1 00:00:01,626 --> 00:00:03,420 - What are you? 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,504 - I am Frankie. 3 00:00:04,587 --> 00:00:05,213 - I know that. 4 00:00:05,296 --> 00:00:10,135 Is, uh--is Frankie a human? 5 00:00:10,218 --> 00:00:11,386 - COMPUTER VOICE: Do not lie. 6 00:00:11,469 --> 00:00:13,138 - Come on, Frankie, tell me the truth. 7 00:00:13,221 --> 00:00:15,390 - COMPUTER VOICE: Do not reveal android status. 8 00:00:15,473 --> 00:00:17,559 - No, Dayton Reyes, Frankie is not a human. 9 00:00:17,642 --> 00:00:20,478 Frankie is an android. 10 00:00:20,562 --> 00:00:23,773 - Like...a robot? 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,276 - Yes, an android is a robot that resembles a human. 12 00:00:26,359 --> 00:00:26,901 - Wow. 13 00:00:26,985 --> 00:00:29,195 That explains so much. 14 00:00:29,279 --> 00:00:31,656 You're quirkiness, the way you always use my last name. 15 00:00:31,740 --> 00:00:32,949 - Goodbye, Dayton Reyes. 16 00:00:33,032 --> 00:00:33,700 - See, there it is. 17 00:00:33,783 --> 00:00:35,910 Wait, where are you going? 18 00:00:35,994 --> 00:00:38,037 You just told me you were an android. 19 00:00:38,121 --> 00:00:40,290 That's like the biggest mike drop of all time. 20 00:00:40,373 --> 00:00:42,625 - Mom instructed me to never reveal my android status. 21 00:00:42,709 --> 00:00:43,960 It is too dangerous. 22 00:00:44,043 --> 00:00:45,962 Violating the command requires us to move away. 23 00:00:46,045 --> 00:00:48,757 This is goodbye forever, Dayton Reyes. 24 00:00:48,840 --> 00:00:50,049 It was nice being your friend. 25 00:00:50,133 --> 00:00:50,592 - No, no, Frankie. 26 00:00:50,675 --> 00:00:52,969 Wait, okay. 27 00:00:53,052 --> 00:00:54,137 You can't leave. 28 00:00:54,220 --> 00:00:55,513 We're just getting to know each other. 29 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 Plus, I like you. 30 00:00:57,891 --> 00:00:59,142 - I like you, too. 31 00:00:59,225 --> 00:01:02,479 - So what do you say we keep this our little secret? 32 00:01:02,562 --> 00:01:04,314 - I'm sorry. 33 00:01:04,397 --> 00:01:05,273 I'm programmed to tell the truth. 34 00:01:05,356 --> 00:01:08,651 - You wouldn't be not telling the truth. 35 00:01:08,735 --> 00:01:10,820 You would just be keeping a secret between friends. 36 00:01:10,904 --> 00:01:11,488 It's not the same as a lie. 37 00:01:11,571 --> 00:01:13,782 - That's correct. 38 00:01:13,865 --> 00:01:18,995 So now that we have a solution, what do we do? 39 00:01:19,078 --> 00:01:20,330 - Great question. 40 00:01:20,413 --> 00:01:22,081 What do you do when you find out your friend is an android? 41 00:01:22,165 --> 00:01:25,418 - I can do a search for what friends do. 42 00:01:25,502 --> 00:01:26,461 - According to my search results, 43 00:01:26,544 --> 00:01:28,963 best friends blow up each other's phones 24/7. 44 00:01:29,047 --> 00:01:31,090 - [laughing] 45 00:01:31,174 --> 00:01:31,883 - Now please step away from your phone. 46 00:01:31,966 --> 00:01:33,968 - Oh, no! That's just a saying. 47 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 That's like, "Hey, hit up my phone." 48 00:01:35,720 --> 00:01:38,264 - Okay. - Oooh. 49 00:01:41,601 --> 00:01:42,519 Music. 50 00:01:42,602 --> 00:01:43,812 Can you play music? 51 00:01:43,895 --> 00:01:44,938 - [electronic beeping] 52 00:01:45,021 --> 00:01:45,688 - ♪ 53 00:01:45,772 --> 00:01:48,274 - Absolutely amazing. 54 00:01:48,358 --> 00:01:50,235 - ♪ 55 00:01:50,318 --> 00:01:51,903 - Come on, follow my lead. 56 00:01:51,986 --> 00:01:55,615 - ♪ 57 00:01:58,493 --> 00:02:03,998 - Five, three, five, eight, seven, eight? 58 00:02:04,082 --> 00:02:05,083 - [buzzer sounds] 59 00:02:05,166 --> 00:02:06,125 - What was that noise? 60 00:02:06,209 --> 00:02:08,336 - The incorrect buzzer on my phone. 61 00:02:08,419 --> 00:02:10,421 - Ugh, this is no use. 62 00:02:10,505 --> 00:02:12,882 I've been trying to memorize pi to 100 digits all day, 63 00:02:12,966 --> 00:02:15,343 and I can't. - Frankie did it. 64 00:02:15,426 --> 00:02:17,095 - I know Frankie did it, but how? 65 00:02:17,178 --> 00:02:17,554 - Photographic memory? 66 00:02:17,637 --> 00:02:19,889 - Unlikely. 67 00:02:19,973 --> 00:02:21,891 A true photographic memory is extremely uncommon in teens. 68 00:02:21,975 --> 00:02:24,769 It's even rarer than nomophobia. 69 00:02:24,853 --> 00:02:26,271 - You mean FOMO. - No. 70 00:02:26,354 --> 00:02:27,438 FOMO is fear of missing out. 71 00:02:27,522 --> 00:02:30,400 Nomophobia is fear of not having service on your phone. 72 00:02:30,483 --> 00:02:32,610 - ♪ 73 00:02:32,694 --> 00:02:35,613 - BOTH: [sighs] 74 00:02:35,697 --> 00:02:38,700 - I think someone was feeding her answers through an earpiece. 