:17:20,907 But I stood up for myself. 350 00:17:21,007 --> 00:17:22,409 When have you ever stood up for yourself? 351 00:17:22,509 --> 00:17:24,311 Hey! 352 00:17:24,411 --> 00:17:26,479 That's not fair. 353 00:17:26,579 --> 00:17:28,648 Life isn't fair. 354 00:17:28,748 --> 00:17:29,782 Yeah. 355 00:17:29,882 --> 00:17:36,589 ** 356 00:17:36,689 --> 00:17:39,626 DAVENY: Over the past several years, Detective Hynes has waged 357 00:17:39,726 --> 00:17:42,729 a consistent campaign of harassment and stalking. 358 00:17:42,829 --> 00:17:46,466 My client made multiple official complaints against him -- 359 00:17:46,566 --> 00:17:48,268 one just recently, which resulted 360 00:17:48,368 --> 00:17:50,803 in Hynes being asked to leave the job. 361 00:17:50,903 --> 00:17:52,772 I talked to Hynes' supervisor in Fremont. 362 00:17:52,872 --> 00:17:55,007 She confirmed that. Yeah. 363 00:17:55,108 --> 00:17:56,809 D.A.'s office was also informed of that complaint 364 00:17:56,909 --> 00:18:00,247 at the time of Hynes' "retirement." 365 00:18:00,347 --> 00:18:02,682 Hynes underwent mandated psychological evaluation 366 00:18:02,782 --> 00:18:05,017 three years ago off this issue. 367 00:18:05,118 --> 00:18:07,587 So I hope the SFPD has a good explanation 368 00:18:07,687 --> 00:18:10,190 as to why he wasn't let go then. 369 00:18:10,290 --> 00:18:12,192 (breathes deeply) 370 00:18:12,292 --> 00:18:16,629 (sighs) Look, not a whole lot to debate here. 371 00:18:16,729 --> 00:18:18,030 I spoke to my boss. 372 00:18:18,131 --> 00:18:20,032 And given what we've been discussing, 373 00:18:20,133 --> 00:18:22,202 she's not particularly inclined 374 00:18:22,302 --> 00:18:23,470 to bring charges against Mr. Winter. 375 00:18:23,570 --> 00:18:25,338 And we're gonna take our lead from them, so... 376 00:18:25,438 --> 00:18:26,639 Glad to hear it. 377 00:18:26,739 --> 00:18:29,842 Now, if you can keep the press out of this, 378 00:18:29,942 --> 00:18:31,711 maybe my client can see his way clear to forgetting 379 00:18:31,811 --> 00:18:35,848 how mishandled all this was pretty much from the jump. 380 00:18:35,948 --> 00:18:37,350 Absolutely. 381 00:18:37,450 --> 00:18:39,018 Let's go, Ryan. 382 00:18:39,118 --> 00:18:42,222 We'll need your house for another 24 hours, Mr. Winter. 383 00:18:42,322 --> 00:18:44,224 If you don't have somewhere else to spend the night, 384 00:18:44,324 --> 00:18:46,159 we can try to -- You don't have to worry about any of that. 385 00:18:46,259 --> 00:18:47,327 But thank you. 386 00:18:47,427 --> 00:18:49,829 I just want to say, Mr. Winter, 387 00:18:49,929 --> 00:18:51,898 how sorry I am for all of this. 388 00:18:51,998 --> 00:19:00,873 ** 389 00:19:00,973 --> 00:19:03,876 (cellphone rings) 390 00:19:03,976 --> 00:19:06,846 ** 391 00:19:06,946 --> 00:19:09,316 What?! LAMBERT: Hey, pal. 392 00:19:09,416 --> 00:19:12,252 Told you we'd be okay. 393 00:19:12,352 --> 00:19:14,854 Didn't I tell you? Yes, you told me. 394 00:19:14,954 --> 00:19:17,357 Well, now I'm gonna tell you something else, pal -- 395 00:19:17,457 --> 00:19:21,761 No more talking to Dr. Chance, do you hear me? 396 00:19:21,861 --> 00:19:24,731 I said, "Don't do it," and you did it anyway. 397 00:19:24,831 --> 00:19:26,666 And maybe it was fun for you while it lasted, 398 00:19:26,766 --> 00:19:27,900 but that is over. 399 00:19:28,000 --> 00:19:29,536 Do you hear me? 400 00:19:29,636 --> 00:19:32,339 I hear you! 401 00:19:32,439 --> 00:19:38,445 ** 402 00:19:38,545 --> 00:19:41,214 (indistinct conversations) 403 00:19:41,314 --> 00:19:42,715 (camera shutter clicks) 404 00:19:47,354 --> 00:19:50,257 Hey. (laughs) 405 00:19:50,357 --> 00:19:51,958 Surprise! 406 00:19:52,058 --> 00:19:55,094 Guys, can I -- Can I steal him for a minute? 407 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 Thank you guys so much. Come on! 408 00:19:57,297 --> 00:20:00,132 (laughing) Hey! Frank. 409 00:20:00,233 --> 00:20:01,401 You recognize? (laughs) 410 00:20:01,501 --> 00:20:02,435 What are you -- What are you... 411 00:20:02,535 --> 00:20:03,936 Come here! Bring it in. 412 00:20:04,036 --> 00:20:06,573 My God! It's been so long. 413 00:20:06,673 --> 00:20:07,707 Did you watch that whole thing? 414 00:20:07,807 --> 00:20:09,208 Yeah, I did. 415 00:20:09,309 --> 00:20:10,943 I can't even program my own fucking remote, 416 00:20:11,043 --> 00:20:12,111 and look at you. 417 00:20:12,211 --> 00:20:14,080 You're -- You're like a wizard. 418 00:20:14,180 --> 00:20:18,251 Seriously, Matty, this is impressive. 419 00:20:18,351 --> 00:20:19,652 Oh, sorry. I know. 420 00:20:19,752 --> 00:20:22,389 I know it's, not, uh -- not Matty Debbs anymore. 421 00:20:22,489 --> 00:20:27,093 It's...Ryan Winter, right? 422 00:20:27,193 --> 00:20:29,061 How did you find me? 423 00:20:29,161 --> 00:20:32,064 I-I work for the D.A.'s office here, believe it or not. 424 00:20:32,164 --> 00:20:33,566 And, also... 425 00:20:33,666 --> 00:20:38,638 you haven't changed as much as you think. 426 00:20:40,973 --> 00:20:44,143 Ah, come here, come here. come here, come here. Yeah. Absolutely. 427 00:20:44,243 --> 00:20:46,145 Um... What? 428 00:20:47,314 --> 00:20:51,584 Okay, then why? Why did you find me? 429 00:20:51,684 --> 00:20:54,120 Do you want some money? No. Hell, come on. 430 00:20:54,220 --> 00:20:55,288 Matty, please. 431 00:20:55,388 --> 00:20:56,423 Well, I'm... Don't insult me. 432 00:20:56,523 --> 00:20:57,757 ...not trying to insult you. 433 00:20:57,857 --> 00:20:59,191 I'm just wondering what you're doing here. 434 00:20:59,292 --> 00:21:00,960 I just came to tell you something, okay? 435 00:21:01,060 --> 00:21:04,263 Something that a couple detectives, 436 00:21:04,364 --> 00:21:07,434 they came into my office a few days ago and told me. 437 00:21:07,534 --> 00:21:09,168 It's about a woman. 438 00:21:09,268 --> 00:21:12,505 She was found dead up near Stinson, all right? 439 00:21:12,605 --> 00:21:13,940 Mother of three. 440 00:21:14,040 --> 00:21:17,444 Her throat was slashed wide open. 441 00:21:17,544 --> 00:21:22,549 And somebody had crammed a bunch of rocks down inside. 442 00:21:23,650 --> 00:21:27,354 Yeah. 443 00:21:27,454 --> 00:21:30,022 Now, I know it's sentimental, probably. 