1
00:00:09,180 --> 00:00:12,100
When your disciple was having a hard time,
2
00:00:12,100 --> 00:00:14,610
you couldn't do anything for him.
3
00:00:14,610 --> 00:00:16,820
By living and being here.
4
00:00:16,820 --> 00:00:21,530
Just by doing that, you can spur on many people.
5
00:00:22,820 --> 00:00:25,780
Instead, I'm just holding my disciple back.
6
00:00:26,410 --> 00:00:29,410
{\an8}"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,740
Oh, All Might...
8
00:00:36,210 --> 00:00:40,550
Is that blasphemy against a hero?
9
00:00:40,010 --> 00:00:43,130
{\an8}"Villain - Stain - Quirk: Bloodcurdle"
10
00:00:40,550 --> 00:00:43,220
Take it back, fool!
11
00:00:44,510 --> 00:00:48,100
Hero Killer: Stain.
12
00:00:48,100 --> 00:00:53,190
When I was an active hero,
you never showed yourself.
13
00:00:53,190 --> 00:00:58,900
I never thought that
we'd meet like this after so long.
14
00:00:58,900 --> 00:01:00,650
What are you saying?
15
00:01:00,650 --> 00:01:02,780
Oh, right.
16
00:01:02,780 --> 00:01:05,490
A lot's happened since you were caught.
17
00:01:05,490 --> 00:01:06,740
I'm All Might.
18
00:01:06,740 --> 00:01:10,490
No, you are not All Might!
19
00:01:10,490 --> 00:01:13,370
I don't blame you for not believing me.
20
00:01:17,040 --> 00:01:19,250
Well? Are you going kill me?
21
00:01:19,250 --> 00:01:21,000
If so...
22
00:01:21,000 --> 00:01:27,720
No! You are not All might. You fake!
23
00:01:27,720 --> 00:01:30,100
This is the sacred ground of a hero.
24
00:01:30,100 --> 00:01:34,140
Who are you, to impersonate that hero here?
25
00:01:34,140 --> 00:01:38,690
Why do you claim to be All Might? Tell me.
26
00:01:38,690 --> 00:01:41,780
Impersonate, huh?
27
00:01:41,780 --> 00:01:44,400
It's true...
28
00:01:44,400 --> 00:01:48,950
I've always felt like I had to do something.
29
00:01:48,950 --> 00:01:50,910
I couldn't stand it.
30
00:01:50,910 --> 00:01:55,370
Unjustly stealing,
unjustly being stolen from, every day.
31
00:01:55,370 --> 00:01:59,040
Even if I was powerless, I couldn't sit still.
32
00:01:59,040 --> 00:02:02,840
I wanted to make the world a better place.
33
00:02:02,840 --> 00:02:05,880
And then I finished my run.
34
00:02:05,880 --> 00:02:08,760
And this is the result.
35
00:02:08,760 --> 00:02:12,140
My disciple, whom I was supposed
to give my life to protect--
36
00:02:12,140 --> 00:02:16,140
I couldn't even tell him to rest.
37
00:02:16,140 --> 00:02:19,100
I wonder why...
38
00:02:19,100 --> 00:02:23,980
I'm the only one getting further
and further away from being a hero.
39
00:02:30,120 --> 00:02:34,240
What's going on? I haven't felt any
murderous intent from him in a while.
40
00:02:34,240 --> 00:02:36,750
We're not so close that we'd put
our arms around each other's shoulders...
41
00:02:36,750 --> 00:02:38,290
This is perfect.
42
00:02:38,290 --> 00:02:39,750
Look!
43
00:02:43,920 --> 00:02:46,380
They put it up again! Jeez...
44
00:02:46,380 --> 00:02:49,220
They really need to stop.
45
00:02:53,930 --> 00:02:59,940
Once a day, she goes and cleans up
the desecration of the hero-hating groups.
46
00:02:59,940 --> 00:03:02,900
She's probably staying at a shelter nearby.
47
00:03:02,900 --> 00:03:07,190
And it's probably a nuisance
to the people at the shelter.
48
00:03:07,190 --> 00:03:10,780
She's putting herself in unnecessary danger!
Who is she...?!
