1 00:00:01,751 --> 00:00:04,421 - Do you guys have everything you need for school? 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,465 By "you guys," I mean Jenny. 3 00:00:07,549 --> 00:00:08,508 - JENNY: [giggles] 4 00:00:08,591 --> 00:00:11,177 I need to run back to my bedroom for a second. 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,596 - That girl would forget her head, 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,807 if it wasn't screwed on. 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,058 - Who wouldn't? 8 00:00:17,142 --> 00:00:19,436 Mom, Dad, I need to begin my walk to school now 9 00:00:19,519 --> 00:00:21,438 to be on time. 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,480 - Okay, Frankie. Now remember, you-- 11 00:00:22,564 --> 00:00:25,024 - I can't let anyone know that I am an android, 12 00:00:25,108 --> 00:00:27,068 or we will all be in grave danger. 13 00:00:27,152 --> 00:00:29,529 I will not forget. It is safe in my files. 14 00:00:29,612 --> 00:00:31,489 - Of course, it is. Have a good day. 15 00:00:33,783 --> 00:00:34,367 - Goodbye, Mom. 16 00:00:34,451 --> 00:00:37,996 - ♪ 17 00:00:38,079 --> 00:00:40,457 - Did you see that? She hugged me. 18 00:00:42,208 --> 00:00:42,917 - Don't you mean you hugged her? 19 00:00:43,001 --> 00:00:46,629 - No, Will, she initiated it. 20 00:00:46,713 --> 00:00:49,174 This could be huge-- a sign of human attachment. 21 00:00:49,257 --> 00:00:52,427 It could mean that she's developing like a human. 22 00:00:52,510 --> 00:00:55,638 - She was probably just imitating Jenny. 23 00:00:55,722 --> 00:00:57,015 - Our daughter? 24 00:00:57,098 --> 00:00:58,808 When was the last time that Jenny hugged you? 25 00:00:58,892 --> 00:01:01,519 - She hugs me all the time. 26 00:01:12,322 --> 00:01:13,364 Don't look at me like that. 27 00:01:13,448 --> 00:01:14,657 When you're right, you're right. 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,326 - I need to go call James. 29 00:01:16,409 --> 00:01:18,453 - Wait. 30 00:01:18,536 --> 00:01:23,166 - ♪ 31 00:01:23,249 --> 00:01:25,293 - [phone rings] - JAMES: Sigourney? 32 00:01:25,376 --> 00:01:26,795 - I think you're gonna wanna hear this. 33 00:01:26,878 --> 00:01:29,172 It's about Frankie and it's huge. 34 00:01:29,255 --> 00:01:30,840 - Oh. Please, go ahead. 35 00:01:30,924 --> 00:01:32,300 - Frankie hugged me. 36 00:01:32,383 --> 00:01:34,177 - Imitative behavior. Mirroring. 37 00:01:34,260 --> 00:01:35,804 We've seen that. - No, that's just it. 38 00:01:35,887 --> 00:01:38,431 She wasn't imitating anyone. 39 00:01:38,515 --> 00:01:40,141 She did it independently. 40 00:01:40,225 --> 00:01:41,017 - Wait. Are you sure? 41 00:01:41,100 --> 00:01:43,478 If that's true, we're talking about 42 00:01:43,561 --> 00:01:45,939 an unprecedented AI breakthrough. 43 00:01:46,022 --> 00:01:48,399 - Yes! I knew you'd understand. 44 00:01:48,483 --> 00:01:49,526 I'm about to note it in my data. 45 00:01:49,609 --> 00:01:51,694 - I've gotta run. 46 00:01:51,778 --> 00:01:53,196 [sighs] 47 00:01:53,279 --> 00:01:55,865 Do you know what this means, my boy? 48 00:01:55,949 --> 00:01:58,827 If what she said is true, 49 00:01:58,910 --> 00:02:02,664 you're going to be more human than I ever dreamed of. 50 00:02:02,747 --> 00:02:04,040 [chuckling] 51 00:02:04,123 --> 00:02:07,710 - LUCIA: Tammy, that is a beautiful thing. 52 00:02:07,794 --> 00:02:11,131 - And, much like me, it doesn't just look good... 53 00:02:11,214 --> 00:02:12,048 - [device beeping] 54 00:02:12,131 --> 00:02:15,343 - ...it's awesome at detecting a cheat. 55 00:02:15,426 --> 00:02:17,178 - Do you really think Frankie's going around 56 00:02:17,262 --> 00:02:19,013 wearing an earpiece? - Of course. 57 00:02:19,097 --> 00:02:21,099 What other explanation could there be? 58 00:02:21,182 --> 00:02:23,017 Look, I don't know if it's connected to a radio, 59 00:02:23,101 --> 00:02:26,062 or a computer, but whatever it is, 60 00:02:26,145 --> 00:02:28,356 I'm gonna find it and take her down. 61 00:02:28,439 --> 00:02:31,067 - Did you ever think maybe she's just really, really smart? 62 00:02:31,150 --> 00:02:34,153 - So, uh, when are you gonna bust the cheater? 63 00:02:34,237 --> 00:02:36,990 - When we can achieve maximum humiliation. 64 00:02:37,073 --> 00:02:40,410 - Right. Timing is everything. 