1 00:00:09,180 --> 00:00:12,100 When your disciple was having a hard time, 2 00:00:12,100 --> 00:00:14,610 you couldn't do anything for him. 3 00:00:14,610 --> 00:00:16,820 By living and being here. 4 00:00:16,820 --> 00:00:21,530 Just by doing that, you can spur on many people. 5 00:00:22,820 --> 00:00:25,780 Instead, I'm just holding my disciple back. 6 00:00:26,410 --> 00:00:29,410 {\an8}"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,740 Oh, All Might... 8 00:00:36,210 --> 00:00:40,550 Is that blasphemy against a hero? 9 00:00:40,010 --> 00:00:43,130 {\an8}"Villain - Stain - Quirk: Bloodcurdle" 10 00:00:40,550 --> 00:00:43,220 Take it back, fool! 11 00:00:44,510 --> 00:00:48,100 Hero Killer: Stain. 12 00:00:48,100 --> 00:00:53,190 When I was an active hero, you never showed yourself. 13 00:00:53,190 --> 00:00:58,900 I never thought that we'd meet like this after so long. 14 00:00:58,900 --> 00:01:00,650 What are you saying? 15 00:01:00,650 --> 00:01:02,780 Oh, right. 16 00:01:02,780 --> 00:01:05,490 A lot's happened since you were caught. 17 00:01:05,490 --> 00:01:06,740 I'm All Might. 18 00:01:06,740 --> 00:01:10,490 No, you are not All Might! 19 00:01:10,490 --> 00:01:13,370 I don't blame you for not believing me. 20 00:01:17,040 --> 00:01:19,250 Well? Are you going kill me? 21 00:01:19,250 --> 00:01:21,000 If so... 22 00:01:21,000 --> 00:01:27,720 No! You are not All might. You fake! 23 00:01:27,720 --> 00:01:30,100 This is the sacred ground of a hero. 24 00:01:30,100 --> 00:01:34,140 Who are you, to impersonate that hero here? 25 00:01:34,140 --> 00:01:38,690 Why do you claim to be All Might? Tell me. 26 00:01:38,690 --> 00:01:41,780 Impersonate, huh? 27 00:01:41,780 --> 00:01:44,400 It's true... 28 00:01:44,400 --> 00:01:48,950 I've always felt like I had to do something. 29 00:01:48,950 --> 00:01:50,910 I couldn't stand it. 30 00:01:50,910 --> 00:01:55,370 Unjustly stealing, unjustly being stolen from, every day. 31 00:01:55,370 --> 00:01:59,040 Even if I was powerless, I couldn't sit still. 32 00:01:59,040 --> 00:02:02,840 I wanted to make the world a better place. 33 00:02:02,840 --> 00:02:05,880 And then I finished my run. 34 00:02:05,880 --> 00:02:08,760 And this is the result. 35 00:02:08,760 --> 00:02:12,140 My disciple, whom I was supposed to give my life to protect-- 36 00:02:12,140 --> 00:02:16,140 I couldn't even tell him to rest. 37 00:02:16,140 --> 00:02:19,100 I wonder why... 38 00:02:19,100 --> 00:02:23,980 I'm the only one getting further and further away from being a hero. 39 00:02:30,120 --> 00:02:34,240 What's going on? I haven't felt any murderous intent from him in a while. 40 00:02:34,240 --> 00:02:36,750 We're not so close that we'd put our arms around each other's shoulders... 41 00:02:36,750 --> 00:02:38,290 This is perfect. 42 00:02:38,290 --> 00:02:39,750 Look! 43 00:02:43,920 --> 00:02:46,380 They put it up again! Jeez... 44 00:02:46,380 --> 00:02:49,220 They really need to stop. 45 00:02:53,930 --> 00:02:59,940 Once a day, she goes and cleans up the desecration of the hero-hating groups. 46 00:02:59,940 --> 00:03:02,900 She's probably staying at a shelter nearby. 47 00:03:02,900 --> 00:03:07,190 And it's probably a nuisance to the people at the shelter. 48 00:03:07,190 --> 00:03:10,780 She's putting herself in unnecessary danger! Who is she...?! 49 00:03:10,780 --> 00:03:14,280 She's the last person All Might saved. 