75 00:02:38,783 --> 00:02:39,659 - Possible. 76 00:02:39,742 --> 00:02:41,244 But unlikely. 77 00:02:41,327 --> 00:02:45,290 - All we have to do is catch her using the earpiece. 78 00:02:45,373 --> 00:02:46,749 - This sounds like one of your annoying schemes. 79 00:02:46,833 --> 00:02:48,626 - It's not annoying. 80 00:02:48,710 --> 00:02:50,503 It's clever. 81 00:02:50,587 --> 00:02:55,133 - Okay, first, we spread a rumor about an outbreak 82 00:02:55,216 --> 00:02:57,886 of brain-eating earwigs. 83 00:02:57,969 --> 00:03:02,056 Then we form a service group to perform ear examinations. 84 00:03:02,140 --> 00:03:07,103 We look in Frankie's ears, and, bam, we find the earpiece. 85 00:03:07,186 --> 00:03:08,730 - Sounds disgusting. 86 00:03:08,813 --> 00:03:11,274 - But it would look great on our college applications. 87 00:03:11,357 --> 00:03:14,694 - We could even call ourselves VISE: 88 00:03:14,777 --> 00:03:18,197 voluntary inspectors of Sepulvata's Ears. 89 00:03:18,281 --> 00:03:19,157 - One problem. 90 00:03:19,240 --> 00:03:21,993 Brain-eating earwigs aren't a real thing. 91 00:03:22,076 --> 00:03:23,453 - No one else knows that. 92 00:03:23,536 --> 00:03:25,997 We have the three highest IQs at Sepulvata High. 93 00:03:26,080 --> 00:03:28,833 People will believe anything we say. 94 00:03:28,917 --> 00:03:33,922 - I must say, your dedication is inspiring. 95 00:03:34,005 --> 00:03:36,549 I mean, you're willing to do something so gross 96 00:03:36,633 --> 00:03:39,594 as to look inside everyone's ears? 97 00:03:39,677 --> 00:03:41,220 - ALL: [laughing] 98 00:03:41,304 --> 00:03:43,681 - Actually... 99 00:03:43,765 --> 00:03:45,892 - No way. 100 00:03:45,975 --> 00:03:48,519 Your disgusting plan, your participation is required. 101 00:03:48,603 --> 00:03:50,980 - Okay, I would, but I have to tutor Cole. 102 00:03:51,064 --> 00:03:52,440 - So? - Fine. 103 00:03:52,523 --> 00:03:53,358 Makayla's out of VISE. 104 00:03:53,441 --> 00:03:54,525 It's just you and me, Lucia. 105 00:03:54,609 --> 00:03:58,404 - Hold on. I didn't say I was out. 106 00:03:58,488 --> 00:03:59,113 I think I have nomophobia. 107 00:03:59,197 --> 00:04:01,074 - You mean FOMO. - Exactly. 108 00:04:01,157 --> 00:04:04,619 - ♪ 109 00:04:04,702 --> 00:04:05,787 - Ow. 110 00:04:05,870 --> 00:04:07,038 How are you not tired? 111 00:04:07,121 --> 00:04:08,247 - I come equipped 112 00:04:08,331 --> 00:04:10,083 with a 90-kilowatt hour lithium ion battery. 113 00:04:10,166 --> 00:04:11,542 - ♪ 114 00:04:11,626 --> 00:04:15,088 - How 'bout we do something a little less tiring? 115 00:04:15,171 --> 00:04:17,257 Like watch a movie? 116 00:04:20,176 --> 00:04:21,511 No way. 117 00:04:21,594 --> 00:04:23,179 Do you have wireless connection? - Of course. 118 00:04:23,262 --> 00:04:25,431 I have Wi-Fi, Bluetooth, NFC capabilities, 119 00:04:25,515 --> 00:04:27,809 and an application that allows me to talk backwards. 120 00:04:27,892 --> 00:04:30,895 [speaking backwards] 121 00:04:30,979 --> 00:04:34,482 - Sorry, I meant the movie "Wireless Connection." 122 00:04:34,565 --> 00:04:36,192 It's a romantic comedy about two people 123 00:04:36,275 --> 00:04:39,153 who accidently swap phones on a city bus, 124 00:04:39,237 --> 00:04:41,364 and then fall in love with each other. 125 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 - Romantic comedy? 126 00:04:42,490 --> 00:04:44,492 - Yeah, or rom-com. 127 00:04:48,329 --> 00:04:49,122 Oh, I'll get the lights. 128 00:04:49,205 --> 00:04:52,125 - No need. - [electronic beeping] 129 00:04:52,208 --> 00:04:56,379 - ♪ 130 00:04:58,923 --> 00:05:02,051 - [phone ringing] 131 00:05:02,135 --> 00:05:04,053 - Well, it looks like you haven't been scared off 132 00:05:04,137 --> 00:05:05,680 the premises yet. 133 00:05:05,763 --> 00:05:07,557 A vast improvement from the last time you were there. 134 00:05:07,640 --> 00:05:11,227 - Apologies for not searching during my previous visit, sir. 135 00:05:11,310 --> 00:05:13,312 I was alone, and it would have been difficult, 136 00:05:13,396 --> 00:05:15,273 being I was designed with no hands. 137 00:05:15,356 --> 00:05:16,899 - Whose fault is that? 138 00:05:16,983 --> 00:05:20,069 - Well, I was designed by-- - Don't--don't answer that. 139 00:05:20,153 --> 00:05:22,071 - Uh-oh, someone is here. 140 00:05:22,155 --> 00:05:23,281 - Yes, I know. 141 00:05:23,364 --> 00:05:25,616 I sent over a little something I think will help. 142 00:05:25,700 --> 00:05:27,744 - Sir, is this entirely necessary? 143 00:05:27,827 --> 00:05:30,455 - The Warfa people are losing their patience. 144 00:05:30,538 --> 00:05:33,166 I need to give them an android now. 145 00:05:33,249 --> 00:05:34,459 Time is of the essence. 