1
00:00:02,850 --> 00:00:07,310
"I thought I needed to tell
everyone in Class A my secret,
2
00:00:07,310 --> 00:00:10,480
so I'm writing letters
to leave behind for you all.
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,070
My power is a special power
that I received from All Might,
4
00:00:15,070 --> 00:00:19,950
and Shigaraki and
All For One are coming after me.
5
00:00:19,950 --> 00:00:24,250
At this rate, I'll get
you all caught up in this,
6
00:00:24,250 --> 00:00:28,630
so I'm going to leave U.A. High.
7
00:00:28,630 --> 00:00:30,800
Being able to get into the hero course
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,470
and meet everyone in Class A
9
00:00:33,470 --> 00:00:36,260
really made me happy.
10
00:00:36,260 --> 00:00:38,300
Thank you.
11
00:00:38,300 --> 00:00:39,890
Goodbye."
12
00:00:42,270 --> 00:00:44,230
Idiot.
13
00:00:45,640 --> 00:00:50,980
In April, Deku left our hero academia.
14
00:00:50,980 --> 00:00:55,110
In the fight against the villain group,
the Paranormal Liberation Front,
15
00:00:55,110 --> 00:00:58,200
Japan suffered disaster-level damage.
16
00:00:58,200 --> 00:01:01,450
In addition, prisons in
various locations were attacked,
17
00:01:01,450 --> 00:01:04,540
and villains imprisoned there escaped.
18
00:01:04,540 --> 00:01:08,630
Heroes, who were once admired
by the public, sank in their esteem,
19
00:01:08,630 --> 00:01:12,340
and Japan became a lawless area.
20
00:01:16,630 --> 00:01:18,300
A huge villain...
21
00:01:36,820 --> 00:01:39,360
In a world where there's no black or white
22
00:01:39,360 --> 00:01:41,990
I cried in the depths of hatred
23
00:01:41,990 --> 00:01:45,290
Not even allowed to stop,
we just have to move
24
00:01:45,290 --> 00:01:47,040
Forward beyond that
25
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
I impatiently acted rashly on my own
26
00:01:49,040 --> 00:01:50,830
The fate that I'd carried until now
27
00:01:50,830 --> 00:01:53,920
You have a hard time even walking
28
00:01:53,920 --> 00:01:56,670
Is there still a way to save you?
29
00:01:56,670 --> 00:02:01,640
When you feel like you're about to give up
30
00:02:01,640 --> 00:02:05,100
I'll rush to wherever you are
31
00:02:05,100 --> 00:02:10,600
We won't let go of any of
our feelings either, any of them
32
00:02:10,600 --> 00:02:14,530
Even if you say it's none of my business,
I still want to be by your side
33
00:02:14,530 --> 00:02:16,110
That's what it means to be a hero
34
00:02:16,110 --> 00:02:21,120
I won't lose any of the voices
that came together either, any of them
35
00:02:21,120 --> 00:02:24,990
I'll get up again as
many times as it takes
36
00:02:24,990 --> 00:02:27,120
Let's go and put our lives on the line
37
00:02:27,120 --> 00:02:31,380
My soul cries out in
response to your feelings
38
00:02:31,380 --> 00:02:35,340
I won't hesitate anymore, so let's go
39
00:02:35,340 --> 00:02:37,590
To the ends of true worth
40
00:02:55,770 --> 00:02:58,650
This is a message from the
Daina Police Station to all heroes.
41
00:02:58,650 --> 00:03:01,780
That jailbreaker appeared
in the south ward yesterday.
42
00:03:01,780 --> 00:03:06,620
Everyone, please search
the affected areas immediately.
43
00:03:06,620 --> 00:03:09,660
Let's hurry up and finish
guiding the people left quickly.
44
00:03:09,960 --> 00:03:15,590
{\an8}"Yo Shindo - Hero name: Grand"
45
00:03:10,290 --> 00:03:14,130
Ketsubutsu Academy
hero course third year, Yo Shindo.
46
00:03:14,130 --> 00:03:16,000
Hero name: Grand.
47
00:03:16,000 --> 00:03:20,010
The ones left now are
probably digging their heels in.