444 00:21:30,122 --> 00:21:34,193 The rocks. And -- And I get it. 445 00:21:34,293 --> 00:21:35,462 But... 446 00:21:35,562 --> 00:21:38,565 it's too specific. 447 00:21:38,665 --> 00:21:41,167 You know? It's too idiosyncratic. 448 00:21:41,267 --> 00:21:44,303 And it is too easy to identify. 449 00:21:44,404 --> 00:21:45,838 You understand? 450 00:21:45,938 --> 00:21:51,378 So you can't use them anymore, okay? 451 00:21:51,478 --> 00:21:55,515 Not unless getting caught is what you want. 452 00:21:55,615 --> 00:21:57,384 But if it's not... 453 00:21:57,484 --> 00:22:01,320 then you and I should talk. 454 00:22:01,421 --> 00:22:05,892 ** 455 00:22:05,992 --> 00:22:08,094 KIRSTEN: Thank you, Mr. Spangler, for coming in. 456 00:22:08,194 --> 00:22:09,596 I'll be honest. 457 00:22:09,696 --> 00:22:14,434 It was pretty weird to hear from you. 458 00:22:14,534 --> 00:22:15,768 Why? 459 00:22:15,868 --> 00:22:17,870 Because your mother was my patient? 460 00:22:17,970 --> 00:22:19,772 Yeah. 461 00:22:19,872 --> 00:22:21,941 I just hope you know there's been a lot of fucking water 462 00:22:22,041 --> 00:22:23,576 under the bridge since then. 463 00:22:23,676 --> 00:22:27,847 After what happened to me, I got clean, I found clarity. 464 00:22:27,947 --> 00:22:30,116 I'm not that guy anymore who could do that to her. 465 00:22:30,216 --> 00:22:31,884 I'm glad, Mr. Spangler. 466 00:22:31,984 --> 00:22:33,753 But that's what I wanted to talk to you about. 467 00:22:33,853 --> 00:22:35,221 The attack. 468 00:22:35,321 --> 00:22:36,589 You filed a police report? 469 00:22:36,689 --> 00:22:38,758 Sure. But they didn't do anything. 470 00:22:38,858 --> 00:22:41,127 What did the man look like? Big. 471 00:22:41,227 --> 00:22:42,895 6 foot, 300 and change. 472 00:22:42,995 --> 00:22:45,264 Bald, tattoo behind one ear. 473 00:22:45,364 --> 00:22:47,099 Beastmaster of a guy. 474 00:22:47,199 --> 00:22:48,435 Had you ever seen him before? 475 00:22:48,535 --> 00:22:50,937 No. I thought he was gonna rob me. 476 00:22:51,037 --> 00:22:53,372 But then he starts talking about my mother -- 477 00:22:53,473 --> 00:22:56,242 how I-I beat the shit out of her 478 00:22:56,342 --> 00:22:58,545 to -- to make her sign the house over to me. 479 00:22:58,645 --> 00:23:01,047 "How did he even know about her?" is my first thought. 480 00:23:01,147 --> 00:23:03,783 But then I got too busy trying to defend myself. 481 00:23:03,883 --> 00:23:06,986 I deserved what he gave me. I know that now. 482 00:23:07,086 --> 00:23:08,821 I don't want to thank him or anything. 483 00:23:08,921 --> 00:23:11,591 But I do think about things a lot. 484 00:23:11,691 --> 00:23:21,601 ** 485 00:23:21,701 --> 00:23:23,436 ** 486 00:23:23,536 --> 00:23:24,937 (car alarm chirps) 487 00:23:25,037 --> 00:23:26,673 ** 488 00:23:26,773 --> 00:23:28,741 Dr. Chance. 489 00:23:31,010 --> 00:23:32,579 I called. 490 00:23:32,679 --> 00:23:35,247 Lucy said you were expected in by 11:00. 491 00:23:35,347 --> 00:23:39,519 ** 492 00:23:39,619 --> 00:23:43,022 What's going on, Ryan? 493 00:23:43,122 --> 00:23:46,192 You look very upset. 494 00:23:46,292 --> 00:23:49,529 Um... (breathes deeply) 495 00:23:49,629 --> 00:23:53,866 What we had talked about, what I was going to, um... 496 00:23:55,968 --> 00:23:57,670 I won't be able to now. 497 00:23:57,770 --> 00:24:00,607 To -- To turn myself in. For what I... 498 00:24:02,809 --> 00:24:05,978 I'm really sorry. 499 00:24:06,078 --> 00:24:07,547 Why? 500 00:24:07,647 --> 00:24:08,948 What happened? 501 00:24:09,048 --> 00:24:11,651 That cop, the detective -- Hynes -- 502 00:24:11,751 --> 00:24:13,185 He, um... 503 00:24:13,285 --> 00:24:16,523 He broke into my house. Lyndsay tried to stop him. 504 00:24:16,623 --> 00:24:17,957 I (sighs) 505 00:24:18,057 --> 00:24:21,160 I was in bed, but I wasn't asleep. 506 00:24:21,260 --> 00:24:22,394 I heard something out in the hall. 507 00:24:22,495 --> 00:24:24,831 She tried to defend me, and he... 508 00:24:24,931 --> 00:24:27,199 he killed her. 509 00:24:27,299 --> 00:24:29,502 Hynes killed her, and then he attacked me. 510 00:24:29,602 --> 00:24:30,903 Came over to me. I didn't know what to do. 511 00:24:31,003 --> 00:24:32,171 I tried to fight him off. Why are you here? 512 00:24:32,271 --> 00:24:34,140 So I shot him. Why are you here? 513 00:24:34,240 --> 00:24:36,042 What do you mean? What are you doing here? 514 00:24:36,142 --> 00:24:37,744 What do you mean? I just want to talk to you. You shot him? 515 00:24:37,844 --> 00:24:39,311 I had to! You shot him?! 516 00:24:39,411 --> 00:24:40,847 He came after me. You don't understand what happened. 517 00:24:40,947 --> 00:24:45,151 The last time we talked, you were ready to confess. 518 00:24:45,251 --> 00:24:46,485 You said you were going to. 519 00:24:46,586 --> 00:24:47,854 You seem very... You were gonna leave. 520 00:24:47,954 --> 00:24:48,855 You were gonna set your life in order. 521 00:24:48,955 --> 00:24:50,823 Then you come here and tell me this? 522 00:24:50,923 --> 00:24:52,992 You seem -- What happened between then and now? 523 00:24:53,092 --> 00:24:55,562 You seem very angry. Please don't be angry with me. I am angry! 524 00:24:55,662 --> 00:24:57,196 'Cause you're lying to me! Please. I'm not lying to you. 525 00:24:57,296 --> 00:24:58,397 Don't lie to me! 526 00:24:58,497 --> 00:25:00,667 What was Hynes doing at your house? 527 00:25:00,767 --> 00:25:02,201 Huh? 528 00:25:02,301 --> 00:25:04,003 What was he doing there? 529 00:25:04,103 --> 00:25:08,340 ** 530 00:25:08,440 --> 00:25:12,211 You said I could be whole, but how can that happen now? 531 00:25:12,311 --> 00:25:13,613 I can't get there. 532 00:25:13,713 --> 00:25:15,247 Look what I did. I killed a cop. 533 00:25:15,347 --> 00:25:16,749 He's one of them. They're gonna make me burn. 534 00:25:16,849 --> 00:25:19,251 Bullshit! Liar! You don't underst-- 535 00:25:19,351 --> 00:25:22,889 ** 536 00:25:22,989 --> 00:25:24,390 (coughs) (elevator bell dings) 537 00:25:24,490 --> 00:25:26,593 (elevator door opens, indistinct conversation) 538 00:25:26,693 --> 00:25:28,895 ** 539 00:25:28,995 --> 00:25:31,564 (breathing heavily) 540 00:25:31,664 --> 00:25:35,301 ** 541 00:25:35,401 --> 00:25:38,070 I wanted to more than anything! 