1 00:00:00,834 --> 00:00:03,253 - Frankie, isn't that funny? 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,921 When Tammy told me you were a robot, 3 00:00:05,004 --> 00:00:06,589 I was, like, Frankie's not a robot. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,216 [laughing] 5 00:00:08,299 --> 00:00:09,968 Right? 6 00:00:10,051 --> 00:00:12,429 Frankie? 7 00:00:12,512 --> 00:00:15,265 - Why would Tammy Gilroy think that I'm a robot? 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,433 - [laughs] It beats me. 9 00:00:16,516 --> 00:00:19,477 My best guess is that she's not your biggest fan. 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,062 [laughs] 11 00:00:25,775 --> 00:00:26,484 - [bell clanging] 12 00:00:26,568 --> 00:00:29,279 - Frankie! You got a free game! 13 00:00:29,362 --> 00:00:31,489 Do you know what this means? 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,199 - That I will have another opportunity 15 00:00:33,283 --> 00:00:36,911 to beat you by 22 strokes? - Ouch! But, yes. 16 00:00:36,995 --> 00:00:38,705 Mini-golf etiquette says that you have to 17 00:00:38,788 --> 00:00:40,540 play your free game with the person you were with 18 00:00:40,623 --> 00:00:42,792 when you got the hole-in-one. - I would like that very much. 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,170 - COLE: [laughs] 20 00:00:45,253 --> 00:00:48,465 - JENNY: Hold on a sec. Let me find a good spot. 21 00:00:48,548 --> 00:00:49,591 - [shower knob squeaks] - [shower water running] 22 00:00:49,674 --> 00:00:51,634 - What's up? 23 00:00:51,718 --> 00:00:52,886 - We've gotta talk about-- What's that noise? 24 00:00:52,969 --> 00:00:55,305 Is it raining? - It's the shower. 25 00:00:55,388 --> 00:00:57,140 I turned it on so no one could eavesdrop. 26 00:00:57,223 --> 00:00:58,850 - Uh, they can, if you yell like that. 27 00:00:58,933 --> 00:00:59,642 - Oh. Right. 28 00:00:59,726 --> 00:01:01,060 So, what's so important? 29 00:01:01,144 --> 00:01:05,064 - Andrew plus Dr. Peters equals big problem. 30 00:01:05,148 --> 00:01:06,816 - My mom's friend, Dr. Peters? 31 00:01:06,900 --> 00:01:08,318 What's he got to do with Andrew? 32 00:01:08,401 --> 00:01:11,029 - Besides being the one who created him? 33 00:01:11,112 --> 00:01:12,822 Wait. I thought you knew. 34 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 Frankie said she told you. 35 00:01:14,324 --> 00:01:15,950 - She told me that Andrew was an android, 36 00:01:16,034 --> 00:01:18,244 not that my mom's best friend made him. 37 00:01:18,328 --> 00:01:21,664 - Oh, Frankie made me promise not to tell your mom. 38 00:01:21,748 --> 00:01:23,166 But she has to know. 39 00:01:23,249 --> 00:01:24,667 Who knows what type of shady business 40 00:01:24,751 --> 00:01:25,960 those two are up to? 41 00:01:26,044 --> 00:01:27,921 - I'm gonna tell her. - DAYTON: No! 42 00:01:28,004 --> 00:01:29,339 Frankie will freak. 43 00:01:29,422 --> 00:01:31,508 So, she has to be the one to tell your mom. 44 00:01:31,591 --> 00:01:33,510 - I could try and talk some sense into her. 45 00:01:33,593 --> 00:01:34,260 - Okay. 46 00:01:34,344 --> 00:01:36,221 Why is it so steamy in there? 47 00:01:36,304 --> 00:01:38,014 Did you turn the hot water on? 48 00:01:38,097 --> 00:01:40,850 - Yeah, to get a good steam while we chatted. 49 00:01:40,934 --> 00:01:42,685 It really opens up the pores. 50 00:01:42,769 --> 00:01:44,771 [inhaling, exhaling] 51 00:01:46,189 --> 00:01:47,190 - [cell phone rings] 52 00:01:47,273 --> 00:01:48,858 - Go for Drew. - JAMES: Gopher Drew? 53 00:01:48,942 --> 00:01:50,109 What is that? 54 00:01:50,193 --> 00:01:51,361 - Uh, Dr. Peters. [laughs] 55 00:01:51,444 --> 00:01:53,363 Uh, I was just trying on a nickname. 56 00:01:53,446 --> 00:01:56,032 - How does the name deactivated android sound? 57 00:01:56,115 --> 00:01:57,659 Because that's what you're gonna be, 58 00:01:57,742 --> 00:02:00,453 if you don't deliver Frankie to the rendezvous today. 59 00:02:00,537 --> 00:02:02,163 - Hmmm... 60 00:02:02,247 --> 00:02:03,331 I like Drew better. 61 00:02:03,414 --> 00:02:04,749 - All clear. Bring her out. 62 00:02:06,251 --> 00:02:07,544 - Frankie, I need to-- 63 00:02:07,627 --> 00:02:09,712 What is all this? 64 00:02:09,796 --> 00:02:11,214 - Byron and John thought I needed bodyguards 65 00:02:11,297 --> 00:02:12,882 before the state finals. 66 00:02:12,966 --> 00:02:14,092 - Okay. 67 00:02:14,175 --> 00:02:16,302 Listen, I need to talk to you about Andrew. 68 00:02:16,386 --> 00:02:18,263 - Dayton Reyes, we have been over this. 69 00:02:18,346 --> 00:02:20,390 I cannot tell mom without putting Andrew in danger. 70 00:02:20,473 --> 00:02:21,599 - But by not telling her, 71 00:02:21,683 --> 00:02:23,560 you're putting yourself in danger. 72 00:02:23,643 --> 00:02:25,019 Jenny agrees with me, you know? 73 00:02:25,103 --> 00:02:26,896 She doesn't trust Dr. Peters, either. 