1 00:00:02,850 --> 00:00:07,310 "I thought I needed to tell everyone in Class A my secret, 2 00:00:07,310 --> 00:00:10,480 so I'm writing letters to leave behind for you all. 3 00:00:10,480 --> 00:00:15,070 My power is a special power that I received from All Might, 4 00:00:15,070 --> 00:00:19,950 and Shigaraki and All For One are coming after me. 5 00:00:19,950 --> 00:00:24,250 At this rate, I'll get you all caught up in this, 6 00:00:24,250 --> 00:00:28,630 so I'm going to leave U.A. High. 7 00:00:28,630 --> 00:00:30,800 Being able to get into the hero course 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,470 and meet everyone in Class A 9 00:00:33,470 --> 00:00:36,260 really made me happy. 10 00:00:36,260 --> 00:00:38,300 Thank you. 11 00:00:38,300 --> 00:00:39,890 Goodbye." 12 00:00:42,270 --> 00:00:44,230 Idiot. 13 00:00:45,640 --> 00:00:50,980 In April, Deku left our hero academia. 14 00:00:50,980 --> 00:00:55,110 In the fight against the villain group, the Paranormal Liberation Front, 15 00:00:55,110 --> 00:00:58,200 Japan suffered disaster-level damage. 16 00:00:58,200 --> 00:01:01,450 In addition, prisons in various locations were attacked, 17 00:01:01,450 --> 00:01:04,540 and villains imprisoned there escaped. 18 00:01:04,540 --> 00:01:08,630 Heroes, who were once admired by the public, sank in their esteem, 19 00:01:08,630 --> 00:01:12,340 and Japan became a lawless area. 20 00:01:16,630 --> 00:01:18,300 A huge villain... 21 00:01:36,820 --> 00:01:39,360 In a world where there's no black or white 22 00:01:39,360 --> 00:01:41,990 I cried in the depths of hatred 23 00:01:41,990 --> 00:01:45,290 Not even allowed to stop, we just have to move 24 00:01:45,290 --> 00:01:47,040 Forward beyond that 25 00:01:47,040 --> 00:01:49,040 I impatiently acted rashly on my own 26 00:01:49,040 --> 00:01:50,830 The fate that I'd carried until now 27 00:01:50,830 --> 00:01:53,920 You have a hard time even walking 28 00:01:53,920 --> 00:01:56,670 Is there still a way to save you? 29 00:01:56,670 --> 00:02:01,640 When you feel like you're about to give up 30 00:02:01,640 --> 00:02:05,100 I'll rush to wherever you are 31 00:02:05,100 --> 00:02:10,600 We won't let go of any of our feelings either, any of them 32 00:02:10,600 --> 00:02:14,530 Even if you say it's none of my business, I still want to be by your side 33 00:02:14,530 --> 00:02:16,110 That's what it means to be a hero 34 00:02:16,110 --> 00:02:21,120 I won't lose any of the voices that came together either, any of them 35 00:02:21,120 --> 00:02:24,990 I'll get up again as many times as it takes 36 00:02:24,990 --> 00:02:27,120 Let's go and put our lives on the line 37 00:02:27,120 --> 00:02:31,380 My soul cries out in response to your feelings 38 00:02:31,380 --> 00:02:35,340 I won't hesitate anymore, so let's go 39 00:02:35,340 --> 00:02:37,590 To the ends of true worth 40 00:02:55,770 --> 00:02:58,650 This is a message from the Daina Police Station to all heroes. 41 00:02:58,650 --> 00:03:01,780 That jailbreaker appeared in the south ward yesterday. 42 00:03:01,780 --> 00:03:06,620 Everyone, please search the affected areas immediately. 43 00:03:06,620 --> 00:03:09,660 Let's hurry up and finish guiding the people left quickly. 44 00:03:09,960 --> 00:03:15,590 {\an8}"Yo Shindo - Hero name: Grand" 45 00:03:10,290 --> 00:03:14,130 Ketsubutsu Academy hero course third year, Yo Shindo. 