542 00:25:40,039 --> 00:25:42,274 Not for me. For you. 543 00:25:42,374 --> 00:25:44,476 You're the one I trust. But I can't. 544 00:25:44,577 --> 00:25:46,746 I just can't. 545 00:25:46,846 --> 00:25:49,582 ** 546 00:25:49,682 --> 00:25:50,617 I can't. 547 00:25:50,717 --> 00:25:52,652 (sighs) 548 00:25:52,752 --> 00:25:55,287 ** 549 00:25:59,225 --> 00:26:00,960 D: How bad you hurt him? 550 00:26:01,060 --> 00:26:03,562 Not bad enough. 551 00:26:03,663 --> 00:26:06,132 You think he'll tell the cops? 552 00:26:06,232 --> 00:26:08,901 If I had to bet, I'd say no. 553 00:26:09,001 --> 00:26:10,569 Oh, and it was kind of strange. 554 00:26:10,670 --> 00:26:13,840 He actually -- He apologized to me. 555 00:26:13,940 --> 00:26:15,274 And I think he meant it. 556 00:26:15,374 --> 00:26:18,144 Did he fucking apologize for killing Hynes?! 557 00:26:18,244 --> 00:26:19,345 No, he -- No. 558 00:26:19,445 --> 00:26:21,113 He will. 559 00:26:21,213 --> 00:26:23,015 And then he'll be done. 560 00:26:23,115 --> 00:26:24,784 Look, Hynes... 561 00:26:24,884 --> 00:26:29,021 Hynes wanted everyone to know what Winter does -- what he did. 562 00:26:29,121 --> 00:26:31,490 And he wanted Winter to be alive to tell them. 563 00:26:31,590 --> 00:26:34,426 We owe it to Hynes to do it the way he wanted. 564 00:26:34,526 --> 00:26:36,262 If we can. So, then what? 565 00:26:36,362 --> 00:26:37,764 What the fuck are we doing? 566 00:26:37,864 --> 00:26:39,666 Tell me we're doing something. 567 00:26:39,766 --> 00:26:41,000 Yeah, we are. 568 00:26:41,100 --> 00:26:42,534 We will. 569 00:26:42,635 --> 00:26:45,104 I have an idea. A Hail Mary pass. 570 00:26:45,204 --> 00:26:49,642 In the meantime, I need you to do something for me. 571 00:26:49,742 --> 00:26:52,011 You know the girl that Nicole hit? 572 00:26:52,111 --> 00:26:54,280 She pressed charges. 573 00:26:54,380 --> 00:26:56,883 Nic could go to juvenile detention for a year. 574 00:26:56,983 --> 00:26:59,551 If it happens, it's gonna happen tomorrow. 575 00:26:59,652 --> 00:27:01,387 That's not good. 576 00:27:01,487 --> 00:27:02,454 Wish I could help. 577 00:27:02,554 --> 00:27:04,724 (sighs) 578 00:27:04,824 --> 00:27:07,359 Yeah, well, you can. 579 00:27:07,459 --> 00:27:10,496 Remember, location is more important than force 580 00:27:10,596 --> 00:27:12,198 when it comes to strikes. 581 00:27:13,465 --> 00:27:16,002 An open hand to your opponent's ear 582 00:27:16,102 --> 00:27:18,637 can be just as effective as a left hook to the jaw 583 00:27:18,738 --> 00:27:20,172 if you're trying to disrupt their equilibrium. 584 00:27:20,272 --> 00:27:21,808 You. 585 00:27:24,744 --> 00:27:26,512 Good. 586 00:27:26,612 --> 00:27:29,916 Every girl in the zoo is gonna be sizing you up. 587 00:27:30,016 --> 00:27:33,152 Trying to figure out where you fit in the pecking order. 588 00:27:33,252 --> 00:27:36,856 Like what happened to you in holding, but worse. 589 00:27:36,956 --> 00:27:40,426 You have to project...confidence. 590 00:27:43,229 --> 00:27:45,231 Perception is reality, 591 00:27:45,331 --> 00:27:48,534 and perception is formed right off the bat. 592 00:27:48,634 --> 00:27:52,204 You have to figure out who to impress and who to knock off. 593 00:27:52,304 --> 00:27:53,672 How? 594 00:27:53,773 --> 00:27:55,908 By paying attention. 595 00:27:56,008 --> 00:27:57,409 Who are people afraid of? 596 00:27:57,509 --> 00:27:59,879 Who's the enforcer? 597 00:27:59,979 --> 00:28:01,948 Who's sitting together at meals? 598 00:28:02,048 --> 00:28:03,515 And if you're ever in doubt 599 00:28:03,615 --> 00:28:07,720 about if somebody wants to hurt you, hurt them first. 600 00:28:10,589 --> 00:28:12,524 So, you've been in jail before? 601 00:28:12,624 --> 00:28:17,529 No. Arrested a couple of times, but it never went that far. 602 00:28:17,629 --> 00:28:19,198 Then how do you know all this? 603 00:28:19,298 --> 00:28:20,466 Because the rules in there 604 00:28:20,566 --> 00:28:22,134 are the same as they are on the street. 605 00:28:22,234 --> 00:28:24,203 But with higher walls. 606 00:28:24,303 --> 00:28:26,038 I'm scared. 607 00:28:26,138 --> 00:28:28,207 That's okay. You should be. 608 00:28:28,307 --> 00:28:29,809 Just don't admit it. 609 00:28:31,043 --> 00:28:32,111 I'll be right back. 610 00:28:32,211 --> 00:28:33,980 I just need to blow my nose. 611 00:28:42,755 --> 00:28:45,324 (ringing) 612 00:28:45,424 --> 00:28:48,327 LORENA: Hola. Esto es Lorena. Deja un mensaje. 613 00:28:48,427 --> 00:28:49,728 (beep) 614 00:28:49,829 --> 00:28:51,497 (button clicks) 615 00:28:51,597 --> 00:28:53,665 ** 616 00:28:53,766 --> 00:28:57,236 (thunder rumbles, door opens) 617 00:28:57,336 --> 00:28:59,906 Are you sure he really doesn't mind strangers in his house? 618 00:29:00,006 --> 00:29:02,441 Well, I'm sure that he's out of town, 619 00:29:02,541 --> 00:29:05,477 and so it don't matter. Okay. 620 00:29:05,577 --> 00:29:07,079 Here's the thing. He's fine with it. 621 00:29:07,179 --> 00:29:08,948 Okay, well, I can't stay too much later, though. 622 00:29:09,048 --> 00:29:10,449 'Cause if I get back late, 623 00:29:10,549 --> 00:29:13,485 my sitter seriously gouges me, so... 624 00:29:13,585 --> 00:29:15,354 Back to the babysitter, okay. 625 00:29:15,454 --> 00:29:16,789 Let's go. How -- How did you -- 626 00:29:16,889 --> 00:29:18,124 Or where did you guys meet, anyway? 627 00:29:18,224 --> 00:29:20,026 Your -- Your rich friend? 628 00:29:20,126 --> 00:29:22,494 Believe or not, we knew each other as kids. 629 00:29:22,594 --> 00:29:23,996 And he wasn't always rich. 630 00:29:24,096 --> 00:29:26,032 He was just like me. Come on in. 631 00:29:26,132 --> 00:29:28,534 Here we are. -(chuckles) 632 00:29:28,634 --> 00:29:29,535 Thank you. 633 00:29:29,635 --> 00:29:30,970 (rustling) Oh. 634 00:29:31,070 --> 00:29:33,806 What's -- What (laughs) 635 00:29:33,906 --> 00:29:34,807 There's something on the floor. 636 00:29:34,907 --> 00:29:35,975 (thunder crashes) 637 00:29:36,075 --> 00:29:38,610 Whoa. All right. 638 00:29:38,710 --> 00:29:39,678 I'm not into whatever this is. 639 00:29:39,778 --> 00:29:41,513 Okay. Please! 