74 00:02:26,980 --> 00:02:28,356 - You told Jenny about him? 75 00:02:28,439 --> 00:02:29,774 - I thought she already knew. 76 00:02:29,858 --> 00:02:32,402 Look, the point is we both see how serious this is. 77 00:02:32,485 --> 00:02:33,903 It's bigger than just Andrew. 78 00:02:33,987 --> 00:02:35,864 - What's bigger than me? [laughs] 79 00:02:35,947 --> 00:02:38,658 We still gonna meet later? 80 00:02:40,201 --> 00:02:41,369 - Meet? 81 00:02:41,452 --> 00:02:43,329 Frankie, what if it's a trap? 82 00:02:45,206 --> 00:02:46,666 [groans] 83 00:02:48,877 --> 00:02:49,669 - What was that all about? 84 00:02:49,752 --> 00:02:51,087 - Nothing. She's always run weird. 85 00:02:51,170 --> 00:02:53,423 - No, I meant the heated exchange with Frankie. 86 00:02:53,506 --> 00:02:55,633 I hope this doesn't affect her Brain Squad performance. 87 00:02:55,717 --> 00:02:56,885 - Or their friendship. 88 00:02:56,968 --> 00:02:58,344 - [snaps fingers] Oh, yeah. That, too. 89 00:02:58,428 --> 00:02:59,429 So, she's always run like that? 90 00:02:59,512 --> 00:03:01,931 You haven't tried to show her how to, you know? 91 00:03:02,015 --> 00:03:03,182 - Pump her arms? - Yeah. 92 00:03:03,266 --> 00:03:06,185 - I tried. She's a lost cause. 93 00:03:09,814 --> 00:03:10,773 - A bodyguard? 94 00:03:10,857 --> 00:03:13,151 I should have one, too. 95 00:03:13,234 --> 00:03:15,528 I am the Brain Squad captain. 96 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 The world's supposed to see her for who, 97 00:03:17,405 --> 00:03:18,698 I mean, what, she is. 98 00:03:18,781 --> 00:03:20,909 - You need to drop this Frankie obsession, 99 00:03:20,992 --> 00:03:22,452 and focus on state's. 100 00:03:22,535 --> 00:03:25,204 - Yeah, and save some of that mental energy 101 00:03:25,288 --> 00:03:26,873 for your pep rally speech. 102 00:03:26,956 --> 00:03:28,124 - Oh, no, I forgot. 103 00:03:28,207 --> 00:03:30,919 What time is the pep rally? - [bell rings] 104 00:03:31,002 --> 00:03:32,420 - Right now. 105 00:03:34,380 --> 00:03:37,050 - And now, here's our Brain Squad captain, 106 00:03:37,133 --> 00:03:37,967 Tammy Gilroy! 107 00:03:38,051 --> 00:03:41,471 - STUDENTS: [applauding] 108 00:03:41,554 --> 00:03:43,264 - Fellow classmates, teachers, 109 00:03:43,348 --> 00:03:46,017 I am pleased to introduce this year's 110 00:03:46,100 --> 00:03:48,186 Brain Squad state finalists. 111 00:03:48,269 --> 00:03:50,438 - Frankie! We want Frankie! 112 00:03:50,521 --> 00:03:53,066 - Um, in alphabetical order-- 113 00:03:53,149 --> 00:03:55,193 - GIRL: [chanting] Frankie! Frankie! 114 00:03:55,276 --> 00:03:57,278 - STUDENTS: [chanting] Frankie! Frankie! 115 00:03:57,362 --> 00:03:59,989 - Okay, okay, fine! 116 00:04:00,073 --> 00:04:02,241 First up, Frankie Gaines. 117 00:04:02,325 --> 00:04:04,410 - STUDENTS: [cheering] 118 00:04:04,494 --> 00:04:06,454 - STUDENTS IN BAND: [drumming] 119 00:04:08,206 --> 00:04:10,458 - STUDENTS: [rhythmic clapping] 120 00:04:16,089 --> 00:04:16,714 - MR. KINGSTON: Capacitor. 121 00:04:16,798 --> 00:04:18,758 Solder. 122 00:04:18,841 --> 00:04:20,551 Milk chocolate. 123 00:04:21,386 --> 00:04:23,513 - Sir! There's a message for you. 124 00:04:23,596 --> 00:04:24,138 - I told you no interruptions. 125 00:04:24,222 --> 00:04:26,516 I am working on PEGSI! 126 00:04:26,599 --> 00:04:28,226 - It's from Dr. Peters, sir. 127 00:04:28,309 --> 00:04:30,269 He sent the location of the rendezvous. 128 00:04:30,353 --> 00:04:33,022 The android will be at Rancho de la Playa 129 00:04:33,106 --> 00:04:34,983 in a cafe called The Garage. 130 00:04:35,066 --> 00:04:39,362 - Oh, I know Rancho de la Playa very well, but... 131 00:04:39,445 --> 00:04:40,405 Let Warpa know... 132 00:04:40,488 --> 00:04:42,532 today, they get their android. 133 00:04:42,615 --> 00:04:43,992 [laughing] 134 00:04:45,827 --> 00:04:47,370 - Hey! Sorry I'm late. 135 00:04:47,453 --> 00:04:50,206 I was, uh... checking on something. 136 00:04:50,289 --> 00:04:52,792 - Your eyes are darting around. 137 00:04:52,875 --> 00:04:55,086 And you seem unable to sit still. 138 00:04:55,169 --> 00:04:56,921 Are you nervous, Andrew LaPierre? 139 00:04:57,005 --> 00:04:58,381 - No, I'm totally cool. 140 00:04:58,464 --> 00:05:03,302 Uh, in fact, I have quite the surprise for you. 141 00:05:06,639 --> 00:05:09,392 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 142 00:05:09,475 --> 00:05:13,229 ♪ Never felt so alive, never felt so alive ♪ 143 00:05:13,312 --> 00:05:16,774 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 144 00:05:16,858 --> 00:05:19,360 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 145 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 - ♪ 146 00:05:24,282 --> 00:05:26,409 - [laughing] Uh... 147 00:05:26,492 --> 00:05:27,410 That's it? 148 00:05:27,493 --> 00:05:28,578 It's just the two of you? 149 00:05:28,661 --> 00:05:29,746 - Subtlety is key. 150 00:05:29,829 --> 00:05:30,872 We wanna capture the android 151 00:05:30,955 --> 00:05:32,749 and slip out without making a scene. 