50 00:03:15,740 --> 00:03:18,410 Don't... lose... 51 00:03:19,830 --> 00:03:23,380 All Might... please... 52 00:03:23,380 --> 00:03:25,090 Help! 53 00:03:28,050 --> 00:03:32,800 No matter what happened, All Might smiled as he sacrificed himself for the people. 54 00:03:32,800 --> 00:03:35,640 That didn't have anything to do with his power. 55 00:03:35,640 --> 00:03:40,100 The person called All Might could only live like that! 56 00:03:40,100 --> 00:03:43,900 People praised that conviction engraved in his soul. 57 00:03:43,900 --> 00:03:46,650 Someone like you has no right to talk about All Might! 58 00:03:47,690 --> 00:03:49,320 Look at that woman! 59 00:03:49,320 --> 00:03:52,660 Results?! This is a process! 60 00:03:53,530 --> 00:03:57,370 The buried embers that he left behind stand up to the wind and rain, 61 00:03:57,370 --> 00:04:00,370 getting passed among a few people, 62 00:04:00,370 --> 00:04:04,710 and is developing into a new, large fire! 63 00:04:04,710 --> 00:04:08,590 So, we cannot let that fire go out. 64 00:04:08,590 --> 00:04:12,180 As long we are alive, even if we struggle in an unseemly way, 65 00:04:12,180 --> 00:04:15,390 we have to keep stoking that fire! 66 00:04:15,390 --> 00:04:17,760 Do your best. You can do it. 67 00:04:17,760 --> 00:04:20,980 You can do it. You can do it. 68 00:04:20,980 --> 00:04:22,270 You can do it. 69 00:04:26,650 --> 00:04:31,820 The soul of a hero exists only for the sake of others. 70 00:04:31,820 --> 00:04:32,990 However... 71 00:04:32,990 --> 00:04:39,080 If a god falls to the earth and is given the frail soul of a mortal, or... 72 00:04:39,080 --> 00:04:41,370 You, how do you know-- 73 00:04:41,370 --> 00:04:42,660 Don't tell me, this whole time... 74 00:04:42,660 --> 00:04:45,710 I do not know you. 75 00:04:45,710 --> 00:04:49,090 But if you are a true hero... 76 00:04:51,130 --> 00:04:54,180 ...use that information from Tartarus. 77 00:04:55,430 --> 00:04:57,600 And then, 78 00:04:57,600 --> 00:05:04,350 come and end me, Stain, who has killed 40 heroes. 79 00:05:04,350 --> 00:05:08,320 All for the sake of a more just world. 80 00:05:19,620 --> 00:05:22,700 The rain... looks like it's about to stop. 81 00:05:38,800 --> 00:05:41,350 In a world where there's no black or white 82 00:05:41,350 --> 00:05:43,980 I cried in the depths of hatred 83 00:05:43,980 --> 00:05:47,270 Not even allowed to stop, we just have to move 84 00:05:47,270 --> 00:05:49,020 Forward beyond that 85 00:05:49,020 --> 00:05:51,020 I impatiently acted rashly on my own 86 00:05:51,020 --> 00:05:52,820 The fate that I'd carried until now 87 00:05:52,820 --> 00:05:55,900 You have a hard time even walking 88 00:05:55,900 --> 00:05:58,660 Is there still a way to save you? 89 00:05:58,660 --> 00:06:03,620 When you feel like you're about to give up 90 00:06:03,620 --> 00:06:07,080 I'll rush to wherever you are 91 00:06:07,080 --> 00:06:12,590 We won't let go of any of our feelings either, any of them 92 00:06:12,590 --> 00:06:16,510 Even if you say it's none of my business, I still want to be by your side 93 00:06:16,510 --> 00:06:18,090 That's what it means to be a hero 94 00:06:18,090 --> 00:06:23,100 I won't lose any of the voices that came together either, any of them 95 00:06:23,100 --> 00:06:26,980 I'll get up again as many times as it takes 96 00:06:26,980 --> 00:06:29,100 Let's go and put our lives on the line 97 00:06:29,100 --> 00:06:33,360 My soul cries out in response