48
00:03:19,510 --> 00:03:25,510
{\an8}"Tatami Nakagame - Hero name: Turtle Neck"
49
00:03:20,010 --> 00:03:23,760
Ketsubutsu Academy hero course
third year, Tatami Nakagame.
50
00:03:23,760 --> 00:03:25,930
Hero name: Turtle Neck.
51
00:03:25,930 --> 00:03:30,520
It's true that the ones still left
are probably stubborn.
52
00:03:30,520 --> 00:03:35,810
That's why, I'll negotiate with
a pleasant smile, Ms. Joke-style!
53
00:03:35,810 --> 00:03:37,480
Don't think that'll work...
54
00:03:37,480 --> 00:03:39,070
Anyway, let's get to it.
55
00:03:39,070 --> 00:03:41,530
I hear they're holing up in
Taguchi Building, so let's go!
56
00:03:41,530 --> 00:03:43,660
Wait, Yo!
57
00:03:47,080 --> 00:03:48,990
First the police, and then heroes...
58
00:03:48,990 --> 00:03:52,750
And now, they're sending kids...
59
00:03:52,750 --> 00:03:54,880
It's no use. Go 'way.
60
00:03:54,880 --> 00:03:56,380
It's dangerous here.
61
00:03:56,380 --> 00:04:00,630
Your stockpile of supplies and food
probably won't last that long, right?
62
00:04:00,630 --> 00:04:03,430
We've got a lot of supplies
at Ketsubutsu Academy.
63
00:04:03,430 --> 00:04:06,140
Won't you evacuate there with us?
64
00:04:06,140 --> 00:04:07,640
Hah.
65
00:04:07,640 --> 00:04:11,230
When the villains attack
where people are gathered,
66
00:04:11,230 --> 00:04:13,850
can you people do anything?
67
00:04:13,850 --> 00:04:18,020
I already turned the tables on some
of the scum trying to attack my store.
68
00:04:18,020 --> 00:04:20,650
Our eyes have been opened.
69
00:04:20,650 --> 00:04:24,110
This is our town,
and we'll protect it ourselves.
70
00:04:24,110 --> 00:04:26,160
We can't trust others with our lives.
71
00:04:27,120 --> 00:04:31,870
You might be able to drive them back
if they're just after money or supplies.
72
00:04:31,870 --> 00:04:35,420
But the jailbreakers
and Nomus are different.
73
00:04:35,420 --> 00:04:39,040
Yesterday, there was an
eyewitness report right around here
74
00:04:39,040 --> 00:04:42,010
about a group whose
only goal was violence,
75
00:04:42,010 --> 00:04:44,760
who could barely be called human.
76
00:04:44,760 --> 00:04:48,300
One misstep, and even
a pro would be killed.
77
00:04:48,300 --> 00:04:51,850
I told you. We trust ourselves
more than we trust heroes.
78
00:04:51,850 --> 00:04:56,060
Have heroes gotten so important that
they can force us to do what they say?
79
00:04:56,060 --> 00:04:59,060
We're more proficient
at fighting than you all.
80
00:04:59,060 --> 00:05:01,110
Let us protect you.
81
00:05:01,110 --> 00:05:05,070
This is what happened when
we trusted in those words before.
82
00:05:05,070 --> 00:05:08,280
After that incident,
the heroes from this jurisdiction
83
00:05:08,280 --> 00:05:11,200
ran away as fast as they could
with their tails between their legs.
84
00:05:11,200 --> 00:05:12,700
It's not just here.
85
00:05:12,700 --> 00:05:15,120
They're gone from
east ward and west ward, too.
86
00:05:15,120 --> 00:05:18,670
Even though we gave them
so much attention before.
87
00:05:18,670 --> 00:05:20,670
We're not going to see eye-to-eye.
88
00:05:20,670 --> 00:05:22,670
Go away, boy.
89
00:05:22,670 --> 00:05:25,260
We're not gonna depend on heroes anymore.
90
00:05:26,680 --> 00:05:28,890
It's no good, Yo.
91
00:05:28,890 --> 00:05:31,810
I told you, it's no good!