49
00:03:10,780 --> 00:03:14,280
She's the last person All Might saved.
50
00:03:15,740 --> 00:03:18,410
Don't... lose...
51
00:03:19,830 --> 00:03:23,380
All Might... please...
52
00:03:23,380 --> 00:03:25,090
Help!
53
00:03:28,050 --> 00:03:32,800
No matter what happened, All Might smiled
as he sacrificed himself for the people.
54
00:03:32,800 --> 00:03:35,640
That didn't have anything to do with his power.
55
00:03:35,640 --> 00:03:40,100
The person called All Might
could only live like that!
56
00:03:40,100 --> 00:03:43,900
People praised that
conviction engraved in his soul.
57
00:03:43,900 --> 00:03:46,650
Someone like you has no right
to talk about All Might!
58
00:03:47,690 --> 00:03:49,320
Look at that woman!
59
00:03:49,320 --> 00:03:52,660
Results?! This is a process!
60
00:03:53,530 --> 00:03:57,370
The buried embers that he left behind
stand up to the wind and rain,
61
00:03:57,370 --> 00:04:00,370
getting passed among a few people,
62
00:04:00,370 --> 00:04:04,710
and is developing into a new, large fire!
63
00:04:04,710 --> 00:04:08,590
So, we cannot let that fire go out.
64
00:04:08,590 --> 00:04:12,180
As long we are alive,
even if we struggle in an unseemly way,
65
00:04:12,180 --> 00:04:15,390
we have to keep stoking that fire!
66
00:04:15,390 --> 00:04:17,760
Do your best. You can do it.
67
00:04:17,760 --> 00:04:20,980
You can do it. You can do it.
68
00:04:20,980 --> 00:04:22,270
You can do it.
69
00:04:26,650 --> 00:04:31,820
The soul of a hero exists
only for the sake of others.
70
00:04:31,820 --> 00:04:32,990
However...
71
00:04:32,990 --> 00:04:39,080
If a god falls to the earth and
is given the frail soul of a mortal, or...
72
00:04:39,080 --> 00:04:41,370
You, how do you know--
73
00:04:41,370 --> 00:04:42,660
Don't tell me, this whole time...
74
00:04:42,660 --> 00:04:45,710
I do not know you.
75
00:04:45,710 --> 00:04:49,090
But if you are a true hero...
76
00:04:51,130 --> 00:04:54,180
...use that information from Tartarus.
77
00:04:55,430 --> 00:04:57,600
And then,
78
00:04:57,600 --> 00:05:04,350
come and end me, Stain,
who has killed 40 heroes.
79
00:05:04,350 --> 00:05:08,320
All for the sake of a more just world.
80
00:05:19,620 --> 00:05:22,700
The rain... looks like it's about to stop.
81
00:05:38,800 --> 00:05:41,350
In a world where there's no black or white
82
00:05:41,350 --> 00:05:43,980
I cried in the depths of hatred
83
00:05:43,980 --> 00:05:47,270
Not even allowed to stop,
we just have to move
84
00:05:47,270 --> 00:05:49,020
Forward beyond that
85
00:05:49,020 --> 00:05:51,020
I impatiently acted rashly on my own
86
00:05:51,020 --> 00:05:52,820
The fate that I'd carried until now
87
00:05:52,820 --> 00:05:55,900
You have a hard time even walking
88
00:05:55,900 --> 00:05:58,660
Is there still a way to save you?
89
00:05:58,660 --> 00:06:03,620
When you feel like you're about to give up
90
00:06:03,620 --> 00:06:07,080
I'll rush to wherever you are
91
00:06:07,080 --> 00:06:12,590
We won't let go of any of
our feelings either, any of them
92
00:06:12,590 --> 00:06:16,510
Even if you say it's none of my business,
I still want to be by your side
93
00:06:16,510 --> 00:06:18,090
That's what it means to be a hero
94
00:06:18,090 --> 00:06:23,100
I won't lose any of the voices
that came together either, any of them
95
00:06:23,100 --> 00:06:26,980
I'll get up again as
many times as it takes
96
00:06:26,980 --> 00:06:29,100
Let's go and put our lives on the line
97
00:06:29,100 --> 00:06:33,360
My soul cries out in
response to your feelings
98
00:06:33,360 --> 00:06:37,320
I won't hesitate anymore, so let's go
99
00:06:37,320 --> 00:06:39,570
To the ends of true worth
100
00:06:53,960 --> 00:06:57,970
"No Man Is an Island"
101
00:07:00,300 --> 00:07:02,300
The water should be at 42 degrees C!
