1 00:00:02,711 --> 00:00:05,672 {\an8}‎“올마이트” 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,769 얼마 만에 하는 빨래지? 3 00:00:21,187 --> 00:00:22,897 미도리야 이즈쿠는 4 00:00:22,981 --> 00:00:26,025 자신의 책임을 다하고 싶을 뿐인 5 00:00:26,609 --> 00:00:29,195 아직 배울 게 많은 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,656 평범한 고등학생입니다! 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,324 이곳이 8 00:00:34,159 --> 00:00:38,913 그의 히어로 아카데미가 되게 해주세요! 9 00:00:42,834 --> 00:00:43,918 정말로... 10 00:00:45,003 --> 00:00:45,962 돌아왔어 11 00:00:51,134 --> 00:00:53,303 너무 집착하지 마라 12 00:00:53,386 --> 00:00:56,681 죽음은 구원이 될 수도 있다 13 00:00:58,099 --> 00:01:00,518 그걸 잊지 말거라 14 00:01:01,853 --> 00:01:04,939 죽여서 막는 것 말고는 방법이 없을지도 몰라요 15 00:01:05,023 --> 00:01:08,359 구체적으로 어떻게 하면 좋을지도 모르겠지만 16 00:01:09,569 --> 00:01:11,696 전 그 애를 구하고 싶어요! 17 00:01:14,157 --> 00:01:16,159 결전이 다가오고 있다 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,705 하지만 이상하게도 두렵지 않다 19 00:01:26,044 --> 00:01:27,879 모두 함께라면 되찾을 수 있어 20 00:01:36,179 --> 00:01:37,931 절망을 넘어 21 00:01:38,681 --> 00:01:40,016 그 너머로 22 00:01:40,767 --> 00:01:42,352 보다 먼 곳으로 23 00:01:45,980 --> 00:01:49,901 {\an8}“원작: 호리코시 코헤이” 24 00:03:17,739 --> 00:03:20,783 {\an8}“브라이트맨 공군기지” 25 00:03:33,254 --> 00:03:35,965 일본 최고 대도시 도쿄에 와 있습니다 26 00:03:36,049 --> 00:03:36,883 {\an8}“국제 뉴스 속보 빌런의 지속적인 도쿄 공격” 27 00:03:36,966 --> 00:03:39,469 {\an8}보시다시피 도시 기능이 마비되고 28 00:03:40,178 --> 00:03:43,514 다른 도시도 비슷한 피해를 당했습니다 29 00:03:44,432 --> 00:03:46,935 일본에 피해를 준 것은 30 00:03:47,018 --> 00:03:49,520 ‘초현실 해방 전선’이라는 범죄 조직입니다 31 00:03:49,604 --> 00:03:50,480 {\an8}“토무라 시가라키 올・포・원” 32 00:03:50,563 --> 00:03:51,439 {\an8}우두머리는 33 00:03:51,522 --> 00:03:54,442 {\an8}악의 상징으로 유명한 올・포・원 34 00:03:54,525 --> 00:03:57,987 {\an8}그리고 그 후계자로 여겨지는 토무라 시가라키 35 00:03:59,030 --> 00:04:03,576 그들 조직은 전국 교도소의 수감 죄수를 차례로 빼냈으며 36 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 {\an8}탈옥한 빌런들로 인해 37 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 {\an8}피해는 확대일로 중입니다 38 00:04:10,041 --> 00:04:13,336 일본의 히어로들은 경찰 조직과 연계하여 39 00:04:13,419 --> 00:04:15,171 탈옥범을 잡으려 노력 중이지만 40 00:04:15,964 --> 00:04:18,132 인원이 압도적으로 부족합니다 41 00:04:18,216 --> 00:04:20,176 따라서 일본 정부는 42 00:04:20,260 --> 00:04:22,595 해외에 히어로 파견을 요청... 43 00:04:23,388 --> 00:04:25,598 {\an8}뭐 하는 거야? 44 00:04:25,682 --> 00:04:27,725 {\an8}아, 저는 45 00:04:27,809 --> 00:04:29,894 {\an8}이 나라의 현 상황을 알리기 위해... 46 00:04:29,978 --> 