152 00:05:32,832 --> 00:05:34,792 - Ah, yes, but you don't know what you're dealing with. 153 00:05:34,876 --> 00:05:38,212 The last android that escaped commandeered a bulldozer, 154 00:05:38,296 --> 00:05:39,839 and tried to demolish my headquarters. 155 00:05:39,922 --> 00:05:42,258 - You just worry about making the identification. 156 00:05:42,341 --> 00:05:43,926 - Yes. [laughs] 157 00:05:44,010 --> 00:05:46,429 Well, Peters assured me that the android would be inside. 158 00:05:46,512 --> 00:05:49,557 Um...oh, right now. [laughs] 159 00:05:49,640 --> 00:05:53,478 Ah, yes... 160 00:05:53,561 --> 00:05:54,937 What? 161 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 What? What's happening? 162 00:05:56,481 --> 00:05:58,441 Where is it? 163 00:05:58,524 --> 00:06:00,526 Um, how can this be? 164 00:06:00,610 --> 00:06:02,070 - You've been had, Kingston, 165 00:06:02,153 --> 00:06:04,113 and our patience is wearing thin. 166 00:06:04,197 --> 00:06:05,406 Deliver the android, 167 00:06:05,490 --> 00:06:07,241 or you're gonna need a robotic jaw 168 00:06:07,325 --> 00:06:09,619 to chew your food-- get me? 169 00:06:09,702 --> 00:06:11,829 - Uh... 170 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 [gasping] 171 00:06:20,379 --> 00:06:21,798 - [phone beeps] 172 00:06:21,881 --> 00:06:24,967 - Peters! You lying, bumbling traitor--oh! 173 00:06:25,051 --> 00:06:27,303 Can I get a #7 Mango-Tango with chia seeds. 174 00:06:27,387 --> 00:06:28,513 Are they organic? 175 00:06:28,596 --> 00:06:30,014 [snaps fingers] Perfect! 176 00:06:30,098 --> 00:06:31,766 No, of course we don't have her! 177 00:06:31,849 --> 00:06:33,476 Now you had better fix this, 178 00:06:33,559 --> 00:06:35,394 or you are going to need a robotic jaw to-- 179 00:06:35,478 --> 00:06:36,813 Oh, in a to-go cup, please? 180 00:06:36,896 --> 00:06:39,357 [chuckles] To chew your food! Hmph! 181 00:06:39,440 --> 00:06:41,692 - [power wrench whirring] 182 00:06:41,776 --> 00:06:43,152 [sighs] Is this fun or what? 183 00:06:43,236 --> 00:06:44,737 - Yes! - [power wrench whirs] 184 00:06:44,821 --> 00:06:47,115 - Performing engine repair is quite enjoyable. 185 00:06:48,616 --> 00:06:50,243 - I think it's safe to go home. 186 00:06:50,326 --> 00:06:51,577 - Safe to go home? 187 00:06:51,661 --> 00:06:54,497 - Uh, yeah, it's, uh, slang for... 188 00:06:54,580 --> 00:06:56,249 time to wrap up. 189 00:06:57,166 --> 00:06:59,669 - I cannot find this in my slang files. 190 00:06:59,752 --> 00:07:01,003 I shall add it now. 191 00:07:01,087 --> 00:07:02,839 - Uh, come on, let's get outta here 192 00:07:02,922 --> 00:07:04,757 before we get-- - MAN: Hey! 193 00:07:04,841 --> 00:07:06,342 What are you doing in here? 194 00:07:06,425 --> 00:07:08,136 - We replaced the brake pads on the gray one, 195 00:07:08,219 --> 00:07:09,971 fixed the timing belt on the sedan, 196 00:07:10,054 --> 00:07:11,222 and got the blue one running. 197 00:07:11,305 --> 00:07:13,933 But now it is safe to go home. 198 00:07:14,016 --> 00:07:15,184 Did I use that slang correctly? 199 00:07:15,268 --> 00:07:16,227 - [laughs] Yeah, come on. 200 00:07:16,310 --> 00:07:20,523 - ♪ 201 00:07:20,606 --> 00:07:22,275 - FRANKIE: [laughs] 202 00:07:23,151 --> 00:07:24,527 - [cell phone rings] 203 00:07:24,610 --> 00:07:25,695 - [phone beeps] 204 00:07:25,778 --> 00:07:27,029 - Everything okay? 205 00:07:27,113 --> 00:07:28,614 - [sighs] Yeah. 206 00:07:28,698 --> 00:07:30,533 Everything is... just fine. 207 00:07:30,616 --> 00:07:35,580 - ♪ 208 00:07:35,663 --> 00:07:36,873 - ANDREW: [heavy sigh] 209 00:07:36,956 --> 00:07:38,249 - What happened? 210 00:07:38,332 --> 00:07:39,876 You were supposed to bring Frankie to The Garage. 211 00:07:39,959 --> 00:07:41,335 Kingston said you never showed up. 212 00:07:41,419 --> 00:07:43,045 - No, Kingston never showed up. 213 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 - What? He said the place was empty. 214 00:07:44,964 --> 00:07:46,215 - We were definitely there-- 215 00:07:46,299 --> 00:07:48,259 at Sully McSullivan's Auto Service on Nichols Avenue. 216 00:07:48,342 --> 00:07:49,427 - Sully McSullivan's? 217 00:07:49,510 --> 00:07:52,346 No, you twit, not that garage, The Garage, 218 00:07:52,430 --> 00:07:54,891 where the teenagers hang out. 219 00:07:54,974 --> 00:07:56,601 - Oh... [laughs] 220 00:07:56,684 --> 00:07:58,394 Well, with so many other garages in town, 221 00:07:58,477 --> 00:08:00,062 you should have been more specific. 222 00:08:00,146 --> 00:08:02,315 - Now I've gotta call Kingston and make a new plan. 223 00:08:02,398 --> 00:08:07,278 - ♪ 224 00:08:08,946 --> 00:08:10,615 - Hi, Tammy. 