92
00:05:31,810 --> 00:05:37,770
If I used Vibrate, I could knock that
whole building down in a second!
93
00:05:37,770 --> 00:05:40,860
If only we could force them to come with us!
Then we could drag them out!
94
00:05:40,860 --> 00:05:42,650
That's no good...
95
00:05:43,860 --> 00:05:46,740
We don't know how long the transmission
base station will last, either.
96
00:05:46,740 --> 00:05:49,200
It's Makabe.
97
00:05:49,200 --> 00:05:50,660
Both of you, run away! He's here!
98
00:05:50,660 --> 00:05:53,830
--Huh?!
--Itejiro saw with his own eyes earlier!
99
00:05:53,830 --> 00:05:55,160
He's heading your way!
100
00:05:55,160 --> 00:05:56,580
We won't make it from where we are!
101
00:05:56,580 --> 00:05:58,040
Run!
102
00:06:06,300 --> 00:06:07,590
He's coming!
103
00:06:11,180 --> 00:06:13,350
A jailbreaker!
104
00:06:13,350 --> 00:06:16,270
Come on, let's play!
105
00:06:17,980 --> 00:06:20,690
What, just two of you?
106
00:06:20,230 --> 00:06:23,360
{\an8}"Villain - Muscular - Quirk: Muscle Augmentation"
107
00:06:20,690 --> 00:06:22,560
That's not enough.
108
00:06:22,560 --> 00:06:24,520
Where are your friends?!
109
00:06:24,520 --> 00:06:27,360
Tatami! Request help from Ms. Joke!
110
00:06:27,360 --> 00:06:28,860
And then evacuate the residents!
111
00:06:28,860 --> 00:06:30,450
What about you?
112
00:06:30,450 --> 00:06:32,620
I'll crush him.
113
00:06:32,620 --> 00:06:35,240
It's nice... being free.
114
00:06:35,990 --> 00:06:40,000
{\an8}"Full Power!!"
115
00:06:44,130 --> 00:06:46,840
We won't let you damage
the town even more!
116
00:06:46,840 --> 00:06:47,840
Wait!
117
00:06:47,840 --> 00:06:50,260
He's blood crazy! He's an evil criminal!
118
00:06:50,260 --> 00:06:52,470
You can't fight him! Run!
119
00:06:52,470 --> 00:06:53,890
Who cares?!
120
00:06:53,890 --> 00:06:55,640
We're not taking orders
from the likes of you.
121
00:06:55,640 --> 00:06:57,640
I just don't want you to die!
122
00:06:59,680 --> 00:07:01,140
Yo!
123
00:07:04,730 --> 00:07:08,320
Hey, come on,
you're not even worth my time.
124
00:07:11,570 --> 00:07:16,700
"If you see one hero,
it means there are ten around."
125
00:07:16,700 --> 00:07:19,450
This is great. There really are more.
126
00:07:25,130 --> 00:07:26,840
It's no use.
127
00:07:26,840 --> 00:07:30,380
I've got 12,000 layers
of muscle fiber armor.
128
00:07:30,380 --> 00:07:34,510
Nothing can get past them
to reach my body.
129
00:07:34,510 --> 00:07:35,850
Oh, really?
130
00:07:35,850 --> 00:07:40,350
If I let loose with my maximum power,
I won't be able to move for a while.
131
00:07:40,350 --> 00:07:42,390
But--
132
00:07:42,390 --> 00:07:45,860
There are times when a man's
gotta do what a man's gotta do!
133
00:07:45,860 --> 00:07:51,110
Fortitude is something heroes
must have, especially now!
134
00:07:51,490 --> 00:07:54,610
{\an8}"Tremoring Earth"
135
00:07:52,150 --> 00:07:54,700
I'll shake your brains out!
136
00:07:58,660 --> 00:08:03,500
Then... I just have to increase my armor.
137
00:08:03,500 --> 00:08:04,880
Yo!
138
00:08:04,880 --> 00:08:07,130
Let's go save the kid!
139
00:08:07,130 --> 00:08:09,630
That's right...
140
00:08:09,630 --> 00:08:12,340
It's a blood frenzy!
141
00:08:23,520 --> 00:08:25,060
Muscular...