00:04:32,730 {\an8}외국인 주제에 맘대로 까불어? 47 00:04:33,231 --> 00:04:36,567 {\an8}강 건너 불구경이 그렇게 재밌냐? 48 00:04:37,235 --> 00:04:38,528 저런! 49 00:04:38,611 --> 00:04:40,822 출격 명령은? 50 00:04:40,905 --> 00:04:43,825 아직이다, 일본 사건을 계기로 51 00:04:44,409 --> 00:04:47,328 세계 각지의 빌런들이 활동을 개시하고 있어 52 00:04:47,996 --> 00:04:49,831 발등에 불이 떨어져서 53 00:04:49,914 --> 00:04:52,333 백악관도 망설이고 있다고 54 00:04:52,417 --> 00:04:53,835 제길! 55 00:04:53,918 --> 00:04:55,670 우리는 2시간 안에 56 00:04:55,753 --> 00:04:58,506 히어로를 일본까지 데려다줄 수 있는데! 57 00:04:58,589 --> 00:04:59,632 그렇다면... 58 00:05:02,969 --> 00:05:05,847 날 데려가면 되겠네, 오빠들? 59 00:05:06,764 --> 00:05:07,849 스타! 60 00:05:12,145 --> 00:05:14,731 우린 모르는 일이에요, 스타 61 00:05:14,814 --> 00:05:17,066 가는 건 결정돼 있었어 62 00:05:17,150 --> 00:05:19,485 빠르냐 늦냐가 문제일 뿐 63 00:05:19,569 --> 00:05:20,820 게다가 64 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 올마이트가 직접 한 부탁이라니 65 00:05:23,948 --> 00:05:25,700 마스터가 곤경에 처했는데 66 00:05:25,783 --> 00:05:28,703 망설일 이유가 어디 있어? 67 00:05:36,419 --> 00:05:38,671 지금이 중요한 고비다 68 00:05:39,839 --> 00:05:43,426 탈옥범들이 실컷 날뛰어준 덕분이지 69 00:05:44,093 --> 00:05:47,263 대처하기 벅찬 경찰과 히어로는 70 00:05:47,346 --> 00:05:50,224 우리에게 전력을 쏟을 수 없어 71 00:05:50,308 --> 00:05:53,770 이 작은 섬나라 속 숨바꼭질은 72 00:05:53,853 --> 00:05:55,730 우리의 승리야 73 00:05:56,898 --> 00:05:58,733 국외로 튀어도 이길 수 있었어 74 00:06:00,318 --> 00:06:02,028 그건 전제가 다르지 75 00:06:02,111 --> 00:06:05,239 숨바꼭질에서 이기는 건 단기 목표고 76 00:06:05,323 --> 00:06:08,785 원・포・올을 손에 넣는 게 77 00:06:08,868 --> 00:06:10,369 중기 목표야 78 00:06:10,453 --> 00:06:12,413 최종 목표가 아니라? 79 00:06:12,955 --> 00:06:16,793 나는 아주 긴 인생 설계를 해놨어 80 00:06:16,876 --> 00:06:18,461 그리고 지금 81 00:06:18,544 --> 00:06:21,756 그 인생 설계의 최대 장벽이자 82 00:06:21,839 --> 00:06:24,509 최고의 기회가 도래했다 83 00:06:26,302 --> 00:06:30,765 내겐 전 세계 친구들로 넘쳐나 84 00:06:30,848 --> 00:06:32,850 일본에서는 올마이트가 85 00:06:32,934 --> 00:06:35,394 조직범죄를 박멸했지만 86 00:06:35,478 --> 00:06:38,523 해외에서는 그렇지만도 않거든 87 00:06:39,023 --> 00:06:40,858 그들이 날뛰어주면 88 00:06:40,942 --> 00:06:42,902 필연적으로 각국은 89 00:06:42,985 --> 00:06:46,322 자국과 타국의 안전을 저울질하게 된다 90 00:06:46,405 --> 00:06:48,825 ‘장벽과 기회’는 뭔 말이야? 91 00:06:48,908 --> 00:06:50,952 스타 앤 스트라이프 92 00:06:51,702 --> 00:06:53,996 최강의 여자다 93 00:06:54,080 --> 00:06:56,374 히어로의 본고장인 자유의 나라에서 94 00:06:56,457 --> 00:06:59,669 정상에 군림한 히어로 95 00:06:59,752 --> 00:07:02,213 내게 그 여자의 잔재주 따위는 안 중요해 96 00:07:03,047 --> 00:07:05,216 이건 도박이다 97 00:07:05,299 --> 