to your feelings 98 00:06:33,360 --> 00:06:37,320 I won't hesitate anymore, so let's go 99 00:06:37,320 --> 00:06:39,570 To the ends of true worth 100 00:06:53,960 --> 00:06:57,970 "No Man Is an Island" 101 00:07:00,300 --> 00:07:02,300 The water should be at 42 degrees C! 102 00:07:02,300 --> 00:07:04,060 Heat it! 103 00:07:04,060 --> 00:07:05,560 Strip him! 104 00:07:07,600 --> 00:07:09,310 Wash him! 105 00:07:10,150 --> 00:07:11,440 And then-- 106 00:07:11,440 --> 00:07:14,440 Submerge him! 107 00:07:17,530 --> 00:07:21,030 Most things can be fixed if you just take a bath. 108 00:07:21,030 --> 00:07:23,370 Hey! You're making the bathwater dirty! 109 00:07:21,410 --> 00:07:24,660 {\an8}"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" 110 00:07:23,370 --> 00:07:26,410 Scrape it off with steel wool and an undiluted industrial strength detergent! 111 00:07:26,410 --> 00:07:29,620 You need to follow the directions and recommended amounts! 112 00:07:29,620 --> 00:07:32,630 Even though he apologized for his mistakes, he hasn't changed. 113 00:07:29,960 --> 00:07:33,210 {\an8}"Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush" "Koji Koda - Quirk: Anivoice" "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow" 114 00:07:32,630 --> 00:07:34,040 Go around! 115 00:07:35,670 --> 00:07:37,760 C'mon, go around! 116 00:07:37,760 --> 00:07:40,590 It's not that I've given up on becoming number one. 117 00:07:40,590 --> 00:07:43,550 And the fact that everyone's my rival hasn't changed, either. 118 00:07:43,550 --> 00:07:46,810 {\an8}"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 119 00:07:43,550 --> 00:07:47,810 Including you, D--Izuku! 120 00:07:49,350 --> 00:07:52,350 {\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 121 00:07:49,680 --> 00:07:50,690 You don't have to do it if it's impossible. 122 00:07:50,690 --> 00:07:52,520 You can still call me "Deku," Kacchan. 123 00:07:52,520 --> 00:07:55,360 My dictionary doesn't have the word "impossible" in it! 124 00:07:55,360 --> 00:07:57,690 Well, having ambition's a good thing... 125 00:07:57,690 --> 00:07:58,820 It is, right? 126 00:07:58,820 --> 00:08:01,530 Let's take this chance to dunk Bakugo underwater! 127 00:08:01,530 --> 00:08:03,570 What "chance"?! 128 00:08:05,080 --> 00:08:06,660 Where's Uraraka? 129 00:08:06,660 --> 00:08:07,910 Sleeping. 130 00:08:06,910 --> 00:08:10,160 {\an8}"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 131 00:08:07,910 --> 00:08:10,540 It looks like after she stopped worrying, she felt drained. 132 00:08:10,540 --> 00:08:12,290 The other girls, too. 133 00:08:12,290 --> 00:08:13,460 I see. 134 00:08:16,170 --> 00:08:18,670 Thanks, everyone. 135 00:08:18,670 --> 00:08:21,130 And sorry for causing you trouble. 136 00:08:21,130 --> 00:08:25,510 Yeah, about One For All, right? You should've told us! 137 00:08:25,510 --> 00:08:29,770 Thanks to your letter, I'm not surprised or anything anymore, though. 138 00:08:25,680 --> 00:08:28,930 {\an8}"Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation" "Mina Ashido - Quirk: Acid" 139 00:08:30,770 --> 00:08:33,940 I wish you would've told Hawks to pick up his phone. 140 00:08:33,940 --> 00:08:35,020 Sorry. 141 00:08:35,020 --> 00:08:39,030 Anyway, to go from being Quirkless to having a super strong power... 142 00:08:36,560 --> 00:08:39,820 {\an8}"Mashirao Ojiro - Quirk: Tail" 143 00:08:39,030 --> 00:08:40,190 It must've been tough. 