1 00:00:13,146 --> 00:00:14,836 ♪ 2 00:00:41,180 --> 00:00:44,318 Someone decided we should all play this game for real. 3 00:00:44,422 --> 00:00:45,353 Someone like you. 4 00:00:45,456 --> 00:00:46,767 Someone with an EMP bomb! 5 00:00:48,215 --> 00:00:49,387 Jesus, it's hot. 6 00:00:49,698 --> 00:00:50,836 Déja vu. 7 00:00:51,146 --> 00:00:53,318 This thing is just happening in more than one city. 8 00:00:53,422 --> 00:00:54,698 No one can help. 9 00:00:54,801 --> 00:00:57,594 Because no one outside knows there's been a pulse bomb. 10 00:00:57,698 --> 00:01:00,525 It's much more bigger than that. 11 00:01:00,629 --> 00:01:04,732 Solar storms. Solar flare. Coronal mass ejections! 12 00:01:05,180 --> 00:01:06,387 Do you smell that? 13 00:01:06,491 --> 00:01:07,870 It's fucking dope. 14 00:01:07,974 --> 00:01:11,180 With weed psychosis, more ramped up paranoia. 15 00:01:11,284 --> 00:01:12,180 Hello Santa. 16 00:01:12,284 --> 00:01:14,491 Merry Christmas. 17 00:01:14,594 --> 00:01:15,560 -Aaah! 18 00:01:16,491 --> 00:01:17,456 It's Eddie Coetse. 19 00:01:17,560 --> 00:01:18,560 The game has changed, 20 00:01:18,663 --> 00:01:21,180 the players in it... they're Papa Dube's 21 00:01:21,284 --> 00:01:22,318 Who's Papa Dube? 22 00:01:22,422 --> 00:01:23,560 The Witch Doctor. 23 00:01:23,974 --> 00:01:25,353 Ghost-Dancer... 24 00:01:25,698 --> 00:01:29,284 ...to see his face, is to die. 25 00:01:29,387 --> 00:01:31,422 Papa runs the bottom three floors and we've 26 00:01:31,525 --> 00:01:32,732 got to get through them all. 27 00:01:32,836 --> 00:01:35,353 I'm so tired, all these fucking people. 28 00:01:35,560 --> 00:01:37,111 I'm going to kill them all. 29 00:01:38,767 --> 00:01:41,146 The hunt is on. 30 00:01:49,732 --> 00:01:52,077 Do you hear that baby cry? 31 00:01:53,767 --> 00:01:56,560 Cotard's Syndrome, did this shit. 32 00:01:56,663 --> 00:01:57,801 What the fuck are you talking about? 33 00:01:57,905 --> 00:02:00,663 People who prefer the dead for company. 34 00:02:23,698 --> 00:02:25,767 For fuck's sake. 35 00:02:26,491 --> 00:02:28,422 What do you want us to do, Meadow? 36 00:02:29,629 --> 00:02:31,560 They're in the House. 37 00:02:32,491 --> 00:02:34,456 Our House. 38 00:02:34,560 --> 00:02:36,560 We will have to go back the way we came. 39 00:02:47,491 --> 00:02:48,353 What's happening to her? 40 00:02:49,318 --> 00:02:51,077 She's slipping away. 41 00:02:52,836 --> 00:02:54,836 ♪ 42 00:02:57,422 --> 00:02:58,456 From what? 43 00:02:59,249 --> 00:03:01,146 From him... 44 00:03:01,560 --> 00:03:03,284 all this, 45 00:03:03,663 --> 00:03:04,732 from us. 46 00:03:09,767 --> 00:03:12,284 Can you hear a baby cry? 47 00:03:17,732 --> 00:03:19,249 Can you? 48 00:03:21,318 --> 00:03:22,525 No. 49 00:03:24,663 --> 00:03:28,525 "We're all mad here", said the Cheshire Cat. 50 00:03:30,560 --> 00:03:33,663 Is this Wonderland, or is this hell? 51 00:03:33,870 --> 00:03:35,387 It's hell. 52 00:03:36,353 --> 00:03:39,422 Well, if hell is a cheesy fairground horror house. 53 00:03:40,594 --> 00:03:42,491 Maybe it is at that. 54 00:03:42,732 --> 00:03:45,491 No, it's just faker's props, Jaz. 55 00:03:47,456 --> 00:03:49,491 It's just white paint, and black wire. 56 00:03:51,594 --> 00:03:53,491 We're in Papa's 'Divination House'. 57 00:03:55,767 --> 00:03:57,422 What's happened to her? 58 00:03:58,560 --> 00:03:59,663 Ask him. 59 00:03:59,767 --> 00:04:01,560 Mm-mm! 60 00:04:01,663 --> 00:04:08,318 Ghost-Dancer moves in the finest cloth of many col. 61 00:04:08,422 --> 00:04:14,284 In flashes of light and darkness between life and death. 62 00:04:14,387 --> 00:04:17,180 He draws the possessed to him. 63 00:04:17,663 --> 00:04:19,215 To me. 64 00:04:19,663 --> 00:04:21,594 Ghost-Dancer, 65 00:04:23,318 --> 00:04:26,249 will cast his judgement. 