00:07:08,469 그 녀석이 개입하면 보통 성가신 게 아니지만 98 00:07:09,470 --> 00:07:12,223 스타의 개성을 빼앗으면 99 00:07:12,306 --> 00:07:14,725 게임 끝이다 100 00:07:15,643 --> 00:07:17,812 이구치 101 00:07:17,895 --> 00:07:19,772 그간 토우야 일행과 달리 102 00:07:19,856 --> 00:07:23,109 내 경호에 헌신해 줬지만 103 00:07:23,192 --> 00:07:25,653 너도 이제 움직일 때가 됐다 104 00:07:26,154 --> 00:07:27,947 이제부터는 네가 105 00:07:28,030 --> 00:07:31,242 시가라키 토무라의 싸움을 지원해라 106 00:07:31,784 --> 00:07:32,827 스피너! 107 00:07:32,910 --> 00:07:36,622 그 이름처럼 ‘얽히는 자’여 108 00:07:36,706 --> 00:07:38,833 아무것도 아닌 109 00:07:38,916 --> 00:07:42,587 이형이라는 이유만으로 고단한 삶을 살아야 했지 110 00:07:42,670 --> 00:07:44,422 이미 들리지 않나? 111 00:07:44,505 --> 00:07:49,135 그런 너에게 은밀하게 동조하는 인간들이 참 많아 112 00:07:49,218 --> 00:07:50,553 “초현실을 해방하라” 113 00:07:53,181 --> 00:07:56,726 {\an8}“스피너는 우리의 대변자” 114 00:07:57,351 --> 00:07:59,687 비열한 구체제가 115 00:07:59,770 --> 00:08:03,274 리 디스트로의 발목을 붙잡았어 116 00:08:03,357 --> 00:08:05,276 하지만 봐! 117 00:08:05,359 --> 00:08:08,404 우리의 소망은 꺾이지 않았어 118 00:08:08,488 --> 00:08:12,033 해방의 불씨는 아직 연기를 뿜고 있어 119 00:08:12,617 --> 00:08:15,786 우리는 개벽 행동 지원대다 120 00:08:15,870 --> 00:08:17,246 그 경향 때문에 121 00:08:17,330 --> 00:08:20,833 스피너의 부대에 배속되었던 우리들 122 00:08:20,917 --> 00:08:25,338 유일하게 무사하신 스켑틱 님께서 말씀하셨어 123 00:08:25,421 --> 00:08:26,506 “스켑틱 녹음 파일” 124 00:08:26,589 --> 00:08:27,965 해방하라 125 00:08:28,716 --> 00:08:31,636 구체제의 잔재를 소탕하고 126 00:08:31,719 --> 00:08:35,306 리 디스트로의 혁명을 성취한다 127 00:08:35,389 --> 00:08:37,058 전사들을 긁어모아라 128 00:08:37,934 --> 00:08:41,687 가장 너희가 모으기 쉬운 방식으로! 129 00:08:43,523 --> 00:08:45,441 맘에 들지 않는 놈들이지만 130 00:08:45,525 --> 00:08:48,819 {\an8}이 기회에 편승 안 할 이유는 없다 131 00:08:49,445 --> 00:08:52,615 리 디스트로께서 광명을 찾아낸 놈들이다 132 00:08:53,199 --> 00:08:56,327 빌런 연합이 진정한 해방자의 사명을 133 00:08:56,410 --> 00:08:58,913 짊어지느냐 마느냐는 상관없다 134 00:08:58,996 --> 00:09:00,456 추앙하라 135 00:09:00,540 --> 00:09:03,584 우리가 그들을 진짜로 만든다! 136 00:09:03,668 --> 00:09:06,587 시가라키 토무라가 파괴할 미래에 137 00:09:06,671 --> 00:09:09,340 우리가 씨를 뿌리는 거다 138 00:09:14,929 --> 00:09:17,181 이제 곧 영공에 들어선다고 하네요 139 00:09:18,975 --> 00:09:20,768 맞이하는 대로 140 00:09:20,851 --> 00:09:22,603 바로 대책을 강구하죠 141 00:09:22,687 --> 00:09:26,566 엄청 든든하긴 하지만 142 00:09:26,649 --> 00:09:28,734 스타 씨는 저래도 괜찮을까요? 