102
00:07:02,300 --> 00:07:04,060
Heat it!
103
00:07:04,060 --> 00:07:05,560
Strip him!
104
00:07:07,600 --> 00:07:09,310
Wash him!
105
00:07:10,150 --> 00:07:11,440
And then--
106
00:07:11,440 --> 00:07:14,440
Submerge him!
107
00:07:17,530 --> 00:07:21,030
Most things can be fixed
if you just take a bath.
108
00:07:21,030 --> 00:07:23,370
Hey! You're making the bathwater dirty!
109
00:07:21,410 --> 00:07:24,660
{\an8}"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
110
00:07:23,370 --> 00:07:26,410
Scrape it off with steel wool and an
undiluted industrial strength detergent!
111
00:07:26,410 --> 00:07:29,620
You need to follow the directions
and recommended amounts!
112
00:07:29,620 --> 00:07:32,630
Even though he apologized for
his mistakes, he hasn't changed.
113
00:07:29,960 --> 00:07:33,210
{\an8}"Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush"
"Koji Koda - Quirk: Anivoice"
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
114
00:07:32,630 --> 00:07:34,040
Go around!
115
00:07:35,670 --> 00:07:37,760
C'mon, go around!
116
00:07:37,760 --> 00:07:40,590
It's not that I've given up
on becoming number one.
117
00:07:40,590 --> 00:07:43,550
And the fact that everyone's
my rival hasn't changed, either.
118
00:07:43,550 --> 00:07:46,810
{\an8}"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
119
00:07:43,550 --> 00:07:47,810
Including you, D--Izuku!
120
00:07:49,350 --> 00:07:52,350
{\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
121
00:07:49,680 --> 00:07:50,690
You don't have to do it if it's impossible.
122
00:07:50,690 --> 00:07:52,520
You can still call me "Deku," Kacchan.
123
00:07:52,520 --> 00:07:55,360
My dictionary doesn't have
the word "impossible" in it!
124
00:07:55,360 --> 00:07:57,690
Well, having ambition's a good thing...
125
00:07:57,690 --> 00:07:58,820
It is, right?
126
00:07:58,820 --> 00:08:01,530
Let's take this chance
to dunk Bakugo underwater!
127
00:08:01,530 --> 00:08:03,570
What "chance"?!
128
00:08:05,080 --> 00:08:06,660
Where's Uraraka?
129
00:08:06,660 --> 00:08:07,910
Sleeping.
130
00:08:06,910 --> 00:08:10,160
{\an8}"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
131
00:08:07,910 --> 00:08:10,540
It looks like after she
stopped worrying, she felt drained.
132
00:08:10,540 --> 00:08:12,290
The other girls, too.
133
00:08:12,290 --> 00:08:13,460
I see.
134
00:08:16,170 --> 00:08:18,670
Thanks, everyone.
135
00:08:18,670 --> 00:08:21,130
And sorry for causing you trouble.
136
00:08:21,130 --> 00:08:25,510
Yeah, about One For All, right?
You should've told us!
137
00:08:25,510 --> 00:08:29,770
Thanks to your letter, I'm not surprised
or anything anymore, though.
138
00:08:25,680 --> 00:08:28,930
{\an8}"Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation"
"Mina Ashido - Quirk: Acid"
139
00:08:30,770 --> 00:08:33,940
I wish you would've told
Hawks to pick up his phone.
140
00:08:33,940 --> 00:08:35,020
Sorry.
141
00:08:35,020 --> 00:08:39,030
Anyway, to go from being Quirkless
to having a super strong power...
142
00:08:36,560 --> 00:08:39,820
{\an8}"Mashirao Ojiro - Quirk: Tail"
143
00:08:39,030 --> 00:08:40,190
It must've been tough.