225 00:08:10,698 --> 00:08:13,284 - Look, can you give me a break on the three wishes thing? 226 00:08:13,367 --> 00:08:15,411 I've got a lot on my mind. - I see you're upset. 227 00:08:15,494 --> 00:08:16,913 Uh, feel free to confide in me. 228 00:08:16,996 --> 00:08:18,539 I've been told I'm a good listener 229 00:08:18,623 --> 00:08:19,957 because of my over-sized ears. 230 00:08:20,041 --> 00:08:21,751 How about I give you my third wish? 231 00:08:21,834 --> 00:08:23,836 It seems like you need it more than I do. 232 00:08:23,920 --> 00:08:25,087 - Okay. 233 00:08:25,171 --> 00:08:27,882 I wish for you to... create matter. 234 00:08:27,965 --> 00:08:29,300 - That's funny, Tammy. 235 00:08:29,383 --> 00:08:31,052 You know the law of conservation of matter. 236 00:08:31,135 --> 00:08:32,595 It can be neither created nor destroyed. 237 00:08:32,678 --> 00:08:34,388 - Well, you have to try. 238 00:08:34,472 --> 00:08:35,890 It's my wish, after all. 239 00:08:35,973 --> 00:08:37,642 - Okay. 240 00:08:37,725 --> 00:08:39,435 Here goes nothing. 241 00:08:39,519 --> 00:08:44,732 - ♪ 242 00:08:44,815 --> 00:08:46,025 - [liquid bubbling] 243 00:08:46,108 --> 00:08:47,902 - ♪ 244 00:08:47,985 --> 00:08:49,695 - [explosion] - TAMMY: Robbie! 245 00:08:49,779 --> 00:08:50,738 Are you okay? 246 00:08:52,698 --> 00:08:54,242 [laughing] 247 00:08:55,201 --> 00:08:56,369 Thanks. [laughs] 248 00:08:56,452 --> 00:08:57,495 I needed a laugh. 249 00:08:57,578 --> 00:08:59,247 Well, you're all out of wishes. 250 00:08:59,330 --> 00:09:01,832 It was nice hanging out. 251 00:09:03,876 --> 00:09:05,544 We could maybe hang out some more. 252 00:09:05,628 --> 00:09:07,463 But no one could ever know about it. 253 00:09:07,546 --> 00:09:08,798 - I agree. 254 00:09:08,881 --> 00:09:10,800 - TAMMY & ROBBIE: It could seriously harm my reputation. 255 00:09:10,883 --> 00:09:12,468 Wait! Your reputation? 256 00:09:12,551 --> 00:09:14,637 No, my reputation. 257 00:09:14,720 --> 00:09:16,138 - TAMMY: [scoffs] 258 00:09:17,056 --> 00:09:19,392 Now then, to the purpose of our meeting. 259 00:09:19,475 --> 00:09:21,352 As you know, one of us has to sit out 260 00:09:21,435 --> 00:09:23,145 and serve as alternate for state's. 261 00:09:23,229 --> 00:09:25,982 We've all worked really hard and deserve to compete. 262 00:09:26,065 --> 00:09:28,067 There's no easy way to decide, 263 00:09:28,150 --> 00:09:29,652 So, I'll just do it. 264 00:09:29,735 --> 00:09:31,320 John, you're out. 265 00:09:32,238 --> 00:09:33,531 I was wrong. That was easy. 266 00:09:33,614 --> 00:09:35,199 - MS. HOUGH ANNOUNCING: Attention, 267 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 teachers and students. 268 00:09:36,409 --> 00:09:38,577 Since no one has confessed to the night of rampage, 269 00:09:38,661 --> 00:09:40,079 Sepulveda High will withdraw 270 00:09:40,162 --> 00:09:42,999 from the Brain Squad state championships. 271 00:09:43,082 --> 00:09:46,043 - Wait. Maybe someone will still come forward. 272 00:09:46,127 --> 00:09:49,297 - Oh, give it up, Frankie. It's over. 273 00:09:52,591 --> 00:09:53,843 - Why so bummed? 274 00:09:53,926 --> 00:09:55,594 Somebody change the Wi-Fi password again? 275 00:09:58,556 --> 00:09:59,640 - You haven't heard? 276 00:09:59,724 --> 00:10:01,809 Ms. Hough has withdrawn us from the state finals 277 00:10:01,892 --> 00:10:04,020 because no one confessed to the night of rampage. 278 00:10:04,103 --> 00:10:05,896 - Oh, right. Whatevs. 279 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 So, you heading to the cafeteria? 280 00:10:07,273 --> 00:10:10,526 - No. This news has left my e-stomach feeling uneasy. 281 00:10:10,609 --> 00:10:12,028 - This bums you out that much? 282 00:10:12,111 --> 00:10:14,280 - I joined the Brain Squad to bring glory to Sepulveda High. 283 00:10:14,363 --> 00:10:16,490 But now I realize it's so much more. 284 00:10:16,574 --> 00:10:18,492 I love being on this team. 285 00:10:18,576 --> 00:10:20,244 It makes me feel... human. 286 00:10:20,328 --> 00:10:21,287 - Really? 287 00:10:21,370 --> 00:10:23,205 - It is difficult to explain, Andrew LaPierre. 288 00:10:23,289 --> 00:10:24,874 But it is very real. 289 00:10:24,957 --> 00:10:27,209 This is a devastating blow for everyone. 290 00:10:27,293 --> 00:10:29,920 - ♪ 291 00:10:30,004 --> 00:10:32,048 - I did it. I'm responsible for the night of rampage. 292 00:10:32,131 --> 00:10:33,883 - You know, with dogs, it's easy to tell 293 00:10:33,966 --> 00:10:35,426 when they do something wrong. 294 00:10:35,509 --> 00:10:36,594 They look guilty. 295 00:10:36,677 --> 00:10:38,387 Cats, on the other hand, are more mysterious. 