143 00:09:29,360 --> 00:09:32,029 스타의 그런 부분에 우리가 도움을 받는 거지 144 00:09:32,113 --> 00:09:33,698 난 예전부터 스타와 145 00:09:33,781 --> 00:09:37,535 골드러시 시대의 보물 ‘빈티지 데님’에 대해 146 00:09:37,618 --> 00:09:39,328 논하고 싶었어 147 00:09:39,829 --> 00:09:40,746 여기는 츠카우치 148 00:09:40,830 --> 00:09:43,040 엔데버, 호크스, 들리나? 149 00:09:43,124 --> 00:09:44,667 방금 연락이 왔다 150 00:09:44,750 --> 00:09:47,295 항로상 착륙 예정지의 약 50km 외곽 지점에 151 00:09:47,378 --> 00:09:49,630 놈이 모습을 드러냈다! 152 00:10:04,562 --> 00:10:06,564 마중이 좀 과하네 153 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 자유분방한 녀석 154 00:10:11,402 --> 00:10:14,071 올・포・원이라는 빌런이 너야? 155 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 글쎄? 156 00:10:18,993 --> 00:10:22,371 나는 뭘까? 157 00:10:24,790 --> 00:10:26,959 {\an8}“시가라키 토무라” 158 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 {\an8}“스타 앤 스트라이프” 159 00:10:34,508 --> 00:10:37,011 저 녀석이 올・포・원... 160 00:10:37,094 --> 00:10:38,763 아니야, 스타! 161 00:10:38,846 --> 00:10:41,015 저건 토무라 시가라키다 162 00:10:41,766 --> 00:10:45,102 정보에 따르면 손가락이 닿는 모든 걸 부수지 163 00:10:45,603 --> 00:10:47,688 개성은 재생 능력 164 00:10:47,772 --> 00:10:49,815 EMP 공격을 사용한다고 해 165 00:10:50,691 --> 00:10:52,568 각 기체, 오토 파일럿 해제 166 00:10:53,194 --> 00:10:54,904 안티 펄스 필드 전개 167 00:10:55,529 --> 00:10:57,323 알았다, 브라보 리더 168 00:10:57,406 --> 00:10:59,367 안티 펄스 필드 전개 169 00:11:04,372 --> 00:11:07,583 일단 물어보겠다 요격할까? 피할까? 170 00:11:07,667 --> 00:11:09,126 당연히... 171 00:11:09,752 --> 00:11:10,836 스매시! 172 00:11:11,420 --> 00:11:12,671 알았다, 스타 173 00:11:12,755 --> 00:11:15,341 한 대 정도는 무사히 착륙하면 좋을 텐데 174 00:11:15,424 --> 00:11:16,759 진형 전개! 175 00:11:18,844 --> 00:11:20,471 각 기체, 델타 진형으로! 176 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 알겠다, 브라보 리더 177 00:11:23,307 --> 00:11:25,851 자, 빌런 퇴치다! 178 00:11:25,935 --> 00:11:30,022 너희 시체는 반드시 가족 곁으로 돌려보내 줄게 179 00:11:30,106 --> 00:11:32,108 마음 놓고 싸워! 180 00:11:36,695 --> 00:11:38,364 이상한 느낌이군 181 00:11:39,156 --> 00:11:42,868 난 시가라키 토무라라고 단언할 수 있어 182 00:11:43,828 --> 00:11:44,954 동시에... 183 00:11:45,037 --> 00:11:48,124 다른 ‘나’라는 것도 의심할 여지가 없지 184 00:11:48,791 --> 00:11:51,627 깨어난 뒤로 계속 이런 상태야 185 00:11:51,710 --> 00:11:53,462 전파 플러스 186 00:11:53,546 --> 00:11:55,840 밀어내기 플러스 중하 187 00:11:56,841 --> 00:11:58,008 피해! 188 00:12:02,680 --> 00:12:04,974 너의 개성은 이미 알고 있다 189 00:12:05,057 --> 00:12:08,936 어느 쪽이 먼저 건드릴 수 있을까, 아메리카? 190 00:12:09,019 --> 00:12:10,896 능력을 알고 있어도 191 00:12:10,980 --> 00:12:15,109 대책을 못 세우게 만드는 그게 최강의 고수야, 꼬마야 192 00:12:16,026 --> 00:12:16,861 대기! 193 00:12:16,944 --> 00:12:20,364 ‘지금부터 대기는 내 100m 정면 공간에’ 194 00:12:20,448 --> 00:12:23,117 ‘존재할 수 없다’ 195 00:12:29,540 --> 00:12:31,584 자, 이걸로 넌 끝이야! 196 00:12:31,667 --> 00:12:32,501 {\an8}“스타 앤 스트라이프 개성: 뉴 오더” 197 00:12:32,585 --> 00:12:35,796 {\an8}스타 앤 스트라이프 개성은 뉴 오더 198 00:12:35,880 --> 00:12:38,090 {\an8}대상을 건드린 후 이름을 부르면 199 00:12:38,174 --> 00:12:40,676 {\an8}새 규칙을 대상에게 설정할 수 있다 200 00:12:40,759 --> 00:12:43,637 지금처럼 대기에 손을 대고 201 00:12:43,721 --> 00:12:47,349 대기가 존재할 수 없다는 새 규칙을 설정해 202 00:12:47,433 --> 00:12:49,643 진공 상태를 만든 것이다 203 00:12:51,479 --> 00:12:53,063 선을 넘은 개성이다 204 00:12:54,023 --> 00:12:55,191 갖고 싶어 205 00:12:55,774 --> 00:12:58,152 하긴 여기까지 마중 나온 놈이 206 00:12:58,235 --> 00:13:00,488 이 정도로 죽을 리 없지 207 00:13:00,988 --> 00:13:03,157 - 레이저포! - 알겠다 208 00:13:08,704 --> 00:13:10,706 조준 완료, 발사! 209 00:13:14,710 --> 00:13:17,838 - 좋았어! 내가 처리했어! - 바보 같은 소리, 웻지 210 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 - 방금 건 내가 먼저였어 - 아직이야! 211 00:13:20,257 --> 00:13:23,010 반사 플러스 확산 212 00:13:24,094 --> 00:13:25,262 레이저! 213 00:13:28,182 --> 00:13:29,600 ‘레이저는’ 214 00:13:30,226 --> 00:13:31,060 ‘잡을 수 있다’ 215 00:13:33,646 --> 00:13:35,523 몸이 재생됐어 216 00:13:35,606 --> 00:13:38,234 일본은 저것 때문에 진 거야 217 00:13:38,817 --> 00:13:40,444 진공 상태가 풀렸다 218 00:13:41,070 --> 00:13:42,738 뉴 오더에 제한이 있나? 219 00:13:43,822 --> 00:13:44,698 지금인가? 220 00:13:46,534 --> 00:13:49,954 초 파워를 이용한 공중 기동은 내가 바라던 바다! 221 00:13:50,037 --> 00:13:51,497 토무라 시가라키! 222 00:13:52,790 --> 00:13:56,126 규칙 설정 가능 대상은 한 번에 2개까지다 223 00:13:56,210 --> 00:13:58,921 하나는 계속 나 자신에게! 224 00:13:59,004 --> 00:14:01,882 올마이트 같은 초 파워는 불가능하지만 225 00:14:01,966 --> 00:14:03,384 그래도... 226 00:14:04,885 --> 00:14:08,138 옛날에 일본에서 온 유학생이 날 구해줬지 227 00:14:10,432 --> 00:14:13,352 가족과 함께 산타모니카 부두로 가던 중 228 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 도주하던 강도가 229 00:14:15,854 --> 00:14:18,357 우리 차에 덤벼들었다 230 00:14:18,941 --> 00:14:20,693 여동생만이라도 살리겠다고... 231 00:14:21,652 --> 00:14:23,112 그렇게 죽음을 각오한 그때 232 00:14:30,035 --> 00:14:31,370 그가 왔다 233 00:14:33,747 --> 00:14:35,624 그 두 개의 더듬이를 234 00:14:36,667 --> 00:14:39,211 난 평생 못 잊어! 235 00:14:40,629 --> 00:14:42,840 그는 내 정신적 스승 236 00:14:43,507 --> 00:14:46,135 그 사람보다 더 큰 평화의 공헌을 위해 237 00:14:46,218 --> 00:14:49,054 내 더듬이는 8개다 238 00:14:49,805 --> 00:14:51,682 어딜 가든 똑같아 239 00:14:52,182 --> 00:14:54,059 올마이트! 240 00:14:54,143 --> 00:14:57,438 그렇기에 평화의 상징이라 불리고 있지 241 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 참고로 242 00:14:58,898 --> 00:15:02,026 건드리며 네 이름도 불렀어 243 