144 00:08:40,190 --> 00:08:41,990 Anyone's bones would've been breaking left and right 145 00:08:41,990 --> 00:08:44,740 if they suddenly got that much power. 146 00:08:44,740 --> 00:08:47,530 What does One For All feel like? 147 00:08:47,530 --> 00:08:49,950 It's... well... 148 00:08:49,950 --> 00:08:52,160 Midoriya's probably the sleepiest out of everyone. 149 00:08:50,160 --> 00:08:53,420 {\an8}"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold Half-Hot" 150 00:08:52,160 --> 00:08:53,870 Let him sleep. 151 00:08:53,870 --> 00:08:55,920 Why'd we bring him back otherwise? 152 00:08:55,920 --> 00:08:59,840 Is that pose the actual way you'd walk into a room? 153 00:08:59,840 --> 00:09:01,090 What do you think? How many points? 154 00:09:01,090 --> 00:09:02,630 You trying to get suspended? 155 00:09:02,630 --> 00:09:04,220 You all right? 156 00:09:04,220 --> 00:09:05,680 Yeah... 157 00:09:05,680 --> 00:09:07,930 Anyway, I can't sleep yet. 158 00:09:07,930 --> 00:09:10,350 Why not? 159 00:09:10,350 --> 00:09:13,480 I acted terribly toward All Might, 160 00:09:13,480 --> 00:09:16,270 and I haven't apologized. 161 00:09:16,270 --> 00:09:21,110 I feel like I should, but I can't get a hold of him. 162 00:09:23,860 --> 00:09:26,610 He's right there?! 163 00:09:26,610 --> 00:09:31,410 I also apologize, for not being able to help, Young Midoriya! 164 00:09:31,410 --> 00:09:35,040 That's not true! You helped a lot! 165 00:09:35,040 --> 00:09:38,960 If you're gonna apologize, then apologize to us, too, All Might! 166 00:09:38,960 --> 00:09:43,510 Don't just run off without saying anything! 167 00:09:43,510 --> 00:09:45,300 The day of the final battle... 168 00:09:45,300 --> 00:09:48,010 ...is probably coming soon. 169 00:09:48,010 --> 00:09:51,470 Sorry for causing you worry. 170 00:09:51,470 --> 00:09:57,770 I had already made up my mind that I wasn't an active hero anymore. 171 00:09:59,060 --> 00:10:01,230 Stain... 172 00:10:01,230 --> 00:10:04,940 I'm going to fight even if I have to crawl on the ground. 173 00:10:04,940 --> 00:10:11,200 In order to see where the flames burning in you all go with my own eyes. 174 00:10:11,200 --> 00:10:14,580 I won't go into detail, but we've gotten information. 175 00:10:14,580 --> 00:10:17,040 We'll have some answers soon. 176 00:10:17,040 --> 00:10:20,960 We will need everyone we have. Even me... 177 00:10:20,960 --> 00:10:25,010 I'm limited with what I can do with this body, but even so... 178 00:10:25,010 --> 00:10:26,840 All Might! 179 00:10:26,840 --> 00:10:30,470 The pork cutlet lunches gave me so much strength! 180 00:10:30,470 --> 00:10:35,520 I'm sure I ended up like that because I distanced myself from you... 181 00:10:35,520 --> 00:10:37,480 So, together-- 182 00:10:37,480 --> 00:10:39,310 Let's protect everyone! 183 00:10:41,060 --> 00:10:43,480 Thanks. 184 00:10:43,480 --> 00:10:46,070 I'll show that I can catch up to these kids. 185 00:10:48,030 --> 00:10:49,610 Anyway, I must go. 186 00:10:49,610 --> 00:10:51,780 Already? Where? 187 00:10:51,780 --> 00:10:55,500 To Endeavor and the others. There are still things I must do. 188 00:10:55,500 --> 00:10:58,160 Tell Hawks that he should at least message me. 189 00:10:58,160 --> 00:10:59,290 I will. 190 00:10:59,290 --> 00:11:00,920 I'll tell him. 191 00:11:02,210 --> 00:11:03,040 You're mad, aren't you? 192 00:11:03,040 --> 00:11:04,300 Angryami? 193 00:11:04,300 --> 00:11:06,010 I've been worried. 