296 00:10:38,471 --> 00:10:40,181 - All right, are you saying I look like 297 00:10:40,264 --> 00:10:41,515 a dog, or a cat or-- 298 00:10:41,599 --> 00:10:43,100 - No. [laughing] 299 00:10:43,184 --> 00:10:45,686 You wish you looked as majestic as a cat. 300 00:10:45,770 --> 00:10:47,897 No, you're as mysterious as a cat. 301 00:10:47,980 --> 00:10:49,690 I can't tell if you're being honest. 302 00:10:49,774 --> 00:10:51,400 What do you think, Fluffy Muffy? 303 00:10:51,484 --> 00:10:52,568 Is he being truthful? 304 00:10:52,651 --> 00:10:54,111 - Look, I have friends on the Brain Squad 305 00:10:54,195 --> 00:10:56,364 and they shouldn't have to suffer because of what I did. 306 00:10:56,447 --> 00:10:57,823 - Well, then, I have no choice 307 00:10:57,907 --> 00:10:59,867 but to suspend you, effective immediately. 308 00:10:59,950 --> 00:11:01,285 - Yeah. Okay. Sure. 309 00:11:01,369 --> 00:11:02,828 But Brain Squad is back on, right? 310 00:11:02,912 --> 00:11:05,748 - I said immediately. Now go. 311 00:11:05,831 --> 00:11:07,708 - ANDREW: [sighing] 312 00:11:08,751 --> 00:11:10,836 - [heavy sigh] That was a rough one, Fluffy. 313 00:11:10,920 --> 00:11:12,755 Thank you for your moral support. 314 00:11:14,298 --> 00:11:16,175 MS. HOUGH ANNOUNCING: Your attention, please. 315 00:11:16,258 --> 00:11:18,219 Due to a last-minute confession, 316 00:11:18,302 --> 00:11:20,137 in the matter of the night of rampage, 317 00:11:20,221 --> 00:11:22,223 Sepulveda High will be allowed to compete 318 00:11:22,306 --> 00:11:24,225 in the state finals of the Brain Squad. 319 00:11:24,308 --> 00:11:26,560 - STUDENTS: [cheering] - MS. HOUGH: Thank you. 320 00:11:26,644 --> 00:11:29,271 - We're back in, baby! 321 00:11:29,355 --> 00:11:30,981 - STUDENTS: [laughing] 322 00:11:31,065 --> 00:11:35,194 - Hey, Frankie, come sit with us. 323 00:11:41,409 --> 00:11:44,787 Guys, you're best friends, so, let's figure this out. 324 00:11:44,870 --> 00:11:45,830 Frankie, tell Dayton what you're feeling. 325 00:11:45,913 --> 00:11:47,456 - Dayton Reyes, you are attempting to force me 326 00:11:47,540 --> 00:11:50,126 to do something I don't want to do 327 00:11:50,209 --> 00:11:52,128 by endlessly repeating your desire for me to do it, 328 00:11:52,211 --> 00:11:53,712 and I wish you would stop. 329 00:11:53,796 --> 00:11:56,090 - Great. Uh... Dayton, your turn. 330 00:11:56,173 --> 00:12:00,010 - Frankie, as your best friend, you need to listen to me. 331 00:12:00,094 --> 00:12:02,012 You don't understand how important this is. 332 00:12:02,096 --> 00:12:05,307 - Whoa, Dayton, I don't know what "this" is, 333 00:12:05,391 --> 00:12:08,394 but doesn't it seem you're being a little unfair to Frankie? 334 00:12:08,477 --> 00:12:10,229 - I see what you're doing. 335 00:12:10,312 --> 00:12:12,314 Jenny's on my side, so you feel like 336 00:12:12,398 --> 00:12:14,150 you need to get Cole on yours. 337 00:12:14,233 --> 00:12:15,985 - Hang on, I'm not taking anybody's side. 338 00:12:16,068 --> 00:12:17,611 - Cole is on my side because he sees 339 00:12:17,695 --> 00:12:18,988 how unreasonable you're being. 340 00:12:19,071 --> 00:12:20,948 - Maybe if you told me what this is all about. 341 00:12:21,031 --> 00:12:22,450 - Unreasonable? Look what he did. 342 00:12:22,533 --> 00:12:24,034 Who knows what else he is capable of. 343 00:12:24,118 --> 00:12:25,453 - Wait, who did what now? 344 00:12:25,536 --> 00:12:27,037 - He took responsibility for his actions. 345 00:12:27,121 --> 00:12:29,165 It's clear you understand nothing about the situation. 346 00:12:29,248 --> 00:12:30,833 - Can somebody tell me who "he" is. 347 00:12:30,916 --> 00:12:32,543 Is it me? Tell me what I did! 348 00:12:32,626 --> 00:12:34,211 - Real nice, Cole. I'm your sister. 349 00:12:34,295 --> 00:12:35,463 - I'm not taking her side. 350 00:12:35,546 --> 00:12:37,006 - Why not? Don't you believe I'm right? 351 00:12:37,089 --> 00:12:38,174 - I don't know! 352 00:12:38,257 --> 00:12:40,009 I don't know what you guys are fighting about! 353 00:12:40,092 --> 00:12:41,385 - DAYTON: Ohhh! - Dayton, wait! 354 00:12:41,469 --> 00:12:43,095 We should really-- - FRANKIE: Ohhh! 355 00:12:44,555 --> 00:12:46,974 - What just happened? 356 00:12:47,057 --> 00:12:49,685 - I just wanted to tell you that I finished my punishment. 357 00:12:49,768 --> 00:12:51,187 Robbie's three wishes are up. 358 00:12:51,270 --> 00:12:52,688 - And you've learned your lesson 359 00:12:52,771 --> 00:12:54,356 about making false accusations? 360 00:12:54,440 --> 00:12:56,358 - No way. I was right to do what I did. 361 00:12:56,442 --> 00:12:57,651 He deserved it. 362 00:12:57,735 --> 00:12:59,487 - Well, Miss Gilroy I am very sorry to hear that, 363 00:12:59,570 --> 00:13:02,531 because now I must grant Robbie three more wishes. 364 00:13:02,615 --> 00:13:05,159 - No, Ms. Hough, anything but that. 365 00:13:05,242 --> 00:13:07,369 - And if you don't see the error of your ways, 366 00:13:07,453 --> 00:13:09,663 he'll get three more after that. 367 00:13:09,747 --> 00:13:11,540 Good day, Miss Gilroy. 