640 00:29:41,613 --> 00:29:43,349 Stop! Let me go! 641 00:29:43,449 --> 00:29:44,951 Please! No! 642 00:29:45,051 --> 00:29:46,318 Stop! (screams) 643 00:29:46,418 --> 00:29:47,319 (knife slashes) 644 00:29:47,419 --> 00:29:56,662 ** 645 00:29:56,762 --> 00:29:58,330 ** 646 00:29:58,430 --> 00:30:00,132 All right. 647 00:30:00,232 --> 00:30:02,969 Put her down. 648 00:30:03,069 --> 00:30:04,236 Cover her. 649 00:30:04,336 --> 00:30:06,372 Come on! 650 00:30:06,472 --> 00:30:09,876 ** 651 00:30:09,976 --> 00:30:11,643 CHANCE: He met one of my patients 652 00:30:11,743 --> 00:30:13,579 in group therapy at the Unit. 653 00:30:13,679 --> 00:30:15,647 I showed this picture to the detective 654 00:30:15,747 --> 00:30:17,349 investigating Josefa's death. 655 00:30:17,449 --> 00:30:19,151 McClendon. 656 00:30:19,251 --> 00:30:22,989 He told me that if Winter had no prior record of violent acts, 657 00:30:23,089 --> 00:30:24,423 he never threatened Josefa or anyone else, 658 00:30:24,523 --> 00:30:25,757 then the police couldn't act 659 00:30:25,858 --> 00:30:27,894 on any information I was giving them. 660 00:30:27,994 --> 00:30:31,163 When he killed her, he posed her body to mimic this picture 661 00:30:31,263 --> 00:30:34,700 that I'd shown him as part of a psychological evaluation. 662 00:30:34,800 --> 00:30:37,536 Oh. I mean, I see what you're talking about. 663 00:30:37,636 --> 00:30:43,109 But, unfortunately, it's the same for me, you know. 664 00:30:43,209 --> 00:30:45,077 You say that he confessed to you, 665 00:30:45,177 --> 00:30:47,113 but you legally can't give me any specifics. 666 00:30:47,213 --> 00:30:49,015 And the truth is, without specifics, 667 00:30:49,115 --> 00:30:50,782 I'm -- I'm basically hamstrung. 668 00:30:50,883 --> 00:30:53,119 I don't know what to tell you. I feel bad. 669 00:30:53,219 --> 00:30:56,522 You go out on a limb, and the detective smacks you down, 670 00:30:56,622 --> 00:31:01,227 and here I'm smacking you down, but I don't know. 671 00:31:01,327 --> 00:31:02,394 I'm really sorry. 672 00:31:02,494 --> 00:31:05,131 ** 673 00:31:05,231 --> 00:31:08,867 So...can I ask you, is this how you and Kevin met? 674 00:31:08,968 --> 00:31:11,971 He was sniffing around on this Josefa Pefaur case 675 00:31:12,071 --> 00:31:13,705 because of Winter? 676 00:31:13,805 --> 00:31:17,109 No. We -- We met last year. 677 00:31:17,209 --> 00:31:18,610 He was investigating a case. 678 00:31:18,710 --> 00:31:20,746 It was unrelated. Hmm. 679 00:31:20,846 --> 00:31:23,549 A psychiatrist was murdered in Berkeley, 680 00:31:23,649 --> 00:31:24,883 and he wanted to know if I knew them. 681 00:31:24,984 --> 00:31:25,884 I didn't. 682 00:31:25,985 --> 00:31:28,087 I see. 683 00:31:28,187 --> 00:31:29,888 And then he reached out to you again 684 00:31:29,989 --> 00:31:31,423 when he found out that Winter 685 00:31:31,523 --> 00:31:33,325 was under your care at the hospital. 686 00:31:33,425 --> 00:31:34,961 Is that it? 687 00:31:35,061 --> 00:31:37,997 More or less. This fucking guy. 688 00:31:38,097 --> 00:31:40,766 This fucking guy was like a dog with a bone with this shit. 689 00:31:40,866 --> 00:31:42,468 But he was right. 690 00:31:42,568 --> 00:31:45,137 I thought he was crazy to begin with, 691 00:31:45,237 --> 00:31:47,773 but when I saw Josefa, I knew he was right. 692 00:31:47,873 --> 00:31:49,741 Way before Winter confessed to me. 693 00:31:49,841 --> 00:31:50,977 Yeah. 694 00:31:51,077 --> 00:31:52,611 It was hard not to believe in Kevin. 695 00:31:52,711 --> 00:31:53,980 And I tried. 696 00:31:54,080 --> 00:31:57,149 And he made it pretty hard to be his friend 697 00:31:57,249 --> 00:31:59,251 without getting yourself in deep shit 698 00:31:59,351 --> 00:32:00,419 with the powers that be. 699 00:32:00,519 --> 00:32:04,991 But he was a really good man. 700 00:32:05,091 --> 00:32:08,160 ** 701 00:32:08,260 --> 00:32:12,431 Do you believe that Winter killed him in self-defense? 702 00:32:12,531 --> 00:32:14,800 Do I believe it? No. 703 00:32:14,900 --> 00:32:19,171 Can I explain to myself what happened any other way? 704 00:32:19,271 --> 00:32:22,174 No. He said that he'd asked you 705 00:32:22,274 --> 00:32:24,110 to look into a couple of things. 706 00:32:24,210 --> 00:32:27,546 Yeah, he came by my office the other day, 707 00:32:27,646 --> 00:32:29,715 and he was -- was rambling. 708 00:32:29,815 --> 00:32:35,354 You know, he was -- He wanted me to check up on this for him 709 00:32:35,454 --> 00:32:37,156 and -- and -- and make a call about that, 710 00:32:37,256 --> 00:32:38,524 but -- What did I tell him? 711 00:32:38,624 --> 00:32:40,993 I told him, yeah, I would, 712 00:32:41,093 --> 00:32:43,195 but then I just... 713 00:32:43,295 --> 00:32:45,497 just bum-rushed him out the door. 714 00:32:45,597 --> 00:32:49,301 I don't know. Maybe if I'd made more time for him then, 715 00:32:49,401 --> 00:32:51,403 he'd still be here today. 716 00:32:51,503 --> 00:32:53,905 Did he ask you about Winter's assistant? 717 00:32:54,006 --> 00:32:56,842 Lyndsay, right? Lyndsay. 718 00:32:56,942 --> 00:32:58,710 Yeah, he asked if -- God. 719 00:32:58,810 --> 00:33:01,547 He asked if she had had a criminal record 720 00:33:01,647 --> 00:33:02,881 when she lived in Connecticut. 721 00:33:02,981 --> 00:33:06,352 What was that about? Did he ever tell you? 722 00:33:06,452 --> 00:33:10,189 He thought that she might be Winter's accomplice. 723 00:33:10,289 --> 00:33:12,324 Really? 724 00:33:12,424 --> 00:33:14,893 Huh. 725 00:33:14,993 --> 00:33:18,397 Well, he never -- never said anything about that to me. 726 00:33:18,497 --> 00:33:22,168 Did Winters say anything about it when he confessed to you? 727 00:33:22,268 --> 00:33:23,435 No. 728 00:33:23,535 --> 00:33:25,504 Hmm. What do you think? 729 00:33:25,604 --> 00:33:28,407 Do you think he -- You think he had an accomplice? 730 00:33:28,507 --> 00:33:31,077 I don't know. 731 00:33:34,546 --> 00:33:38,184 Listen, I've -- I've got a deposition, and I got to go. 732 00:33:38,284 --> 00:33:40,919 So, Doc... 733 00:33:41,019 --> 00:33:42,954 I want to thank you for coming out. 734 00:33:43,055 --> 00:33:44,923 You know, it's -- it's nice to know 735 00:33:45,023 --> 00:33:46,592 that Kevin had somebody else in his corner. 