46 00:03:14,130 --> 00:03:16,000 Hero name: Grand. 47 00:03:16,000 --> 00:03:20,010 The ones left now are probably digging their heels in. 48 00:03:19,510 --> 00:03:25,510 {\an8}"Tatami Nakagame - Hero name: Turtle Neck" 49 00:03:20,010 --> 00:03:23,760 Ketsubutsu Academy hero course third year, Tatami Nakagame. 50 00:03:23,760 --> 00:03:25,930 Hero name: Turtle Neck. 51 00:03:25,930 --> 00:03:30,520 It's true that the ones still left are probably stubborn. 52 00:03:30,520 --> 00:03:35,810 That's why, I'll negotiate with a pleasant smile, Ms. Joke-style! 53 00:03:35,810 --> 00:03:37,480 Don't think that'll work... 54 00:03:37,480 --> 00:03:39,070 Anyway, let's get to it. 55 00:03:39,070 --> 00:03:41,530 I hear they're holing up in Taguchi Building, so let's go! 56 00:03:41,530 --> 00:03:43,660 Wait, Yo! 57 00:03:47,080 --> 00:03:48,990 First the police, and then heroes... 58 00:03:48,990 --> 00:03:52,750 And now, they're sending kids... 59 00:03:52,750 --> 00:03:54,880 It's no use. Go 'way. 60 00:03:54,880 --> 00:03:56,380 It's dangerous here. 61 00:03:56,380 --> 00:04:00,630 Your stockpile of supplies and food probably won't last that long, right? 62 00:04:00,630 --> 00:04:03,430 We've got a lot of supplies at Ketsubutsu Academy. 63 00:04:03,430 --> 00:04:06,140 Won't you evacuate there with us? 64 00:04:06,140 --> 00:04:07,640 Hah. 65 00:04:07,640 --> 00:04:11,230 When the villains attack where people are gathered, 66 00:04:11,230 --> 00:04:13,850 can you people do anything? 67 00:04:13,850 --> 00:04:18,020 I already turned the tables on some of the scum trying to attack my store. 68 00:04:18,020 --> 00:04:20,650 Our eyes have been opened. 69 00:04:20,650 --> 00:04:24,110 This is our town, and we'll protect it ourselves. 70 00:04:24,110 --> 00:04:26,160 We can't trust others with our lives. 71 00:04:27,120 --> 00:04:31,870 You might be able to drive them back if they're just after money or supplies. 72 00:04:31,870 --> 00:04:35,420 But the jailbreakers and Nomus are different. 73 00:04:35,420 --> 00:04:39,040 Yesterday, there was an eyewitness report right around here 74 00:04:39,040 --> 00:04:42,010 about a group whose only goal was violence, 75 00:04:42,010 --> 00:04:44,760 who could barely be called human. 76 00:04:44,760 --> 00:04:48,300 One misstep, and even a pro would be killed. 77 00:04:48,300 --> 00:04:51,850 I told you. We trust ourselves more than we trust heroes. 78 00:04:51,850 --> 00:04:56,060 Have heroes gotten so important that they can force us to do what they say? 79 00:04:56,060 --> 00:04:59,060 We're more proficient at fighting than you all. 80 00:04:59,060 --> 00:05:01,110 Let us protect you. 81 00:05:01,110 --> 00:05:05,070 This is what happened when we trusted in those words before. 82 00:05:05,070 --> 00:05:08,280 After that incident, the heroes from this jurisdiction 83 00:05:08,280 --> 00:05:11,200 ran away as fast as they could with their tails between their legs. 84 00:05:11,200 --> 00:05:12,700 It's not just here. 85 00:05:12,700 --> 00:05:15,120 They're gone from east ward and west ward, too. 86 00:05:15,120 --> 00:05:18,670 Even though we gave them so much attention before. 