1 00:00:13,880 --> 00:00:17,100 [ALL FOR ONE] It would appear you've recuperated, 2 00:00:17,100 --> 00:00:18,680 Other Me. 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,480 I can rage whenever I want. 4 00:00:23,480 --> 00:00:26,610 Destroy, and conquer. 5 00:00:26,610 --> 00:00:28,320 [DOCTOR] You're a 20-year-old reject 6 00:00:28,320 --> 00:00:31,570 leading the dregs of society-- what have you accomplished? 7 00:00:31,570 --> 00:00:34,570 How will you prove that you're worthy of my devotion, 8 00:00:34,570 --> 00:00:37,030 Tomura Shigaraki? 9 00:00:37,030 --> 00:00:38,700 [KOTARO] Stop it, Tenko! 10 00:00:41,040 --> 00:00:43,500 Honestly, I don't remember much 11 00:00:43,500 --> 00:00:46,500 about my life before I met you and Master. 12 00:00:46,500 --> 00:00:49,960 Yes, I'm already well aware of that. 13 00:00:49,960 --> 00:00:51,460 [SHIGARAKI] And, yet, 14 00:00:51,460 --> 00:00:55,050 when I put these on my body, there's an uncontrollable rage 15 00:00:55,050 --> 00:00:56,470 that spills over. 16 00:00:56,470 --> 00:00:58,850 Ever since that day. 17 00:00:58,850 --> 00:01:01,140 I've been thinking about what happened. 18 00:01:02,560 --> 00:01:04,060 [ALL FOR ONE] No one came. 19 00:01:04,060 --> 00:01:07,650 Not a single soul stopped to help you, did they? 20 00:01:07,650 --> 00:01:09,310 That must have hurt. 21 00:01:09,310 --> 00:01:11,440 Tenko Shimura. 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,650 I know you were afraid. 23 00:01:13,650 --> 00:01:15,650 And in intense pain. 24 00:01:15,650 --> 00:01:19,620 You ran and ran, looking for someone to help. 25 00:01:19,620 --> 00:01:22,200 No child should have to endure that. 26 00:01:23,910 --> 00:01:26,580 [ALL FOR ONE] People thought, "A hero will come. 27 00:01:26,580 --> 00:01:30,210 Sooner or later, a hero will help him," as they passed by, 28 00:01:30,210 --> 00:01:31,880 pretending not to see you. 29 00:01:31,880 --> 00:01:33,880 Who turned the world so upside down 30 00:01:33,880 --> 00:01:37,010 that a child must suffer as you have? 31 00:01:37,010 --> 00:01:39,090 But not anymore. 32 00:01:39,090 --> 00:01:40,850 For I am here. 33 00:01:43,100 --> 00:01:45,930 [SHIGARAKI] Even if we bring down hero society. 34 00:01:45,930 --> 00:01:48,850 Even if I rule the ruins from the shadows. 35 00:01:48,850 --> 00:01:51,020 The pain in my heart will remain. 36 00:01:51,020 --> 00:01:53,690 That's why I despise all in existence. 37 00:01:53,690 --> 00:01:55,740 All that lives and breathes 38 00:01:55,740 --> 00:01:59,320 presses on the weight in my soul. 39 00:01:59,320 --> 00:02:01,530 So, then, why shouldn't I destroy it? 40 00:02:01,530 --> 00:02:03,410 Why must I suffer it? 41 00:02:03,410 --> 00:02:04,750 When this world falls, 42 00:02:04,750 --> 00:02:07,370 we'll see the glorious new horizon that awaits! 43 00:02:07,370 --> 00:02:09,670 So why not lend me a hand? 44 00:02:09,670 --> 00:02:13,000 I'll show you the halls of heaven and the depths of hell! 45 00:03:43,640 --> 00:03:46,930 [SHIGARAKI] It all started in that little house. 