144
00:08:40,190 --> 00:08:41,990
Anyone's bones would've been
breaking left and right
145
00:08:41,990 --> 00:08:44,740
if they suddenly got that much power.
146
00:08:44,740 --> 00:08:47,530
What does One For All feel like?
147
00:08:47,530 --> 00:08:49,950
It's... well...
148
00:08:49,950 --> 00:08:52,160
Midoriya's probably
the sleepiest out of everyone.
149
00:08:50,160 --> 00:08:53,420
{\an8}"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold Half-Hot"
150
00:08:52,160 --> 00:08:53,870
Let him sleep.
151
00:08:53,870 --> 00:08:55,920
Why'd we bring him back otherwise?
152
00:08:55,920 --> 00:08:59,840
Is that pose the actual way
you'd walk into a room?
153
00:08:59,840 --> 00:09:01,090
What do you think? How many points?
154
00:09:01,090 --> 00:09:02,630
You trying to get suspended?
155
00:09:02,630 --> 00:09:04,220
You all right?
156
00:09:04,220 --> 00:09:05,680
Yeah...
157
00:09:05,680 --> 00:09:07,930
Anyway, I can't sleep yet.
158
00:09:07,930 --> 00:09:10,350
Why not?
159
00:09:10,350 --> 00:09:13,480
I acted terribly toward All Might,
160
00:09:13,480 --> 00:09:16,270
and I haven't apologized.
161
00:09:16,270 --> 00:09:21,110
I feel like I should,
but I can't get a hold of him.
162
00:09:23,860 --> 00:09:26,610
He's right there?!
163
00:09:26,610 --> 00:09:31,410
I also apologize, for not being
able to help, Young Midoriya!
164
00:09:31,410 --> 00:09:35,040
That's not true! You helped a lot!
165
00:09:35,040 --> 00:09:38,960
If you're gonna apologize,
then apologize to us, too, All Might!
166
00:09:38,960 --> 00:09:43,510
Don't just run off without saying anything!
167
00:09:43,510 --> 00:09:45,300
The day of the final battle...
168
00:09:45,300 --> 00:09:48,010
...is probably coming soon.
169
00:09:48,010 --> 00:09:51,470
Sorry for causing you worry.
170
00:09:51,470 --> 00:09:57,770
I had already made up my mind
that I wasn't an active hero anymore.
171
00:09:59,060 --> 00:10:01,230
Stain...
172
00:10:01,230 --> 00:10:04,940
I'm going to fight even
if I have to crawl on the ground.
173
00:10:04,940 --> 00:10:11,200
In order to see where the flames
burning in you all go with my own eyes.
174
00:10:11,200 --> 00:10:14,580
I won't go into detail,
but we've gotten information.
175
00:10:14,580 --> 00:10:17,040
We'll have some answers soon.
176
00:10:17,040 --> 00:10:20,960
We will need everyone we have. Even me...
177
00:10:20,960 --> 00:10:25,010
I'm limited with what I can do
with this body, but even so...
178
00:10:25,010 --> 00:10:26,840
All Might!
179
00:10:26,840 --> 00:10:30,470
The pork cutlet lunches
gave me so much strength!
180
00:10:30,470 --> 00:10:35,520
I'm sure I ended up like that
because I distanced myself from you...
181
00:10:35,520 --> 00:10:37,480
So, together--
182
00:10:37,480 --> 00:10:39,310
Let's protect everyone!
183
00:10:41,060 --> 00:10:43,480
Thanks.
184
00:10:43,480 --> 00:10:46,070
I'll show that I can catch up to these kids.
185
00:10:48,030 --> 00:10:49,610
Anyway, I must go.
186
00:10:49,610 --> 00:10:51,780
Already? Where?
187
00:10:51,780 --> 00:10:55,500
To Endeavor and the others.
There are still things I must do.
188
00:10:55,500 --> 00:10:58,160
Tell Hawks that he should at least message me.
189
00:10:58,160 --> 00:10:59,290
I will.
190
00:10:59,290 --> 00:11:00,920
I'll tell him.
191
00:11:02,210 --> 00:11:03,040
You're mad, aren't you?