194 00:11:06,010 --> 00:11:09,130 Endeavor and the others won't come into U.A.? 195 00:11:09,130 --> 00:11:12,260 They can't show themselves for no reason. 196 00:11:12,260 --> 00:11:16,770 Seeing my old man will bring Dabi to everyone's minds. 197 00:11:16,770 --> 00:11:20,730 Even with what just happened, it's not like all the evacuees here 198 00:11:20,730 --> 00:11:23,820 have changed their minds and become our allies. 199 00:11:25,480 --> 00:11:29,070 It looks like he finally feels at ease. 200 00:11:29,070 --> 00:11:32,030 As Dabi's brother and Endeavor's son, 201 00:11:32,030 --> 00:11:36,580 people must still be uneasy about me inside, too. 202 00:11:36,580 --> 00:11:39,870 Just because of your family. That sucks... 203 00:11:39,870 --> 00:11:43,000 It's not like you did anything yourself. 204 00:11:43,000 --> 00:11:44,380 I did. 205 00:11:44,380 --> 00:11:47,960 I was so obsessed with my bloodline that I lost sight of my origin. 206 00:11:47,960 --> 00:11:50,510 But it's different now. 207 00:11:50,510 --> 00:11:52,510 I'll prove it. 208 00:11:54,470 --> 00:11:57,180 So everyone can be at ease. 209 00:11:59,850 --> 00:12:01,520 You're so manly! 210 00:12:01,520 --> 00:12:04,190 Look, I'm crying now! 211 00:12:04,730 --> 00:12:07,980 {\an8}"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 212 00:12:05,270 --> 00:12:10,400 Not all the evacuees are our allies, huh? 213 00:12:10,400 --> 00:12:13,160 It's that, right? That... 214 00:12:13,160 --> 00:12:16,700 Huh? What? Hey, stop that! 215 00:12:16,700 --> 00:12:18,450 Jiro... 216 00:12:18,450 --> 00:12:21,960 It's kind of weird to put them on the same level, 217 00:12:21,960 --> 00:12:28,170 but during the school festival, there were those who were uneasy about us, right? 218 00:12:28,170 --> 00:12:31,670 We wanted them all to be reassured... 219 00:12:31,670 --> 00:12:34,090 And laugh... 220 00:12:34,090 --> 00:12:37,010 So we thought about what we could do... 221 00:12:39,640 --> 00:12:41,480 Like what we did back then, 222 00:12:41,480 --> 00:12:45,520 let's do what we can with everything we've got. 223 00:12:45,520 --> 00:12:47,730 We did it once already! 224 00:12:49,360 --> 00:12:51,650 Yeah, you're right. 225 00:12:51,650 --> 00:12:53,530 Let's not just get it back-- 226 00:12:53,530 --> 00:12:55,490 Let's make things better than before. 227 00:12:56,700 --> 00:12:59,160 Let's all go together-- 228 00:12:59,160 --> 00:13:01,000 Go beyond! 229 00:13:10,420 --> 00:13:13,130 Comparing what we got out of the detained Garaki during a polygraph 230 00:13:13,130 --> 00:13:18,010 about Shigaraki's speed of growth with Central's Nomu research, 231 00:13:18,010 --> 00:13:22,730 even though it's difficult to predict the time it'd take for a living subject, 232 00:13:19,600 --> 00:13:22,810 {\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings" 233 00:13:22,730 --> 00:13:27,690 it should take at least two months of rest. 234 00:13:27,690 --> 00:13:30,940 Garaki and Central's answers were in agreement. 235 00:13:30,940 --> 00:13:34,530 This also agreed with the testimony of the assassins Deku caught. 236 00:13:34,530 --> 00:13:41,790 All For One wants to get One For All before the body is complete. 237 00:13:41,790 --> 00:13:43,580 No matter his intentions, 238 00:13:43,580 --> 00:13:46,080 two months from the attack on Tartarus means 239 00:13:46,080 --> 00:13:51,210 we'd have one month to make the first move on All for One and Shigaraki. 