736 00:33:46,692 --> 00:33:48,527 And I'm not closing the case on this. 737 00:33:48,627 --> 00:33:51,230 Or him. Not until I'm satisfied. 738 00:33:51,330 --> 00:33:52,398 Me neither. 739 00:33:52,498 --> 00:33:56,402 Okay, well, let's keep the lines of communication open. 740 00:33:56,502 --> 00:33:58,304 Either of us hear something, we'll let the other one know. 741 00:33:58,404 --> 00:34:00,038 Okay? All right. 742 00:34:00,139 --> 00:34:02,441 Great. Thanks for coming in. 743 00:34:02,541 --> 00:34:12,418 ** 744 00:34:12,518 --> 00:34:13,419 ** 745 00:34:13,519 --> 00:34:15,254 (ringing) 746 00:34:15,354 --> 00:34:16,322 WINTER: Hello? 747 00:34:16,422 --> 00:34:17,389 Yeah. 748 00:34:17,489 --> 00:34:18,957 We need to meet, buddy. 749 00:34:19,057 --> 00:34:21,393 Right fucking now. 750 00:34:25,331 --> 00:34:27,065 MATILDA: Lillie Coit, who the tower is named after, 751 00:34:27,166 --> 00:34:29,335 was an eccentric socialite. 752 00:34:29,435 --> 00:34:32,238 She smoked cigars, wore trousers, gambled. 753 00:34:32,338 --> 00:34:34,440 In a lot of ways, she was like my first husband. 754 00:34:34,540 --> 00:34:36,608 No, I'd say there's half a chance 755 00:34:36,708 --> 00:34:38,677 that he's who choked you out -- not Hynes. 756 00:34:38,777 --> 00:34:42,581 So he could put you under his fucking therapeutic mind control. 757 00:34:42,681 --> 00:34:44,015 You know, I blame myself. I do. 758 00:34:44,116 --> 00:34:46,118 For thinking that you heard me. 759 00:34:46,218 --> 00:34:48,520 For not stepping in. 760 00:34:48,620 --> 00:34:51,457 And for not realizing how -- how fucking convenient it is 761 00:34:51,557 --> 00:34:54,025 that you get jumped, you end up in the hospital 762 00:34:54,126 --> 00:34:56,128 with a guy who suddenly makes you 763 00:34:56,228 --> 00:34:58,297 fucking wonder why you do things! 764 00:34:58,397 --> 00:35:02,868 So goddamn obvious. 765 00:35:02,968 --> 00:35:04,770 You know your Dr. Chance and Hynes -- 766 00:35:04,870 --> 00:35:07,206 They were friends, okay? 767 00:35:07,306 --> 00:35:11,377 Hynes told Chance everything he knew about you. 768 00:35:11,477 --> 00:35:12,844 And Chance told Hynes 769 00:35:12,944 --> 00:35:14,346 everything that you told him. 770 00:35:14,446 --> 00:35:15,614 Everything. 771 00:35:15,714 --> 00:35:18,150 You see, they -- they were working together 772 00:35:18,250 --> 00:35:20,186 to bring you down. 773 00:35:20,286 --> 00:35:24,790 Don't you get that? The iconic Art Deco tower was completed in 1933. 774 00:35:24,890 --> 00:35:27,226 That's why he was so angry with me. 775 00:35:27,326 --> 00:35:29,295 Why he beat me up. 776 00:35:29,395 --> 00:35:31,630 Because Hynes was his friend. 777 00:35:31,730 --> 00:35:33,299 What? 778 00:35:33,399 --> 00:35:36,335 That's what you're fucking thinking about right now?! 779 00:35:36,435 --> 00:35:37,703 Jesus. 780 00:35:37,803 --> 00:35:40,206 I'm thinking about how stupid I was, 781 00:35:40,306 --> 00:35:42,474 about what he did... 782 00:35:42,574 --> 00:35:43,809 Keep your voice down. ...what he said, 783 00:35:43,909 --> 00:35:45,544 what he promised me... Shh! Shh! 784 00:35:45,644 --> 00:35:47,646 trust, betraying trust -- about all of it. Shut up. 785 00:35:47,746 --> 00:35:48,914 Hey, there was no betrayal of trust, 786 00:35:49,014 --> 00:35:50,549 'cause there was no trust to betray. 787 00:35:50,649 --> 00:35:52,318 They were both trying to hang you. 788 00:35:52,418 --> 00:35:54,152 Fucking Chance still is. 789 00:35:54,253 --> 00:35:55,687 Okay? 790 00:35:55,787 --> 00:35:59,858 So, what now? 791 00:36:01,893 --> 00:36:03,895 Those that are good must suffer the same 792 00:36:03,995 --> 00:36:05,096 as those that are bad. 793 00:36:05,197 --> 00:36:08,500 He has to suffer. 794 00:36:08,600 --> 00:36:10,436 Like I have. 795 00:36:13,572 --> 00:36:14,773 Good. 796 00:36:14,873 --> 00:36:17,276 Very good. 797 00:36:17,376 --> 00:36:20,279 JUDGE RAMOS: Case 2231981. 798 00:36:20,379 --> 00:36:22,448 Nicole Chance. 799 00:36:22,548 --> 00:36:24,082 I looked at all the statements 800 00:36:24,182 --> 00:36:27,185 and been made aware of Ms. Chance's open plea 801 00:36:27,286 --> 00:36:28,954 to reduce the charges to battery 802 00:36:29,054 --> 00:36:30,289 causing serious bodily injury. 803 00:36:30,389 --> 00:36:33,091 I was prepared to issue a sentence 804 00:36:33,191 --> 00:36:35,894 when I got a call this morning from a colleague and friend 805 00:36:35,994 --> 00:36:38,129 who wished to speak on Ms. Chance's behalf. 806 00:36:38,230 --> 00:36:40,866 What is she talking about? What's going on? 807 00:36:40,966 --> 00:36:42,601 And as it is too late to include 808 00:36:42,701 --> 00:36:44,035 her written statement in the file, 809 00:36:44,135 --> 00:36:46,805 I've asked her to appear and speak on the record. 810 00:36:46,905 --> 00:36:48,774 (footsteps approaching) 811 00:36:54,045 --> 00:36:56,248 I'm Dr. Kirsten Clayton, 812 00:36:56,348 --> 00:37:00,218 and I would like to say a few words about Nicole Chance. 813 00:37:00,319 --> 00:37:01,953 It was nothing. 814 00:37:02,053 --> 00:37:03,722 I wanted to do it. Seriously. 815 00:37:03,822 --> 00:37:07,225 It was not nothing. 816 00:37:07,326 --> 00:37:08,327 It made a big difference. 817 00:37:08,427 --> 00:37:10,396 Trust me. 818 00:37:10,496 --> 00:37:13,131 You want to... 819 00:37:13,231 --> 00:37:17,336 You want to come over tonight after work? 820 00:37:17,436 --> 00:37:19,104 Sure. (door opens) 821 00:37:19,204 --> 00:37:21,307 CHRISTINA: I was so nervous. I mean... 822 00:37:21,407 --> 00:37:23,141 Some-- 823 00:37:23,609 --> 00:37:25,811 That was wonderful and moving, 824 00:37:25,911 --> 00:37:27,679 and I will never be able to thank you enough. 825 00:37:27,779 --> 00:37:30,015 I meant it. 826 00:37:30,115 --> 00:37:32,351 You can stay out of trouble for a year of probation, right? 827 00:37:32,451 --> 00:37:35,086 Yeah. And thank you. 828 00:37:35,186 --> 00:37:37,856 Mm. I'm just glad it worked out. 829 00:37:37,956 --> 00:37:39,958 I'll see you. 830 00:37:40,058 --> 00:37:42,794 -Thank you. -(breathes deeply) 831 00:37:42,894 --> 00:37:44,630 Mm. I can breathe again. 