66 00:04:27,698 --> 00:04:29,422 Sounds like bullshit to me. 67 00:04:29,525 --> 00:04:31,284 That's because it is. 68 00:04:32,318 --> 00:04:33,318 No! 69 00:04:34,111 --> 00:04:36,456 It's just a cheap show, Jaz. 70 00:04:37,801 --> 00:04:39,698 Whole place has been rigged. 71 00:04:39,801 --> 00:04:42,180 With illusions, Carny tricks. 72 00:04:42,284 --> 00:04:44,077 It's as old as the hills. 73 00:04:45,767 --> 00:04:48,525 This place, spiritualism with a local twist. 74 00:04:52,732 --> 00:04:55,111 It's no good going back to yesterday. 75 00:04:57,629 --> 00:05:00,111 Because I was a different person. 76 00:05:10,456 --> 00:05:11,525 It's a secret passageway. 77 00:05:18,629 --> 00:05:22,318 "I'm afraid I can't explan myself, sirs", said Alice. 78 00:05:23,422 --> 00:05:24,456 Jaz? 79 00:05:25,387 --> 00:05:30,180 "Because I'm not myself, you see?" 80 00:05:31,594 --> 00:05:34,318 Jaz, can you hear me? You're alive. 81 00:05:37,491 --> 00:05:38,456 Jaz? 82 00:05:39,560 --> 00:05:40,422 Jaz! 83 00:06:02,249 --> 00:06:03,215 Where is she? 84 00:06:04,974 --> 00:06:05,629 She's gone. 85 00:06:05,870 --> 00:06:06,698 Jaz! 86 00:06:07,043 --> 00:06:08,215 Jaz! 87 00:06:16,560 --> 00:06:18,422 You're nothing but a shell. 88 00:06:18,525 --> 00:06:20,387 You're nothing but a phony. 89 00:06:33,318 --> 00:06:34,318 Here! 90 00:06:40,318 --> 00:06:41,560 She's bait, Dom. 91 00:06:41,974 --> 00:06:43,801 He wants you to follow him. 92 00:06:43,905 --> 00:06:45,525 He's luring you in. 93 00:06:45,870 --> 00:06:47,560 Don't you want to play? 94 00:06:48,974 --> 00:06:50,284 It's Jaz. 95 00:06:53,353 --> 00:06:54,525 The show goes on then. 96 00:07:13,663 --> 00:07:14,663 It moved! 97 00:07:16,111 --> 00:07:17,215 Jaz! 98 00:07:33,560 --> 00:07:36,698 Well, look at you, Pumpkin. 99 00:07:36,801 --> 00:07:38,422 We've got to save Jaz! 100 00:07:44,422 --> 00:07:45,560 Hm-mm! 101 00:07:46,215 --> 00:07:47,456 Yeah. 102 00:07:53,387 --> 00:07:54,525 Jaz! 103 00:07:55,905 --> 00:07:58,077 Do you smell that? 104 00:07:58,801 --> 00:08:01,318 That's death. 105 00:08:02,767 --> 00:08:04,663 Am I rotting already? 106 00:08:07,870 --> 00:08:09,180 I was looking at something, 107 00:08:09,284 --> 00:08:12,491 I was holding it in my hands and he could see I was upset, 108 00:08:12,594 --> 00:08:14,732 but he just kept on pushing. 109 00:08:34,422 --> 00:08:35,767 But I'm alright now. 110 00:08:38,318 --> 00:08:40,318 It wasn't a real baby. 111 00:08:40,422 --> 00:08:43,146 I can hear the real one, but I haven't found it yet. 112 00:08:44,663 --> 00:08:47,387 Huh! I wonder if I ever will. 113 00:08:49,249 --> 00:08:50,732 There's no other doors. 114 00:08:50,836 --> 00:08:52,663 We can't go back. 115 00:08:54,284 --> 00:08:56,215 There is no "going back". 116 00:08:57,663 --> 00:08:59,318 We're all dead. 117 00:09:00,974 --> 00:09:03,456 Papa was right, we're shell's. 118 00:09:08,594 --> 00:09:12,353 Empty Avatars for the strangers in our heads. 119 00:09:13,456 --> 00:09:15,629 Making our moves... 120 00:09:15,939 --> 00:09:18,525 Getting us killed. 121 00:09:19,629 --> 00:09:24,491 Doomed to lose the same second-rate "survival horror" game, 122 00:09:25,284 --> 00:09:27,491 over and over. 123 00:09:27,594 --> 00:09:29,249 There is no escape. 124 00:09:31,801 --> 00:09:34,456 This is where we are. 125 00:09:34,560 --> 00:09:37,215 Where I am, where I deserve to be. 126 00:09:39,939 --> 00:09:43,353 "Hell" is the "horror" we never survive. 127 00:09:44,870 --> 00:09:47,215 The dance is done. 128 00:09:47,318 --> 00:09:49,318 ♪ 129 00:09:49,939 --> 00:09:52,353 Life has been judged. 130 00:09:53,456 --> 00:09:55,732 Ghost-Dancer brought you to me. 131 00:09:56,767 --> 00:09:58,525 And here we are. 132 00:10:06,629 --> 00:10:08,525 Just more damn theater. 