240 00:13:51,210 --> 00:13:52,920 Or so we thought. 241 00:13:54,050 --> 00:13:59,260 We received Tartarus security records that Stain gave All Might 242 00:13:59,260 --> 00:14:02,810 along with a zealous love letter to All Might. 243 00:14:02,810 --> 00:14:07,980 Stain had no intention of giving this information to anyone but All Might himself. 244 00:14:07,980 --> 00:14:12,480 I never thought that the Hero Killer would end up supporting heroes... 245 00:14:13,230 --> 00:14:15,240 {\an8}"About one month ago" 246 00:14:15,240 --> 00:14:19,120 {\an8}"Counter-Quirk Maximum Security Special Prison - Tartarus" 247 00:14:20,870 --> 00:14:23,660 Girls! Girls, girls, girls! 248 00:14:23,660 --> 00:14:26,580 I can't believe I can gather girls around me agai-- 249 00:14:32,500 --> 00:14:34,670 What's happening? 250 00:14:34,670 --> 00:14:39,300 If this place has fallen, then outside must already be... 251 00:14:39,300 --> 00:14:42,260 Information. I need information. 252 00:14:45,850 --> 00:14:47,770 There's nothing here. 253 00:14:50,020 --> 00:14:52,860 While others held their guns out as they died, 254 00:14:52,860 --> 00:14:57,990 one man was holding something as if it were his child. 255 00:15:00,950 --> 00:15:02,370 Why... 256 00:15:02,370 --> 00:15:06,330 ...are you trying to take this and not a weapon...? 257 00:15:06,330 --> 00:15:09,040 I need information. 258 00:15:09,040 --> 00:15:12,790 Chizome... Akaguro... 259 00:15:12,790 --> 00:15:16,260 You... were on Shigaraki's side... 260 00:15:16,260 --> 00:15:18,930 I won't give this to you... 261 00:15:18,930 --> 00:15:22,220 Is it something important? 262 00:15:27,810 --> 00:15:29,560 Storage media... 263 00:15:31,230 --> 00:15:34,730 Murderer... 264 00:15:35,440 --> 00:15:37,070 Give that back! 265 00:15:37,070 --> 00:15:42,370 That needs to go... to someone just... 266 00:15:42,370 --> 00:15:44,950 The present times are broken. 267 00:15:44,950 --> 00:15:50,750 Don't worry, I'll pass your conviction to someone just... 268 00:15:50,750 --> 00:15:54,210 Akaguro... Are you... 269 00:15:54,210 --> 00:15:58,090 ...a man... or a beast...? 270 00:15:58,090 --> 00:16:02,840 I am a beast... who is on the side of a just world... 271 00:16:04,300 --> 00:16:05,930 I don't know... 272 00:16:05,930 --> 00:16:10,730 ...what that unnamed man was trying to protect with his last breaths, 273 00:16:10,730 --> 00:16:13,350 or how much it is worth. 274 00:16:13,350 --> 00:16:15,480 I don't know. 275 00:16:15,480 --> 00:16:21,030 That is why I will entrust it to the only man I trust. 276 00:16:21,030 --> 00:16:25,870 You must receive this small conviction that a man held onto until his death 277 00:16:25,660 --> 00:16:29,290 {\an8}"All Might Retires!!!" "U.A.'s Big Mistake" 278 00:16:25,870 --> 00:16:29,700 for the sake of the world. 279 00:16:29,290 --> 00:16:35,210 {\an8}"The night All Might left Deku and the others" 280 00:16:29,700 --> 00:16:33,500 Because you are the one who started it all. 281 00:16:34,790 --> 00:16:36,790 The regular patrol is done. 282 00:16:35,710 --> 00:16:38,960 {\an8}"Police Officer - Naomasa Tsukauchi" 283 00:16:36,790 --> 00:16:38,300 Good work. 284 00:16:38,300 --> 00:16:41,760 Well, were you able to make up with Midoriya? 