146 00:05:34,542 --> 00:05:36,753 Delicate searching is no longer an option. 147 00:05:36,836 --> 00:05:39,213 I want you to tear apart everything in that house. 148 00:05:39,297 --> 00:05:41,507 And I mean everything. 149 00:05:43,551 --> 00:05:46,262 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 150 00:05:46,346 --> 00:05:50,058 ♪ Never felt so alive, never felt so alive ♪ 151 00:05:50,141 --> 00:05:53,603 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 152 00:05:53,686 --> 00:05:56,189 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 153 00:05:59,025 --> 00:06:00,401 - ♪ 154 00:06:00,485 --> 00:06:02,111 - [laughing] 155 00:06:02,195 --> 00:06:03,738 You can laugh, too, Frankie. 156 00:06:03,821 --> 00:06:04,947 - I can laugh, Dayton. 157 00:06:05,031 --> 00:06:06,616 However, I cannot cry. 158 00:06:06,699 --> 00:06:07,283 Saline corrodes metal. 159 00:06:07,366 --> 00:06:09,494 - I meant at the movie. 160 00:06:09,577 --> 00:06:11,913 See, the heart of a rom-com is love. 161 00:06:11,996 --> 00:06:13,623 But it's done in a funny way. 162 00:06:13,706 --> 00:06:14,749 - Love is funny? 163 00:06:14,832 --> 00:06:16,459 - Love can be funny. 164 00:06:16,542 --> 00:06:18,294 And when something's funny, we laugh. 165 00:06:18,377 --> 00:06:21,089 - [electronic beep] 166 00:06:21,172 --> 00:06:23,841 - Take Meg, the main character in the movie. 167 00:06:23,925 --> 00:06:26,886 She is about to bump into Dean, her crush, 168 00:06:26,969 --> 00:06:28,721 and spill her drink all over him. 169 00:06:28,805 --> 00:06:30,598 - Ay yes, slapstick humor. 170 00:06:30,681 --> 00:06:31,599 - [laughs] 171 00:06:31,682 --> 00:06:33,476 - [electronic beep] 172 00:06:33,559 --> 00:06:34,977 - You don't have to watch me. 173 00:06:35,061 --> 00:06:38,356 You can watch the movie. 174 00:06:38,439 --> 00:06:41,609 - BOTH: [laughing] 175 00:06:41,692 --> 00:06:43,986 - You'll get it...eventually. 176 00:06:44,070 --> 00:06:46,656 - ♪ 177 00:06:47,824 --> 00:06:50,952 - [videogame sound effects] 178 00:06:51,035 --> 00:06:53,871 - What's up? 179 00:06:53,955 --> 00:06:56,124 What you playing? 180 00:06:58,543 --> 00:07:00,294 I'm just gonna go borrow your car, is that cool? 181 00:07:00,378 --> 00:07:02,463 - [sound effects continue] 182 00:07:02,547 --> 00:07:04,006 - Stop! - Finally! 183 00:07:04,090 --> 00:07:06,509 - Make sure to fill it up with gas on the way home. 184 00:07:06,592 --> 00:07:07,635 - Dad! 185 00:07:07,718 --> 00:07:09,846 - I'm sorry, this game is just so intense. 186 00:07:09,929 --> 00:07:11,848 - That's your high score? 187 00:07:11,931 --> 00:07:14,016 Week sauce, Dad. - You think you can do better? 188 00:07:14,100 --> 00:07:16,352 - You wouldn't stand a virtual chance against the likes of me. 189 00:07:16,435 --> 00:07:17,854 - Oh, you are on. 190 00:07:17,937 --> 00:07:20,148 Here, let me just switch it to multiplayer mode. 191 00:07:20,231 --> 00:07:21,357 And, boom. 192 00:07:21,440 --> 00:07:22,650 - [game beeping] 193 00:07:22,733 --> 00:07:24,026 - What's happening? 194 00:07:24,110 --> 00:07:25,153 Why is it frozen? 195 00:07:25,236 --> 00:07:26,112 - It's buffering. 196 00:07:26,195 --> 00:07:28,823 It can't handle the multiplayer graphics. 197 00:07:28,906 --> 00:07:30,241 - Well, it can't be the wireless. 198 00:07:30,324 --> 00:07:32,869 Your mother insisted on having the top-of-the-line connection. 199 00:07:32,952 --> 00:07:34,328 - It must be your laptop. 200 00:07:34,412 --> 00:07:35,788 That thing is like a zillion years old. 201 00:07:35,872 --> 00:07:37,540 - Hey! 202 00:07:37,623 --> 00:07:40,001 This laptop and I have been through a lot together. 203 00:07:40,084 --> 00:07:41,711 It's my most reliable friend. 204 00:07:41,794 --> 00:07:45,047 - ♪ 205 00:07:45,131 --> 00:07:47,550 - If only we had a faster laptop. 206 00:07:47,633 --> 00:07:52,722 - ♪ 207 00:07:52,805 --> 00:07:55,016 - Alright, let's get gaming before mom gets home 208 00:07:55,099 --> 00:07:57,059 and gives us the "This laptop is strictly 209 00:07:57,143 --> 00:07:59,187 for Frankie-related use only" speech. 210 00:07:59,270 --> 00:08:01,230 - Jenny, Frankie is part of our family. 211 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 - I guess. 212 00:08:02,607 --> 00:08:04,567 Are we going to do this or what? 213 00:08:04,650 --> 00:08:05,651 - Alright. 214 00:08:05,735 --> 00:08:07,486 We'll play for 15 minutes, and that's it. 215 00:08:07,570 --> 00:08:09,822 - One game, fifteen minutes, deal. 216 00:08:09,906 --> 00:08:13,701 - ♪ 217 00:08:13,784 --> 00:08:15,578 - [computer beeps] - [gasps] 218 00:08:15,661 --> 00:08:19,081 The sweet sound of access to Sigourney's laptop. 