133 00:10:09,215 --> 00:10:11,525 Where the hell did he go? 134 00:10:20,560 --> 00:10:21,594 Where else? 135 00:10:22,456 --> 00:10:23,560 Down. 136 00:10:34,629 --> 00:10:36,146 Jaz. 137 00:10:54,629 --> 00:10:56,215 What is all this? 138 00:10:57,525 --> 00:10:59,215 "Spirit-traps". 139 00:11:02,525 --> 00:11:04,801 Protection from trespassers. 140 00:11:05,870 --> 00:11:07,560 I don't like it. 141 00:11:08,008 --> 00:11:09,698 You're not supposed to. 142 00:11:13,629 --> 00:11:18,146 Papa's got enemies, and secrets to keep. 143 00:11:26,560 --> 00:11:30,525 ♪ 144 00:11:51,801 --> 00:11:53,180 That's the way down. 145 00:11:54,249 --> 00:11:55,215 No. 146 00:11:58,663 --> 00:12:03,560 You better get your fucking limp dicks down there 147 00:12:03,663 --> 00:12:05,698 or become part of the furniture. 148 00:12:09,387 --> 00:12:10,180 Now! 149 00:12:18,663 --> 00:12:20,146 Jesus. 150 00:12:20,870 --> 00:12:22,594 A whole dope farm. 151 00:12:22,698 --> 00:12:24,525 Right under our nose. 152 00:12:25,698 --> 00:12:27,215 Paranoia Central. 153 00:12:37,698 --> 00:12:40,249 Looks like they piggy-backed the electrical system. 154 00:12:41,456 --> 00:12:43,284 Everything blew with the pulse. 155 00:12:43,836 --> 00:12:45,560 Got to find a way out. 156 00:12:46,043 --> 00:12:47,732 There's a stairwell. 157 00:12:56,870 --> 00:12:58,663 Must be locked from the outside. 158 00:13:03,318 --> 00:13:05,215 Jaz, what are you doing? 159 00:13:05,318 --> 00:13:06,525 She's playing dead. 160 00:13:08,560 --> 00:13:11,215 "Dead Alice in Wonderland". 161 00:13:35,422 --> 00:13:36,732 With the right trigger, 162 00:13:36,836 --> 00:13:39,353 people can step out of Cotard's spontaneously. 163 00:13:39,456 --> 00:13:40,249 What? 164 00:13:41,318 --> 00:13:43,111 We can get her back. 165 00:13:43,215 --> 00:13:44,698 The same way Alice got out of Wonderland. 166 00:13:44,801 --> 00:13:46,249 Well, how? 167 00:13:46,732 --> 00:13:48,456 I never read the fucking book. 168 00:13:48,560 --> 00:13:50,387 It's a nonsense story really. 169 00:13:50,491 --> 00:13:52,801 You can interpret it any way you like. 170 00:13:52,905 --> 00:13:56,387 Violates convention, frustrates expectation. 171 00:13:56,801 --> 00:13:58,629 It's the perfect game-play environment. 172 00:13:58,732 --> 00:14:00,629 I don't play video games either. 173 00:14:00,732 --> 00:14:02,318 I know. 174 00:14:04,180 --> 00:14:07,284 Alice's adventures take place in her head. 175 00:14:07,560 --> 00:14:09,111 She's in a dream. 176 00:14:09,215 --> 00:14:13,629 A nightmare of absurdity with a constant underlying threat of death. 177 00:14:14,456 --> 00:14:15,525 Sound familiar? 178 00:14:15,629 --> 00:14:16,594 Super cop? 179 00:14:16,698 --> 00:14:18,180 So how did she get out? 180 00:14:21,249 --> 00:14:22,491 She woke up. 181 00:14:22,698 --> 00:14:23,767 Guys... 182 00:14:23,870 --> 00:14:25,594 Someone else there. 183 00:14:35,767 --> 00:14:37,560 Jaz stop, step back! 184 00:14:42,180 --> 00:14:44,698 I'm so sorry that the baby is dead. 185 00:14:44,801 --> 00:14:46,732 Please listen to me. 186 00:14:47,663 --> 00:14:49,215 We're all dead. 187 00:14:51,594 --> 00:14:53,318 I can see that now. 188 00:14:53,422 --> 00:14:55,008 Jaz, you're not dead. 189 00:14:55,111 --> 00:14:57,836 Yes, I am. I died. See? 190 00:14:58,732 --> 00:15:01,353 We're all dead. Everyone's dead and in hell. 191 00:15:01,456 --> 00:15:03,456 But it's okay. 192 00:15:19,180 --> 00:15:22,180 It means nothing can hurt us anymore. 193 00:15:24,767 --> 00:15:26,146 I'll show you. 194 00:15:27,249 --> 00:15:28,491 You're crazy. 195 00:15:30,249 --> 00:15:31,525 There is no baby. 196 00:15:32,215 --> 00:15:35,215 No dead baby. It's an eel. 197 00:15:36,456 --> 00:15:37,422 It's alive... 