285 00:16:41,760 --> 00:16:43,260 Yeah. 286 00:16:43,260 --> 00:16:47,760 But man, to be saved by a murderer like this... We're losing face, here. 287 00:16:47,760 --> 00:16:50,430 There's one thing that bothers me. 288 00:16:51,350 --> 00:16:55,150 In order to cut off Tartarus's system from the outside world, 289 00:16:55,150 --> 00:16:57,570 it's completely stand-alone. 290 00:16:57,570 --> 00:17:01,690 We shouldn't have been able to see this data. 291 00:17:01,690 --> 00:17:05,360 The information contains the reason for the system failure. 292 00:17:05,360 --> 00:17:09,740 Radio Waves, which Shigaraki used liberally during the last battle, 293 00:17:09,740 --> 00:17:13,460 was used in attacks on both the outside and inside. 294 00:17:13,460 --> 00:17:19,840 So All For One and his consciousness inside Tomura Shigaraki were synchronized? 295 00:17:19,840 --> 00:17:23,340 That's what bothers me, Sansa. 296 00:17:23,340 --> 00:17:28,390 He shared his thoughts through the consciousness inside his Quirk. 297 00:17:28,390 --> 00:17:33,680 I've had something similar happen with One For All, as well. 298 00:17:33,680 --> 00:17:37,810 The problem is that it doesn't go both ways. 299 00:17:38,860 --> 00:17:40,520 Which means? 300 00:17:40,520 --> 00:17:45,820 My thoughts are synchronized with my consciousness inside One For All, 301 00:17:45,820 --> 00:17:51,990 but I'd never experienced it working the other way around. 302 00:17:51,990 --> 00:17:55,750 There was just one time that was different. 303 00:17:55,750 --> 00:17:57,630 When I touched the young man... 304 00:17:57,630 --> 00:18:02,170 No, when I was close enough to touch him, 305 00:18:02,170 --> 00:18:06,260 the feelings from my consciousness flowed into me. 306 00:18:06,260 --> 00:18:13,180 Even if All For One has a higher rate of synchronization than One For All, 307 00:18:13,180 --> 00:18:17,310 can the body at 500 meters below sea level 308 00:18:17,310 --> 00:18:23,280 reach Shigaraki on the ground with concrete thoughts? 309 00:18:23,280 --> 00:18:26,860 Isn't there something...? Like that thing with twins... 310 00:18:26,860 --> 00:18:29,570 That's possible, 311 00:18:29,570 --> 00:18:33,540 but this time, they communicated with Radio Waves. 312 00:18:33,540 --> 00:18:36,040 If someone has the Radio Waves Quirk, 313 00:18:36,040 --> 00:18:39,000 then it's possible that they can receive messages, too. 314 00:18:39,000 --> 00:18:44,260 In reality, the radio waveforms that were recorded looked like conversations. 315 00:18:44,260 --> 00:18:46,260 We've finished analyzing it, right? 316 00:18:46,260 --> 00:18:49,220 What were they talking about? 317 00:18:49,220 --> 00:18:53,510 It would be completed in 38 days. 318 00:18:53,510 --> 00:18:55,430 Huh? 319 00:18:55,430 --> 00:19:01,440 E-Even the research at Central said it'd be two months... 320 00:19:01,440 --> 00:19:05,690 If the research and the results of that research were all bluffs 321 00:19:05,690 --> 00:19:09,530 and these communications that only the body and consciousness could decipher 322 00:19:09,530 --> 00:19:12,330 are the real schedule... 323 00:19:14,910 --> 00:19:17,750 ...then the vessel, Shigaraki, 324 00:19:17,750 --> 00:19:21,630 will be complete in about three days. 325 00:19:21,630 --> 00:19:24,670 J-Just three days...? 326 00:19:24,670 --> 00:19:28,380 Yes, we need time. 327 00:19:28,380 --> 00:19:32,640 We need time to figure out how we can go up against the League. 328 00:19:32,640 --> 00:19:34,310 That's why... 329 00:19:34,850 --> 00:19:38,350 {\an8}"U.N. Headquarters" 330 00:19:36,220 --> 00:19:38,480 A direct request from All Might? 