368 00:13:13,083 --> 00:13:15,044 - This is terrible. 369 00:13:17,463 --> 00:13:18,756 - You're home early. 370 00:13:18,839 --> 00:13:20,883 - I got suspended. [nervous laugh] 371 00:13:20,966 --> 00:13:22,134 - Suspended? 372 00:13:22,218 --> 00:13:23,385 What for? 373 00:13:23,469 --> 00:13:25,846 - Oh, it was stupid. You're gonna laugh. 374 00:13:25,930 --> 00:13:28,724 I set off a stink bomb at a pep rally. 375 00:13:28,807 --> 00:13:29,892 [laughs] Yep. 376 00:13:29,975 --> 00:13:31,852 Rotten egg and seaweed scented. 377 00:13:31,936 --> 00:13:33,229 - JAMES: [laughs] 378 00:13:33,312 --> 00:13:35,147 That is pretty funny. - ANDREW: [laughs] 379 00:13:35,231 --> 00:13:36,857 - I never really cared much for high school. 380 00:13:36,941 --> 00:13:38,901 Just a prison with no guards, if you ask me. 381 00:13:38,984 --> 00:13:40,027 - BOTH: [laugh] 382 00:13:40,110 --> 00:13:42,863 - So, where'd you get the stink bomb? 383 00:13:42,947 --> 00:13:44,740 - Uh, online. [laughing] 384 00:13:44,823 --> 00:13:48,077 Yeah, from, uh, Handsprings High School Pranks. 385 00:13:48,160 --> 00:13:50,538 I ordered a big, smelly box of 'em. 386 00:13:50,621 --> 00:13:51,789 - Great. - BOTH: [laughing] 387 00:13:51,872 --> 00:13:53,374 - Let's go inside and grab a few. 388 00:13:53,457 --> 00:13:54,833 Our neighbor's really been getting on my nerves. 389 00:13:58,504 --> 00:13:59,255 What's wrong? 390 00:13:59,338 --> 00:14:01,382 You said you had a big, smelly box. 391 00:14:01,465 --> 00:14:04,093 - Uh, yeah, but I left them at school, 392 00:14:04,176 --> 00:14:05,970 and they confiscated them. 393 00:14:06,053 --> 00:14:09,056 - That's too bad. - Yeah. 394 00:14:09,139 --> 00:14:11,058 - Too bad, indeed. 395 00:14:14,144 --> 00:14:16,272 - Maybe just stay away from her for a little bit. 396 00:14:16,355 --> 00:14:17,773 She needs to focus on state's. 397 00:14:17,856 --> 00:14:19,441 - We had so much fun at mini-golf. 398 00:14:19,525 --> 00:14:21,610 Now this little feud could ruin all my momentum. 399 00:14:21,694 --> 00:14:23,112 I need to seem impartial 400 00:14:23,195 --> 00:14:25,447 so Dayton doesn't think I'm taking sides. 401 00:14:25,531 --> 00:14:27,449 - How's that gonna work? - Easy. 402 00:14:27,533 --> 00:14:29,952 I study near Frankie, but not with her-- 403 00:14:30,035 --> 00:14:32,288 when Dayton's not around. 404 00:14:32,371 --> 00:14:33,914 - It seems dangerous. 405 00:14:33,998 --> 00:14:35,624 - "Danger" is my middle name. 406 00:14:35,708 --> 00:14:36,458 - I thought it was "Gilbert." 407 00:14:36,542 --> 00:14:38,627 - Dude, I told you that in secret! 408 00:14:38,711 --> 00:14:41,505 - [cell phone buzzing] 409 00:14:41,589 --> 00:14:43,132 - Oh. - What? 410 00:14:43,215 --> 00:14:45,342 - My dad. He decided to pop by for a little visit. 411 00:14:45,426 --> 00:14:46,844 Just what I need. 412 00:14:49,763 --> 00:14:52,141 Hey, Frankie. - Hello, Cole Reyes. 413 00:14:54,518 --> 00:14:56,270 - Bye, Frankie. 414 00:14:57,396 --> 00:15:00,232 - Nice one, Cole "Danger-Gilbert" Reyes. 415 00:15:02,109 --> 00:15:04,570 - Goodnight Andrew. - 'Night, Dr. Peters. 416 00:15:04,653 --> 00:15:06,405 - [computer beeps] 417 00:15:08,449 --> 00:15:09,658 - Now... 418 00:15:09,742 --> 00:15:12,161 let's see what you've really been up to. 419 00:15:12,244 --> 00:15:18,500 - ♪ 420 00:15:18,584 --> 00:15:20,878 - ANDREW ON VIDEO: I did it. 421 00:15:20,961 --> 00:15:22,504 I'm responsible for the night of rampage. 422 00:15:22,588 --> 00:15:24,006 - Why would he confess? 423 00:15:24,089 --> 00:15:26,133 So, what else have you been lying about? 424 00:15:28,052 --> 00:15:29,678 Someone changed all the file names. 425 00:15:29,762 --> 00:15:31,013 Why in the...? 426 00:15:31,096 --> 00:15:32,681 Sort by... 427 00:15:32,765 --> 00:15:36,143 date of file creation. 428 00:15:39,104 --> 00:15:42,316 Sacrificing yourself for another android? 429 00:15:42,399 --> 00:15:43,734 What happened to you? 430 00:15:43,817 --> 00:15:48,030 This calls for nothing less than a complete reinstall. 431 00:15:48,947 --> 00:15:50,324 Yes. 432 00:15:51,450 --> 00:15:52,743 Yes! 433 00:15:53,952 --> 00:15:55,704 Now to reprogram you... 434 00:15:55,788 --> 00:15:58,582 for complete loyalty to me. 435 00:16:03,962 --> 00:16:06,173 - [computer beeping] 436 00:16:06,256 --> 00:16:07,424 - ANDREW: [gasps] 437 00:16:07,508 --> 00:16:09,259 - [laughs] Did I scare you? 438 00:16:09,343 --> 00:16:11,595 Humans find it amusing to frighten each other-- 439 00:16:11,679 --> 00:16:13,263 and to do this. 440 00:16:13,347 --> 00:16:15,099 You have something on your shirt. 441 00:16:15,182 --> 00:16:17,101 [laughs] 442 00:16:17,184 --> 00:16:19,228 - I cannot be around you. - Andrew? 443 00:16:19,311 --> 00:16:20,562 What's wrong? 444 00:16:20,646 --> 00:16:22,898 - Please, keep your distance. 