198 00:15:37,732 --> 00:15:39,663 Swirling in my belly. 199 00:15:41,767 --> 00:15:45,698 I'm letting it out. So no one thinks I'm mad. 200 00:15:57,732 --> 00:15:59,732 I'm not dead. 201 00:16:02,836 --> 00:16:05,249 Everybody's dead. 202 00:16:19,594 --> 00:16:20,491 Jaz... 203 00:16:20,939 --> 00:16:21,732 Hey... 204 00:16:23,525 --> 00:16:25,043 Hey! 205 00:16:30,353 --> 00:16:37,629 ♪ 206 00:17:01,180 --> 00:17:03,525 They're over there. 207 00:17:07,663 --> 00:17:09,525 I will cut off your children's toes 208 00:17:09,801 --> 00:17:12,077 and feed them to you. 209 00:17:12,387 --> 00:17:14,043 Move. 210 00:17:27,870 --> 00:17:29,043 Oh! 211 00:17:29,629 --> 00:17:33,422 We swapped the fucking hotbox for the Temple of Doom. 212 00:17:34,905 --> 00:17:38,111 Some serious "spirit-traps" down here, Dom. 213 00:17:38,629 --> 00:17:40,629 Serious secrets to keep. 214 00:17:41,077 --> 00:17:44,767 Maybe we are dead, and in hell. 215 00:17:45,387 --> 00:17:47,318 Careful now, Pumpkin. 216 00:17:48,318 --> 00:17:50,077 Walls have ears. 217 00:17:50,353 --> 00:17:52,560 Papa plies a trade in body parts, 218 00:17:52,663 --> 00:17:54,525 stolen from local hospitals. 219 00:17:54,767 --> 00:17:56,525 For those 'rituals', 220 00:17:56,629 --> 00:17:59,387 those "spirit-traps". 221 00:17:59,491 --> 00:18:01,698 Ooh! Ghost-cop on the case! 222 00:18:01,801 --> 00:18:03,560 Fuck you, Eddie! 223 00:18:03,663 --> 00:18:05,525 Papa sells more than prophecies, potions and dope. 224 00:18:05,629 --> 00:18:07,318 He sells power. 225 00:18:07,629 --> 00:18:09,111 And fear. 226 00:18:09,215 --> 00:18:10,767 He binds human traffickers to their victims. 227 00:18:10,870 --> 00:18:12,456 He "spell-binds" them. 228 00:18:12,560 --> 00:18:15,215 Now, I've been searching for this place for months. 229 00:18:15,629 --> 00:18:18,353 And if they believe... 230 00:18:18,456 --> 00:18:20,387 well, then the magic's real. 231 00:18:20,905 --> 00:18:24,077 And so true! Hey, Errol? 232 00:18:24,732 --> 00:18:27,318 Papa has got his "spirit-traps". 233 00:18:30,284 --> 00:18:32,698 I'm guessing you conjured one all on your own. 234 00:18:33,215 --> 00:18:36,456 And for me. Ain't that right, Eddie? 235 00:18:36,560 --> 00:18:40,594 You trapped Jaz no less than Papa trapped all these kids. 236 00:18:42,422 --> 00:18:43,456 With lies. 237 00:18:43,560 --> 00:18:44,767 Oh, yeah? 238 00:18:44,870 --> 00:18:46,249 Got to wake her up, Errol. 239 00:18:46,353 --> 00:18:48,456 Exactly how were you going to do that? 240 00:18:48,801 --> 00:18:50,767 With a little harsh reality. 241 00:18:50,974 --> 00:18:52,698 No, he can do that. 242 00:18:52,801 --> 00:18:54,422 I've already tried that. 243 00:18:54,525 --> 00:18:55,594 You don't wake her up 244 00:18:55,698 --> 00:18:58,836 by de-bunking a few of Papa's parlor tricks! 245 00:18:59,353 --> 00:19:01,525 What is real anymore, in this place? 246 00:19:06,180 --> 00:19:07,387 Her backstory. 247 00:19:08,629 --> 00:19:09,663 Take a good look. 248 00:19:09,767 --> 00:19:10,801 She isn't telling it. 249 00:19:10,905 --> 00:19:12,594 She doesn't have to. 250 00:19:17,353 --> 00:19:18,594 He does. 251 00:19:25,870 --> 00:19:27,180 Errol Jones... 252 00:19:27,974 --> 00:19:29,801 '‘The Great Pretender'. 253 00:19:29,905 --> 00:19:32,663 Her story is wrapped up in his. 254 00:19:33,111 --> 00:19:35,180 He's the one who gets to tell it. 255 00:19:35,284 --> 00:19:38,698 He's the one who gets to clear her guilt with the truth. 256 00:19:39,249 --> 00:19:41,077 He's the only one that can. 257 00:19:41,801 --> 00:19:42,836 There it is. 258 00:19:43,732 --> 00:19:45,043 Finally! 259 00:19:45,318 --> 00:19:48,456 The real fucking reason why you joined us. 260 00:19:48,905 --> 00:19:52,801 It's the backstory that makes or breaks the game. 261 00:19:52,905 --> 00:19:55,801 Oh, you remember, I'm touched. 