219 00:08:19,165 --> 00:08:22,251 Let's see what the brilliant mind of Dr. Gaines is up to. 220 00:08:22,335 --> 00:08:24,170 - ♪ 221 00:08:24,253 --> 00:08:25,755 - Videogames? 222 00:08:25,838 --> 00:08:28,424 - So Dean has the love emotion for Meg, 223 00:08:28,507 --> 00:08:30,509 and Meg also has the love emotion for Dean? 224 00:08:30,593 --> 00:08:32,929 - Yes, but people don't say the love emotion. 225 00:08:33,012 --> 00:08:34,764 They just say love or like. 226 00:08:34,847 --> 00:08:38,100 - So Meg loves Dean because he's a super hottie? 227 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 - Yes. 228 00:08:39,685 --> 00:08:41,771 But also because he's nice, and they have things in common, 229 00:08:41,854 --> 00:08:43,606 and they make each other feel special. 230 00:08:44,982 --> 00:08:47,401 - Hi, Cole Ess, Bryon Patrick. 231 00:08:47,485 --> 00:08:48,903 - Bryon, I can't see too well. 232 00:08:48,986 --> 00:08:50,988 Is that--is that Frankie Gaines? 233 00:08:51,072 --> 00:08:52,365 - Perhaps you have a stigmatism. 234 00:08:52,448 --> 00:08:53,783 It's a fairly common imperfection 235 00:08:53,866 --> 00:08:54,992 on the curvature of your cornea. 236 00:08:55,076 --> 00:08:56,452 - [laughs] Right. 237 00:08:56,535 --> 00:08:58,162 - [giggles] 238 00:08:58,246 --> 00:08:59,956 - Hey, Dayton, what's good? 239 00:09:00,039 --> 00:09:00,957 - Frankie and I just watched "Wireless Connection." 240 00:09:01,040 --> 00:09:03,292 - I've never see it. 241 00:09:03,376 --> 00:09:06,462 - Really? We should watch it sometime. 242 00:09:06,545 --> 00:09:08,965 I mean...not-- 243 00:09:09,048 --> 00:09:11,884 all of us should, not just me and you. 244 00:09:11,968 --> 00:09:14,303 That--that would be weird. [laughs] 245 00:09:14,387 --> 00:09:16,138 - Yeah, weird. 246 00:09:16,222 --> 00:09:20,476 But I'd love to watch it sometime with you. 247 00:09:25,231 --> 00:09:26,399 - There you are. 248 00:09:26,482 --> 00:09:28,067 Did you forget about our tutoring session? 249 00:09:30,695 --> 00:09:32,321 Why do you look so tense? 250 00:09:32,405 --> 00:09:33,322 - He's flexing. 251 00:09:33,406 --> 00:09:36,284 - I am not flexing. 252 00:09:36,367 --> 00:09:37,785 Tammy's tutoring me in algebra. 253 00:09:37,868 --> 00:09:39,412 I guess you could say me plus Tammy 254 00:09:39,495 --> 00:09:40,496 equals a better math grade. 255 00:09:40,579 --> 00:09:42,081 - [laughs] 256 00:09:42,164 --> 00:09:44,667 - Okay, come on, Cole, let's get out of here. 257 00:09:44,750 --> 00:09:48,170 - ♪ 258 00:09:48,254 --> 00:09:50,464 - Cole so likes you. 259 00:09:50,548 --> 00:09:52,174 I can tell because he was flexing. 260 00:09:52,258 --> 00:09:53,342 - Flexing? 261 00:09:53,426 --> 00:09:54,885 - He only flexes when he gets nervous. 262 00:09:54,969 --> 00:09:57,638 And he only gets nervous when he's around a crush. 263 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 Or when he has a big match. 264 00:09:59,098 --> 00:10:00,266 He's on the varsity tennis team. 265 00:10:00,349 --> 00:10:01,309 - I like Cole. 266 00:10:01,392 --> 00:10:02,476 - Wait, you do? 267 00:10:02,560 --> 00:10:04,895 - Well, I don't feel emotions the way a human does. 268 00:10:04,979 --> 00:10:06,731 But I'm programmed to simulate them 269 00:10:06,814 --> 00:10:08,649 via multilayer endocrine-like neuro network. 270 00:10:08,733 --> 00:10:11,861 I like Cole, I like you, I like Jenny. 271 00:10:11,944 --> 00:10:13,362 I'm not sure about Tammy. 272 00:10:13,446 --> 00:10:15,698 - [laughs] I like you, too. 273 00:10:15,781 --> 00:10:18,617 But Cole like likes you. 274 00:10:18,701 --> 00:10:20,536 - Does saying the same word twice change the meaning? 275 00:10:20,620 --> 00:10:21,996 - Oh, how do I explain this? 276 00:10:22,079 --> 00:10:25,625 Um, do you remember the movie how Dean would get butterflies 277 00:10:25,708 --> 00:10:27,168 and stutter around Meg? 278 00:10:27,251 --> 00:10:28,461 That's like like. 279 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 - I don't remember any butterflies. 280 00:10:29,628 --> 00:10:30,588 - It's an expression. 281 00:10:30,671 --> 00:10:32,506 It's a reaction to someone. 282 00:10:32,590 --> 00:10:34,175 A warm, fuzzy feeling. 283 00:10:34,258 --> 00:10:35,885 - It is powerful electrical misfiring 284 00:10:35,968 --> 00:10:38,554 in my chest cavity butterflies? - Sure, why not. 285 00:10:38,637 --> 00:10:40,306 - It could be a bug in my code. 286 00:10:40,389 --> 00:10:41,807 But it only happens when I see Cole. 287 00:10:41,891 --> 00:10:46,520 - I feel the same way around Byron, because I like like him. 288 00:10:46,604 --> 00:10:48,731 I just wish I could find out if he felt the same. 289 00:10:48,814 --> 00:10:51,275 - You can. By populating his various online accounts, 290 00:10:51,359 --> 00:10:52,651 I can find out lots of information. 