65 00:02:40,493 --> 00:02:41,327 - So, we're in agreement. 66 00:02:41,411 --> 00:02:44,414 We will expose Frankie in the one place 67 00:02:44,497 --> 00:02:47,125 where everyone will see she's a fraud. 68 00:02:47,208 --> 00:02:48,918 - The cafeteria. - Math class. 69 00:02:49,002 --> 00:02:50,378 - Math class. 70 00:02:52,088 --> 00:02:55,466 - I've got it. It's confirmed. 71 00:02:55,550 --> 00:02:56,384 - Got what? What have we got? 72 00:02:56,467 --> 00:02:59,137 - Uh, the numbers that we found, sir. 73 00:02:59,220 --> 00:03:00,889 They're geographic coordinates. 74 00:03:00,972 --> 00:03:01,723 - [laughing] 75 00:03:01,806 --> 00:03:03,975 - PEGSI: Uh, no hand. 76 00:03:04,058 --> 00:03:05,184 - Well, give me the precise location. 77 00:03:05,268 --> 00:03:08,438 I'll dispatch an extraction team immediately. 78 00:03:08,521 --> 00:03:11,107 - I'm afraid we can't do that, sir. 79 00:03:11,190 --> 00:03:13,192 The paper that was found was ripped. 80 00:03:13,276 --> 00:03:14,527 It only had one number. 81 00:03:14,611 --> 00:03:16,112 - PEGSI: If we only have one number, 82 00:03:16,195 --> 00:03:18,531 it means we only have half of the location. 83 00:03:18,615 --> 00:03:21,200 If we consider the Earth as an ellipsoid or sphere, 84 00:03:21,284 --> 00:03:23,453 latitude lines run parallel to the equator, 85 00:03:23,536 --> 00:03:24,621 and longitude lines run north and south, 86 00:03:24,704 --> 00:03:26,664 or pole-to-pole. 87 00:03:26,748 --> 00:03:28,791 - I know how latitude and longitude work, 88 00:03:28,875 --> 00:03:30,418 you flying disco ball. 89 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 Just tell me how we are going to find Gaines and the android. 90 00:03:32,962 --> 00:03:34,797 - PEGSI: We can't, sir. 91 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Without the other number, 92 00:03:36,382 --> 00:03:38,301 we don't have a prayer of finding them. 93 00:03:38,384 --> 00:03:41,012 - I...I think I know a way. 94 00:03:41,095 --> 00:03:41,971 - You know how to find the android? 95 00:03:42,055 --> 00:03:43,890 - PEGSI: Of course, she does. 96 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 What are you waiting for? 97 00:03:46,184 --> 00:03:49,479 Tell Mr. Kingston the plan "we" discussed. 98 00:03:49,562 --> 00:03:51,230 - Uh, "we" can create an algorithm 99 00:03:51,314 --> 00:03:52,941 that will mine all of the past information 100 00:03:53,024 --> 00:03:54,484 we have on the Gaines family, 101 00:03:54,567 --> 00:03:57,153 and then we cross-reference that with geographical factors, 102 00:03:57,236 --> 00:04:00,448 and then, based on the known coordinates... 103 00:04:00,531 --> 00:04:03,910 - ...we can find my android. 104 00:04:03,993 --> 00:04:06,579 [laughing] 105 00:04:08,498 --> 00:04:11,250 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 106 00:04:11,334 --> 00:04:15,046 ♪ Never felt so alive, never felt so alive ♪ 107 00:04:15,129 --> 00:04:18,591 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 108 00:04:18,675 --> 00:04:20,426 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 109 00:04:23,596 --> 00:04:26,432 - ♪ 110 00:04:26,516 --> 00:04:29,686 - [gasps] Byron, he's so cute. 111 00:04:29,769 --> 00:04:31,562 I didn't know you liked robots. 112 00:04:31,646 --> 00:04:34,107 - I don't like them. I love them. 113 00:04:35,191 --> 00:04:36,401 - [robot beeps] 114 00:04:36,484 --> 00:04:38,486 - The robot is fond of you, too, Byron Patrick. 115 00:04:38,569 --> 00:04:40,321 - ALL: [laughing] 116 00:04:40,405 --> 00:04:43,157 - She's always gotta be the center of attention. 117 00:04:43,241 --> 00:04:44,575 It's so pathetic. 118 00:04:44,659 --> 00:04:47,495 - Yeah, that's your thing, Tammy. 119 00:04:47,578 --> 00:04:50,581 - And it's gonna be my thing again really soon. 120 00:04:53,584 --> 00:04:55,336 - DAYTON: [laughs] - I call him "Bob." 121 00:04:55,420 --> 00:04:56,587 - [robot beeps] 122 00:04:56,671 --> 00:04:58,548 - She says she wishes she had a girl name. 123 00:04:58,631 --> 00:04:59,924 - ALL: [laughing] 124 00:05:00,008 --> 00:05:02,218 - Okay, everyone, take your seats. 125 00:05:03,344 --> 00:05:04,470 - TAMMY: [sighs] 126 00:05:04,554 --> 00:05:06,889 Um, you know, Mr. Manhart, 127 00:05:06,973 --> 00:05:09,392 it's a shame they're being so disrespectful. 128 00:05:09,475 --> 00:05:11,352 Didn't you tell us that having toys in class 129 00:05:11,436 --> 00:05:12,729 is against the rules? 