832 00:37:44,730 --> 00:37:46,598 Mm. Me too. 833 00:37:46,698 --> 00:37:48,133 How do you feel? 834 00:37:48,233 --> 00:37:49,935 Really good. She was scary, was-- 835 00:37:50,035 --> 00:37:51,169 I thought you were gonna get scared. 836 00:37:51,269 --> 00:37:52,604 I was! I know. 837 00:37:52,704 --> 00:37:54,306 Would you just give us a second, sweetie? 838 00:37:54,406 --> 00:37:55,607 Yeah. I'll meet you outside. 839 00:37:55,707 --> 00:37:57,543 Oh, and thanks, Dad. 840 00:37:57,643 --> 00:37:58,544 For everything. 841 00:37:58,644 --> 00:37:59,945 Okay. 842 00:38:03,148 --> 00:38:06,051 WOMAN: I just don't understand what took you so long. 843 00:38:06,151 --> 00:38:08,487 I can't stop thinking about what you told me. 844 00:38:08,587 --> 00:38:11,457 About that girl from your past. 845 00:38:11,557 --> 00:38:13,325 Yeah, I know. 846 00:38:13,425 --> 00:38:14,893 Do you? 847 00:38:14,993 --> 00:38:17,563 'Cause I know now 848 00:38:17,663 --> 00:38:19,731 that I was what you settled for... 849 00:38:19,831 --> 00:38:24,069 that there was just no danger of becoming obsessed with me. 850 00:38:24,169 --> 00:38:27,473 I was the low charge that was just gonna keep you 851 00:38:27,573 --> 00:38:29,508 from shorting out. Stop it. 852 00:38:29,608 --> 00:38:33,879 It's no wonder I was so alone in our whole relationship. 853 00:38:36,014 --> 00:38:41,553 We're just gonna have to make some changes going forward. 854 00:38:42,754 --> 00:38:45,190 I'm gonna have to. 855 00:38:45,290 --> 00:38:48,660 What do you mean? What changes? 856 00:38:48,760 --> 00:38:50,596 I don't know yet. 857 00:38:50,696 --> 00:38:52,263 But I will. 858 00:38:58,437 --> 00:39:02,007 God damn it. Where is this fucking guy? 859 00:39:02,107 --> 00:39:05,010 What about asking Lorena? 860 00:39:05,110 --> 00:39:07,913 She might know where else Winter might go. 861 00:39:13,752 --> 00:39:14,753 What? 862 00:39:17,222 --> 00:39:20,058 I can't get ahold of her. 863 00:39:20,158 --> 00:39:21,960 Been trying since she left the shop. 864 00:39:22,060 --> 00:39:25,631 First, the calls were just going to voicemail. 865 00:39:25,731 --> 00:39:27,966 Now the phone's turned off. 866 00:39:28,066 --> 00:39:29,868 Is that a cause for concern? 867 00:39:29,968 --> 00:39:33,639 She's pretty on the ball in general. 868 00:39:33,739 --> 00:39:35,707 And she's got stuff going on. 869 00:39:35,807 --> 00:39:38,376 It's not like she has to report back to me or whatever. 870 00:39:38,477 --> 00:39:42,781 I don't know. 871 00:39:42,881 --> 00:39:46,585 I think she probably should've called back by now. 872 00:39:46,685 --> 00:39:49,387 I think you're right. 873 00:40:06,337 --> 00:40:10,576 (breathes deeply) 874 00:40:10,676 --> 00:40:14,245 Nic, you know, obviously, I'm -- I'm so happy 875 00:40:14,345 --> 00:40:16,515 that things turned out the way that they did. 876 00:40:16,615 --> 00:40:18,817 Sounds like there's a "but" coming. 877 00:40:20,986 --> 00:40:23,955 Just because you're not going to juvenile hall 878 00:40:24,055 --> 00:40:25,691 doesn't mean we can go back to the way things were. 879 00:40:25,791 --> 00:40:27,459 So, what does it mean? 880 00:40:27,559 --> 00:40:31,429 We need to make sure that you are presented 881 00:40:31,530 --> 00:40:33,131 with good choices now, always. 882 00:40:33,231 --> 00:40:35,501 That you are surrounded with good energy and -- 883 00:40:35,601 --> 00:40:37,135 Mom, stop trying to not say whatever it is 884 00:40:37,235 --> 00:40:39,805 and just say it. 885 00:40:39,905 --> 00:40:42,474 You're gonna be spending less time with your father. 886 00:40:42,574 --> 00:40:44,643 What? Mm-hmm. 887 00:40:44,743 --> 00:40:45,944 Why? 888 00:40:46,044 --> 00:40:47,879 Because he told me about his past. 889 00:40:47,979 --> 00:40:50,148 About what he did. And I know that you know. 890 00:40:50,248 --> 00:40:51,717 Well, so what? 891 00:40:51,817 --> 00:40:53,284 So, that was like 20 years ago. 892 00:40:53,384 --> 00:40:55,286 And he needed help, 893 00:40:55,386 --> 00:40:56,622 and that's what he got, so -- And I went, 894 00:40:56,722 --> 00:40:58,790 and I spoke to a family therapist. 895 00:40:58,890 --> 00:41:00,959 And until I'm confident that your father 896 00:41:01,059 --> 00:41:02,227 can be a positive influence, 897 00:41:02,327 --> 00:41:04,029 given everything that's happened -- 898 00:41:04,129 --> 00:41:05,664 You don't know what you're talking about. 899 00:41:05,764 --> 00:41:06,898 Dad actually gets all this. 900 00:41:06,998 --> 00:41:09,067 Okay. Gets what? 901 00:41:09,167 --> 00:41:11,169 Talk to me. I'm right here. 902 00:41:11,269 --> 00:41:12,971 I did what I did -- not Dad! 903 00:41:13,071 --> 00:41:15,406 He was just trying to help me get through it. 904 00:41:15,507 --> 00:41:17,509 Better than you have ever been. 905 00:41:17,609 --> 00:41:19,244 Like, if I had gone to juvie, Dad was making sure 906 00:41:19,344 --> 00:41:21,146 that I would know how to defend myself there. 907 00:41:21,246 --> 00:41:23,882 What? What does that mean? 908 00:41:23,982 --> 00:41:25,216 What was he doing? Tell me. 909 00:41:25,316 --> 00:41:27,252 Why?! You won't understand! 910 00:41:27,352 --> 00:41:29,721 You never understand anything! 911 00:41:29,821 --> 00:41:31,657 And I'm not fucking listening to you! 912 00:41:31,757 --> 00:41:33,659 (door slams) 913 00:41:33,759 --> 00:41:35,594 (sighs) 914 00:41:35,694 --> 00:41:38,429 WINTER: (inhales deeply) 915 00:41:38,530 --> 00:41:40,666 (exhales deeply) 916 00:41:40,766 --> 00:41:42,167 CHANCE: In through the nose. 917 00:41:42,267 --> 00:41:44,269 (inhales deeply) 918 00:41:44,369 --> 00:41:47,105 A count of four. 919 00:41:47,205 --> 00:41:49,207 (breathes deeply) 920 00:41:49,307 --> 00:41:50,441 Out through your mouth. 921 00:41:50,542 --> 00:41:52,410 (exhales deeply) 922 00:41:55,914 --> 00:41:58,016 ** 923 00:41:58,116 --> 00:42:00,686 LUCY: Hey! Sorry we're late. 924 00:42:00,786 --> 00:42:05,123 We took a car, but it's still kind of a hike from the road. 925 00:42:05,223 --> 00:42:07,759 (chuckles) 926 00:42:07,859 --> 00:42:09,294 (laughs) 927 00:42:09,394 --> 00:42:11,129 Who's this? 928 00:42:11,229 --> 00:42:14,032 It's Willow. Hi! 929 00:42:14,132 --> 00:42:15,901 My mom, she bailed on me last minute 930 00:42:16,001 --> 00:42:17,703 for pinochle club. 931 00:42:17,803 --> 00:42:19,771 Right. 