445 00:16:22,981 --> 00:16:28,070 - ♪ 446 00:16:28,153 --> 00:16:30,030 - [door closes] 447 00:16:33,492 --> 00:16:34,910 - ROBBIE: I knew it. - Knew what? 448 00:16:34,993 --> 00:16:37,246 - The girls' bathroom is so much nicer than ours. 449 00:16:37,329 --> 00:16:38,956 What is that scent I detect? 450 00:16:39,039 --> 00:16:40,499 Lavender? Jasmine? 451 00:16:40,582 --> 00:16:43,085 - It's Gardenia. There's an aroma diffuser in-- 452 00:16:43,168 --> 00:16:45,462 Never mind! You ratted on me. 453 00:16:45,546 --> 00:16:47,005 - Robbie Turnbull is many things, 454 00:16:47,089 --> 00:16:48,799 but he is no rat. 455 00:16:48,882 --> 00:16:51,301 - Well, I was in Ms. Hough's office earlier, 456 00:16:51,385 --> 00:16:53,929 and she said I have to grant you more wishes. 457 00:16:54,012 --> 00:16:55,097 - You don't say. 458 00:16:55,180 --> 00:16:56,598 - This is a nightmare. 459 00:16:56,682 --> 00:16:58,225 It looks like we're gonna be stuck together 460 00:16:58,308 --> 00:17:00,102 for a little while longer. 461 00:17:00,185 --> 00:17:01,603 - I know what you're doing. 462 00:17:01,687 --> 00:17:03,397 You don't have to keep getting in trouble 463 00:17:03,480 --> 00:17:04,773 for us to be friends. 464 00:17:04,857 --> 00:17:10,279 - ♪ 465 00:17:10,362 --> 00:17:11,989 - [doorbell rings] 466 00:17:17,035 --> 00:17:17,661 - Oh, don't worry. I'll get it. 467 00:17:17,745 --> 00:17:20,622 - Do I smell pizza rolls? 468 00:17:24,752 --> 00:17:27,254 - [dramatic music] 469 00:17:27,337 --> 00:17:28,380 - BOTH: [laugh] 470 00:17:28,464 --> 00:17:30,299 - Come here, you. 471 00:17:30,382 --> 00:17:32,801 Cole! Look who's here! 472 00:17:32,885 --> 00:17:34,636 - Oh, hey... 473 00:17:34,720 --> 00:17:36,430 Dad. 474 00:17:38,682 --> 00:17:40,058 - DAYTON: What brings you to town? 475 00:17:40,142 --> 00:17:41,435 It's not your weekend to see us. 476 00:17:41,518 --> 00:17:42,770 In fact, it's not even the weekend. 477 00:17:42,853 --> 00:17:44,480 - Well, I had a business meeting in the area, 478 00:17:44,563 --> 00:17:47,191 so, I thought I'd pop by and catch up. 479 00:17:47,274 --> 00:17:48,942 So, what's been going on? 480 00:17:49,026 --> 00:17:51,236 - Let's see, school has been amaze. 481 00:17:51,320 --> 00:17:52,696 Grades are awesome. 482 00:17:52,780 --> 00:17:55,532 I went to my first dance. I have a new BFF. 483 00:17:55,616 --> 00:17:56,325 Some weird stuff has been happening-- 484 00:17:56,408 --> 00:17:58,702 - Excellent, sweet, excellent. 485 00:17:58,786 --> 00:17:59,661 What about you, Cole? 486 00:17:59,745 --> 00:18:02,915 I do hope that "C" average has gone up 487 00:18:02,998 --> 00:18:04,625 since the last time we spoke. 488 00:18:04,708 --> 00:18:06,543 - Yep, had a lot of time to change that around-- 489 00:18:06,627 --> 00:18:08,295 since the last time you called. 490 00:18:08,378 --> 00:18:09,963 - Good. "Cs" just... [grunts] 491 00:18:10,047 --> 00:18:11,298 reek of mediocrity, 492 00:18:11,381 --> 00:18:13,675 and I did not raise average kids. 493 00:18:13,759 --> 00:18:14,760 - DAYTON: [laughs] 494 00:18:14,843 --> 00:18:16,678 - Actually, it's not like a big deal or anything, 495 00:18:16,762 --> 00:18:18,180 but I have this awesome tutor. 496 00:18:18,263 --> 00:18:19,014 I've been doing really well in math. 497 00:18:19,097 --> 00:18:21,683 - [cell phone rings] - Hang on. 498 00:18:21,767 --> 00:18:23,352 Gilford Kingston. 499 00:18:23,435 --> 00:18:25,521 Uh... 500 00:18:25,604 --> 00:18:26,605 A delay? 501 00:18:26,688 --> 00:18:27,773 Well, get moving. 502 00:18:27,856 --> 00:18:28,816 I am running out of time, 503 00:18:28,899 --> 00:18:30,901 and, therefore, you are running out of time. 504 00:18:30,984 --> 00:18:32,528 Do I make myself clear? 505 00:18:32,611 --> 00:18:33,654 Good. 506 00:18:33,737 --> 00:18:34,738 Sorry. [laughs] 507 00:18:34,822 --> 00:18:37,533 So, what were you saying, son? 508 00:18:37,616 --> 00:18:41,829 - Nothing. I just a couple of "Bs" on a math test and... 509 00:18:41,912 --> 00:18:43,372 - Show him, Cole. 510 00:18:43,455 --> 00:18:46,375 Didn't you pin those tests on your bulletin board? 511 00:18:46,458 --> 00:18:47,626 - Yes. Yes. I would like to see that. 512 00:18:47,709 --> 00:18:50,379 [laughing] All right. 513 00:18:50,462 --> 00:18:51,839 There we are. 514 00:18:53,549 --> 00:19:00,222 - ♪ 515 00:19:00,305 --> 00:19:01,598 - [phone beeps] 516 00:19:01,682 --> 00:19:03,392 - JAMES ON PHONE: Come on, Kingston, 517 00:19:03,475 --> 00:19:05,185 you have to give me more than a minute. 518 00:19:05,269 --> 00:19:07,479 - Um, excuse me, this is Tom Reyes' phone. 519 00:19:07,563 --> 00:19:09,982 Who is Kingston? 520 00:19:10,065 --> 00:19:11,149 - [phone beeps] 521 00:19:17,072 --> 00:19:19,116 - [cell phone ringing] 522 00:19:21,910 --> 00:19:23,579 - Frankie, it's me. I don't have time to explain. 