192
00:11:03,040 --> 00:11:04,300
Angryami?
193
00:11:04,300 --> 00:11:06,010
I've been worried.
194
00:11:06,010 --> 00:11:09,130
Endeavor and the others won't come into U.A.?
195
00:11:09,130 --> 00:11:12,260
They can't show themselves for no reason.
196
00:11:12,260 --> 00:11:16,770
Seeing my old man will bring
Dabi to everyone's minds.
197
00:11:16,770 --> 00:11:20,730
Even with what just happened,
it's not like all the evacuees here
198
00:11:20,730 --> 00:11:23,820
have changed their minds and become our allies.
199
00:11:25,480 --> 00:11:29,070
It looks like he finally feels at ease.
200
00:11:29,070 --> 00:11:32,030
As Dabi's brother and Endeavor's son,
201
00:11:32,030 --> 00:11:36,580
people must still be
uneasy about me inside, too.
202
00:11:36,580 --> 00:11:39,870
Just because of your family. That sucks...
203
00:11:39,870 --> 00:11:43,000
It's not like you did anything yourself.
204
00:11:43,000 --> 00:11:44,380
I did.
205
00:11:44,380 --> 00:11:47,960
I was so obsessed with my bloodline
that I lost sight of my origin.
206
00:11:47,960 --> 00:11:50,510
But it's different now.
207
00:11:50,510 --> 00:11:52,510
I'll prove it.
208
00:11:54,470 --> 00:11:57,180
So everyone can be at ease.
209
00:11:59,850 --> 00:12:01,520
You're so manly!
210
00:12:01,520 --> 00:12:04,190
Look, I'm crying now!
211
00:12:04,730 --> 00:12:07,980
{\an8}"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack"
212
00:12:05,270 --> 00:12:10,400
Not all the evacuees are our allies, huh?
213
00:12:10,400 --> 00:12:13,160
It's that, right? That...
214
00:12:13,160 --> 00:12:16,700
Huh? What? Hey, stop that!
215
00:12:16,700 --> 00:12:18,450
Jiro...
216
00:12:18,450 --> 00:12:21,960
It's kind of weird to put
them on the same level,
217
00:12:21,960 --> 00:12:28,170
but during the school festival, there were
those who were uneasy about us, right?
218
00:12:28,170 --> 00:12:31,670
We wanted them all to be reassured...
219
00:12:31,670 --> 00:12:34,090
And laugh...
220
00:12:34,090 --> 00:12:37,010
So we thought about what we could do...
221
00:12:39,640 --> 00:12:41,480
Like what we did back then,
222
00:12:41,480 --> 00:12:45,520
let's do what we can with everything we've got.
223
00:12:45,520 --> 00:12:47,730
We did it once already!
224
00:12:49,360 --> 00:12:51,650
Yeah, you're right.
225
00:12:51,650 --> 00:12:53,530
Let's not just get it back--
226
00:12:53,530 --> 00:12:55,490
Let's make things better than before.
227
00:12:56,700 --> 00:12:59,160
Let's all go together--
228
00:12:59,160 --> 00:13:01,000
Go beyond!
229
00:13:10,420 --> 00:13:13,130
Comparing what we got out of
the detained Garaki during a polygraph
230
00:13:13,130 --> 00:13:18,010
about Shigaraki's speed of growth
with Central's Nomu research,
231
00:13:18,010 --> 00:13:22,730
even though it's difficult to predict
the time it'd take for a living subject,
232
00:13:19,600 --> 00:13:22,810
{\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings"
233
00:13:22,730 --> 00:13:27,690
it should take at least two months of rest.
234
00:13:27,690 --> 00:13:30,940
Garaki and Central's answers were in agreement.
235
00:13:30,940 --> 00:13:34,530
This also agreed with the testimony
of the assassins Deku caught.
236
00:13:34,530 --> 00:13:41,790
All For One wants to get One For All
before the body is complete.
237
00:13:41,790 --> 00:13:43,580
No matter his intentions,
238
00:13:43,580 --> 00:13:46,080
two months from the attack on Tartarus means
239
00:13:46,080 --> 00:13:51,210
we'd have one month to make the
first move on All for One and Shigaraki.