291 00:10:52,735 --> 00:10:55,363 Shall I begin? - Yes! I mean, no. 292 00:10:55,446 --> 00:10:57,573 I mean, you shouldn't. Should you? 293 00:10:57,656 --> 00:10:58,908 - I've already done so. 294 00:10:58,991 --> 00:11:00,242 Would you like to hear the results? 295 00:11:00,326 --> 00:11:02,536 - ♪ 296 00:11:03,996 --> 00:11:08,542 - So if X is 2 and Y is 6, and we're solving for Z, 297 00:11:08,626 --> 00:11:11,587 then 2 times X plus Y 298 00:11:11,670 --> 00:11:15,091 would make Z 10? 299 00:11:15,174 --> 00:11:16,759 Tammy? 300 00:11:16,842 --> 00:11:18,594 - Hey, if you had to post one of these, 301 00:11:18,677 --> 00:11:19,678 which one would it be? 302 00:11:19,762 --> 00:11:21,680 Because, see, I like my hair in this one. 303 00:11:21,764 --> 00:11:25,184 But the look of frustration on your face in this one 304 00:11:25,267 --> 00:11:26,852 is very artsy. 305 00:11:26,936 --> 00:11:28,729 - Should we really be studying here? 306 00:11:28,813 --> 00:11:30,356 There's so many distractions. 307 00:11:30,439 --> 00:11:32,566 - Cole, this is all part of your training. 308 00:11:32,650 --> 00:11:34,610 You need to learn to tune out distractions 309 00:11:34,693 --> 00:11:38,447 and focus on me, and me alone. 310 00:11:38,531 --> 00:11:39,949 - You mean math. 311 00:11:40,032 --> 00:11:41,951 - Right, math. 312 00:11:42,034 --> 00:11:43,911 That was also part of your training. 313 00:11:43,994 --> 00:11:45,454 Good job, you passed. 314 00:11:45,538 --> 00:11:47,289 - Uh, thanks. 315 00:11:47,373 --> 00:11:49,792 - ♪ 316 00:11:49,875 --> 00:11:52,086 - Frankie Gaines, I present to you 317 00:11:52,169 --> 00:11:55,506 the one, the only The Garage. 318 00:11:57,049 --> 00:12:00,886 So I've been thinking about it 319 00:12:00,970 --> 00:12:02,972 and, um, what did you find out about Bryon? 320 00:12:03,055 --> 00:12:04,515 - I found many patterns. 321 00:12:04,598 --> 00:12:06,767 One of note is the amount of times you looked up Bryon 322 00:12:06,851 --> 00:12:07,977 on social media. - What? 323 00:12:08,060 --> 00:12:09,603 You can see that? Can he see that? 324 00:12:09,687 --> 00:12:10,646 - Of course. 325 00:12:10,729 --> 00:12:12,690 - Oh no, no, no, this is a social disaster. 326 00:12:12,773 --> 00:12:14,400 If he knows that I'm up on his page, 327 00:12:14,483 --> 00:12:15,609 he's gonna think I like him. 328 00:12:15,693 --> 00:12:17,027 - But you do like him. 329 00:12:17,111 --> 00:12:18,279 You said you like like him. 330 00:12:18,362 --> 00:12:20,614 - But I don't want him to know I like like him. 331 00:12:20,698 --> 00:12:22,324 - The algorithm is very complicated, 332 00:12:22,408 --> 00:12:23,993 so it's unlikely he knows. 333 00:12:24,076 --> 00:12:27,913 - Okay. 334 00:12:27,997 --> 00:12:30,374 So...if you can see how many times 335 00:12:30,458 --> 00:12:33,335 I've looked at his profile, 336 00:12:33,419 --> 00:12:36,422 can you see how many times he's looked at my profile? 337 00:12:36,505 --> 00:12:37,631 - Yes. 338 00:12:37,715 --> 00:12:39,675 But without a comparable metric, it does not prove much. 339 00:12:39,758 --> 00:12:42,428 - Well, I know Bryon loves bass guitar and brownies. 340 00:12:42,511 --> 00:12:44,847 Check how many times he's looked at music sites and pastry blogs. 341 00:12:44,930 --> 00:12:46,474 - [computer beeping] 342 00:12:46,557 --> 00:12:47,850 - He's viewed your profile more than 343 00:12:47,933 --> 00:12:49,351 all of those websites combined. 344 00:12:49,435 --> 00:12:52,313 However, he has viewed your profile fewer times 345 00:12:52,396 --> 00:12:54,190 than a moving picture of a fainting goat. 346 00:12:54,273 --> 00:12:57,151 - Ah yes, the fainting goat gif. 347 00:12:57,234 --> 00:13:01,655 Real popular and real funny. - GIRL: Over here, people. 348 00:13:01,739 --> 00:13:03,324 - What's going on over there? 349 00:13:03,407 --> 00:13:05,284 - [clears throat] Everyone, 350 00:13:05,367 --> 00:13:08,537 please line up in an orderly fashion for ear checks. 351 00:13:08,621 --> 00:13:11,790 The rumors are true, there is in fact an outbreak 352 00:13:11,874 --> 00:13:15,628 of brain-eating earwigs at Sepulvata High. 353 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 - Oh, no pushing. 354 00:13:17,254 --> 00:13:19,381 We're happy to check everyone's ears. 355 00:13:23,427 --> 00:13:26,805 Whoa. Ever hear of a washcloth? 356 00:13:26,889 --> 00:13:28,057 Next! 357 00:13:28,140 --> 00:13:32,061 - ♪ 358 00:13:32,144 --> 00:13:35,064 - Hold on, what is this? 359 00:13:35,147 --> 00:13:38,025 - Is that...an earring? 