523 00:19:23,662 --> 00:19:25,873 I just need to know the name of that guy from EGG. 524 00:19:25,956 --> 00:19:26,707 - Dayton Reyes, I'm busy right now. 525 00:19:26,790 --> 00:19:29,918 - Just give me the name. 526 00:19:30,002 --> 00:19:30,752 - Kingston. 527 00:19:30,836 --> 00:19:33,088 Now I must get back to studying. 528 00:19:33,172 --> 00:19:35,382 - [phone beeps] 529 00:19:35,465 --> 00:19:36,550 - KINGSTON/REYES: Listen, son, 530 00:19:36,633 --> 00:19:38,510 all I'm saying is that a "B" 531 00:19:38,594 --> 00:19:39,720 is not the same thing as an "A." 532 00:19:39,803 --> 00:19:40,929 It's an improvement, 533 00:19:41,013 --> 00:19:44,975 but I'm not doing any... cartwheels. 534 00:19:45,058 --> 00:19:46,560 Honey, what are you doing? 535 00:19:46,643 --> 00:19:48,020 - Just tidying up a little. 536 00:19:48,103 --> 00:19:49,396 - With pillows? - Yeah. [laughs] 537 00:19:49,479 --> 00:19:53,192 It's a house cleaning hack I learned online. 538 00:19:53,275 --> 00:19:55,569 You save a ton on dust cloths. 539 00:19:55,652 --> 00:19:56,778 - Good! [laughs] 540 00:19:56,862 --> 00:19:58,447 Oh, well, I've gotta get going. 541 00:19:58,530 --> 00:20:00,574 But I will be back in town very soon. 542 00:20:00,657 --> 00:20:01,909 Oh, thank you, sweetheart. 543 00:20:01,992 --> 00:20:03,243 [kisses] 544 00:20:03,327 --> 00:20:04,828 Oh, son. 545 00:20:07,956 --> 00:20:09,207 - [door closes] 546 00:20:09,291 --> 00:20:10,417 - Oh! - What? 547 00:20:10,500 --> 00:20:11,627 - Cole, dad's a liar. 548 00:20:11,710 --> 00:20:13,170 - [scoffs] What else is new? 549 00:20:13,253 --> 00:20:14,463 - You knew? - Yeah, for years. 550 00:20:14,546 --> 00:20:15,923 - And you didn't think I should know 551 00:20:16,006 --> 00:20:17,716 that our father is an evil robot scientist? 552 00:20:17,799 --> 00:20:19,134 - Evil robot scientist? 553 00:20:19,217 --> 00:20:21,094 I guess if you think Zoom Around the Room 554 00:20:21,178 --> 00:20:23,805 robotic vacuums are evil, then, yeah. 555 00:20:23,889 --> 00:20:24,723 - Let's start again. 556 00:20:24,806 --> 00:20:26,600 Why do you say you know dad's a liar? 557 00:20:26,683 --> 00:20:28,352 - Because every time I have a tennis match, 558 00:20:28,435 --> 00:20:30,270 he says he's gonna come and never does. 559 00:20:30,354 --> 00:20:31,772 - No, he's living a lie! 560 00:20:31,855 --> 00:20:33,190 He uses an alias. 561 00:20:33,273 --> 00:20:34,775 He doesn't work for Zoom Around the Room. 562 00:20:34,858 --> 00:20:37,611 He works for...EGG. 563 00:20:37,694 --> 00:20:39,821 - Wait, how do you even know this? 564 00:20:39,905 --> 00:20:41,323 And what's egg? 565 00:20:41,406 --> 00:20:42,324 - It's not important. 566 00:20:42,407 --> 00:20:44,368 All I know is that they are very bad, 567 00:20:44,451 --> 00:20:45,786 very dangerous people. 568 00:20:45,869 --> 00:20:48,163 - And why is everything all of a sudden about robots? 569 00:20:48,246 --> 00:20:50,040 First, Tammy says Frankie's a robot, 570 00:20:50,123 --> 00:20:52,834 and now you say our dad's an evil robot scientist. 571 00:20:54,419 --> 00:20:55,963 You just rapid-fire blinked. 572 00:20:56,046 --> 00:20:57,506 You only do that when you're hiding something. 573 00:20:57,589 --> 00:20:58,757 - [laughing] That's ridiculous. 574 00:20:58,840 --> 00:21:00,175 I don't do that. 575 00:21:00,259 --> 00:21:01,969 - I knew it! 576 00:21:02,052 --> 00:21:03,720 Is this something to do with Frankie? 577 00:21:03,804 --> 00:21:05,889 Is it? No, it can't be. 578 00:21:08,725 --> 00:21:10,560 Dayton... 579 00:21:10,644 --> 00:21:11,311 is Tammy onto something? 580 00:21:15,565 --> 00:21:17,484 - Where are you going? - To talk to Frankie. 581 00:21:17,567 --> 00:21:18,318 - Wait! No! Don't! 582 00:21:18,402 --> 00:21:20,946 - [door slams] - DAYTON: [groans] 583 00:21:23,198 --> 00:21:26,535 - [cell phone ringing] 584 00:21:26,618 --> 00:21:28,870 - Dayton Reyes, you know about the Brain Squad finals. 585 00:21:28,954 --> 00:21:31,665 I'm sorry, but I don't have time for BFF drama right now. 586 00:21:31,748 --> 00:21:33,166 - [doorbell rings] 587 00:21:33,250 --> 00:21:35,585 - Would someone else be kind enough to get the door? 588 00:21:35,669 --> 00:21:37,713 - [doorbell continues ringing] 589 00:21:44,678 --> 00:21:46,096 - Cole Reyes. Come in. 590 00:21:46,179 --> 00:21:48,056 I can offer you juice, water, or cow's milk. 591 00:21:48,140 --> 00:21:49,641 But we have to keep this interaction brief. 592 00:21:49,725 --> 00:21:51,018 I have much cramming to do. 593 00:21:51,101 --> 00:21:51,810 - Frankie, I need you to be one hundred percent 594 00:21:51,893 --> 00:21:54,062 real with me right now. 595 00:21:54,146 --> 00:21:56,898 - [dramatic music] 596 00:21:56,982 --> 00:21:57,482 - Are you a robot? 597 00:21:57,566 --> 00:22:00,318 - ♪ 598 00:22:03,530 --> 00:22:19,296 - ♪