240
00:13:51,210 --> 00:13:52,920
Or so we thought.
241
00:13:54,050 --> 00:13:59,260
We received Tartarus security
records that Stain gave All Might
242
00:13:59,260 --> 00:14:02,810
along with a zealous love letter to All Might.
243
00:14:02,810 --> 00:14:07,980
Stain had no intention of giving this
information to anyone but All Might himself.
244
00:14:07,980 --> 00:14:12,480
I never thought that the Hero Killer
would end up supporting heroes...
245
00:14:13,230 --> 00:14:15,240
{\an8}"About one month ago"
246
00:14:15,240 --> 00:14:19,120
{\an8}"Counter-Quirk Maximum
Security Special Prison - Tartarus"
247
00:14:20,870 --> 00:14:23,660
Girls! Girls, girls, girls!
248
00:14:23,660 --> 00:14:26,580
I can't believe I can
gather girls around me agai--
249
00:14:32,500 --> 00:14:34,670
What's happening?
250
00:14:34,670 --> 00:14:39,300
If this place has fallen,
then outside must already be...
251
00:14:39,300 --> 00:14:42,260
Information. I need information.
252
00:14:45,850 --> 00:14:47,770
There's nothing here.
253
00:14:50,020 --> 00:14:52,860
While others held their guns out as they died,
254
00:14:52,860 --> 00:14:57,990
one man was holding something
as if it were his child.
255
00:15:00,950 --> 00:15:02,370
Why...
256
00:15:02,370 --> 00:15:06,330
...are you trying to take this
and not a weapon...?
257
00:15:06,330 --> 00:15:09,040
I need information.
258
00:15:09,040 --> 00:15:12,790
Chizome... Akaguro...
259
00:15:12,790 --> 00:15:16,260
You... were on Shigaraki's side...
260
00:15:16,260 --> 00:15:18,930
I won't give this to you...
261
00:15:18,930 --> 00:15:22,220
Is it something important?
262
00:15:27,810 --> 00:15:29,560
Storage media...
263
00:15:31,230 --> 00:15:34,730
Murderer...
264
00:15:35,440 --> 00:15:37,070
Give that back!
265
00:15:37,070 --> 00:15:42,370
That needs to go... to someone just...
266
00:15:42,370 --> 00:15:44,950
The present times are broken.
267
00:15:44,950 --> 00:15:50,750
Don't worry, I'll pass your
conviction to someone just...
268
00:15:50,750 --> 00:15:54,210
Akaguro... Are you...
269
00:15:54,210 --> 00:15:58,090
...a man... or a beast...?
270
00:15:58,090 --> 00:16:02,840
I am a beast... who is
on the side of a just world...
271
00:16:04,300 --> 00:16:05,930
I don't know...
272
00:16:05,930 --> 00:16:10,730
...what that unnamed man was
trying to protect with his last breaths,
273
00:16:10,730 --> 00:16:13,350
or how much it is worth.
274
00:16:13,350 --> 00:16:15,480
I don't know.
275
00:16:15,480 --> 00:16:21,030
That is why I will entrust it
to the only man I trust.
276
00:16:21,030 --> 00:16:25,870
You must receive this small conviction
that a man held onto until his death
277
00:16:25,660 --> 00:16:29,290
{\an8}"All Might Retires!!!" "U.A.'s Big Mistake"
278
00:16:25,870 --> 00:16:29,700
for the sake of the world.
279
00:16:29,290 --> 00:16:35,210
{\an8}"The night All Might left Deku and the others"
280
00:16:29,700 --> 00:16:33,500
Because you are the one who started it all.
281
00:16:34,790 --> 00:16:36,790
The regular patrol is done.
282
00:16:35,710 --> 00:16:38,960
{\an8}"Police Officer - Naomasa Tsukauchi"
283
00:16:36,790 --> 00:16:38,300
Good work.
284
00:16:38,300 --> 00:16:41,760
Well, were you able to make up with Midoriya?
285
00:16:41,760 --> 00:16:43,260
Yeah.
286
00:16:43,260 --> 00:16:47,760
But man, to be saved by a murderer like this...