87 00:05:18,670 --> 00:05:20,670 We're not going to see eye-to-eye. 88 00:05:20,670 --> 00:05:22,670 Go away, boy. 89 00:05:22,670 --> 00:05:25,260 We're not gonna depend on heroes anymore. 90 00:05:26,680 --> 00:05:28,890 It's no good, Yo. 91 00:05:28,890 --> 00:05:31,810 I told you, it's no good! 92 00:05:31,810 --> 00:05:37,770 If I used Vibrate, I could knock that whole building down in a second! 93 00:05:37,770 --> 00:05:40,860 If only we could force them to come with us! Then we could drag them out! 94 00:05:40,860 --> 00:05:42,650 That's no good... 95 00:05:43,860 --> 00:05:46,740 We don't know how long the transmission base station will last, either. 96 00:05:46,740 --> 00:05:49,200 It's Makabe. 97 00:05:49,200 --> 00:05:50,660 Both of you, run away! He's here! 98 00:05:50,660 --> 00:05:53,830 --Huh?! --Itejiro saw with his own eyes earlier! 99 00:05:53,830 --> 00:05:55,160 He's heading your way! 100 00:05:55,160 --> 00:05:56,580 We won't make it from where we are! 101 00:05:56,580 --> 00:05:58,040 Run! 102 00:06:06,300 --> 00:06:07,590 He's coming! 103 00:06:11,180 --> 00:06:13,350 A jailbreaker! 104 00:06:13,350 --> 00:06:16,270 Come on, let's play! 105 00:06:17,980 --> 00:06:20,690 What, just two of you? 106 00:06:20,230 --> 00:06:23,360 {\an8}"Villain - Muscular - Quirk: Muscle Augmentation" 107 00:06:20,690 --> 00:06:22,560 That's not enough. 108 00:06:22,560 --> 00:06:24,520 Where are your friends?! 109 00:06:24,520 --> 00:06:27,360 Tatami! Request help from Ms. Joke! 110 00:06:27,360 --> 00:06:28,860 And then evacuate the residents! 111 00:06:28,860 --> 00:06:30,450 What about you? 112 00:06:30,450 --> 00:06:32,620 I'll crush him. 113 00:06:32,620 --> 00:06:35,240 It's nice... being free. 114 00:06:35,990 --> 00:06:40,000 {\an8}"Full Power!!" 115 00:06:44,130 --> 00:06:46,840 We won't let you damage the town even more! 116 00:06:46,840 --> 00:06:47,840 Wait! 117 00:06:47,840 --> 00:06:50,260 He's blood crazy! He's an evil criminal! 118 00:06:50,260 --> 00:06:52,470 You can't fight him! Run! 119 00:06:52,470 --> 00:06:53,890 Who cares?! 120 00:06:53,890 --> 00:06:55,640 We're not taking orders from the likes of you. 121 00:06:55,640 --> 00:06:57,640 I just don't want you to die! 122 00:06:59,680 --> 00:07:01,140 Yo! 123 00:07:04,730 --> 00:07:08,320 Hey, come on, you're not even worth my time. 124 00:07:11,570 --> 00:07:16,700 "If you see one hero, it means there are ten around." 125 00:07:16,700 --> 00:07:19,450 This is great. There really are more. 126 00:07:25,130 --> 00:07:26,840 It's no use. 127 00:07:26,840 --> 00:07:30,380 I've got 12,000 layers of muscle fiber armor. 128 00:07:30,380 --> 00:07:34,510 Nothing can get past them to reach my body. 129 00:07:34,510 --> 00:07:35,850 Oh, really? 130 00:07:35,850 --> 00:07:40,350 If I let loose with my maximum power, I won't be able to move for a while. 131 00:07:40,350 --> 00:07:42,390 But-- 132 00:07:42,390 --> 00:07:45,860 There are times when a man's gotta do what a man's gotta do! 133 00:07:45,860 --> 00:07:51,110 Fortitude is something heroes must have, especially now! 134 00:07:51,490 --> 00:07:54,610 {\an8}"Tremoring Earth" 135 00:07:52,150 --> 00:07:54,700 I'll shake your brains out! 136 00:07:58,660 --> 00:08:03,500 Then... I just have to increase my armor. 137 00:08:03,500 --> 00:08:04,880 Yo! 138 00:08:04,880 --> 00:08:07,130 Let's go save the kid! 139 00:08:07,130 --> 00:08:09,630 That's right... 