46 00:03:46,930 --> 00:03:50,560 A series of resentments that piled on top of one another. 47 00:03:52,640 --> 00:03:54,600 [KOTARO] Playing hero again? 48 00:03:54,600 --> 00:03:56,310 [SHIGARAKI'S MOTHER] Stop, Kotaro, that's enough! 49 00:03:56,310 --> 00:03:57,360 You're hurting him! 50 00:03:57,360 --> 00:03:59,480 If he doesn't like it, he should obey me! 51 00:03:59,480 --> 00:04:01,610 [SHIGARAKI'S MOTHER] He's just a child! 52 00:04:01,610 --> 00:04:04,360 [SHIGARAKI] There was a rule at my house. 53 00:04:04,360 --> 00:04:05,620 Only one. 54 00:04:05,620 --> 00:04:07,910 Put in place by my father. 55 00:04:07,910 --> 00:04:10,410 No talking about heroes. 56 00:04:10,410 --> 00:04:12,750 [HANA] I found a secret. 57 00:04:12,750 --> 00:04:17,460 This lady is our grandma. She's a hero! 58 00:04:17,460 --> 00:04:20,050 [SHIGARAKI] Wow. But why are you showing this to me? 59 00:04:20,050 --> 00:04:24,260 Because dad gets mad when you play pretend, but I'm with you! 60 00:04:24,260 --> 00:04:27,220 I'll be cheering you on as your biggest fan, Tenko. 61 00:04:27,220 --> 00:04:28,850 Let's become heroes together, 62 00:04:28,850 --> 00:04:31,430 and Dad doesn't have to know anything about it! 63 00:04:36,480 --> 00:04:40,150 [KOTARO] Tenko! You went into my study! 64 00:04:40,150 --> 00:04:42,990 What did you see? 65 00:04:42,990 --> 00:04:46,740 Tenko said that--that he had a secret to show me, 66 00:04:46,740 --> 00:04:48,530 I didn't know! 67 00:04:49,580 --> 00:04:51,620 Kotaro, don't! 68 00:04:51,620 --> 00:04:53,830 [KOTARO] That's not your grandmother. 69 00:04:53,830 --> 00:04:56,710 She abandoned her family. 70 00:04:56,710 --> 00:04:58,420 When she left... 71 00:04:59,460 --> 00:05:01,130 [KOTARO] You'll learn. 72 00:05:01,130 --> 00:05:03,970 In order to save strangers they don't even know, 73 00:05:03,970 --> 00:05:06,380 heroes hurt those who love them. 74 00:05:06,380 --> 00:05:07,680 [slap] 75 00:05:08,720 --> 00:05:13,640 [SHIGARAKI] That's it. I can't take this anymore, Mon. 76 00:05:13,640 --> 00:05:17,020 It's too much. It hurts! 77 00:05:17,020 --> 00:05:19,060 I hate it. 78 00:05:19,060 --> 00:05:21,230 Everyone. Everyone. 79 00:05:21,230 --> 00:05:23,320 My whole family. 80 00:05:23,320 --> 00:05:24,400 [MON whines] 81 00:05:24,400 --> 00:05:26,070 [SHIGARAKI] I hate them. 82 00:05:32,910 --> 00:05:35,330 [SHIGARAKI gasps] What just--? 83 00:05:35,330 --> 00:05:37,080 [yelps] 84 00:05:37,080 --> 00:05:40,750 [gasping] 85 00:05:40,750 --> 00:05:42,960 [HANA] Tenko? 86 00:05:42,960 --> 00:05:44,590 What's wrong? 87 00:05:47,800 --> 00:05:49,760 [screams] 88 00:05:51,220 --> 00:05:52,060 [SHIGARAKI] Don't go! 89 00:05:52,060 --> 00:05:53,180 I can't talk! 90 00:05:53,180 --> 00:05:54,640 So itchy! 91 00:05:54,640 --> 00:05:55,600 Hana! 92 00:05:55,600 --> 00:05:57,690 You came to apologize, right? 