142
00:08:25,980 --> 00:08:29,650
No wonder the Fourth's
Danger Sense kept going off.
143
00:08:33,150 --> 00:08:36,200
That voice...
144
00:08:36,200 --> 00:08:38,490
There's no way I'd forget it!
145
00:08:38,490 --> 00:08:40,620
It's you, right? Right?!
146
00:08:40,620 --> 00:08:43,960
Midoriya! I missed you!
147
00:08:43,960 --> 00:08:49,210
I kept getting small fry that didn't
quench my thirst for blood at all!
148
00:08:49,210 --> 00:08:52,010
W-Wait...
149
00:08:52,010 --> 00:08:53,590
Don't run away...
150
00:08:53,590 --> 00:08:56,640
That's not it. Don't misunderstand.
151
00:08:56,640 --> 00:09:00,390
It's not for revenge or
anything honorable like that.
152
00:09:00,390 --> 00:09:04,390
But I'm human, too.
153
00:09:04,390 --> 00:09:08,730
After experiencing that thrill back then,
154
00:09:08,730 --> 00:09:11,780
I haven't been able to get enough!
155
00:09:13,570 --> 00:09:15,820
He couldn't jump high enough?
156
00:09:19,120 --> 00:09:22,620
Let's go all out, Midoriya!
157
00:09:26,080 --> 00:09:27,210
What's going on?
158
00:09:27,210 --> 00:09:28,880
I can't see through the smoke.
159
00:09:32,170 --> 00:09:34,550
Oh, good.
160
00:09:34,550 --> 00:09:35,800
Please take care of him.
161
00:09:35,800 --> 00:09:39,970
Yo! Yo, you idiot!
162
00:09:39,970 --> 00:09:42,720
Sorry I didn't make it in time
to keep him from getting hurt.
163
00:09:42,720 --> 00:09:44,350
You should get him treatment soon.
164
00:09:44,350 --> 00:09:47,310
There's a lot of damage
to the building, too.
165
00:09:47,310 --> 00:09:49,770
I'll make sure there's
no damage from now on.
166
00:09:49,770 --> 00:09:51,440
Right!
167
00:09:51,440 --> 00:09:54,110
I can't see what he looks
like through the smoke...
168
00:09:54,110 --> 00:09:57,860
But I think I've heard his voice before...
169
00:09:57,860 --> 00:10:00,030
Who is he?
170
00:10:00,030 --> 00:10:01,660
Was that too much?
171
00:10:01,660 --> 00:10:04,870
Yeah, you've gone past
the controllable limit.
172
00:10:04,870 --> 00:10:06,370
You used too much Smokescreen.
173
00:10:06,370 --> 00:10:07,210
Right.
174
00:10:07,210 --> 00:10:09,460
Don't they say that if someone uses
your own attack against you,
175
00:10:09,460 --> 00:10:10,710
you'll lose everything?
176
00:10:10,710 --> 00:10:12,000
Right...
177
00:10:12,000 --> 00:10:16,130
Because of One For All,
it's really gotten out of control.
178
00:10:16,130 --> 00:10:19,260
I mean, the power's been
cultivated over eight generations.
179
00:10:19,260 --> 00:10:23,760
Of course, because of the amount
of power, it's hardest for you,
180
00:10:23,760 --> 00:10:25,560
the ninth successor, to handle.
181
00:10:25,560 --> 00:10:28,350
That's why you should pull back here.
182
00:10:28,350 --> 00:10:33,150
Most of our Quirks aren't
ultimate moves on their own.
183
00:10:33,150 --> 00:10:36,280
You're thinking too much of Quirks.
184
00:10:36,280 --> 00:10:38,610
Think of the Quirks as tools!
185
00:10:39,990 --> 00:10:44,280
Build a way to win using these tools.
186
00:10:44,280 --> 00:10:45,790
Muscular.
187
00:10:45,790 --> 00:10:49,870
The man who can withstand a Smash at 100%.
188
00:10:49,870 --> 00:10:52,920
I can never forget, either.
189
00:10:55,800 --> 00:10:58,130
Seventh...
190
00:10:58,130 --> 00:10:59,590
Float!