140 00:08:09,630 --> 00:08:12,340 It's a blood frenzy! 141 00:08:23,520 --> 00:08:25,060 Muscular... 142 00:08:25,980 --> 00:08:29,650 No wonder the Fourth's Danger Sense kept going off. 143 00:08:33,150 --> 00:08:36,200 That voice... 144 00:08:36,200 --> 00:08:38,490 There's no way I'd forget it! 145 00:08:38,490 --> 00:08:40,620 It's you, right? Right?! 146 00:08:40,620 --> 00:08:43,960 Midoriya! I missed you! 147 00:08:43,960 --> 00:08:49,210 I kept getting small fry that didn't quench my thirst for blood at all! 148 00:08:49,210 --> 00:08:52,010 W-Wait... 149 00:08:52,010 --> 00:08:53,590 Don't run away... 150 00:08:53,590 --> 00:08:56,640 That's not it. Don't misunderstand. 151 00:08:56,640 --> 00:09:00,390 It's not for revenge or anything honorable like that. 152 00:09:00,390 --> 00:09:04,390 But I'm human, too. 153 00:09:04,390 --> 00:09:08,730 After experiencing that thrill back then, 154 00:09:08,730 --> 00:09:11,780 I haven't been able to get enough! 155 00:09:13,570 --> 00:09:15,820 He couldn't jump high enough? 156 00:09:19,120 --> 00:09:22,620 Let's go all out, Midoriya! 157 00:09:26,080 --> 00:09:27,210 What's going on? 158 00:09:27,210 --> 00:09:28,880 I can't see through the smoke. 159 00:09:32,170 --> 00:09:34,550 Oh, good. 160 00:09:34,550 --> 00:09:35,800 Please take care of him. 161 00:09:35,800 --> 00:09:39,970 Yo! Yo, you idiot! 162 00:09:39,970 --> 00:09:42,720 Sorry I didn't make it in time to keep him from getting hurt. 163 00:09:42,720 --> 00:09:44,350 You should get him treatment soon. 164 00:09:44,350 --> 00:09:47,310 There's a lot of damage to the building, too. 165 00:09:47,310 --> 00:09:49,770 I'll make sure there's no damage from now on. 166 00:09:49,770 --> 00:09:51,440 Right! 167 00:09:51,440 --> 00:09:54,110 I can't see what he looks like through the smoke... 168 00:09:54,110 --> 00:09:57,860 But I think I've heard his voice before... 169 00:09:57,860 --> 00:10:00,030 Who is he? 170 00:10:00,030 --> 00:10:01,660 Was that too much? 171 00:10:01,660 --> 00:10:04,870 Yeah, you've gone past the controllable limit. 172 00:10:04,870 --> 00:10:06,370 You used too much Smokescreen. 173 00:10:06,370 --> 00:10:07,210 Right. 174 00:10:07,210 --> 00:10:09,460 Don't they say that if someone uses your own attack against you, 175 00:10:09,460 --> 00:10:10,710 you'll lose everything? 176 00:10:10,710 --> 00:10:12,000 Right... 177 00:10:12,000 --> 00:10:16,130 Because of One For All, it's really gotten out of control. 178 00:10:16,130 --> 00:10:19,260 I mean, the power's been cultivated over eight generations. 179 00:10:19,260 --> 00:10:23,760 Of course, because of the amount of power, it's hardest for you, 180 00:10:23,760 --> 00:10:25,560 the ninth successor, to handle. 181 00:10:25,560 --> 00:10:28,350 That's why you should pull back here. 182 00:10:28,350 --> 00:10:33,150 Most of our Quirks aren't ultimate moves on their own. 183 00:10:33,150 --> 00:10:36,280 You're thinking too much of Quirks. 184 00:10:36,280 --> 00:10:38,610 Think of the Quirks as tools! 185 00:10:39,990 --> 00:10:44,280 Build a way to win using these tools. 186 00:10:44,280 --> 00:10:45,790 Muscular. 187 00:10:45,790 --> 00:10:49,870 The man who can withstand a Smash at 100%. 188 00:10:49,870 --> 00:10:52,920 I can never forget, either. 