93 00:05:57,690 --> 00:06:00,560 Hey! Then protect me next time! 94 00:06:00,560 --> 00:06:02,070 Help me! 95 00:06:19,460 --> 00:06:21,880 [gasping] 96 00:06:28,220 --> 00:06:30,640 [SHIGARAKI] I hate everyone! 97 00:06:32,680 --> 00:06:34,260 [SHIGARAKI'S MOTHER] Tenko. 98 00:06:47,400 --> 00:06:49,070 Stop it, Tenko! 99 00:06:55,830 --> 00:06:57,700 [SHIGARAKI] Die! 100 00:07:06,460 --> 00:07:08,340 [ALL FOR ONE] Congratulations. 101 00:07:08,340 --> 00:07:11,640 You held back your tears and did what had to be done. 102 00:07:11,640 --> 00:07:14,470 You've been reborn. 103 00:07:14,470 --> 00:07:16,470 Stand tall. 104 00:07:16,470 --> 00:07:18,430 Show me who you are. 105 00:07:18,430 --> 00:07:21,190 Tomura Shigaraki. 106 00:07:21,190 --> 00:07:24,150 [SHIGARAKI] I remember everything now. 107 00:07:24,150 --> 00:07:28,070 When I was a child, I killed Father because I wanted to. 108 00:07:28,070 --> 00:07:31,400 There was beauty in their destruction. 109 00:07:31,400 --> 00:07:33,110 I don't need a future. 110 00:07:33,110 --> 00:07:36,950 I just want the League to live however we want to. 111 00:07:36,950 --> 00:07:40,370 These are no longer necessary. 112 00:07:40,370 --> 00:07:43,330 [ALL FOR ONE] Meld joy and hate together. 113 00:07:43,330 --> 00:07:47,340 [laughing] 114 00:07:53,010 --> 00:07:55,010 Destroy it all. 115 00:08:14,530 --> 00:08:16,120 [SHIGARAKI] Where am I? 116 00:08:16,120 --> 00:08:19,410 [HANA] Tenko? Hey, there you are. 117 00:08:19,410 --> 00:08:22,580 Sorry. It's my fault you got in trouble. 118 00:08:23,580 --> 00:08:28,960 Oh. I don't care about that anymore. 119 00:08:28,960 --> 00:08:31,050 [SHIGARAKI'S MOTHER] Do you still... 120 00:08:31,050 --> 00:08:33,760 ...wanna be a hero? 121 00:08:36,140 --> 00:08:38,260 We'll figure out your allergies, okay? 122 00:08:38,260 --> 00:08:40,310 No more itching. 123 00:08:40,310 --> 00:08:41,730 Don't worry, I'm okay. 124 00:08:41,730 --> 00:08:43,140 Thanks, Mom. 125 00:08:43,140 --> 00:08:46,520 [KOTARO] Tenko! You went into my study? 126 00:08:57,780 --> 00:08:58,910 [ALL FOR ONE] Tomura! 127 00:08:58,910 --> 00:08:59,910 [gasps] 128 00:09:02,790 --> 00:09:04,000 Master? 129 00:09:04,000 --> 00:09:06,880 You're starting to look like Kurogiri. 130 00:09:06,880 --> 00:09:08,590 Come here. 131 00:09:08,590 --> 00:09:10,880 [DOCTOR] All For One predicted his demise, 132 00:09:10,880 --> 00:09:14,170 and decided to entrust everything to his successor. 133 00:09:14,170 --> 00:09:16,680 Including his astonishing Quirk. 134 00:09:16,680 --> 00:09:20,970 But just like me, he maintained a duplicate of his own power. 135 00:09:20,970 --> 00:09:25,690 After transferring the original to Tomura Shigaraki. 136 00:09:25,690 --> 00:09:26,770 Tenko! 137 00:09:29,520 --> 00:09:31,480 [NANA] Make sure you don't forget. 138 00:09:41,160 --> 00:09:45,830 [SHIGARAKI] You will see me as I am. 139 00:09:49,130 --> 00:09:52,710 [SHIGARAKI] My upgrade made Decay a devastating force. 