262 00:19:55,905 --> 00:19:57,629 Fucking backstory. 263 00:20:00,767 --> 00:20:02,422 You just had to unveil them all. 264 00:20:02,870 --> 00:20:04,594 Even your own! 265 00:20:06,146 --> 00:20:07,525 Let's face it. 266 00:20:07,629 --> 00:20:09,318 Her's is the only one left. 267 00:20:09,422 --> 00:20:10,353 And yours? 268 00:20:10,456 --> 00:20:11,801 Don't be modest. 269 00:20:13,594 --> 00:20:15,284 That's it, isn't it? 270 00:20:15,387 --> 00:20:18,836 Just like you and fuckin' Captain Marvel over here. 271 00:20:19,698 --> 00:20:22,629 Can't get the one story without the other. 272 00:20:22,732 --> 00:20:25,560 That you can't get either until you're right in there 273 00:20:25,663 --> 00:20:27,560 with us, making it happen. 274 00:20:35,905 --> 00:20:37,180 Jaz. 275 00:20:40,422 --> 00:20:41,767 It's a booby-trap. 276 00:20:42,698 --> 00:20:44,387 There's a second wire. 277 00:20:53,594 --> 00:20:55,422 What happened, where's everyone? 278 00:20:55,870 --> 00:20:57,836 Gone or dead. 279 00:21:00,594 --> 00:21:03,146 Your magic, isn't real. 280 00:21:04,974 --> 00:21:06,525 I'll protect you. 281 00:21:06,767 --> 00:21:08,491 I don't need your protection. 282 00:21:08,594 --> 00:21:09,801 I can protect myself. 283 00:21:10,008 --> 00:21:11,767 Uh-mm. 284 00:21:12,180 --> 00:21:16,284 I'm gonna find the guy who killed Stretch. Then I'm done. 285 00:21:18,353 --> 00:21:21,387 You will do as I say. 286 00:21:28,422 --> 00:21:29,353 Let's go. 287 00:22:15,836 --> 00:22:18,077 Errol Jones! 288 00:22:20,629 --> 00:22:22,284 Psychopath. 289 00:22:22,870 --> 00:22:25,111 Says the guy with the axe and the bigger death toll. 290 00:22:26,318 --> 00:22:27,560 Forget the pulse. 291 00:22:27,663 --> 00:22:29,008 You always were... 292 00:22:29,111 --> 00:22:31,146 will always be, 293 00:22:31,767 --> 00:22:33,043 a psychopath. 294 00:22:33,801 --> 00:22:35,836 All you ever get is old. 295 00:22:35,939 --> 00:22:39,284 Life... A game to play, till boredom kicks in. 296 00:22:39,387 --> 00:22:40,525 Until it's replaced. 297 00:22:40,629 --> 00:22:43,180 The workplace, a chair... 298 00:22:44,353 --> 00:22:45,215 A lover. 299 00:22:47,180 --> 00:22:51,491 All the same to a man with no real goals but '‘control'. 300 00:22:51,767 --> 00:22:53,318 No bond with anything, anyone. 301 00:22:53,422 --> 00:22:55,491 Only a use... a need... 302 00:22:55,594 --> 00:22:57,111 until the day there isn't any. 303 00:22:58,594 --> 00:23:02,491 A guy like Errol, he'll trash you and has. 304 00:23:02,594 --> 00:23:05,870 He'll smear anyone, everyone's credibility, 305 00:23:05,974 --> 00:23:09,732 before they can expose him for who he is. 306 00:23:15,629 --> 00:23:17,594 You said you were unstable. 307 00:23:18,387 --> 00:23:19,732 Unreliable. 308 00:23:20,422 --> 00:23:23,008 You said you were a workplace liability. 309 00:23:23,111 --> 00:23:27,456 I need to find, my baby. 310 00:23:28,077 --> 00:23:31,215 Now, that's what this is all about. 311 00:23:31,698 --> 00:23:32,767 A baby. 312 00:23:33,698 --> 00:23:37,111 Tell her the truth. 313 00:23:41,905 --> 00:23:46,525 ♪ 314 00:23:55,698 --> 00:24:00,387 ♪ 315 00:24:36,180 --> 00:24:38,801 He won't hurt anyone anymore. 316 00:24:40,215 --> 00:24:42,456 Burn in hell motherfucker. 317 00:24:50,629 --> 00:24:51,629 So that's it? 318 00:24:52,663 --> 00:24:53,698 The axe wielding, 319 00:24:53,801 --> 00:24:55,698 killer maniac ain't the worst guy here. 320 00:24:55,801 --> 00:24:56,698 No, no, no, no, no! 321 00:24:56,801 --> 00:25:00,043 Errol-fucking-Jones is the bad guy. 322 00:25:00,422 --> 00:25:02,629 Sums you up in a nutshell. 323 00:25:02,732 --> 00:25:05,732 Tell her the truth. 