189 00:10:55,800 --> 00:10:58,130 Seventh... 190 00:10:58,130 --> 00:10:59,590 Float! 191 00:10:59,590 --> 00:11:00,880 Sixth... 192 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 I'll use Smokescreen to narrow his vision and get him to go where I want him to go. 193 00:11:03,720 --> 00:11:07,680 Now, Izuku! Bring back memories of that day! 194 00:11:09,810 --> 00:11:11,730 Midoriya! 195 00:11:11,730 --> 00:11:12,560 Fourth... 196 00:11:12,560 --> 00:11:14,860 Use Danger Sense to reinforce your prediction. 197 00:11:14,860 --> 00:11:16,650 Fifth... Blackwhip! 198 00:11:24,780 --> 00:11:27,160 Little tricks...! 199 00:11:27,160 --> 00:11:32,170 Where are Shigaraki and All For One, who let you out? 200 00:11:32,170 --> 00:11:33,500 Who knows? 201 00:11:33,500 --> 00:11:37,460 All they said was, "Do what you want." 202 00:11:37,460 --> 00:11:40,840 Don't get distracted. I'll get bored! 203 00:11:40,840 --> 00:11:44,890 These little tricks are boring, too. 204 00:11:44,890 --> 00:11:49,270 Let's have a brawl at full power like we did that day! 205 00:11:52,600 --> 00:11:55,150 Why would you go so far? 206 00:11:55,150 --> 00:11:58,400 So that I won't have in regrets in life. 207 00:11:58,400 --> 00:12:01,280 What regrets? 208 00:12:01,280 --> 00:12:05,280 Not enjoying the things I like to the fullest. 209 00:12:05,280 --> 00:12:09,160 There was no other path, Goto Imasuji? 210 00:12:10,120 --> 00:12:12,250 Nope! 211 00:12:13,500 --> 00:12:15,920 Are you trying to sympathize with me? 212 00:12:15,920 --> 00:12:18,710 Do that somewhere else! 213 00:12:18,710 --> 00:12:24,550 All I've got in my heart is blood and battle! 214 00:12:24,550 --> 00:12:30,100 I didn't know why they ended up like that. 215 00:12:31,140 --> 00:12:35,350 If I had known, maybe things would've been different. 216 00:12:37,060 --> 00:12:40,900 He killed and hurt a lot of people. 217 00:12:43,110 --> 00:12:45,160 No matter what form the fight might take, 218 00:12:45,160 --> 00:12:47,490 it doesn't change the fact that we must fight. 219 00:12:47,490 --> 00:12:50,950 Give me your full power, Midoriya! 220 00:12:50,950 --> 00:12:52,910 But at least 221 00:12:52,910 --> 00:12:55,040 in the depths of that... 222 00:12:55,040 --> 00:12:58,920 You've turned into a boring guy, huh?! 223 00:13:01,590 --> 00:13:04,630 The spaces between your extra layers of muscle... 224 00:13:04,630 --> 00:13:06,970 Muscles whose power has been used up... 225 00:13:06,970 --> 00:13:09,930 ...should peel off or be peeled off. 226 00:13:09,930 --> 00:13:14,230 A guy like you who hates tactics jumped down to a lower floor on purpose. 227 00:13:14,230 --> 00:13:17,100 Is it because something's wrong with how those layers of muscle feel? 228 00:13:17,400 --> 00:13:18,690 {\an8}"Tremoring Earth" 229 00:13:19,150 --> 00:13:23,070 Did you train with Vibrate without noticing? 230 00:13:23,070 --> 00:13:25,490 You think you're so clever?! 231 00:13:26,780 --> 00:13:29,410 One For All, Full Cowling... 232 00:13:29,410 --> 00:13:31,790 45% impact! 233 00:13:35,160 --> 00:13:36,960 Detroit Smash! 234 00:13:41,420 --> 00:13:44,300 This is my full power. 235 00:13:46,720 --> 00:13:49,090 {\an8}"Izuku Midoriya" 236 00:13:54,100 --> 00:13:56,140 Where are Shindo and Nakagame?! 