130 00:05:12,812 --> 00:05:16,649 - Ah, if only every student were like you, Tammy. 131 00:05:16,733 --> 00:05:18,609 [clapping hands] Seats, people. 132 00:05:18,693 --> 00:05:21,696 Whose toy is this? - [robot beeps] 133 00:05:21,779 --> 00:05:23,197 - She says she's not a toy. 134 00:05:23,281 --> 00:05:24,741 [stiffly] Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. 135 00:05:24,824 --> 00:05:26,242 - MR. MANHART: Frankie, is it yours? 136 00:05:26,325 --> 00:05:28,745 - It's mine, sir, and it's not a toy. 137 00:05:28,828 --> 00:05:30,413 It's for robotics class. 138 00:05:30,496 --> 00:05:31,664 - Be that as it may, 139 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 a toy is an object a child plays with 140 00:05:33,833 --> 00:05:36,502 and something you're clearly doing now. 141 00:05:36,586 --> 00:05:38,421 I'll take that. 142 00:05:38,504 --> 00:05:42,133 - ♪ 143 00:05:42,216 --> 00:05:46,054 Today, we will be solving quadratic equations 144 00:05:46,137 --> 00:05:49,432 with integral coefficients, and integral roots. 145 00:05:49,515 --> 00:05:52,393 - Poor Byron. He looks so upset. 146 00:05:52,477 --> 00:05:53,811 - How can you tell? 147 00:05:53,895 --> 00:05:55,396 - DAYTON: Well, he's frowning, 148 00:05:55,480 --> 00:05:57,356 his shoulders are kind of slumped over. 149 00:05:57,440 --> 00:05:59,692 Yeah, I know. It makes me sad, too. 150 00:05:59,776 --> 00:06:02,487 He worked so hard on that cute robot. 151 00:06:02,570 --> 00:06:04,530 Hey, can you control it? 152 00:06:04,614 --> 00:06:05,907 - Of course, I can. 153 00:06:05,990 --> 00:06:07,617 - Make it come back to him, 154 00:06:07,700 --> 00:06:09,452 but don't let Mr. Manhart see. 155 00:06:09,535 --> 00:06:13,289 - [computer beeping] 156 00:06:17,210 --> 00:06:18,461 - [robot beeps] 157 00:06:18,544 --> 00:06:19,879 - What was that? 158 00:06:19,962 --> 00:06:21,631 - Beep! - Beep! 159 00:06:21,714 --> 00:06:23,549 - Very funny, Miss Gaines. 160 00:06:23,633 --> 00:06:25,718 I guess you feel like you can play games 161 00:06:25,802 --> 00:06:27,720 because you already know how to solve this equation. 162 00:06:27,804 --> 00:06:30,139 Perhaps you'd like to come up here and show us. 163 00:06:30,223 --> 00:06:32,767 - FRANKIE: There are several ways to find the solution. 164 00:06:34,102 --> 00:06:35,728 I will demonstrate all three. 165 00:06:37,396 --> 00:06:40,066 - [robot whirring] 166 00:06:40,149 --> 00:06:42,485 - [computer beeping] 167 00:06:42,568 --> 00:06:44,320 - How does she know how to do this? 168 00:06:44,403 --> 00:06:45,905 We haven't even learned it yet. 169 00:06:45,988 --> 00:06:48,324 - I told you. She's cheating. 170 00:06:48,407 --> 00:06:50,993 And now everyone will know. 171 00:06:52,286 --> 00:06:54,163 - X equals -1. - Correct! 172 00:06:54,247 --> 00:06:55,498 - [chair scrapes] 173 00:06:55,581 --> 00:06:57,333 - MR. MANHART: Excellent work, Miss Gaines. 174 00:07:01,420 --> 00:07:03,506 - TAMMY: [thuds] 175 00:07:03,589 --> 00:07:06,300 - Tammy, didn't we just discuss the rules 176 00:07:06,384 --> 00:07:08,052 about having toys in my class? 177 00:07:08,136 --> 00:07:09,303 - I'm sorry, Mr. Manhart. 178 00:07:09,387 --> 00:07:10,596 - You're sorry, Mr. Manhart? 179 00:07:10,680 --> 00:07:12,849 You just destroyed my robotics assignment. 180 00:07:12,932 --> 00:07:14,392 - Yeah, that I confiscated 181 00:07:14,475 --> 00:07:16,686 and you tried to steal back. - I didn't. 182 00:07:16,769 --> 00:07:18,229 - Aren't you curious how she knew 183 00:07:18,312 --> 00:07:20,189 the answer to that equation? 184 00:07:20,273 --> 00:07:22,483 - Would you like me to explain it to you, Tammy Gil-- 185 00:07:22,567 --> 00:07:23,860 - No, that's not what I meant. 186 00:07:23,943 --> 00:07:26,696 - MR. MANHART: Everybody, just return to your seats, 187 00:07:26,779 --> 00:07:28,990 and I'll deal with you two later. 188 00:07:29,073 --> 00:07:30,491 - Poor Byron. 189 00:07:30,575 --> 00:07:32,243 He had to watch Bob get crushed 190 00:07:32,326 --> 00:07:35,371 and Mr. Manhart made him stay after class. 191 00:07:35,454 --> 00:07:37,039 [heavy sigh] 192 00:07:37,123 --> 00:07:38,708 - [heavy sigh] 193 00:07:38,791 --> 00:07:40,209 - This is all my fault. 