191
00:10:59,590 --> 00:11:00,880
Sixth...
192
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
I'll use Smokescreen to narrow his vision
and get him to go where I want him to go.
193
00:11:03,720 --> 00:11:07,680
Now, Izuku! Bring back
memories of that day!
194
00:11:09,810 --> 00:11:11,730
Midoriya!
195
00:11:11,730 --> 00:11:12,560
Fourth...
196
00:11:12,560 --> 00:11:14,860
Use Danger Sense
to reinforce your prediction.
197
00:11:14,860 --> 00:11:16,650
Fifth... Blackwhip!
198
00:11:24,780 --> 00:11:27,160
Little tricks...!
199
00:11:27,160 --> 00:11:32,170
Where are Shigaraki and
All For One, who let you out?
200
00:11:32,170 --> 00:11:33,500
Who knows?
201
00:11:33,500 --> 00:11:37,460
All they said was, "Do what you want."
202
00:11:37,460 --> 00:11:40,840
Don't get distracted. I'll get bored!
203
00:11:40,840 --> 00:11:44,890
These little tricks are boring, too.
204
00:11:44,890 --> 00:11:49,270
Let's have a brawl at
full power like we did that day!
205
00:11:52,600 --> 00:11:55,150
Why would you go so far?
206
00:11:55,150 --> 00:11:58,400
So that I won't have in regrets in life.
207
00:11:58,400 --> 00:12:01,280
What regrets?
208
00:12:01,280 --> 00:12:05,280
Not enjoying the things
I like to the fullest.
209
00:12:05,280 --> 00:12:09,160
There was no other path, Goto Imasuji?
210
00:12:10,120 --> 00:12:12,250
Nope!
211
00:12:13,500 --> 00:12:15,920
Are you trying to sympathize with me?
212
00:12:15,920 --> 00:12:18,710
Do that somewhere else!
213
00:12:18,710 --> 00:12:24,550
All I've got in my heart
is blood and battle!
214
00:12:24,550 --> 00:12:30,100
I didn't know why
they ended up like that.
215
00:12:31,140 --> 00:12:35,350
If I had known,
maybe things would've been different.
216
00:12:37,060 --> 00:12:40,900
He killed and hurt a lot of people.
217
00:12:43,110 --> 00:12:45,160
No matter what form the fight might take,
218
00:12:45,160 --> 00:12:47,490
it doesn't change
the fact that we must fight.
219
00:12:47,490 --> 00:12:50,950
Give me your full power, Midoriya!
220
00:12:50,950 --> 00:12:52,910
But at least
221
00:12:52,910 --> 00:12:55,040
in the depths of that...
222
00:12:55,040 --> 00:12:58,920
You've turned into a boring guy, huh?!
223
00:13:01,590 --> 00:13:04,630
The spaces between
your extra layers of muscle...
224
00:13:04,630 --> 00:13:06,970
Muscles whose power has been used up...
225
00:13:06,970 --> 00:13:09,930
...should peel off or be peeled off.
226
00:13:09,930 --> 00:13:14,230
A guy like you who hates tactics jumped
down to a lower floor on purpose.
227
00:13:14,230 --> 00:13:17,100
Is it because something's wrong
with how those layers of muscle feel?
228
00:13:17,400 --> 00:13:18,690
{\an8}"Tremoring Earth"
229
00:13:19,150 --> 00:13:23,070
Did you train with
Vibrate without noticing?
230
00:13:23,070 --> 00:13:25,490
You think you're so clever?!
231
00:13:26,780 --> 00:13:29,410
One For All, Full Cowling...
232
00:13:29,410 --> 00:13:31,790
45% impact!
233
00:13:35,160 --> 00:13:36,960
Detroit Smash!
234
00:13:41,420 --> 00:13:44,300
This is my full power.
235
00:13:46,720 --> 00:13:49,090
{\an8}"Izuku Midoriya"
236
00:13:54,100 --> 00:13:56,140
Where are Shindo and Nakagame?!
237
00:13:56,520 --> 00:14:02,360
{\an8}"Itejiro Toteki - Hero name: Boomerang Man"
238
00:13:57,310 --> 00:14:00,650
Ketsubutsu Academy
hero course third year, Itejiro Toteki.