324 00:25:06,974 --> 00:25:08,456 I'd like to hear it... 325 00:25:08,663 --> 00:25:09,767 If it will save her. 326 00:25:15,594 --> 00:25:16,767 Why not? 327 00:25:26,422 --> 00:25:28,146 Come with me, Sweetheart. 328 00:25:33,353 --> 00:25:35,387 Let's take a walk down memory lane. 329 00:25:45,387 --> 00:25:47,284 I don't do empathy. 330 00:25:50,318 --> 00:25:52,353 I don't feel love, Jaz. 331 00:25:53,284 --> 00:25:54,491 I never have. 332 00:25:55,629 --> 00:25:56,629 Don't need it. 333 00:25:57,422 --> 00:26:00,043 Fuck it. I can't even describe it. 334 00:26:01,180 --> 00:26:02,732 Our relationship, 335 00:26:02,836 --> 00:26:06,422 was over and we both knew it. 336 00:26:07,870 --> 00:26:10,146 The game still wasn't ready. 337 00:26:10,249 --> 00:26:13,836 And what with the pressure and the arguing. 338 00:26:14,560 --> 00:26:20,043 And you suddenly finding yourself all pregnant. 339 00:26:25,284 --> 00:26:27,422 You tell your mom the happy news. 340 00:26:29,353 --> 00:26:30,836 I'm keeping it. 341 00:26:31,594 --> 00:26:34,318 If you're so sure, then why not tell her? 342 00:26:34,422 --> 00:26:36,456 I gotta hear you tell your mom. 343 00:26:47,767 --> 00:26:50,491 It's unlikely a wet smartphone will kill you. 344 00:26:51,456 --> 00:26:54,043 Huh, on the other hand.. 345 00:26:54,801 --> 00:26:58,560 a wet and charging smartphone. 346 00:27:21,836 --> 00:27:22,801 Shit! 347 00:27:22,905 --> 00:27:24,767 They're coming, they're coming! 348 00:27:24,974 --> 00:27:26,629 Go on, Errol. 349 00:27:29,422 --> 00:27:31,801 So there you were, Sweetheart. 350 00:27:32,111 --> 00:27:36,249 Head already chock-full of syndrome and electrical activity. 351 00:27:38,215 --> 00:27:39,560 And here it is... 352 00:27:40,801 --> 00:27:42,043 way more. 353 00:27:43,422 --> 00:27:47,111 Brain lesions, affected blood flow. 354 00:27:48,456 --> 00:27:52,111 So much worse than a simple nosebleed. 355 00:28:01,594 --> 00:28:02,456 Come on. 356 00:28:02,560 --> 00:28:04,525 Hurry up, Errol! 357 00:28:06,870 --> 00:28:10,387 You were unconscious, about to drown. 358 00:28:10,491 --> 00:28:12,146 Would have drowned. 359 00:28:17,836 --> 00:28:19,629 But I saved you, Sweetheart. 360 00:28:21,663 --> 00:28:25,284 Put you in my debt and bound you to me forever, I guess. 361 00:28:25,525 --> 00:28:28,284 In blood and lies. 362 00:28:30,905 --> 00:28:32,249 Hurry, come on! 363 00:28:39,422 --> 00:28:40,422 Fuck! 364 00:28:42,180 --> 00:28:43,318 Open the door. 365 00:28:50,594 --> 00:28:51,525 Stop! 366 00:28:53,422 --> 00:28:54,594 I know another way. 367 00:29:06,560 --> 00:29:07,456 I lied. 368 00:29:08,870 --> 00:29:10,249 It was me. 369 00:29:13,111 --> 00:29:16,146 I put the phone on charge. 370 00:29:18,387 --> 00:29:21,249 I deliberately put the phone on charge. 371 00:29:23,767 --> 00:29:25,353 It was me. 372 00:29:27,422 --> 00:29:29,629 Lost the baby with the bathwater. 373 00:29:32,698 --> 00:29:36,422 I put '‘Cotards' right in there. 374 00:29:39,663 --> 00:29:41,318 Such a sense of personal loss 375 00:29:41,422 --> 00:29:44,043 that I can't even begin to understand. 376 00:29:46,560 --> 00:29:49,318 You think being dead reunites you? 377 00:29:50,422 --> 00:29:52,560 But it won't. 'Cause you're not dead. 378 00:29:52,974 --> 00:29:55,491 Just chock-full of guilt. 379 00:29:56,146 --> 00:29:59,146 Guilt, that should be mine, Sweetheart. 380 00:30:05,215 --> 00:30:06,353 Eddie knew. 381 00:30:08,698 --> 00:30:14,180 Eddie watched us on that CCTV for weeks. 382 00:30:14,284 --> 00:30:16,284 He heard the same lies, 383 00:30:16,387 --> 00:30:20,560 over that cheap and cheesy fuckin' baby monitor. 384 00:30:21,905 --> 00:30:24,318 I would've been a good mom. 385 00:30:24,870 --> 00:30:26,215 Excuse me? 386 00:30:27,525 --> 00:30:29,836 I said I would have been a good mom! 387 00:30:29,939 --> 00:30:32,456 It's okay, you can still be a good mom, Jaz. 388 00:30:33,801 --> 00:30:34,939 Can you just stop crying. 