194 00:07:40,293 --> 00:07:42,503 If I hadn't asked you to bring the robot back to him, 195 00:07:42,587 --> 00:07:44,130 Tammy never would have tripped on it, 196 00:07:44,213 --> 00:07:45,882 and Byron would have never gotten in trouble. 197 00:07:45,965 --> 00:07:47,884 - You are correct, Dayton Reyes. 198 00:07:47,967 --> 00:07:49,760 - Thanks for making me feel better. 199 00:07:49,844 --> 00:07:50,803 - You're welcome. 200 00:07:50,887 --> 00:07:52,930 - No, I was-- never mind. 201 00:07:53,014 --> 00:07:54,724 Why did Tammy trip on the robot? 202 00:07:54,807 --> 00:07:55,975 - That's obvious. 203 00:07:56,058 --> 00:07:57,560 It got in the path of her feet 204 00:07:57,643 --> 00:07:59,645 while she was walking to the front of the class. 205 00:07:59,729 --> 00:08:00,897 - Exactly. 206 00:08:00,980 --> 00:08:02,982 But why was she walking to the front of the class? 207 00:08:03,065 --> 00:08:05,151 Manhart hadn't called on her. 208 00:08:05,234 --> 00:08:08,196 And what was she carrying? 209 00:08:08,279 --> 00:08:10,698 Tammy would never bring a toy to math class. 210 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 Something's fishy. 211 00:08:14,160 --> 00:08:15,870 - [sniffing] 212 00:08:15,953 --> 00:08:19,540 My olfactory senses indicate it is your tuna fish sandwich. 213 00:08:19,624 --> 00:08:21,250 - [laughing] 214 00:08:21,334 --> 00:08:24,045 Hey, there's Cole. 215 00:08:26,172 --> 00:08:27,924 Cole! 216 00:08:31,302 --> 00:08:33,095 - Hi, Frankie, Dayton. 217 00:08:33,179 --> 00:08:34,555 - What are you doing sitting by yourself? 218 00:08:34,639 --> 00:08:36,724 - I'm supposed to be meeting Tammy for a tutoring session, 219 00:08:36,807 --> 00:08:38,476 but she never showed. 220 00:08:38,559 --> 00:08:40,019 - That is Dayton Reyes' fault. 221 00:08:40,102 --> 00:08:41,312 - Frankie! 222 00:08:41,395 --> 00:08:44,440 She might have had to stay after math class. 223 00:08:44,524 --> 00:08:46,734 It's complicated. - Great. 224 00:08:46,817 --> 00:08:48,277 Then I need to go study. 225 00:08:48,361 --> 00:08:50,821 If I fail this test, then I'm off the tennis team. 226 00:08:50,905 --> 00:08:52,949 - Really? That stinks. 227 00:08:53,032 --> 00:08:55,952 - No, that is still your sandwich. 228 00:08:56,869 --> 00:08:59,163 - [sniffing] Yeah, I think she's right. 229 00:08:59,247 --> 00:09:01,499 [laughs] See you later, Frankie. 230 00:09:05,336 --> 00:09:06,796 - Ladies... 231 00:09:06,879 --> 00:09:09,340 - We brought you lunch. 232 00:09:09,423 --> 00:09:10,800 - I don't have time to eat. 233 00:09:10,883 --> 00:09:13,302 I have to rebuild my RF scanner. 234 00:09:13,386 --> 00:09:15,972 Luckily, I think the casing took the worst of it. 235 00:09:16,055 --> 00:09:18,474 I can get it working by the end of this period. 236 00:09:18,557 --> 00:09:21,269 - And then it's gonna be, "bye, Felicia!" 237 00:09:21,352 --> 00:09:22,311 - BOTH: [laughing] 238 00:09:22,395 --> 00:09:23,646 - Who's Felicia? 239 00:09:23,729 --> 00:09:25,690 I thought we were busting Frankie. 240 00:09:25,773 --> 00:09:27,817 - Why aren't you eating your lunch? 241 00:09:27,900 --> 00:09:29,860 Mom says humans need to recharge the batteries, too, 242 00:09:29,944 --> 00:09:31,487 or they will be cranky like Jenny. 243 00:09:31,570 --> 00:09:34,740 - I can't stop thinking about Byron. 244 00:09:34,824 --> 00:09:36,367 - You can't think and eat? 245 00:09:36,450 --> 00:09:38,035 I have parallel processing capabilities. 246 00:09:38,119 --> 00:09:40,913 I can perform physical tasks and think, simultaneously. 247 00:09:40,997 --> 00:09:43,457 - No, Frankie, I'm not in the mood to eat 248 00:09:43,541 --> 00:09:47,461 because I feel guilty about getting Byron's robot crushed. 249 00:09:47,545 --> 00:09:50,631 The right thing to do is to tell him I'm sorry. 250 00:09:53,592 --> 00:09:55,303 Whoa, Frankie, where are we going? 251 00:09:55,386 --> 00:09:56,721 - To do the right thing. 252 00:09:56,804 --> 00:09:58,848 I am helping you take responsibility for your actions. 253 00:09:58,931 --> 00:10:01,142 - No, no, no, Frankie, wait! That is a terrible idea. 254 00:10:01,225 --> 00:10:02,351 Then he'll be mad at me, 255 00:10:02,435 --> 00:10:04,353 and he'll wanna know why it was my fault. 256 00:10:04,437 --> 00:10:06,022 Just forget it. 257 00:10:06,105 --> 00:10:07,940 You just forgot it, didn't you? 258 00:10:08,024 --> 00:10:09,025 - Forgot what? 259 00:10:09,108 --> 00:10:10,318 - Never mind. 260 00:10:10,401 --> 00:10:11,527 Oh, I know. 261 00:10:11,610 --> 00:10:14,405 I can do something nice for Byron, instead. 