239
00:14:00,650 --> 00:14:03,110
Hero name: Boomerang Man.
240
00:14:02,730 --> 00:14:08,400
{\an8}"Shikkui Makabe - Hero name: Mr. Smith"
241
00:14:03,110 --> 00:14:06,320
Ketsubutsu Academy hero course
third year, Shikkui Makabe.
242
00:14:06,320 --> 00:14:09,070
Hero name: Mr. Smith.
243
00:14:09,070 --> 00:14:10,200
Hey, look at that!
244
00:14:13,490 --> 00:14:14,990
A jailbreaker was...?
245
00:14:18,580 --> 00:14:21,420
I didn't even get to thank him yet...
246
00:14:22,710 --> 00:14:25,380
Miss, let us see him.
247
00:14:26,550 --> 00:14:28,630
It's hard to carry him
on your own, isn't it?
248
00:14:28,630 --> 00:14:29,840
Go get the car!
249
00:14:29,840 --> 00:14:31,470
Ready, and--
250
00:14:32,760 --> 00:14:34,260
Why...?
251
00:14:34,260 --> 00:14:37,480
It's not like we want him to die.
252
00:14:37,480 --> 00:14:41,310
If we don't hear you out,
we might pay later.
253
00:14:44,190 --> 00:14:46,230
He was...
254
00:14:46,230 --> 00:14:49,070
...from the provisional licensing exam...
255
00:14:49,070 --> 00:14:53,280
But... he seemed really different...
256
00:14:53,280 --> 00:14:55,700
Was it really him?
257
00:14:56,660 --> 00:14:59,160
{\an8}"Daina Police Station"
258
00:15:00,370 --> 00:15:02,580
Stop! What business do you have?
259
00:15:03,540 --> 00:15:05,840
You have iron maidens here, right?
260
00:15:05,840 --> 00:15:07,510
Iron maidens?
261
00:15:08,510 --> 00:15:10,130
That's...
262
00:15:10,130 --> 00:15:11,550
...a jailbreaker!
263
00:15:11,550 --> 00:15:13,140
Please restrain him.
264
00:15:14,760 --> 00:15:16,260
Wait!
265
00:15:19,890 --> 00:15:23,020
The Fourth's Danger Sense has calmed down.
266
00:15:23,900 --> 00:15:26,110
All Might, I'm coming back.
267
00:15:31,030 --> 00:15:33,280
{\an8}"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
268
00:15:38,290 --> 00:15:39,410
Are you hurt?
269
00:15:39,410 --> 00:15:40,410
No.
270
00:15:40,410 --> 00:15:41,580
I'm fine.
271
00:15:41,580 --> 00:15:43,080
Your arms and legs?
272
00:15:43,080 --> 00:15:45,460
They're fine, thanks to you.
273
00:15:45,460 --> 00:15:49,670
The compression support items
you ordered from the U.S.
274
00:15:49,670 --> 00:15:55,260
before the travel restrictions started,
the Mid-Gauntlets, work really well.
275
00:15:55,260 --> 00:15:57,970
They're test samples of an endurance item.
276
00:15:57,970 --> 00:16:00,140
They provide support all over your body,
277
00:16:00,140 --> 00:16:04,310
but they can't withstand 100% power.
278
00:16:04,310 --> 00:16:06,730
Don't go overboard
before your rematch, okay?
279
00:16:08,860 --> 00:16:11,280
No matter what happens to me!
280
00:16:12,360 --> 00:16:13,490
Right.
281
00:16:13,490 --> 00:16:15,820
A phone call... is here!
282
00:16:15,820 --> 00:16:16,780
--A phone call... is here!
283
00:16:16,780 --> 00:16:19,870
--It's the special Silver Age version.
--A phone call... is here!
A phone call...
284
00:16:19,870 --> 00:16:20,950
It's me.
285
00:16:20,950 --> 00:16:23,290
Hello, All Might?
286
00:16:23,290 --> 00:16:26,380
Um, is Midoriya okay?
287
00:16:23,460 --> 00:16:26,710
{\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings"
288
00:16:26,380 --> 00:16:29,130
Yeah, he's fine.