We're losing face, here.
287
00:16:47,760 --> 00:16:50,430
There's one thing that bothers me.
288
00:16:51,350 --> 00:16:55,150
In order to cut off Tartarus's system
from the outside world,
289
00:16:55,150 --> 00:16:57,570
it's completely stand-alone.
290
00:16:57,570 --> 00:17:01,690
We shouldn't have been able to see this data.
291
00:17:01,690 --> 00:17:05,360
The information contains
the reason for the system failure.
292
00:17:05,360 --> 00:17:09,740
Radio Waves, which Shigaraki
used liberally during the last battle,
293
00:17:09,740 --> 00:17:13,460
was used in attacks on both
the outside and inside.
294
00:17:13,460 --> 00:17:19,840
So All For One and his consciousness inside
Tomura Shigaraki were synchronized?
295
00:17:19,840 --> 00:17:23,340
That's what bothers me, Sansa.
296
00:17:23,340 --> 00:17:28,390
He shared his thoughts through
the consciousness inside his Quirk.
297
00:17:28,390 --> 00:17:33,680
I've had something similar happen
with One For All, as well.
298
00:17:33,680 --> 00:17:37,810
The problem is that it doesn't go both ways.
299
00:17:38,860 --> 00:17:40,520
Which means?
300
00:17:40,520 --> 00:17:45,820
My thoughts are synchronized with
my consciousness inside One For All,
301
00:17:45,820 --> 00:17:51,990
but I'd never experienced it
working the other way around.
302
00:17:51,990 --> 00:17:55,750
There was just one time that was different.
303
00:17:55,750 --> 00:17:57,630
When I touched the young man...
304
00:17:57,630 --> 00:18:02,170
No, when I was close enough to touch him,
305
00:18:02,170 --> 00:18:06,260
the feelings from
my consciousness flowed into me.
306
00:18:06,260 --> 00:18:13,180
Even if All For One has a higher rate
of synchronization than One For All,
307
00:18:13,180 --> 00:18:17,310
can the body at 500 meters below sea level
308
00:18:17,310 --> 00:18:23,280
reach Shigaraki on the ground
with concrete thoughts?
309
00:18:23,280 --> 00:18:26,860
Isn't there something...?
Like that thing with twins...
310
00:18:26,860 --> 00:18:29,570
That's possible,
311
00:18:29,570 --> 00:18:33,540
but this time,
they communicated with Radio Waves.
312
00:18:33,540 --> 00:18:36,040
If someone has the Radio Waves Quirk,
313
00:18:36,040 --> 00:18:39,000
then it's possible that
they can receive messages, too.
314
00:18:39,000 --> 00:18:44,260
In reality, the radio waveforms that
were recorded looked like conversations.
315
00:18:44,260 --> 00:18:46,260
We've finished analyzing it, right?
316
00:18:46,260 --> 00:18:49,220
What were they talking about?
317
00:18:49,220 --> 00:18:53,510
It would be completed in 38 days.
318
00:18:53,510 --> 00:18:55,430
Huh?
319
00:18:55,430 --> 00:19:01,440
E-Even the research at Central
said it'd be two months...
320
00:19:01,440 --> 00:19:05,690
If the research and the results
of that research were all bluffs
321
00:19:05,690 --> 00:19:09,530
and these communications that only
the body and consciousness could decipher
322
00:19:09,530 --> 00:19:12,330
are the real schedule...
323
00:19:14,910 --> 00:19:17,750
...then the vessel, Shigaraki,
324
00:19:17,750 --> 00:19:21,630
will be complete in about three days.
325
00:19:21,630 --> 00:19:24,670
J-Just three days...?
326
00:19:24,670 --> 00:19:28,380
Yes, we need time.
327
00:19:28,380 --> 00:19:32,640
We need time to figure out how
we can go up against the League.
328
00:19:32,640 --> 00:19:34,310
That's why...
329
00:19:34,850 --> 00:19:38,350
{\an8}"U.N. Headquarters"
330
00:19:36,220 --> 00:19:38,480
A direct request from All Might?
331
00:19:38,480 --> 00:19:41,850
But asking for them to be
deployed tomorrow is impossible!