262 00:10:14,488 --> 00:10:16,449 Something that'll make us both feel better. 263 00:10:16,532 --> 00:10:20,411 - [computer beeping] 264 00:10:20,494 --> 00:10:22,038 - We can make him a sweet dessert. 265 00:10:22,121 --> 00:10:24,790 Remember all the pastry blogs we found in his browser history? 266 00:10:24,874 --> 00:10:26,375 There was an emphasis on brownies. 267 00:10:26,459 --> 00:10:27,418 - Yes! 268 00:10:27,501 --> 00:10:29,211 There's just one problem. 269 00:10:29,295 --> 00:10:30,880 I don't know how to make brownies. 270 00:10:30,963 --> 00:10:32,715 - Neither do I. 271 00:10:32,798 --> 00:10:35,301 But I do have access to several million recipes on the internet, 272 00:10:35,384 --> 00:10:38,054 and thousands of hours of video instructions. 273 00:10:38,137 --> 00:10:39,722 - [laughs] Of course, you do. 274 00:10:39,805 --> 00:10:41,307 That's great. 275 00:10:41,390 --> 00:10:43,017 - I know. 276 00:10:45,895 --> 00:10:47,980 - [laughs] This is gonna be awesome. 277 00:10:50,775 --> 00:10:59,200 - ♪ 278 00:10:59,283 --> 00:11:00,576 - Frankie? 279 00:11:00,659 --> 00:11:01,702 - [pounding on door] 280 00:11:05,748 --> 00:11:07,249 - Nice hiding spot. 281 00:11:07,333 --> 00:11:09,377 Come on out. The coast is clear. 282 00:11:09,460 --> 00:11:10,211 - Why do people always say there is a coast, 283 00:11:10,294 --> 00:11:11,337 and that it is clear? 284 00:11:11,420 --> 00:11:13,839 - It's just a figure of speech. 285 00:11:13,923 --> 00:11:15,257 - While I was hiding, I took the liberty 286 00:11:15,341 --> 00:11:17,635 of searching the internet for chocolate brownie recipes. 287 00:11:17,718 --> 00:11:21,347 - [computer beeping] 288 00:11:21,430 --> 00:11:22,890 - DAYTON: Oh, perfect! 289 00:11:22,973 --> 00:11:23,724 Oh, I like that one. 290 00:11:23,808 --> 00:11:26,769 Chewy, fudgy chocolate brookies. 291 00:11:26,852 --> 00:11:28,771 Are they brownies? Are they cookies? 292 00:11:28,854 --> 00:11:30,898 That's what makes them so much fun! 293 00:11:30,981 --> 00:11:35,236 Eggs, flour, chocolate chips. 294 00:11:35,319 --> 00:11:40,074 Hm, we'll need a big bowl, a container of sugar. 295 00:11:40,157 --> 00:11:42,076 - [computer beeping] 296 00:11:42,159 --> 00:11:45,037 - Okay. Now what? 297 00:11:45,121 --> 00:12:01,178 - ♪ 298 00:12:02,138 --> 00:12:17,486 ♪ 299 00:12:18,404 --> 00:12:20,072 - [timer dings] 300 00:12:20,156 --> 00:12:29,206 - ♪ 301 00:12:30,249 --> 00:12:32,334 - Uh, Frankie, did you know that recipe 302 00:12:32,418 --> 00:12:35,546 would make all these brookies? 303 00:12:35,629 --> 00:12:36,505 - Of course. 304 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 You wanted to make Byron Patrick happy. 305 00:12:38,466 --> 00:12:40,009 If brookies make Byron Patrick happy, 306 00:12:40,092 --> 00:12:41,469 then it is logical that more brookies 307 00:12:41,552 --> 00:12:43,471 will make Byron Patrick more happy. 308 00:12:46,307 --> 00:12:48,684 - Mmmm, they are delicious. 309 00:12:50,060 --> 00:12:51,437 Hey, there's Byron. 310 00:12:51,520 --> 00:12:54,482 I'm gonna bring him a brookie. 311 00:12:54,565 --> 00:12:56,275 - Bring him many brookies. 312 00:12:56,358 --> 00:12:57,985 - Great idea. 313 00:12:58,068 --> 00:13:00,404 Maybe try and give the rest of those away? 314 00:13:04,783 --> 00:13:06,535 - Whoa, what are you doing with all those cookies? 315 00:13:06,619 --> 00:13:07,536 - These are not cookies. 316 00:13:07,620 --> 00:13:09,163 They are chewy, fudgy, chocolate brookies, 317 00:13:09,246 --> 00:13:10,706 and I am trying to give them away. 318 00:13:10,789 --> 00:13:12,374 Dayton Reyes and I made too many. 319 00:13:12,458 --> 00:13:13,667 Would you like one? 320 00:13:13,751 --> 00:13:14,835 - Would I ever. 321 00:13:14,919 --> 00:13:16,879 - I don't know. That's why I'm asking. 322 00:13:16,962 --> 00:13:18,339 Would you? 323 00:13:20,341 --> 00:13:22,718 - Byron! - Hey, Dayton. 324 00:13:22,801 --> 00:13:24,970 - I brought you something. 325 00:13:25,054 --> 00:13:27,056 - Are those chocolate brookies? 326 00:13:27,139 --> 00:13:30,226 No way. 327 00:13:30,309 --> 00:13:32,269 Are they brownies? Are they cookies? 