389 00:30:35,043 --> 00:30:38,249 -You can... -You don't fucking care! 390 00:30:38,353 --> 00:30:39,698 You don't fucking care about the baby! 391 00:30:39,801 --> 00:30:40,801 You can... 392 00:30:40,905 --> 00:30:42,663 You just care about all this shit! 393 00:30:42,767 --> 00:30:44,663 All this shit, is all you care about! 394 00:30:44,767 --> 00:30:46,180 Just stop for a second. 395 00:30:46,284 --> 00:30:47,422 Look at me, Jaz! 396 00:30:48,594 --> 00:30:50,698 Alright, it happens all the time, okay? 397 00:30:51,077 --> 00:30:52,353 Mothers lose babies all the time. 398 00:30:52,456 --> 00:30:53,387 It happens! 399 00:30:54,836 --> 00:30:58,422 He knew all along it was me blaming you. 400 00:31:01,318 --> 00:31:05,111 Well, it's only me in game-play, Sweetheart. 401 00:31:06,939 --> 00:31:08,456 It always is. 402 00:31:13,284 --> 00:31:17,560 ♪ 403 00:31:28,629 --> 00:31:29,629 It's always me. 404 00:31:30,629 --> 00:31:31,387 It always is! 405 00:31:32,284 --> 00:31:33,491 It's all there is! 406 00:31:33,836 --> 00:31:35,077 Me! 407 00:31:45,284 --> 00:31:46,284 Jaz. 408 00:31:46,939 --> 00:31:48,284 What do you see? 409 00:31:51,801 --> 00:31:53,491 I see you. 410 00:32:00,318 --> 00:32:01,215 Fuck. 411 00:32:02,353 --> 00:32:03,318 Fuck! 412 00:32:08,698 --> 00:32:10,387 And with that reveal, 413 00:32:11,870 --> 00:32:14,836 and all your early work with the axe, 414 00:32:16,491 --> 00:32:22,318 I guess I make '‘chief antagonist'. 415 00:32:22,422 --> 00:32:25,180 You planted the pulse bomb. 416 00:32:25,284 --> 00:32:27,146 Put us all in your world, 417 00:32:27,249 --> 00:32:30,284 playing your bloody game. 418 00:32:35,525 --> 00:32:37,422 And here I am, 419 00:32:37,525 --> 00:32:40,043 thinking this is your love-letter to Jaz. 420 00:32:41,801 --> 00:32:44,249 How did that one turn out, Eddie? 421 00:32:44,905 --> 00:32:45,594 Huh? 422 00:32:46,525 --> 00:32:51,215 The game's monster gets to reinvent himself. 423 00:32:52,111 --> 00:32:55,387 It's tragic loser. 424 00:33:00,422 --> 00:33:03,180 Tragic loser. 425 00:33:18,801 --> 00:33:21,629 Come one, let's go. Let's to the basement. Get out here. 426 00:33:27,870 --> 00:33:30,215 The irony's sweet, huh Eddie? 427 00:33:30,939 --> 00:33:35,387 The repressed yearnings of a solitary man 428 00:33:36,146 --> 00:33:38,387 and no resolution. 429 00:33:40,525 --> 00:33:43,491 Just like love-lorn Lewis Carrol, for '‘Alice'. 430 00:33:51,318 --> 00:33:52,629 Let's face it Eddie, 431 00:33:52,732 --> 00:33:56,111 you're no one's idea of a romantic lead. 432 00:33:56,353 --> 00:33:57,422 No, no, no. 433 00:33:58,111 --> 00:33:59,491 Dom, however... 434 00:34:01,698 --> 00:34:02,663 Still... 435 00:34:04,353 --> 00:34:07,594 Him... her? 436 00:34:08,111 --> 00:34:09,698 That shit will never work. 437 00:34:09,801 --> 00:34:12,387 That poxy janitor can't save her forever. 438 00:34:13,422 --> 00:34:15,456 He won't save her at all. 439 00:34:17,456 --> 00:34:22,215 All I gotta do is kill everyone. 440 00:34:23,387 --> 00:34:25,525 And start the-fuck-over! 441 00:34:40,146 --> 00:34:41,560 The fog. 442 00:34:41,767 --> 00:34:43,456 It goes all the way dow. 443 00:34:44,387 --> 00:34:46,180 Where else was it gonna go? 444 00:34:46,284 --> 00:34:47,387 Huh, Eddie? 445 00:34:47,801 --> 00:34:55,180 A final connection between character and environment. 446 00:34:56,318 --> 00:34:57,663 Good game-play, huh? 447 00:35:00,905 --> 00:35:03,387 You've been a great sport. 448 00:35:25,353 --> 00:35:31,422 Apples...computers. everything... 449 00:35:31,525 --> 00:35:33,387 They're heading towards the basement. 450 00:35:35,318 --> 00:35:36,732 Apples...computers. everything... 