332
00:19:41,850 --> 00:19:45,820
There's already a vast amount of paperwork
required to dispatch heroes overseas...
333
00:19:45,820 --> 00:19:49,490
And the heroes' strength corresponds
directly to domestic strength.
334
00:19:49,490 --> 00:19:50,860
If they leave the country,
335
00:19:50,860 --> 00:19:54,580
then there are less deterrents,
and the equilibrium is upset.
336
00:19:54,580 --> 00:19:59,160
When a lot of heroes are dispatched,
crime syndicates become active,
337
00:19:59,160 --> 00:20:01,040
but it's even worse this time.
338
00:20:01,040 --> 00:20:03,290
Each country is being overrun domestically,
339
00:20:03,290 --> 00:20:05,840
as if they were all conspiring with each other.
340
00:20:05,840 --> 00:20:07,550
According to Interpol,
341
00:20:07,550 --> 00:20:12,050
All For One has people ready in each country.
342
00:20:12,050 --> 00:20:17,140
But this is a request from Hawks,
Endeavor, and above all, All Might.
343
00:20:17,140 --> 00:20:19,680
We cannot ignore it.
344
00:20:19,680 --> 00:20:22,560
Our Salaam can't take it anymore.
345
00:20:22,560 --> 00:20:25,270
He's raving that he will get All For One.
346
00:20:26,110 --> 00:20:29,650
Our Big Red Dot feels the same way,
347
00:20:29,650 --> 00:20:33,990
saying, "Why is paperwork
necessary to help my friend?"
348
00:20:33,990 --> 00:20:37,160
About that...
349
00:20:37,160 --> 00:20:38,740
Ours already went...
350
00:20:40,120 --> 00:20:43,330
She couldn't take it anymore
351
00:20:43,330 --> 00:20:46,790
and flew off, leaving everything behind...
352
00:20:48,500 --> 00:20:51,550
Don't blame us if you get in trouble, Star!
353
00:20:51,550 --> 00:20:54,300
I'll be going either way.
354
00:20:54,300 --> 00:20:56,720
It's just a matter of sooner or later.
355
00:20:56,720 --> 00:21:00,390
Besides, it's a direct request from All Might.
356
00:21:00,770 --> 00:21:06,400
{\an8}"The United States of America's No. 1 Hero"
"Star and Stripe"
357
00:21:01,600 --> 00:21:03,520
My master's in trouble!
358
00:21:03,520 --> 00:21:06,980
There's no reason for me to think twice!
359
00:21:17,410 --> 00:21:19,540
Next, it's...
360
00:21:19,540 --> 00:21:20,910
...your turn.
361
00:21:25,170 --> 00:21:27,710
Deku, morning.
362
00:21:28,880 --> 00:21:30,250
Uraraka...
363
00:21:30,250 --> 00:21:33,130
Hey, hey, you're still half asleep, Midoriya.
364
00:21:33,130 --> 00:21:35,800
You're safe now.
365
00:21:35,800 --> 00:21:38,050
Hurry up and put that black thing away.
366
00:21:38,050 --> 00:21:40,010
Oh, s-sorry!
367
00:21:40,010 --> 00:21:42,270
Don't worry, Midoriya.
368
00:21:42,270 --> 00:21:44,980
We'll be with you from now on.
369
00:21:44,980 --> 00:21:49,060
Yeah, we'll all fight together.
370
00:21:49,060 --> 00:21:50,320
Yeah.
371
00:21:55,110 --> 00:21:57,450
The final battle draws near.
372
00:21:57,450 --> 00:22:00,830
But strangely, I'm not scared.
373
00:22:00,830 --> 00:22:03,750
Because everyone from Class A is with me.
374
00:22:03,750 --> 00:22:06,290
Because my friends are with me.
375
00:22:06,290 --> 00:22:08,830
We'll get it all back together--
376
00:22:08,830 --> 00:22:12,130
People's smiles... everything.
377
00:22:15,630 --> 00:22:17,180
We'll move forward.
378
00:22:20,550 --> 00:22:22,770
We'll overcome despair,
379
00:22:22,770 --> 00:22:24,600
and go beyond!