328 00:13:32,353 --> 00:13:34,313 - BOTH: That's what makes them so fun! 329 00:13:34,396 --> 00:13:35,731 [laughing] 330 00:13:35,814 --> 00:13:38,400 - These are, like, my favorite things in the world. 331 00:13:38,484 --> 00:13:40,069 How did you know? 332 00:13:40,152 --> 00:13:42,112 - Um, lucky guess. 333 00:13:42,196 --> 00:13:44,782 I mean, who doesn't like chocolate brookies? 334 00:13:44,865 --> 00:13:45,908 - Lots of people. 335 00:13:45,991 --> 00:13:48,077 My dad, for instance, hates them. 336 00:13:48,160 --> 00:13:51,413 He's a chocolate purist and only eats beans or bars. 337 00:13:51,497 --> 00:13:53,290 Says adulterating chocolate with anything 338 00:13:53,374 --> 00:13:56,377 is like putting parmesan cheese on seafood pasta. 339 00:13:56,460 --> 00:13:59,380 - I kinda like parmesan cheese on seafood pasta. 340 00:13:59,463 --> 00:14:02,258 - Me, too, but don't tell my dad. 341 00:14:02,341 --> 00:14:03,551 - BOTH: [laughing] 342 00:14:03,634 --> 00:14:06,220 - Thanks for these. You really made my day. 343 00:14:10,391 --> 00:14:12,893 - Okay, uh, see you tomorrow. 344 00:14:12,977 --> 00:14:14,979 - Bye. - BOTH: [laugh] 345 00:14:16,397 --> 00:14:19,608 - DAYTON: [laughing] 346 00:14:20,693 --> 00:14:21,944 - FRANKIE: Dayton Reyes and I made them. 347 00:14:22,027 --> 00:14:23,404 She says they're delicious. 348 00:14:23,487 --> 00:14:26,991 - Sorry, we don't eat anything made by cheaters. 349 00:14:27,074 --> 00:14:28,284 Right, Makay-- 350 00:14:28,367 --> 00:14:31,370 - Wow, these are delicious! 351 00:14:31,453 --> 00:14:33,664 - I'll be the judge of that. 352 00:14:34,832 --> 00:14:36,458 - What are you guys doing? 353 00:14:36,542 --> 00:14:37,835 - BOTH: [mouths full] Nothing! 354 00:14:37,918 --> 00:14:40,212 - They're eating chewy, fudgy, chocolate brookies. 355 00:14:40,296 --> 00:14:42,548 - Thank you, Captain Obvious. 356 00:14:42,631 --> 00:14:44,258 - I am not a captain. That is obvious. 357 00:14:44,341 --> 00:14:46,343 - [laughing] 358 00:14:46,427 --> 00:14:46,927 [stops suddenly] 359 00:14:56,687 --> 00:14:58,772 - You may be able to distract everyone else 360 00:14:58,856 --> 00:15:02,860 with an excessive amount of your weird, hybrid desserts. 361 00:15:02,943 --> 00:15:04,612 But I know your secret, Frankie, 362 00:15:04,695 --> 00:15:07,865 and I promise you, soon, everyone else will, too. 363 00:15:12,911 --> 00:15:15,122 - She knows your secret? 364 00:15:15,205 --> 00:15:17,249 Didn't you say if your secret gets out, 365 00:15:17,333 --> 00:15:18,626 you'll be in danger? 366 00:15:18,709 --> 00:15:21,295 - Yes, Dayton Reyes, that's what Mom says. 367 00:15:21,378 --> 00:15:24,882 - Frankie, this is bad, real bad. 368 00:15:28,093 --> 00:15:29,845 - Okay, don't panic, Frankie. 369 00:15:29,928 --> 00:15:31,180 It's gonna be all right. 370 00:15:31,263 --> 00:15:32,556 - I am not panicking-- 371 00:15:32,640 --> 00:15:34,224 although it appears you may be. 372 00:15:34,308 --> 00:15:35,934 - We can totally fix this. 373 00:15:36,018 --> 00:15:37,978 How are we gonna fix this? 374 00:15:38,062 --> 00:15:40,773 Okay, first, we need to find out exactly what Tammy knows. 375 00:15:40,856 --> 00:15:42,691 - How will we find out? 376 00:15:42,775 --> 00:15:45,819 - The same way we found out Byron likes brownies. 377 00:15:45,903 --> 00:15:47,196 Can you-- 378 00:15:47,279 --> 00:15:48,113 - I have scanned all of Tammy Gilroy's 379 00:15:48,197 --> 00:15:50,366 social media feeds for the past year. 380 00:15:50,449 --> 00:15:51,158 - I'll never get used to that. 381 00:15:51,241 --> 00:15:53,202 - Do you want to review them? 382 00:15:53,285 --> 00:15:54,161 - Of course. 383 00:15:54,244 --> 00:15:55,704 But only because I have to. 384 00:15:55,788 --> 00:15:59,166 Let's not do it here. Come on. 385 00:15:59,249 --> 00:16:02,670 - JAMES: [typing on keyboard] 386 00:16:09,927 --> 00:16:12,346 Virus eliminated! 387 00:16:12,429 --> 00:16:15,391 [chuckling] 388 00:16:15,474 --> 00:16:18,560 ♪ Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm ♪ 389 00:16:18,644 --> 00:16:22,231 Okay, enough celebrating. Back to work. 390 00:16:22,314 --> 00:16:24,566 Well, maybe there's time for one more. 391 00:16:24,650 --> 00:16:27,903 ♪ Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm ♪ 392 00:16:27,986 --> 00:16:29,488 [chuckling] 393 00:16:29,571 --> 00:16:30,114 Okay. 394 00:16:31,990 --> 00:16:32,825 Now that we're up and running, 395 00:16:32,908 --> 00:16:36,829 let's check up on our friends at EGG. 396 00:16:36,912 --> 00:16:39,581 Undoubtedly Kingston is trying to get his android back. 397 00:16:39,665 --> 00:16:42,209 [typing on keyboard] 398 00:16:44,837 --> 00:16:47,923 Geolocation coordinates. 