00:15:03,527 --> 00:15:07,114 ‘토무라 시가라키는 여기서 조금이라도 움직이면’ 244 00:15:08,574 --> 00:15:09,992 ‘심장이 멈춘다’ 245 00:15:11,076 --> 00:15:11,994 걸려들었다 246 00:15:13,120 --> 00:15:16,999 태어난 순간부터 이미 조짐은 있었다 247 00:15:18,167 --> 00:15:21,712 경계가 지극히 애매한 상태 248 00:15:22,588 --> 00:15:25,925 본래는 2달간 휴양을 거쳐 249 00:15:26,008 --> 00:15:28,928 완벽한 ‘나’가 돼야 하는데 250 00:15:29,011 --> 00:15:31,013 대단하구나, 토무라 251 00:15:31,096 --> 00:15:34,516 너의 증오, 파괴 충동이 252 00:15:35,142 --> 00:15:39,438 나와 닥터의 상정을 능가할 정도로 부풀어 올랐어 253 00:15:39,521 --> 00:15:42,358 퍼센트로 따지면 97% 254 00:15:42,441 --> 00:15:45,027 98% 정도인가? 255 00:15:45,110 --> 00:15:48,447 우린 곧 하나가 될 거야 256 00:15:48,530 --> 00:15:52,618 올・포・원도 아니고 시가라키 토무라도 아닌... 257 00:15:52,701 --> 00:15:57,414 서로 융합되어 새 인격이 되고 있어 258 00:15:58,248 --> 00:16:00,125 싫어 259 00:16:01,001 --> 00:16:01,877 싫어! 260 00:16:02,461 --> 00:16:04,505 안 통해? 이 녀석의 이름은... 261 00:16:05,214 --> 00:16:07,508 토무라 시가라키가 아닌 거야? 262 00:16:08,008 --> 00:16:09,593 그래? 263 00:16:09,677 --> 00:16:11,387 난 좋기만 한데 264 00:16:11,470 --> 00:16:13,764 밉냐? 더 미워해라 265 00:16:14,348 --> 00:16:18,102 너의 증오가 우리를 찬란한 미래로 이끈다! 266 00:16:18,185 --> 00:16:19,019 머리가? 267 00:16:20,312 --> 00:16:23,023 그 집에서 시작되었다 268 00:16:23,816 --> 00:16:26,151 작디작은 269 00:16:26,235 --> 00:16:28,779 미움이 쌓여... 270 00:16:33,492 --> 00:16:34,785 머리가 자라다니 271 00:16:35,452 --> 00:16:37,121 이해가 안 가는 녀석이군 272 00:16:38,080 --> 00:16:41,083 이제야 좀 알겠다, 뉴 오더 273 00:16:41,834 --> 00:16:44,336 최강이지만 규칙이 있군 274 00:16:45,462 --> 00:16:49,341 미국의 넘버 원 히어로 스타 앤 스트라이프 275 00:16:49,883 --> 00:16:51,510 그녀의 개성은 276 00:16:51,593 --> 00:16:54,638 철저히 국가에 관리되어 세부 사항은 감춰져 있다 277 00:16:55,139 --> 00:16:57,391 대상을 건드려 이름을 부르고 278 00:16:57,474 --> 00:16:59,268 자기 맘대로 규칙을 부여하는 279 00:17:00,227 --> 00:17:04,064 개성이란 규격에서 벗어난 어린애 장난 같은 무형의 힘 280 00:17:04,565 --> 00:17:07,818 하지만 이 전투로 몇 가지를 알아냈다 281 00:17:08,610 --> 00:17:12,406 생명이나 육체의 강화는 제한이 있는 것 같다 282 00:17:13,073 --> 00:17:15,034 제한이 없다면 283 00:17:15,117 --> 00:17:18,245 첫 일격에 내 머리를 박살 내지 않을 이유가 없다 284 00:17:18,954 --> 00:17:22,875 ‘토무라 시가라키는 여기서 조금이라도 움직이면’ 285 00:17:22,958 --> 00:17:24,710 ‘심장이 멈춘다’ 286 00:17:25,210 --> 00:17:27,421 그 말에서 알 수 있듯이 287 00:17:27,504 --> 00:17:29,965 약체화는 제한이 없는 것 같다 288 00:17:30,758 --> 00:17:31,842 비유하자면 289 00:17:31,925 --> 00:17:33,594 상한선이 있는 기압계를 290 00:17:33,677 --> 00:17:36,472 자유롭게 설정하는 것과 같다 291 00:17:36,555 --> 00:17:37,473 반면에 292 00:17:37,556 --> 