289
00:16:29,840 --> 00:16:31,670
Excuse me, I'm going now.
290
00:16:31,670 --> 00:16:34,180
He just left.
291
00:16:34,180 --> 00:16:40,680
He doesn't want to get you--or rather,
those around him--caught up in it, huh?
292
00:16:40,680 --> 00:16:43,480
Get completely ready
to intercept and then isolate.
293
00:16:43,480 --> 00:16:45,810
That's one way to do it,
294
00:16:45,810 --> 00:16:48,770
but if those who easily
broke into Tartarus
295
00:16:48,770 --> 00:16:51,280
are completely ready,
then it's all over for us.
296
00:16:51,280 --> 00:16:52,650
Like he said,
297
00:16:52,650 --> 00:16:55,740
we have a better chance of winning
if we make the first move to find them.
298
00:16:55,740 --> 00:16:59,780
I know it's a hard position to be in,
but please support him.
299
00:17:02,160 --> 00:17:04,790
{\an8}"A few days earlier"
300
00:17:04,080 --> 00:17:06,250
Apparently, you had
serious injuries in the past
301
00:17:06,250 --> 00:17:09,630
and faced the possibility of not being
able to use your arms anymore,
302
00:17:09,630 --> 00:17:12,800
but it's fortunate that
these injuries are different.
303
00:17:12,800 --> 00:17:16,550
Unlike the previous injuries
that seemed to explode from within,
304
00:17:16,550 --> 00:17:19,220
this time, the explosions seemed
to escape outside of your body.
305
00:17:19,220 --> 00:17:22,270
On top of that, your Quirk
306
00:17:22,270 --> 00:17:24,810
seemed to be able to reinforce
your body from the inside out,
307
00:17:24,810 --> 00:17:27,810
so nothing was shattered this time.
308
00:17:27,810 --> 00:17:29,150
Even with the same injury,
309
00:17:29,150 --> 00:17:33,150
it seems your body
was different this time.
310
00:17:33,150 --> 00:17:38,570
Nonetheless, your condition is worsening,
so you should still be careful.
311
00:17:41,620 --> 00:17:45,290
Will you please explain?
312
00:17:50,080 --> 00:17:52,340
You're sure, young man?
313
00:18:00,680 --> 00:18:03,930
{\an8}"Inko Midoriya"
314
00:18:01,850 --> 00:18:04,640
That power...
315
00:18:04,640 --> 00:18:07,520
He was able to maintain it
because he was Quirkless...
316
00:18:07,520 --> 00:18:13,070
But now Izuku's being
targeted by bad people...
317
00:18:14,400 --> 00:18:17,360
What'll happen to him?
318
00:18:17,360 --> 00:18:20,070
We are making preparations to protect him.
319
00:18:20,070 --> 00:18:21,490
If he's at U.A.--
320
00:18:21,490 --> 00:18:23,490
I will not go back to U.A.
321
00:18:24,830 --> 00:18:26,620
Izuku!
322
00:18:26,620 --> 00:18:28,580
Young man...
323
00:18:28,580 --> 00:18:31,380
I thought he might say that...
324
00:18:32,460 --> 00:18:36,630
Shigaraki can figure out where I am.
325
00:18:36,630 --> 00:18:41,090
It wouldn't be strange if he
were coming after me right now.
326
00:18:41,090 --> 00:18:45,100
I don't want anyone to get hurt anymore.
327
00:18:45,100 --> 00:18:51,020
If they're completely healed,
it'll be even worse than it is now.
328
00:18:51,020 --> 00:18:55,650
Before that happens, I need
to stop Shigaraki and All For One.
329
00:18:55,650 --> 00:19:00,200
But this happened
because you couldn't beat him...!
330
00:19:00,200 --> 00:19:02,120
I'll get stronger.
331
00:19:04,990 --> 00:19:07,120
I said I felt relieved,
332
00:19:07,120 --> 00:19:08,750
but I don't like it.
333
00:19:08,750 --> 00:19:12,830
After hearing this, I don't like it.
334
00:19:14,880 --> 00:19:19,720
You smiled, saying, "Thanks."