360 00:13:38,108 --> 00:13:40,736 - Oh, wow, I've been looking for this. 361 00:13:40,819 --> 00:13:42,154 Thank you. 362 00:13:42,238 --> 00:13:44,990 - ♪ 363 00:13:45,074 --> 00:13:48,077 - Oh, Dayton, Frankie, we need to check your ears. 364 00:13:48,160 --> 00:13:49,161 - No thanks, we're good. 365 00:13:49,245 --> 00:13:50,579 - Hey, I was next. 366 00:13:50,663 --> 00:13:52,915 - You're fine, get lost. 367 00:13:52,998 --> 00:13:54,416 - What if you're not good, Dayton? 368 00:13:54,500 --> 00:13:58,254 What if an earwig is dying in your cerebral cortex 369 00:13:58,337 --> 00:13:59,630 as we speak? 370 00:13:59,713 --> 00:14:02,049 - Although it is a popular myth, there have not been 371 00:14:02,132 --> 00:14:03,592 any documented cases of earwigs 372 00:14:03,676 --> 00:14:05,928 inhabiting human ears and eating brains. 373 00:14:06,011 --> 00:14:08,264 - It's not just earwigs. 374 00:14:08,347 --> 00:14:10,933 We can detect any kind of bugs hiding in there, 375 00:14:11,016 --> 00:14:15,396 including but not limited to cockroaches, moths. 376 00:14:15,479 --> 00:14:17,064 - And waxy buildup. 377 00:14:17,147 --> 00:14:19,066 - Thanks, but no thanks. 378 00:14:19,149 --> 00:14:21,235 We are bug and wax free. 379 00:14:21,318 --> 00:14:23,028 - Actually, that's not true. 380 00:14:23,112 --> 00:14:25,030 I've had bugs before. - You have? 381 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 - My mom just got rid of one she found this morning. 382 00:14:27,366 --> 00:14:28,284 - Oh, no, Frankie-- 383 00:14:28,367 --> 00:14:30,035 - Now we have to check your ears. 384 00:14:30,119 --> 00:14:33,330 Not just for your own safety, but for the safety of everyone. 385 00:14:36,333 --> 00:14:37,418 - Hey. 386 00:14:37,501 --> 00:14:38,586 Where are you going? 387 00:14:38,669 --> 00:14:40,004 We only got through two problems. 388 00:14:40,087 --> 00:14:42,798 - If you were better at algebra, you'd get through them faster. 389 00:14:42,881 --> 00:14:45,259 - You're supposed to help me get through all of this homework. 390 00:14:48,429 --> 00:14:49,972 - There. All done. 391 00:14:50,055 --> 00:14:52,308 - ALL: [gasping] 392 00:14:52,391 --> 00:14:53,517 - ♪ 393 00:14:55,728 --> 00:14:57,146 - ♪ 394 00:14:57,229 --> 00:14:58,480 - You find something? - Yes. 395 00:14:58,564 --> 00:14:59,231 - I knew it. 396 00:14:59,315 --> 00:15:00,316 This proves that she's nothing-- 397 00:15:00,399 --> 00:15:02,318 - She's got the cleanest ears I've ever seen. 398 00:15:02,401 --> 00:15:04,320 - BOTH: What? 399 00:15:04,403 --> 00:15:06,071 - She's squeaky clean. 400 00:15:06,155 --> 00:15:08,616 What do you use to keep your ears so fresh? 401 00:15:08,699 --> 00:15:09,700 Is it mineral oil? 402 00:15:09,783 --> 00:15:10,951 I tried that once, but it gave me swimmer's ear. 403 00:15:11,035 --> 00:15:14,330 - My mom uses a precision nano-vac MV60 on them. 404 00:15:14,413 --> 00:15:16,665 - A vacuum cleaner? 405 00:15:16,749 --> 00:15:17,916 That's your secret? 406 00:15:18,000 --> 00:15:19,209 - Oh that's not a secret. 407 00:15:19,293 --> 00:15:21,170 Dayton and I have a secret. 408 00:15:21,253 --> 00:15:22,171 - What kind of secret? 409 00:15:22,254 --> 00:15:23,547 - Alrighty, we should really be going. 410 00:15:23,631 --> 00:15:26,884 Have fun with your earwigs and stuff. Peace! 411 00:15:26,967 --> 00:15:28,594 - Tammy is right. 412 00:15:28,677 --> 00:15:32,765 That girl is definitely hiding something. 413 00:15:32,848 --> 00:15:33,932 - ♪ 414 00:15:37,436 --> 00:15:39,980 - VISE is closed. 415 00:15:40,064 --> 00:15:41,857 - Go home. 416 00:15:41,940 --> 00:15:43,442 - BOTH: Next. 417 00:15:43,525 --> 00:15:45,569 - You can't hang, Dad, just quit. 418 00:15:45,653 --> 00:15:47,946 - I can't hang, huh? What do you call that? 419 00:15:48,030 --> 00:15:51,617 - I call that kicking your butt. 420 00:15:51,700 --> 00:15:52,993 - What did you do? 421 00:15:53,077 --> 00:15:55,120 - Nothing. I just beat you. 422 00:15:55,204 --> 00:15:57,539 - No, no, no, no, what's happening? 423 00:15:57,623 --> 00:15:59,875 - It's the dreaded blue screen of death. 424 00:15:59,958 --> 00:16:00,876 - Is it bad? 425 00:16:00,959 --> 00:16:02,878 - No, they call it the blue screen of death 426 00:16:02,961 --> 00:16:04,129 'cause it's a good thing. 427 00:16:04,213 --> 00:16:05,297 - MOM: I'm home. 428 00:16:05,381 --> 00:16:06,632 - I think it's the Saskatoon Virus. 429 00:16:06,715 --> 00:16:07,549 - Virus? 430 00:16:07,633 --> 00:16:10,010 How did we get a virus in 15 minutes? 431 00:16:10,094 --> 00:16:12,721 - We've been playing for two hours! 