932 00:42:19,871 --> 00:42:23,041 Oh, I'm -- I'm sorry. 933 00:42:23,141 --> 00:42:24,876 I-I should have checked with you. 934 00:42:24,976 --> 00:42:26,578 But I thought if I told you I couldn't get a sitter, 935 00:42:26,678 --> 00:42:27,946 you'd just say, "Don't come." 936 00:42:28,046 --> 00:42:29,915 She's really good. 937 00:42:30,015 --> 00:42:31,216 She honestly just sleeps. 938 00:42:31,316 --> 00:42:33,384 She's basically like a people larva. 939 00:42:33,484 --> 00:42:35,486 I swear, it'll be fine. 940 00:42:35,587 --> 00:42:37,823 It will be better than fine. 941 00:42:37,923 --> 00:42:39,791 It'll be perfect. 942 00:42:41,559 --> 00:42:43,394 Do you want to come in? Yeah. 943 00:42:43,494 --> 00:42:45,897 ** 944 00:42:53,438 --> 00:42:56,074 (ringing) 945 00:42:56,174 --> 00:42:59,144 LORENA: Hola. Esto es Lorena. Deja un mensaje. 946 00:42:59,244 --> 00:43:01,913 (beep) WOMAN: The mailbox is full 947 00:43:02,013 --> 00:43:03,514 and cannot accept any messages at this time. 948 00:43:03,615 --> 00:43:05,116 Goodbye. 949 00:43:08,153 --> 00:43:10,421 (indistinct conversations in distance) 950 00:43:17,295 --> 00:43:18,997 (knocking) 951 00:43:26,137 --> 00:43:28,774 (lock disengages) 952 00:43:38,784 --> 00:43:40,852 (suspenseful music plays) 953 00:43:40,952 --> 00:43:50,862 ** 954 00:43:50,962 --> 00:44:00,839 ** 955 00:44:00,939 --> 00:44:06,544 ** 956 00:44:06,644 --> 00:44:09,014 WINTER: It was a federation of children's charities. 957 00:44:09,114 --> 00:44:11,216 She was on the governing board. 958 00:44:11,316 --> 00:44:14,252 I pledged them some class B mutual fund shares, 959 00:44:14,352 --> 00:44:16,654 and Lyndsay was the one I dealt with. 960 00:44:16,755 --> 00:44:19,825 And then she quit, to help just me. 961 00:44:19,925 --> 00:44:22,327 That's awesome that, you know, you had that. 962 00:44:22,427 --> 00:44:23,762 You're lucky. 963 00:44:23,862 --> 00:44:26,998 Does Dr. Chance know where you are right now? 964 00:44:27,098 --> 00:44:30,235 No. Nope. (chuckles) 965 00:44:30,335 --> 00:44:32,237 Does he know anything about... 966 00:44:32,337 --> 00:44:36,041 Oh, I keep starting to tell him, and then I don't. 967 00:44:38,609 --> 00:44:41,012 You care what he thinks about you? 968 00:44:41,112 --> 00:44:42,547 He's a good person. 969 00:44:42,647 --> 00:44:45,751 He's fucking crazy, but he's always been there for me. 970 00:44:45,851 --> 00:44:48,519 Maybe not exactly when I thought he should be, I guess. 971 00:44:48,619 --> 00:44:50,421 But times that it turned out to actually matter, 972 00:44:50,521 --> 00:44:52,057 looking back. 973 00:44:52,157 --> 00:44:54,592 Before I left to have Willow, I never saw it. 974 00:44:54,692 --> 00:44:57,228 But going away and being back now, 975 00:44:57,328 --> 00:45:00,531 I can't believe that I didn't. 976 00:45:00,631 --> 00:45:02,600 The burnout. The weight on him. 977 00:45:02,700 --> 00:45:06,071 How he hears and sees what he hears and see every day, 978 00:45:06,171 --> 00:45:09,540 and then he has to just go back to living, 979 00:45:09,640 --> 00:45:11,042 in the world. 980 00:45:11,142 --> 00:45:12,744 I don't want to give him anything else bad 981 00:45:12,844 --> 00:45:14,279 to think about. 982 00:45:14,379 --> 00:45:15,881 I don't want to weigh on him. 983 00:45:15,981 --> 00:45:16,882 I won't. 984 00:45:16,982 --> 00:45:21,319 ** 985 00:45:21,419 --> 00:45:23,254 (door opens) 986 00:45:23,354 --> 00:45:25,056 ** 987 00:45:25,156 --> 00:45:27,458 (metal clinking) 988 00:45:27,558 --> 00:45:32,898 ** 989 00:45:32,998 --> 00:45:35,801 DANA: Nicole, wake up. 990 00:45:37,135 --> 00:45:39,270 My name is Dana. I'm not here to hurt you. 991 00:45:39,370 --> 00:45:41,506 Mom! 992 00:45:41,606 --> 00:45:43,674 We're just gonna take you with us on a little trip. 993 00:45:43,775 --> 00:45:45,476 Fuck that. I'm not going on a trip with you. 994 00:45:45,576 --> 00:45:46,644 We're taking you to a place 995 00:45:46,744 --> 00:45:47,913 where you can figure stuff out. 996 00:45:48,013 --> 00:45:49,280 No way! 997 00:45:49,380 --> 00:45:50,448 God damn it! 998 00:45:50,548 --> 00:45:52,183 Drape! (muffled shouting) 999 00:45:52,283 --> 00:45:54,685 -Walk her now? -Got her? She's a fighter. 1000 00:45:54,786 --> 00:45:56,788 Mom, help me! Got her? 1001 00:45:56,888 --> 00:45:58,656 Please, Mom, help me! 1002 00:45:58,756 --> 00:45:59,757 Flip! Flip! 1003 00:45:59,858 --> 00:46:01,259 -Mom! -I'm sorry, I'm sorry! 1004 00:46:01,359 --> 00:46:03,328 Don't let them take me! Please! 1005 00:46:03,428 --> 00:46:05,696 You're just gonna have to trust me! 1006 00:46:05,797 --> 00:46:06,998 (crying) I'm sorry! 1007 00:46:07,098 --> 00:46:09,534 Please don't let them take me! Make it tight. 1008 00:46:09,634 --> 00:46:12,037 Mom! They're just gonna take you someplace 1009 00:46:12,137 --> 00:46:13,939 where people can help you! -All right, hold her in. 1010 00:46:14,039 --> 00:46:16,441 Hold her in. -I love you, honey. 1011 00:46:16,541 --> 00:46:19,510 I love you. Please don't let them take me! 1012 00:46:19,610 --> 00:46:22,513 (crying) Please don't! 1013 00:46:22,613 --> 00:46:25,650 Mom! Please don't! 1014 00:46:25,750 --> 00:46:28,153 Don't let them! Sorry! (screams) 1015 00:46:28,253 --> 00:46:30,321 (water running) 1016 00:46:30,421 --> 00:46:31,722 (running stops) 1017 00:46:31,823 --> 00:46:34,525 Oh, shit! 1018 00:46:38,563 --> 00:46:41,499 (sniffs) Mm. 1019 00:46:45,036 --> 00:46:47,405 (gasps) Shit! Sorry! 1020 00:46:48,506 --> 00:46:49,908 Um... 1021 00:46:52,577 --> 00:46:54,479 Are you all right? 1022 00:46:54,579 --> 00:46:57,748 (screams) What the fuck are you doing?! 