335
00:19:21,840 --> 00:19:24,220
That made me so happy.
336
00:19:24,220 --> 00:19:25,760
Help!
337
00:19:25,760 --> 00:19:28,640
I am here!
338
00:19:28,640 --> 00:19:31,440
Yeah, thanks!
339
00:19:31,440 --> 00:19:35,440
So you were All Might, huh?
340
00:19:35,440 --> 00:19:36,860
That's why...
341
00:19:38,990 --> 00:19:40,780
That's why I'm going.
342
00:19:40,780 --> 00:19:42,360
Don't worry.
343
00:19:42,360 --> 00:19:44,660
I'll definitely come back.
344
00:19:47,660 --> 00:19:52,790
Will you allow me to pour
my all into Young Izuku?
345
00:19:52,790 --> 00:19:57,380
I will protect him and raise him up,
even if I have to give my life to do so!
346
00:20:01,300 --> 00:20:06,350
Even if I try to stop you,
you're going to go, right?
347
00:20:06,350 --> 00:20:11,180
Then, even if you don't
want me to, I will, too!
348
00:20:13,640 --> 00:20:16,110
Leave U.A.?
349
00:20:16,110 --> 00:20:18,110
No, I see.
350
00:20:18,110 --> 00:20:21,490
Yes, that's convenient for us.
351
00:20:21,490 --> 00:20:25,950
He's currently the only one
who can pin down where Shigaraki is.
352
00:20:25,950 --> 00:20:30,370
I was considering using him
as the focus of our operations.
353
00:20:30,370 --> 00:20:31,830
Yes.
354
00:20:31,830 --> 00:20:33,870
--We will follow at
an appropriate distance...
355
00:20:33,870 --> 00:20:36,130
--He holds his cellphone so cool...
--We will follow at
an appropriate distance...
356
00:20:36,130 --> 00:20:38,210
Yes. Right.
357
00:20:39,800 --> 00:20:41,760
I see...
358
00:20:41,760 --> 00:20:44,260
That Shimura...
359
00:20:41,800 --> 00:20:45,050
{\an8}"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
360
00:20:44,260 --> 00:20:48,550
Even though she died,
she was still crying, huh?
361
00:20:52,350 --> 00:20:56,150
I should've been the one to kill him.
362
00:20:56,150 --> 00:20:58,770
Sorry 'bout that.
363
00:20:58,770 --> 00:21:01,480
Don't be too stubborn.
364
00:21:01,480 --> 00:21:04,820
There are times when you need
to kill someone to save them.
365
00:21:04,820 --> 00:21:08,410
Don't forget that.
366
00:21:08,410 --> 00:21:11,540
No matter what you decide to do--
367
00:21:11,540 --> 00:21:15,920
Go settle things
with the League of Villains.
368
00:21:22,510 --> 00:21:27,050
Endeavor, Hawks, Best Jeanist,
369
00:21:27,050 --> 00:21:30,850
and All Might. We're teaming up...
370
00:21:33,270 --> 00:21:36,100
In order to keep there
from being more victims...
371
00:21:41,690 --> 00:21:44,280
In order to stop All For One...
372
00:21:47,200 --> 00:21:48,490
I...
373
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
{\an8}"Preview"
374
00:23:20,960 --> 00:23:22,830
Here's the preview!
375
00:23:22,830 --> 00:23:25,340
I defeated the villains who escaped prison
376
00:23:25,340 --> 00:23:29,300
as I searched for Shigaraki,
who wasn’t showing himself.
377
00:23:29,300 --> 00:23:34,680
While I was doing this, an assassin
from All For One appears before me.
378
00:23:34,680 --> 00:23:38,890
Her name is Lady Nagant.
379
00:23:38,890 --> 00:23:41,190
Next time, "Hired Gun."
380
00:23:41,190 --> 00:23:47,320
Once a hero, her bullets
are now aimed at me.
381
00:23:46,110 --> 00:23:51,660
{\an8}"Next time: Hired Gun"
382
00:23:47,320 --> 00:23:49,570
Go beyond!
383
00:23:49,570 --> 00:23:51,160
Plus Ultra!