432 00:16:14,807 --> 00:16:16,558 - Oh guys, what are you doing in here? 433 00:16:16,642 --> 00:16:18,227 - Nothing. Absolutely nothing. 434 00:16:18,310 --> 00:16:19,687 - [laughs] Okay. 435 00:16:19,770 --> 00:16:22,481 Well, I'm gonna go start dinner. 436 00:16:27,027 --> 00:16:28,570 - Alright, here's the plan. 437 00:16:28,654 --> 00:16:30,906 I'm gonna distract her by helping her with dinner. 438 00:16:30,989 --> 00:16:32,366 You fix this thing. 439 00:16:32,449 --> 00:16:34,076 - I don't know how to fix this thing. 440 00:16:34,159 --> 00:16:35,202 - Well, figure it out. 441 00:16:35,285 --> 00:16:36,745 Otherwise, it'll mean the blue screen of death 442 00:16:36,829 --> 00:16:38,080 for both of us. 443 00:16:38,163 --> 00:16:41,417 - ♪ 444 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 - This is unbelievable. 445 00:16:42,668 --> 00:16:45,963 It's a virtual treasure trove of information to steal. 446 00:16:46,046 --> 00:16:47,506 [laughs] 447 00:16:47,589 --> 00:16:50,426 With Sigourney's technology on top of mine, 448 00:16:50,509 --> 00:16:54,430 my android will blow that Frankie out of the water. 449 00:16:54,513 --> 00:16:56,557 I'll be a shoe-in for the greatest prize in robotics. 450 00:16:56,640 --> 00:16:58,726 [laughs] The Robel! 451 00:16:58,809 --> 00:17:02,396 Nothing can stop me now! [laughs] 452 00:17:02,479 --> 00:17:04,440 Except that. 453 00:17:04,523 --> 00:17:06,942 Oh no, this can't be. 454 00:17:07,025 --> 00:17:09,111 - [computer keys clicking] 455 00:17:09,194 --> 00:17:10,070 - I've lost everything. 456 00:17:14,199 --> 00:17:15,159 - Hi, Mom. Hi, Dad. 457 00:17:15,242 --> 00:17:16,118 Guess what happened today? 458 00:17:16,201 --> 00:17:17,119 I watched a rom-com. 459 00:17:17,202 --> 00:17:18,287 That's short for romantic comedy. 460 00:17:18,370 --> 00:17:19,121 Comedy is funny, I should laugh at it. 461 00:17:19,204 --> 00:17:21,248 Did you know love could be funny? 462 00:17:21,331 --> 00:17:22,291 Cole is funny. 463 00:17:22,374 --> 00:17:23,417 He also flexes a lot. 464 00:17:23,500 --> 00:17:24,918 Did you-- - Whoa. 465 00:17:25,002 --> 00:17:27,087 Slow down. 466 00:17:27,171 --> 00:17:29,381 - [in slow-motion] Hi, Mom. 467 00:17:29,465 --> 00:17:33,177 Hi, Dad. 468 00:17:33,260 --> 00:17:34,970 - Frankie, I'd love to hear all about it, 469 00:17:35,053 --> 00:17:37,139 but I need to update your files. 470 00:17:37,222 --> 00:17:38,807 Let's get you plugged into my laptop, 471 00:17:38,891 --> 00:17:41,477 you can tell me all about it. - No! 472 00:17:41,560 --> 00:17:45,022 I mean, I'd like to hear all about it, too, Frankie. 473 00:17:45,105 --> 00:17:48,650 And...the slower the better. 474 00:17:48,734 --> 00:17:51,028 - Are you feeling okay? 475 00:17:51,111 --> 00:17:52,237 - Yeah. 476 00:17:52,321 --> 00:17:55,532 I'm just nervous about the cooking. 477 00:17:55,616 --> 00:17:56,408 [laughs] 478 00:17:56,492 --> 00:17:58,535 - You're monitoring a pot of water 479 00:17:58,619 --> 00:17:59,912 and waiting for it to boil. 480 00:17:59,995 --> 00:18:03,332 - Yeah, but how will you know when it's done? 481 00:18:03,415 --> 00:18:05,501 - When it starts to boil. 482 00:18:05,584 --> 00:18:06,085 - ♪ 483 00:18:06,168 --> 00:18:08,086 - I'll be right back. 484 00:18:08,170 --> 00:18:10,422 - ♪ 485 00:18:10,506 --> 00:18:12,591 - Abort. 486 00:18:12,674 --> 00:18:13,634 Abort! 487 00:18:13,717 --> 00:18:17,763 - [phone vibrating] 488 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 - Were you just on my laptop? 489 00:18:21,099 --> 00:18:24,061 'Cause I think you know it's off-limits. 490 00:18:24,144 --> 00:18:26,021 - [laughs] I wasn't. 491 00:18:26,105 --> 00:18:29,358 I was just, uh...cleaning it. 492 00:18:29,441 --> 00:18:30,526 You know what they say? 493 00:18:30,609 --> 00:18:32,319 A clean lab is a happy lab. 494 00:18:32,402 --> 00:18:34,947 - Who says that again? 495 00:18:35,030 --> 00:18:35,989 - Scientists. 496 00:18:36,073 --> 00:18:37,032 Lots of scientists. 497 00:18:37,115 --> 00:18:38,367 - Yeah, thanks, sweetie. 498 00:18:38,450 --> 00:18:41,036 Let me just grab this, and I'll get out of your way. 499 00:18:41,119 --> 00:18:42,704 - Mommy, don't-- 500 00:18:42,788 --> 00:18:44,665 - Yeah, no, it's--clean--it's clean, sweetie. 501 00:18:44,748 --> 00:18:47,543 - ♪ 502 00:18:52,130 --> 00:18:54,341 - ♪ 503 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 - Did you get rid of it? 504 00:18:55,801 --> 00:18:58,136 - ♪ 505 00:19:01,515 --> 00:19:02,933 - BOTH: No! 506 00:19:03,016 --> 00:19:04,268 - What has gotten into you two? 507 00:19:04,351 --> 00:19:06,895 - You can't connect Frankie to that laptop. 508 00:19:06,979 --> 00:19:07,563 - And why not? 509 00:19:07,646 --> 00:19:08,647 - Because...it has a virus. 