237 00:13:56,520 --> 00:14:02,360 {\an8}"Itejiro Toteki - Hero name: Boomerang Man" 238 00:13:57,310 --> 00:14:00,650 Ketsubutsu Academy hero course third year, Itejiro Toteki. 239 00:14:00,650 --> 00:14:03,110 Hero name: Boomerang Man. 240 00:14:02,730 --> 00:14:08,400 {\an8}"Shikkui Makabe - Hero name: Mr. Smith" 241 00:14:03,110 --> 00:14:06,320 Ketsubutsu Academy hero course third year, Shikkui Makabe. 242 00:14:06,320 --> 00:14:09,070 Hero name: Mr. Smith. 243 00:14:09,070 --> 00:14:10,200 Hey, look at that! 244 00:14:13,490 --> 00:14:14,990 A jailbreaker was...? 245 00:14:18,580 --> 00:14:21,420 I didn't even get to thank him yet... 246 00:14:22,710 --> 00:14:25,380 Miss, let us see him. 247 00:14:26,550 --> 00:14:28,630 It's hard to carry him on your own, isn't it? 248 00:14:28,630 --> 00:14:29,840 Go get the car! 249 00:14:29,840 --> 00:14:31,470 Ready, and-- 250 00:14:32,760 --> 00:14:34,260 Why...? 251 00:14:34,260 --> 00:14:37,480 It's not like we want him to die. 252 00:14:37,480 --> 00:14:41,310 If we don't hear you out, we might pay later. 253 00:14:44,190 --> 00:14:46,230 He was... 254 00:14:46,230 --> 00:14:49,070 ...from the provisional licensing exam... 255 00:14:49,070 --> 00:14:53,280 But... he seemed really different... 256 00:14:53,280 --> 00:14:55,700 Was it really him? 257 00:14:56,660 --> 00:14:59,160 {\an8}"Daina Police Station" 258 00:15:00,370 --> 00:15:02,580 Stop! What business do you have? 259 00:15:03,540 --> 00:15:05,840 You have iron maidens here, right? 260 00:15:05,840 --> 00:15:07,510 Iron maidens? 261 00:15:08,510 --> 00:15:10,130 That's... 262 00:15:10,130 --> 00:15:11,550 ...a jailbreaker! 263 00:15:11,550 --> 00:15:13,140 Please restrain him. 264 00:15:14,760 --> 00:15:16,260 Wait! 265 00:15:19,890 --> 00:15:23,020 The Fourth's Danger Sense has calmed down. 266 00:15:23,900 --> 00:15:26,110 All Might, I'm coming back. 267 00:15:31,030 --> 00:15:33,280 {\an8}"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" 268 00:15:38,290 --> 00:15:39,410 Are you hurt? 269 00:15:39,410 --> 00:15:40,410 No. 270 00:15:40,410 --> 00:15:41,580 I'm fine. 271 00:15:41,580 --> 00:15:43,080 Your arms and legs? 272 00:15:43,080 --> 00:15:45,460 They're fine, thanks to you. 273 00:15:45,460 --> 00:15:49,670 The compression support items you ordered from the U.S. 274 00:15:49,670 --> 00:15:55,260 before the travel restrictions started, the Mid-Gauntlets, work really well. 275 00:15:55,260 --> 00:15:57,970 They're test samples of an endurance item. 276 00:15:57,970 --> 00:16:00,140 They provide support all over your body, 277 00:16:00,140 --> 00:16:04,310 but they can't withstand 100% power. 278 00:16:04,310 --> 00:16:06,730 Don't go overboard before your rematch, okay? 279 00:16:08,860 --> 00:16:11,280 No matter what happens to me! 280 00:16:12,360 --> 00:16:13,490 Right. 281 00:16:13,490 --> 00:16:15,820 A phone call... is here! 282 00:16:15,820 --> 00:16:16,780 --A phone call... is here! 283 00:16:16,780 --> 00:16:19,870 --It's the special Silver Age version. --A phone call... is here! A phone call... 284 00:16:19,870 --> 00:16:20,950 It's me. 285 00:16:20,950 --> 00:16:23,290 Hello, All Might? 