399 00:16:48,006 --> 00:16:49,717 That's not good. 400 00:16:50,843 --> 00:16:54,430 It's only a matter of time before they find her. 401 00:16:54,513 --> 00:16:56,056 If they take the android, 402 00:16:56,140 --> 00:16:59,601 they'll take Sigourney's data, too. 403 00:16:59,685 --> 00:17:01,854 I'll be sunk. 404 00:17:01,937 --> 00:17:03,939 [gasping] 405 00:17:04,022 --> 00:17:04,773 [typing on keyboard] 406 00:17:04,857 --> 00:17:08,736 - PEGSI: Look alive, enginerds. 407 00:17:08,819 --> 00:17:10,654 What have you found for Mr. Kingston? 408 00:17:10,738 --> 00:17:13,282 - Cross-referencing educational history and climate data 409 00:17:13,365 --> 00:17:14,491 with one of the coordinates, 410 00:17:14,575 --> 00:17:17,745 we have found an extremely promising location. 411 00:17:17,828 --> 00:17:19,830 - PEGSI: The android is on an island 412 00:17:19,913 --> 00:17:22,291 off the coast of North Africa in the Atlantic Ocean. 413 00:17:22,374 --> 00:17:23,584 - Is there a live feed we can access? 414 00:17:23,667 --> 00:17:25,836 - Let me pull it up. 415 00:17:25,919 --> 00:17:26,628 - PEGSI: I'll do it. Route the data to me. 416 00:17:26,712 --> 00:17:29,757 - [typing on keyboard] 417 00:17:29,840 --> 00:17:33,302 - Is this a joke, PEGSI? 418 00:17:33,385 --> 00:17:35,304 - PEGSI: No, sir, that's vacation footage. 419 00:17:35,387 --> 00:17:36,972 My apologies. 420 00:17:37,055 --> 00:17:39,600 Here's the feed from the island. 421 00:17:39,683 --> 00:17:41,894 - My patience is wearing thin. 422 00:17:41,977 --> 00:17:43,645 - Oh, I don't understand. 423 00:17:43,729 --> 00:17:45,606 The data showed that Sigourney lived in a village 424 00:17:45,689 --> 00:17:47,149 with those coordinates during college. 425 00:17:47,232 --> 00:17:47,983 - Well, maybe that was before the village 426 00:17:48,067 --> 00:17:51,487 was destroyed by molten lava! 427 00:17:51,570 --> 00:17:53,655 What kind of fool do you take me for, hm? 428 00:17:53,739 --> 00:17:56,658 - PEGSI: It was them. You're all fired. 429 00:17:56,742 --> 00:17:57,701 - You...you can't fire anyone! 430 00:17:57,785 --> 00:18:00,579 - PEGSI: You're all rehired! 431 00:18:00,662 --> 00:18:03,499 - PEGSI, I am going to walk out of here 432 00:18:03,582 --> 00:18:04,666 and pretend that this never happened. 433 00:18:04,750 --> 00:18:08,003 You are going back to work and will find that android, 434 00:18:08,086 --> 00:18:11,590 or you will end up in the recycling bin 435 00:18:11,673 --> 00:18:13,717 with all of the other junk. [laughs] 436 00:18:13,801 --> 00:18:16,345 - PEGSI: You heard the man. 437 00:18:16,428 --> 00:18:19,765 Back to work. I want results. 438 00:18:19,848 --> 00:18:23,519 - Um, I may have something. - PEGSI: [groans] 439 00:18:26,271 --> 00:18:29,191 - This is unreal. - What did you find out? 440 00:18:29,274 --> 00:18:32,361 - That Tammy uses way too many emojis. 441 00:18:32,444 --> 00:18:35,656 The good news is, there's no sign of her knowing... 442 00:18:35,739 --> 00:18:37,825 [quietly] ...you're an android. 443 00:18:37,908 --> 00:18:38,617 Is this everything? 444 00:18:38,700 --> 00:18:40,035 - No, there is something else. 445 00:18:40,118 --> 00:18:44,248 It is Tammy Gilroy's super-secret eDiary. 446 00:18:44,331 --> 00:18:45,666 - What? 447 00:18:45,749 --> 00:18:48,335 - The file name indicates that no one else... 448 00:18:48,418 --> 00:18:49,670 [quietly] ...is allowed to see this. 449 00:18:49,753 --> 00:18:52,881 - DAYTON: [gasps] 450 00:18:52,965 --> 00:18:54,716 I... 451 00:18:54,800 --> 00:18:56,301 I don't know how I feel about reading it. 452 00:18:56,385 --> 00:19:01,557 On one hand, it's a major invasion of Tammy's privacy, 453 00:19:01,640 --> 00:19:04,810 and on the other, we need to keep you safe. 454 00:19:04,893 --> 00:19:07,604 - I don't see anything on either of your hands. 455 00:19:07,688 --> 00:19:10,607 - I know. We'll just read the parts about you. 456 00:19:16,905 --> 00:19:18,740 - I missed you at lunch today. 457 00:19:18,824 --> 00:19:22,244 - You missed me? Awww... 458 00:19:22,327 --> 00:19:23,662 - Yeah, I have a test tomorrow 459 00:19:23,745 --> 00:19:26,206 and I don't understand any of this stuff. 