510 00:19:08,730 --> 00:19:13,026 - [gasps] - [gasps] 511 00:19:13,110 --> 00:19:15,696 I learned that today also. 512 00:19:15,779 --> 00:19:18,407 - [computer beeps] 513 00:19:18,490 --> 00:19:20,325 - How did this happen? 514 00:19:20,409 --> 00:19:21,827 - That's what I would like to know. 515 00:19:21,910 --> 00:19:22,870 - Dad! 516 00:19:22,953 --> 00:19:24,538 - Fine. 517 00:19:24,621 --> 00:19:27,416 We were gaming on my laptop, and it was so slow, 518 00:19:27,499 --> 00:19:29,710 and Jenny said she could kick my butt. 519 00:19:29,793 --> 00:19:31,211 So I had to prove her wrong, and-- 520 00:19:31,295 --> 00:19:32,838 - We used yours instead. 521 00:19:32,921 --> 00:19:35,257 - Do you two have any idea the damage 522 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 that you could have done? 523 00:19:36,592 --> 00:19:37,759 And not only does this support 524 00:19:37,843 --> 00:19:40,721 Frankie's whole operating system, 525 00:19:40,804 --> 00:19:43,765 but if I'd plugged her in and she got that virus and-- 526 00:19:43,849 --> 00:19:44,558 - Honey, we never would have let that happen. 527 00:19:44,641 --> 00:19:47,436 - Yeah, Mom. 528 00:19:47,519 --> 00:19:49,897 Frankie is family. 529 00:19:49,980 --> 00:19:52,983 - ♪ 530 00:19:55,068 --> 00:19:57,321 - Oh, look out! - Ohhh! 531 00:19:57,404 --> 00:19:58,196 - [crash] 532 00:20:04,202 --> 00:20:08,373 - If you're asking me to hold onto that, no hands, remember? 533 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 - Just scan the document, PEGS1. 534 00:20:10,751 --> 00:20:12,252 - Oh right, I can do that. 535 00:20:12,336 --> 00:20:12,753 - [electronic beeping] 536 00:20:12,836 --> 00:20:14,171 - Good news, sir. 537 00:20:14,254 --> 00:20:16,298 - Yes. Yes, I knew we'd find something. 538 00:20:16,381 --> 00:20:20,510 - I was able to eliminate 300,000 possible explanations 539 00:20:20,594 --> 00:20:21,803 for these numbers. 540 00:20:21,887 --> 00:20:25,724 Only 4,757,631,000 possibilities to go. 541 00:20:25,807 --> 00:20:27,768 - Well, just keep processing. 542 00:20:27,851 --> 00:20:31,188 I--I have a hunch that is going to lead us 543 00:20:31,271 --> 00:20:32,814 right to that android. 544 00:20:32,898 --> 00:20:33,815 - Shall we call off the dogs? 545 00:20:33,899 --> 00:20:35,692 - No! No, no, no, keep searching double time. 546 00:20:35,776 --> 00:20:38,153 Leave nothing untouched. 547 00:20:38,236 --> 00:20:41,448 Oh, and get the document back to the lab for further analysis. 548 00:20:41,531 --> 00:20:42,574 PEGS1, move! 549 00:20:42,658 --> 00:20:43,200 I need that android. 550 00:20:43,283 --> 00:20:46,078 - PEGS1: Ah! - [crash] 551 00:20:53,210 --> 00:20:54,002 - Where the heck have you two been all morning? 552 00:20:54,086 --> 00:20:55,504 I've been looking all over school. 553 00:20:55,587 --> 00:20:59,091 - ♪ 554 00:20:59,174 --> 00:21:00,634 - Allergy Alliance? 555 00:21:00,717 --> 00:21:02,010 - We got busted by the school nurse for returning 556 00:21:02,094 --> 00:21:04,680 those ear scopes we borrowed. 557 00:21:04,763 --> 00:21:05,597 Let's just say she wasn't too happy 558 00:21:05,681 --> 00:21:08,475 about us taking them without asking. 559 00:21:08,558 --> 00:21:10,310 I blame you. - Me? 560 00:21:10,394 --> 00:21:11,937 How was this my fault? 561 00:21:12,020 --> 00:21:13,814 I didn't tell you to get busted. 562 00:21:13,897 --> 00:21:15,148 Anyways, I have a new plan. 563 00:21:15,232 --> 00:21:18,235 - Oh no, I don't wanna be part of any more Tammy Plans. 564 00:21:18,318 --> 00:21:20,737 - Oh, you gave them a name? 565 00:21:20,821 --> 00:21:24,241 - Come on, Makayla, what about Frankie's secret? 566 00:21:24,324 --> 00:21:25,951 - Secret? What secret? 567 00:21:26,910 --> 00:21:29,705 - When we were fake checking for earwigs, 568 00:21:29,788 --> 00:21:32,374 Frankie said she and Dayton had a secret. 569 00:21:32,457 --> 00:21:35,252 - ♪ 570 00:21:35,335 --> 00:21:36,294 - Fine. 571 00:21:36,378 --> 00:21:36,586 What's the plan? 572 00:21:36,670 --> 00:21:41,466 - ♪ 573 00:21:41,550 --> 00:21:44,469 - We're gonna bust her...with this. 574 00:21:44,553 --> 00:21:45,846 A scanning device that will detect 575 00:21:45,929 --> 00:21:48,515 electromagnetic radiation. 576 00:21:48,598 --> 00:21:49,057 You know, the kind put out by-- 577 00:21:49,141 --> 00:21:51,059 - A hidden computer. 578 00:21:51,143 --> 00:21:53,979 - Or a radio-transmitting earpiece. 579 00:21:54,062 --> 00:21:55,564 - Exactly. 580 00:21:55,647 --> 00:21:59,609 If Frankie Gaines is hiding anything anywhere, 581 00:21:59,693 --> 00:22:00,444 I will find it. 582 00:22:02,654 --> 00:22:08,368 - ♪