286 00:16:23,290 --> 00:16:26,380 Um, is Midoriya okay? 287 00:16:23,460 --> 00:16:26,710 {\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings" 288 00:16:26,380 --> 00:16:29,130 Yeah, he's fine. 289 00:16:29,840 --> 00:16:31,670 Excuse me, I'm going now. 290 00:16:31,670 --> 00:16:34,180 He just left. 291 00:16:34,180 --> 00:16:40,680 He doesn't want to get you--or rather, those around him--caught up in it, huh? 292 00:16:40,680 --> 00:16:43,480 Get completely ready to intercept and then isolate. 293 00:16:43,480 --> 00:16:45,810 That's one way to do it, 294 00:16:45,810 --> 00:16:48,770 but if those who easily broke into Tartarus 295 00:16:48,770 --> 00:16:51,280 are completely ready, then it's all over for us. 296 00:16:51,280 --> 00:16:52,650 Like he said, 297 00:16:52,650 --> 00:16:55,740 we have a better chance of winning if we make the first move to find them. 298 00:16:55,740 --> 00:16:59,780 I know it's a hard position to be in, but please support him. 299 00:17:02,160 --> 00:17:04,790 {\an8}"A few days earlier" 300 00:17:04,080 --> 00:17:06,250 Apparently, you had serious injuries in the past 301 00:17:06,250 --> 00:17:09,630 and faced the possibility of not being able to use your arms anymore, 302 00:17:09,630 --> 00:17:12,800 but it's fortunate that these injuries are different. 303 00:17:12,800 --> 00:17:16,550 Unlike the previous injuries that seemed to explode from within, 304 00:17:16,550 --> 00:17:19,220 this time, the explosions seemed to escape outside of your body. 305 00:17:19,220 --> 00:17:22,270 On top of that, your Quirk 306 00:17:22,270 --> 00:17:24,810 seemed to be able to reinforce your body from the inside out, 307 00:17:24,810 --> 00:17:27,810 so nothing was shattered this time. 308 00:17:27,810 --> 00:17:29,150 Even with the same injury, 309 00:17:29,150 --> 00:17:33,150 it seems your body was different this time. 310 00:17:33,150 --> 00:17:38,570 Nonetheless, your condition is worsening, so you should still be careful. 311 00:17:41,620 --> 00:17:45,290 Will you please explain? 312 00:17:50,080 --> 00:17:52,340 You're sure, young man? 313 00:18:00,680 --> 00:18:03,930 {\an8}"Inko Midoriya" 314 00:18:01,850 --> 00:18:04,640 That power... 315 00:18:04,640 --> 00:18:07,520 He was able to maintain it because he was Quirkless... 316 00:18:07,520 --> 00:18:13,070 But now Izuku's being targeted by bad people... 317 00:18:14,400 --> 00:18:17,360 What'll happen to him? 318 00:18:17,360 --> 00:18:20,070 We are making preparations to protect him. 319 00:18:20,070 --> 00:18:21,490 If he's at U.A.-- 320 00:18:21,490 --> 00:18:23,490 I will not go back to U.A. 321 00:18:24,830 --> 00:18:26,620 Izuku! 322 00:18:26,620 --> 00:18:28,580 Young man... 323 00:18:28,580 --> 00:18:31,380 I thought he might say that... 324 00:18:32,460 --> 00:18:36,630 Shigaraki can figure out where I am. 325 00:18:36,630 --> 00:18:41,090 It wouldn't be strange if he were coming after me right now. 326 00:18:41,090 --> 00:18:45,100 I don't want anyone to get hurt anymore. 327 00:18:45,100 --> 00:18:51,020 If they're completely healed, it'll be even worse than it is now. 328 00:18:51,020 --> 00:18:55,650 Before that happens, I need to stop Shigaraki and All For One. 329 00:18:55,650 --> 00:19:00,200 But this happened because you couldn't beat him...! 330 00:19:00,200 --> 00:19:02,120 I'll get stronger. 331 00:19:04,990 --> 00:19:07,120 I said I felt relieved, 332 00:19:07,120 --> 00:19:08,750 but I don't like it. 333 00:19:08,750 --> 00:19:12,830 After hearing this, I don't like it. 334 00:19:14,880 --> 00:19:19,720 You smiled, saying, "Thanks." 