451 00:35:36,836 --> 00:35:38,594 Shut her the-fuck-up! 452 00:35:38,698 --> 00:35:41,422 Apples...computers. everything... 453 00:35:41,939 --> 00:35:43,249 Eddie... 454 00:35:45,767 --> 00:35:48,043 Eddie... Eddie. 455 00:35:53,146 --> 00:35:56,284 Go! Save her. 456 00:35:57,111 --> 00:35:58,077 Run! 457 00:36:05,491 --> 00:36:07,111 I'll be fine. 458 00:36:11,525 --> 00:36:12,387 What about Eddie? 459 00:36:12,491 --> 00:36:14,180 Just go, go, go. 460 00:36:43,905 --> 00:36:45,353 Welcome. 461 00:36:46,594 --> 00:36:49,077 That's the guy who killed Stretch. 462 00:36:52,491 --> 00:36:54,422 So you're the fucker with the axe. 463 00:37:02,974 --> 00:37:04,318 And the others. 464 00:37:04,905 --> 00:37:08,525 Oh, they're gone. 465 00:37:16,387 --> 00:37:18,111 What's he doing? 466 00:37:44,663 --> 00:37:46,353 Errol! 467 00:37:49,698 --> 00:37:51,353 Where's Papa? 468 00:37:53,318 --> 00:37:54,560 He's gone. 469 00:37:55,594 --> 00:37:57,284 You deal with me now. 470 00:37:57,594 --> 00:37:58,732 Meadow. 471 00:37:59,387 --> 00:38:04,111 So I do get to fight a Boss-Battle? 472 00:38:06,629 --> 00:38:08,525 You're bleeding like a stuck pig. 473 00:38:13,318 --> 00:38:14,560 I'll make this quick. 474 00:38:15,422 --> 00:38:16,560 And sweet. 475 00:38:19,629 --> 00:38:21,180 You won't win. 476 00:38:23,629 --> 00:38:24,801 Really? 477 00:38:25,077 --> 00:38:30,353 Your little knife doesn't frighten me, Meadow. 478 00:38:31,698 --> 00:38:33,284 Look at me. 479 00:38:36,870 --> 00:38:41,353 I know exactly how it will feel. 480 00:38:43,353 --> 00:38:47,215 I've been cutting flesh for years. 481 00:38:58,629 --> 00:39:00,249 Did you love him? 482 00:39:02,353 --> 00:39:03,456 What is love? 483 00:39:10,663 --> 00:39:13,525 This is... 484 00:39:16,663 --> 00:39:19,111 game over. 485 00:39:39,284 --> 00:39:40,560 There's nothing. 486 00:39:41,353 --> 00:39:42,284 Nothing. 487 00:39:43,767 --> 00:39:45,146 Ain't that some shit? 488 00:39:48,732 --> 00:39:50,043 Eddie didn't make it. 489 00:39:51,801 --> 00:39:53,732 I thought you two weren't close. 490 00:40:09,146 --> 00:40:10,387 Do get over yourself, Dom. 491 00:40:11,767 --> 00:40:14,491 The game is done! 492 00:40:16,939 --> 00:40:18,663 We've just stepped into the sequel. 493 00:40:52,663 --> 00:40:54,146 I need answers. 494 00:40:54,249 --> 00:40:55,422 You're going the wrong. 495 00:40:57,180 --> 00:40:58,594 Maybe you are. 496 00:40:59,077 --> 00:41:00,560 I'm on my way, I promise. 497 00:41:00,663 --> 00:41:01,732 Yes, I'm coming. 498 00:41:01,836 --> 00:41:03,732 The streets are overcrowded here. 499 00:41:03,836 --> 00:41:04,456 I'm coming. 500 00:41:07,698 --> 00:41:08,905 Ready to go. 501 00:41:10,663 --> 00:41:12,594 We need to get help. 502 00:41:13,043 --> 00:41:15,767 There might still be people stuck in our building. 503 00:41:20,801 --> 00:41:22,111 She's really back. 504 00:41:23,836 --> 00:41:25,043 The old Jaz. 505 00:41:29,698 --> 00:41:31,077 Sorry about your brother. 506 00:41:32,732 --> 00:41:35,284 You said you'd save us, and you really did. 507 00:41:36,905 --> 00:41:38,284 Thank you. 508 00:42:01,698 --> 00:42:08,525 ♪ 509 00:42:40,594 --> 00:42:42,353 The whole world's broken. 510 00:42:44,836 --> 00:42:46,043 Gone mad. 511 00:42:55,284 --> 00:42:56,836 Then we're mad too. 512 00:42:57,836 --> 00:42:59,249 Bad sunshine. 513 00:42:59,767 --> 00:43:02,180 Looks like Felix was right after all. 514 00:43:02,974 --> 00:43:05,629 We're at day one, year zero. 515 00:43:06,767 --> 00:43:08,870 Who knows what we're capable of. 516 00:43:08,974 --> 00:43:10,422 So far a lot. 517 00:43:14,663 --> 00:43:17,077 Action married to environment. 518 00:43:18,215 --> 00:43:19,594 Eddie would have loved this. 519 00:43:21,663 --> 00:43:25,491 ♪ 520 00:43:30,456 --> 00:43:32,249 Time to get out of the city.