00:17:40,684 ‘지정 범위 안의 공기를 건드리면 죽는다’ 293 00:17:40,768 --> 00:17:42,853 그런 말을 하지 않은 걸 보면 294 00:17:42,936 --> 00:17:44,396 중간에 뭔가를 끼워 넣어 295 00:17:44,480 --> 00:17:47,858 건드릴 수 없는 사물에는 규칙을 부과 못 하거나 296 00:17:48,859 --> 00:17:52,237 할 수 있어도 효과가 감소해 297 00:17:52,821 --> 00:17:53,781 하지만 298 00:17:53,864 --> 00:17:57,576 진공을 만들고 레이저를 다루는 규칙 설정은... 299 00:17:58,577 --> 00:18:02,623 생명 이외의 온갖 사물에도 상당한 자유도를 자랑한다 300 00:18:03,290 --> 00:18:06,251 뉴 오더의 진수는 단연코 이쪽! 301 00:18:06,835 --> 00:18:09,463 생명체와 나머지 것들의 차이는 아마 302 00:18:09,546 --> 00:18:11,840 이름을 부르는 과정에 있다 303 00:18:12,341 --> 00:18:15,135 규칙 적용이 나에게 실패한 원인은 304 00:18:15,219 --> 00:18:16,512 인식의 차이 때문이다 305 00:18:17,429 --> 00:18:18,931 미즈 스타는 306 00:18:19,014 --> 00:18:22,059 날 시가라키 토무라로 인식하며 건드렸지만 307 00:18:22,142 --> 00:18:26,230 난 지금의 내가 시가라키인지 올・포・원인지 308 00:18:26,313 --> 00:18:29,858 또는 시무라인지 인식이 애매한 상황 309 00:18:30,526 --> 00:18:33,779 자아가 확립된 대상에겐 그 이름을 부르고 310 00:18:33,862 --> 00:18:36,949 서로의 인식이 일치해야만 한다 311 00:18:37,032 --> 00:18:38,659 그렇지 않은 대상에겐 312 00:18:38,742 --> 00:18:42,246 미즈 스타의 일방적인 인식으로 성립된다 313 00:18:42,788 --> 00:18:44,873 부여 제한은 2개까지인가? 314 00:18:44,957 --> 00:18:46,375 범위는 어떻지? 315 00:18:46,959 --> 00:18:48,418 내 강아지 몽짱은 316 00:18:48,502 --> 00:18:51,505 ‘몽짱’이라고 불러야만 적용되는 건가? 317 00:18:51,588 --> 00:18:55,050 난 대체 왜 이러는 거지? 318 00:18:55,134 --> 00:18:58,512 미친 듯 시험해 보고 싶어 짜증이 나 319 00:18:59,680 --> 00:19:03,058 호흡기 계통에는 대책을 준비해 놓았군 320 00:19:03,142 --> 00:19:04,601 어떡할까, 스타? 321 00:19:04,685 --> 00:19:07,146 뉴 오더, 레이저 집중포화 전부 안 통하잖아 322 00:19:07,229 --> 00:19:08,772 녀석의 재생력 때문에 323 00:19:09,565 --> 00:19:11,400 아그파 사령관에게 전달해 324 00:19:11,483 --> 00:19:12,776 설마? 325 00:19:12,860 --> 00:19:15,904 이미 독단적인 행보도 문제인데, 그건... 326 00:19:15,988 --> 00:19:17,447 여기서 못 쓴다면 327 00:19:17,531 --> 00:19:19,783 왜 특별 지휘권을 받은 건데? 328 00:19:19,867 --> 00:19:23,036 이 녀석은 머지않아 일본의 적이 아닌 329 00:19:23,120 --> 00:19:24,746 세계의 적이 될 거야 330 00:19:24,830 --> 00:19:27,583 일본에선 할 수 없는 방식으로 331 00:19:28,167 --> 00:19:29,668 지금 죽이겠어 332 00:19:30,335 --> 00:19:32,629 그러니 도착할 때까지 333 00:19:32,713 --> 00:19:35,591 발판 좀 오래 유지해 줘, 오빠들 334 00:19:36,842 --> 00:19:37,968 나 참... 335 00:19:38,051 --> 00:19:40,929 정말 성가신 넘버 원이군 336 00:19:41,430 --> 00:19:44,099 오늘부터 너희를 맡게 되었다 337 00:19:44,183 --> 00:19:46,560 나와 함께 죽어줘, 오빠들 338 00:19:47,060 --> 00:19:49,813 웻지, 머리 위의 걸레짝을 흔들어 떨어트려 339 00:19:49,897 --> 00:19:51,648 거긴 스타의 발판이야 340 00:19:51,732 --> 00:19:52,858 나도 알아 341 00:19:55,402 --> 00:19:58,697 알아도 대처할 수 없는 건 지금부터다 342 00:19:59,406 --> 00:20:00,782 ‘대기는’ 343 00:20:00,866 --> 00:20:03,952 ‘나의 천 배 크기로 굳는다’ 344 00:20:04,912 --> 00:20:08,081 피스트 범프 투 디 어스! 345 00:20:10,667 --> 00:20:13,837 보이진 않지만 뭔가 이상한... 346 00:20:19,426 --> 00:20:21,470 충격을 축적해 봐야 부질없어 347 00:20:21,553 --> 00:20:23,388 진짜 이름을 물어본들 348 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 대답해 줄 리 없고 349 00:20:25,766 --> 00:20:28,352 결국 이놈의 공략법은... 350 00:20:31,146 --> 00:20:33,649 산산이 박살 내는 것뿐! 351 00:20:34,149 --> 00:20:35,359 하지만 단단해 352 00:20:35,442 --> 00:20:37,778 오빠들, 레이저를 나한테 쏴! 353 00:20:39,071 --> 00:20:40,530 ‘레이저는’ 354 00:20:43,992 --> 00:20:46,161 ‘하나로 굳는다’ 355 00:20:46,954 --> 00:20:49,539 결속 초 고출력 레이저 356 00:20:50,791 --> 00:20:52,251 케라우노스! 357 00:20:53,710 --> 00:20:56,213 고출력 레이저의 지속적인 압박! 358 00:20:56,296 --> 00:20:58,298 이 정도면 다 타버릴 거야! 359 00:20:58,382 --> 00:21:00,884 아직이야, 잡아놨을 뿐이야! 360 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 이 정도로 쓰러뜨릴 수 있다면 361 00:21:02,970 --> 00:21:05,639 엔데버가 못 쓰러뜨렸을 리 없어 362 00:21:05,722 --> 00:21:07,766 - 스타 - 아그파 씨 363 00:21:08,392 --> 00:21:11,770 네가 제멋대로 구는 데 익숙해졌다고 방심했군 364 00:21:11,853 --> 00:21:15,023 이번만큼은 면허 박탈로 끝나지 않을 거야 365 00:21:15,107 --> 00:21:17,859 맘대로 하셔! 그래서 준비는 끝났어? 366 00:21:17,943 --> 00:21:20,279 한 발 서비스로 보냈다 367 00:21:20,362 --> 00:21:23,949 일본에도 연락했고 곧 도착할 때가 됐어 368 00:21:24,032 --> 00:21:25,784 거참 근사하군 369 00:21:26,368 --> 00:21:29,413 규칙에 얽매이지 않는 너의 그 자유분방함이 370 00:21:29,496 --> 00:21:32,040 우리 조국을 환히 비춰온 것도 사실이지 371 00:21:32,124 --> 00:21:33,959 그 빌런은 372 00:21:34,042 --> 00:21:36,295 올마이트도 잡지 못했다 373 00:21:36,920 --> 00:21:39,548 뛰어넘을 때가 됐어, 캐시 374 00:21:40,173 --> 00:21:44,052 신형 극초음속 대륙 간 순항 미사일 375 00:21:44,136 --> 00:21:45,804 이름은 ‘티아마트’ 376 00:21:45,887 --> 00:21:49,057 모두 다 빠짐없이 명중시키도록 377 00:23:21,733 --> 00:23:24,194 다음 이야기 378 00:23:24,277 --> 00:23:27,781 스타 앤드 스트라이프와 시가라키 토무라의 결투 379 00:23:27,864 --> 00:23:30,075 스타의 개성 뉴 오더와 380 00:23:30,158 --> 00:23:32,119 대륙 간 순항 미사일 381 00:23:32,202 --> 00:23:33,912 티아마트의 연계 공격 382 00:23:34,412 --> 00:23:36,081 과연 악을 막을 수 있을까? 383 00:23:37,165 --> 00:23:40,418 여기가 바로 세계의 분수령 384 00:23:40,502 --> 00:23:42,504 다음 이야기, ‘망령’ 385 00:23:43,088 --> 00:23:46,258 그것은 빛을 계승한 자들의 386 00:23:46,341 --> 00:23:47,926 강인한 의지 387 00:23:48,009 --> 00:23:50,387 보다 먼 곳으로 플루스 울트라! 388 00:23:50,470 --> 00:23:51,721 자막: 김바닥