460 00:19:26,290 --> 00:19:28,375 - Come on, Cole, we've gone over this, 461 00:19:28,458 --> 00:19:30,586 like, a zillion times. 462 00:19:33,338 --> 00:19:34,548 - Let's take a break. 463 00:19:34,631 --> 00:19:36,800 I'm gonna run over and say hello to Dayton and Frankie. 464 00:19:36,884 --> 00:19:37,885 B-R-B. - N-O! 465 00:19:37,968 --> 00:19:40,429 If you wanna pass that test, 466 00:19:40,512 --> 00:19:42,431 you don't have time for socializing 467 00:19:42,514 --> 00:19:44,141 with obnoxious newbies. 468 00:19:44,224 --> 00:19:45,684 - DAYTON: There's way too much here. 469 00:19:45,767 --> 00:19:48,770 This will take forever. 470 00:19:48,854 --> 00:19:52,232 Can you search for the word "secret"? 471 00:19:52,316 --> 00:19:54,067 - [computer beeping] 472 00:19:54,151 --> 00:19:55,819 - FRANKIE: There are 25 matches for the word "secret." 473 00:19:55,903 --> 00:19:58,030 "Secret crush," "secret imaginary friend," 474 00:19:58,113 --> 00:19:59,281 "secret crush on secret imaginary friend." 475 00:19:59,364 --> 00:20:04,119 Oh, this one is relevant. - [cell phone beeps] 476 00:20:04,202 --> 00:20:05,662 - "Frankie must have a secret. 477 00:20:05,746 --> 00:20:09,625 There's definitely no way she's better than me at math." 478 00:20:09,708 --> 00:20:13,795 Okay, bring up the next one. - [cell phone beeps] 479 00:20:13,879 --> 00:20:16,131 - "How can her brain sync that fast? 480 00:20:16,214 --> 00:20:18,133 "I'm going to reveal her secret 481 00:20:18,216 --> 00:20:20,719 so everyone knows she's not who she says she is." 482 00:20:20,802 --> 00:20:22,471 - But I am who I say I am. 483 00:20:22,554 --> 00:20:23,639 I am Frankie. 484 00:20:23,722 --> 00:20:25,474 - Okay, don't freak out! 485 00:20:25,557 --> 00:20:27,100 - I am not freaking out. 486 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 - We still don't know who she thinks you are. 487 00:20:29,019 --> 00:20:32,022 Um, skip ahead to, like, the 15th secret. 488 00:20:33,482 --> 00:20:35,817 - Isn't this nice? 489 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 I've missed helping you with math, Cole. 490 00:20:37,736 --> 00:20:41,531 - Yeah, uh, me, too. 491 00:20:41,615 --> 00:20:43,825 Uh, I'm getting hungry. Do you want anything? 492 00:20:43,909 --> 00:20:44,826 - Cole! Cole! 493 00:20:44,910 --> 00:20:48,330 [sighs] That's it! 494 00:20:48,413 --> 00:20:49,873 This ends now. 495 00:20:49,957 --> 00:20:52,209 Forget math class. 496 00:20:52,292 --> 00:20:53,001 Let's see how much Cole likes her 497 00:20:53,085 --> 00:20:55,003 when he finds out she's a cheat. 498 00:20:55,087 --> 00:20:59,132 - "I know Frankie's secret. 499 00:20:59,216 --> 00:21:01,551 "Somebody is feeding her the answers to math problems 500 00:21:01,635 --> 00:21:02,678 through a hidden earpiece." 501 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 [laughing] 502 00:21:04,096 --> 00:21:06,640 Do you know what that means? 503 00:21:06,723 --> 00:21:08,266 - She thinks somebody is feeding me answers 504 00:21:08,350 --> 00:21:09,685 through a hidden earpiece. 505 00:21:09,768 --> 00:21:13,021 - And if she thinks that's our secret, we're in the clear. 506 00:21:13,105 --> 00:21:14,147 Ha! - Ha! 507 00:21:14,231 --> 00:21:17,943 - "And my RF scanner will prove it." 508 00:21:18,026 --> 00:21:18,527 [laughs] 509 00:21:18,610 --> 00:21:22,322 Hold on. RF scanner? 510 00:21:22,406 --> 00:21:24,199 - An RF scanner detects the presence 511 00:21:24,282 --> 00:21:26,576 of electromagnetic radiation. 512 00:21:26,660 --> 00:21:30,539 - Uh-oh, electromagnetic radiation... 513 00:21:30,622 --> 00:21:32,833 coming from you? 514 00:21:32,916 --> 00:21:34,876 Come on, we've gotta get out of here. 515 00:21:34,960 --> 00:21:36,169 - Hey, sis. Hey, Frankie. 516 00:21:36,253 --> 00:21:39,089 - [device beeping] - TAMMY: I knew it! 517 00:21:39,172 --> 00:21:41,299 You're leaking more RF than a radio station. 518 00:21:41,383 --> 00:21:43,885 That's how you get all your math answers. 519 00:21:43,969 --> 00:21:47,222 You're a cheater and a fraud, 520 00:21:47,305 --> 00:21:49,891 and now everyone knows your secret. 521 00:21:49,975 --> 00:21:52,352 - [device continues beeping] 522 00:21:52,436 --> 00:21:54,980 - So, care to explain yourself? 523 00:21:58,275 --> 00:22:14,291 - ♪