1023 00:46:57,849 --> 00:46:59,350 No! 1024 00:46:59,450 --> 00:47:00,886 (screaming) 1025 00:47:00,986 --> 00:47:03,021 Get off! No! 1026 00:47:03,121 --> 00:47:05,823 Get off! (screams) 1027 00:47:05,924 --> 00:47:07,592 (breathing heavily) 1028 00:47:07,692 --> 00:47:10,261 ** 1029 00:47:10,361 --> 00:47:12,397 (Willow crying) 1030 00:47:12,497 --> 00:47:21,506 ** 1031 00:47:21,606 --> 00:47:22,440 (screams) 1032 00:47:22,540 --> 00:47:23,942 (siren wailing) 1033 00:47:24,042 --> 00:47:31,950 ** 1034 00:47:32,050 --> 00:47:35,353 (sighs) 1035 00:47:35,453 --> 00:47:36,587 (door closes) 1036 00:47:39,557 --> 00:47:42,193 I-I know. 1037 00:47:42,293 --> 00:47:43,628 Okay? 1038 00:47:46,864 --> 00:47:49,634 What do you know? 1039 00:47:49,734 --> 00:47:51,369 That I s-s-shouldn't... 1040 00:47:51,469 --> 00:47:52,971 (breathes deeply) It's all right. 1041 00:47:53,071 --> 00:47:55,040 (voice breaking) That I shouldn't have. 1042 00:47:55,140 --> 00:47:56,541 I'm sorry. It's all right, it's all right. 1043 00:47:56,641 --> 00:47:58,243 It doesn't matter. 1044 00:47:58,343 --> 00:48:01,412 You're all right. He was attacking me, 1045 00:48:01,512 --> 00:48:02,981 and he had a knife, 1046 00:48:03,081 --> 00:48:07,385 and all I could think about was if -- if he -- 1047 00:48:07,485 --> 00:48:10,288 And if I couldn't... I know. 1048 00:48:10,388 --> 00:48:13,091 Then she'd be all alone with him. 1049 00:48:13,191 --> 00:48:14,259 All alone! 1050 00:48:14,359 --> 00:48:17,996 And -- And h-helpless and -- 1051 00:48:18,096 --> 00:48:19,230 It's all right, it's all right. 1052 00:48:19,330 --> 00:48:21,632 You're -- You're safe now. 1053 00:48:21,732 --> 00:48:23,001 You're both safe. 1054 00:48:23,101 --> 00:48:25,136 He wanted to kill me. 1055 00:48:25,236 --> 00:48:29,507 He was going to kill me. 1056 00:48:29,607 --> 00:48:33,578 But then he just -- He -- He didn't. 1057 00:48:33,678 --> 00:48:37,448 He just -- He -- I don't know why he just let us go. 1058 00:48:37,548 --> 00:48:40,285 Do you know why he let us go?! 1059 00:48:40,385 --> 00:48:41,319 Why did he do that? 1060 00:48:41,419 --> 00:48:42,753 I don't know. I don't know. 1061 00:48:42,853 --> 00:48:44,022 It doesn't -- Why?! 1062 00:48:44,122 --> 00:48:45,991 It doesn't matter. You're safe now. 1063 00:48:46,091 --> 00:48:47,458 Lucy, I'm so sorry. I'm so sorry. 1064 00:48:47,558 --> 00:48:50,361 After that, he picked her up, 1065 00:48:50,461 --> 00:48:55,933 and he handed me a ph-- phone 1066 00:48:56,034 --> 00:48:59,104 and said I should call you. 1067 00:48:59,204 --> 00:49:01,372 Go call Dr. Chance. 1068 00:49:01,472 --> 00:49:04,209 And so I did. I called you. 1069 00:49:04,309 --> 00:49:09,214 And we just waited there for somebody to come and get us. 1070 00:49:09,314 --> 00:49:12,650 Call Dr. Chance. And it's my fault because I... 1071 00:49:12,750 --> 00:49:13,951 Call Dr. Chance. 1072 00:49:14,052 --> 00:49:16,021 ...I brought her there. No. 1073 00:49:16,121 --> 00:49:17,555 I... Call Dr. Chance. 1074 00:49:17,655 --> 00:49:19,890 It's over, and you're safe. You're both safe. 1075 00:49:19,991 --> 00:49:21,859 (knock on door) Yeah? 1076 00:49:21,959 --> 00:49:24,662 I thought Sirocco was on call tonight. 1077 00:49:24,762 --> 00:49:27,332 No. Sirocco's on Thursday. 1078 00:49:27,432 --> 00:49:29,634 What's up? 1079 00:49:29,734 --> 00:49:31,802 A lieutenant at Richmond Station just called. 1080 00:49:31,902 --> 00:49:33,538 Had a guy walk in an hour ago, 1081 00:49:33,638 --> 00:49:35,406 starts confessing to multiple murders. 1082 00:49:35,506 --> 00:49:36,907 Waives his right to a lawyer. 1083 00:49:37,008 --> 00:49:39,010 Now, at first, they thought, you know, a bedbug, 1084 00:49:39,110 --> 00:49:41,379 but apparently the stuff that he says 1085 00:49:41,479 --> 00:49:43,748 is all starting to line up. For real. 1086 00:49:43,848 --> 00:49:45,250 No shit? Yeah. 1087 00:49:45,350 --> 00:49:48,353 Also, I guess he's a big deal in tech or something. 1088 00:49:48,453 --> 00:49:49,854 A lotta lotta money. 1089 00:49:49,954 --> 00:49:53,191 Big guy in tech, huh? 1090 00:49:53,291 --> 00:49:55,560 Okay. Chin. 1091 00:49:55,660 --> 00:49:59,064 This or... 1092 00:49:59,164 --> 00:50:01,599 A little rounder. 1093 00:50:01,699 --> 00:50:05,736 So...that? 1094 00:50:05,836 --> 00:50:07,105 Yeah, yeah. 1095 00:50:07,205 --> 00:50:09,006 Well, shit. Give it to me, then. 1096 00:50:09,107 --> 00:50:10,241 Yep. 1097 00:50:10,341 --> 00:50:12,210 (clears throat) 1098 00:50:12,310 --> 00:50:14,045 Let's get to work. 1099 00:50:14,145 --> 00:50:17,382 MOSS: And you said the neck was more...right. 1100 00:50:17,482 --> 00:50:19,850 Then we... 1101 00:50:23,088 --> 00:50:25,356 That is what he looked like. 1102 00:50:25,456 --> 00:50:27,192 Fuck! 1103 00:50:27,292 --> 00:50:29,527 That's the fucking guy who attacked me! 1104 00:50:29,627 --> 00:50:31,596 What do we do now? 1105 00:50:31,696 --> 00:50:33,264 LAMBERT: Who I am calling over there? 1106 00:50:33,364 --> 00:50:34,699 Lieutenant who, you said? Did you write it down? 1107 00:50:34,799 --> 00:50:36,134 DENNIS: Yeah. Lieutenant Bibb. Did you write it down? 1108 00:50:36,234 --> 00:50:38,269 Lieutenant Bibb. Oh, okay. 1109 00:50:38,369 --> 00:50:41,206 Actually, you know what? You do it for me. 1110 00:50:41,306 --> 00:50:42,773 Get him on the phone for me right now. 1111 00:50:42,873 --> 00:50:44,242 Please. Got you. 1112 00:50:44,342 --> 00:50:45,743 (door closes) 1113 00:50:50,648 --> 00:50:53,618 * No light when all the dust has settled * 1114 00:50:53,718 --> 00:50:58,723 * No life at all will ever come from here * 1115 00:50:58,823 --> 00:51:03,594 * Nobody left when all the dust has settled * 1116 00:51:03,694 --> 00:51:09,267 * You keep on trying, but I see cold, cold blood * 1117 00:51:09,367 --> 00:51:11,736 * Mm, mm * 1118 00:51:11,836 --> 00:51:14,305 * Mm, mm, mm-mm * 1119 00:51:14,405 --> 00:51:16,641 * Mm, mm * 1120 00:51:16,741 --> 00:51:20,010 * Cold, cold blood * 1121 00:51:20,111 --> 00:51:22,347 * Mm, mm * 1122 00:51:22,447 --> 00:51:24,682 * Mm, mm, mm-mm * 1123 00:51:24,782 --> 00:51:27,017 * Mm, mm * 1124 00:51:27,118 --> 00:51:29,354 * Cold, cold blood * 1125 00:51:29,454 --> 00:51:31,656 ** 1126 00:51:31,756 --> 00:51:35,126 * Cold, cold blood * 1127 00:51:35,226 --> 00:51:36,961 ** 1128 00:51:37,061 --> 00:51:38,963 * Cold, cold blood * 1129 00:51:39,063 --> 00:51:42,967 (echoing) * Blood * 1130 00:51:43,067 --> 00:51:45,836 -- Captions by VITA --