335 00:19:21,840 --> 00:19:24,220 That made me so happy. 336 00:19:24,220 --> 00:19:25,760 Help! 337 00:19:25,760 --> 00:19:28,640 I am here! 338 00:19:28,640 --> 00:19:31,440 Yeah, thanks! 339 00:19:31,440 --> 00:19:35,440 So you were All Might, huh? 340 00:19:35,440 --> 00:19:36,860 That's why... 341 00:19:38,990 --> 00:19:40,780 That's why I'm going. 342 00:19:40,780 --> 00:19:42,360 Don't worry. 343 00:19:42,360 --> 00:19:44,660 I'll definitely come back. 344 00:19:47,660 --> 00:19:52,790 Will you allow me to pour my all into Young Izuku? 345 00:19:52,790 --> 00:19:57,380 I will protect him and raise him up, even if I have to give my life to do so! 346 00:20:01,300 --> 00:20:06,350 Even if I try to stop you, you're going to go, right? 347 00:20:06,350 --> 00:20:11,180 Then, even if you don't want me to, I will, too! 348 00:20:13,640 --> 00:20:16,110 Leave U.A.? 349 00:20:16,110 --> 00:20:18,110 No, I see. 350 00:20:18,110 --> 00:20:21,490 Yes, that's convenient for us. 351 00:20:21,490 --> 00:20:25,950 He's currently the only one who can pin down where Shigaraki is. 352 00:20:25,950 --> 00:20:30,370 I was considering using him as the focus of our operations. 353 00:20:30,370 --> 00:20:31,830 Yes. 354 00:20:31,830 --> 00:20:33,870 --We will follow at an appropriate distance... 355 00:20:33,870 --> 00:20:36,130 --He holds his cellphone so cool... --We will follow at an appropriate distance... 356 00:20:36,130 --> 00:20:38,210 Yes. Right. 357 00:20:39,800 --> 00:20:41,760 I see... 358 00:20:41,760 --> 00:20:44,260 That Shimura... 359 00:20:41,800 --> 00:20:45,050 {\an8}"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet" 360 00:20:44,260 --> 00:20:48,550 Even though she died, she was still crying, huh? 361 00:20:52,350 --> 00:20:56,150 I should've been the one to kill him. 362 00:20:56,150 --> 00:20:58,770 Sorry 'bout that. 363 00:20:58,770 --> 00:21:01,480 Don't be too stubborn. 364 00:21:01,480 --> 00:21:04,820 There are times when you need to kill someone to save them. 365 00:21:04,820 --> 00:21:08,410 Don't forget that. 366 00:21:08,410 --> 00:21:11,540 No matter what you decide to do-- 367 00:21:11,540 --> 00:21:15,920 Go settle things with the League of Villains. 368 00:21:22,510 --> 00:21:27,050 Endeavor, Hawks, Best Jeanist, 369 00:21:27,050 --> 00:21:30,850 and All Might. We're teaming up... 370 00:21:33,270 --> 00:21:36,100 In order to keep there from being more victims... 371 00:21:41,690 --> 00:21:44,280 In order to stop All For One... 372 00:21:47,200 --> 00:21:48,490 I... 373 00:23:20,080 --> 00:23:22,080 {\an8}"Preview" 374 00:23:20,960 --> 00:23:22,830 Here's the preview! 375 00:23:22,830 --> 00:23:25,340 I defeated the villains who escaped prison 376 00:23:25,340 --> 00:23:29,300 as I searched for Shigaraki, who wasn’t showing himself. 377 00:23:29,300 --> 00:23:34,680 While I was doing this, an assassin from All For One appears before me. 378 00:23:34,680 --> 00:23:38,890 Her name is Lady Nagant. 379 00:23:38,890 --> 00:23:41,190 Next time, "Hired Gun." 380 00:23:41,190 --> 00:23:47,320 Once a hero, her bullets are now aimed at me. 381 00:23:46,110 --> 00:23:51,660 {\an8}"Next time: Hired Gun" 382 00:23:47,320 --> 00:23:49,570 Go beyond! 383 00:23:49,570 --> 00:23:51,160 Plus Ultra!