331 00:19:38,480 --> 00:19:41,850 But asking for them to be deployed tomorrow is impossible! 332 00:19:41,850 --> 00:19:45,820 There's already a vast amount of paperwork required to dispatch heroes overseas... 333 00:19:45,820 --> 00:19:49,490 And the heroes' strength corresponds directly to domestic strength. 334 00:19:49,490 --> 00:19:50,860 If they leave the country, 335 00:19:50,860 --> 00:19:54,580 then there are less deterrents, and the equilibrium is upset. 336 00:19:54,580 --> 00:19:59,160 When a lot of heroes are dispatched, crime syndicates become active, 337 00:19:59,160 --> 00:20:01,040 but it's even worse this time. 338 00:20:01,040 --> 00:20:03,290 Each country is being overrun domestically, 339 00:20:03,290 --> 00:20:05,840 as if they were all conspiring with each other. 340 00:20:05,840 --> 00:20:07,550 According to Interpol, 341 00:20:07,550 --> 00:20:12,050 All For One has people ready in each country. 342 00:20:12,050 --> 00:20:17,140 But this is a request from Hawks, Endeavor, and above all, All Might. 343 00:20:17,140 --> 00:20:19,680 We cannot ignore it. 344 00:20:19,680 --> 00:20:22,560 Our Salaam can't take it anymore. 345 00:20:22,560 --> 00:20:25,270 He's raving that he will get All For One. 346 00:20:26,110 --> 00:20:29,650 Our Big Red Dot feels the same way, 347 00:20:29,650 --> 00:20:33,990 saying, "Why is paperwork necessary to help my friend?" 348 00:20:33,990 --> 00:20:37,160 About that... 349 00:20:37,160 --> 00:20:38,740 Ours already went... 350 00:20:40,120 --> 00:20:43,330 She couldn't take it anymore 351 00:20:43,330 --> 00:20:46,790 and flew off, leaving everything behind... 352 00:20:48,500 --> 00:20:51,550 Don't blame us if you get in trouble, Star! 353 00:20:51,550 --> 00:20:54,300 I'll be going either way. 354 00:20:54,300 --> 00:20:56,720 It's just a matter of sooner or later. 355 00:20:56,720 --> 00:21:00,390 Besides, it's a direct request from All Might. 356 00:21:00,770 --> 00:21:06,400 {\an8}"The United States of America's No. 1 Hero" "Star and Stripe" 357 00:21:01,600 --> 00:21:03,520 My master's in trouble! 358 00:21:03,520 --> 00:21:06,980 There's no reason for me to think twice! 359 00:21:17,410 --> 00:21:19,540 Next, it's... 360 00:21:19,540 --> 00:21:20,910 ...your turn. 361 00:21:25,170 --> 00:21:27,710 Deku, morning. 362 00:21:28,880 --> 00:21:30,250 Uraraka... 363 00:21:30,250 --> 00:21:33,130 Hey, hey, you're still half asleep, Midoriya. 364 00:21:33,130 --> 00:21:35,800 You're safe now. 365 00:21:35,800 --> 00:21:38,050 Hurry up and put that black thing away. 366 00:21:38,050 --> 00:21:40,010 Oh, s-sorry! 367 00:21:40,010 --> 00:21:42,270 Don't worry, Midoriya. 368 00:21:42,270 --> 00:21:44,980 We'll be with you from now on. 369 00:21:44,980 --> 00:21:49,060 Yeah, we'll all fight together. 370 00:21:49,060 --> 00:21:50,320 Yeah. 371 00:21:55,110 --> 00:21:57,450 The final battle draws near. 372 00:21:57,450 --> 00:22:00,830 But strangely, I'm not scared. 373 00:22:00,830 --> 00:22:03,750 Because everyone from Class A is with me. 374 00:22:03,750 --> 00:22:06,290 Because my friends are with me. 375 00:22:06,290 --> 00:22:08,830 We'll get it all back together-- 376 00:22:08,830 --> 00:22:12,130 People's smiles... everything. 377 00:22:15,630 --> 00:22:17,180 We'll move forward. 378 00:22:20,550 --> 00:22:22,770 We'll overcome despair, 379 00:22:22,770 --> 00:22:24,600 and go beyond!