140 00:09:52,710 --> 00:09:57,340 When I awoke from the long sleep, I knew what I had to do. 141 00:10:00,470 --> 00:10:02,140 Halt, Shigaraki! 142 00:10:02,140 --> 00:10:02,970 [SHIGARAKI] Heh. 143 00:10:02,970 --> 00:10:05,980 The number-one hero, right after I wake up? 144 00:10:05,980 --> 00:10:07,440 Jetburn-- 145 00:10:09,150 --> 00:10:10,770 [DOCTOR] For four long months, 146 00:10:10,770 --> 00:10:14,360 you'll suffer indescribable pain. 147 00:10:14,360 --> 00:10:17,320 If you can endure it, the world will rest 148 00:10:17,320 --> 00:10:19,320 in the palm of your hand. 149 00:10:22,280 --> 00:10:25,160 [ALL FOR ONE] One For All. 150 00:10:25,160 --> 00:10:28,960 [DOCTOR] He wanted to acquire that Quirk so desperately. 151 00:10:28,960 --> 00:10:33,880 But in the end, it was the one power that eluded him. 152 00:10:33,880 --> 00:10:37,170 t's highly possible that I'm the one Shigaraki's after. 153 00:10:38,760 --> 00:10:41,300 [ENDEAVOR] Why would Shigaraki be coming after you? 154 00:10:42,890 --> 00:10:45,180 [IZUKU] I feel it. 155 00:10:45,180 --> 00:10:46,930 I've felt it before. 156 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 [gasps] 157 00:10:56,570 --> 00:10:59,450 [SHIGARAKI] This echo in my brain. 158 00:10:59,450 --> 00:11:01,360 I know what it wants. 159 00:11:04,950 --> 00:11:09,830 Izuku Midoriya. Give me One For All. 160 00:11:10,830 --> 00:11:14,130 [ALL FOR ONE] Come to me. 161 00:11:14,130 --> 00:11:16,460 Dear little brother. 162 00:11:16,460 --> 00:11:17,710 [IZUKU gasps] 163 00:11:17,710 --> 00:11:20,760 Hell Spider! 164 00:11:22,300 --> 00:11:24,180 [SHIGARAKI] Little brother? 165 00:11:24,180 --> 00:11:26,220 That wasn't me talking. 166 00:11:26,220 --> 00:11:29,810 Your ego is too big, Master. 167 00:11:29,810 --> 00:11:33,690 This is my power. My body. 168 00:11:33,690 --> 00:11:36,190 I'm grateful for the way you raised me. 169 00:11:36,190 --> 00:11:38,070 Truly, I am. 170 00:11:38,070 --> 00:11:42,410 But I have no desire to turn out like you. 171 00:11:42,410 --> 00:11:45,990 I want to be much, much better. 172 00:11:45,990 --> 00:11:49,080 So... shut up. 173 00:11:49,080 --> 00:11:53,040 I'm taking this Quirk because it's my will. 174 00:11:53,040 --> 00:11:55,710 Self-described heroes. 175 00:11:55,710 --> 00:11:59,630 You pretend to embody all that's good. 176 00:11:59,630 --> 00:12:04,430 Your kind is always the same, every generation. 177 00:12:04,430 --> 00:12:08,600 You pretend you don't see those you can't protect, 178 00:12:08,600 --> 00:12:11,270 and cover up the pain you cause. 179 00:12:11,270 --> 00:12:14,480 Always thinking of yourselves as righteous. 180 00:12:14,480 --> 00:12:17,110 Everything that I've ever known. 181 00:12:17,110 --> 00:12:22,320 Everything in this world you built rejected me. 182 00:12:22,320 --> 00:12:23,780 But not now. 183 00:12:23,780 --> 00:12:26,200 I'm the one that's rejecting you. 184 00:12:26,200 --> 00:12:28,160 That is why I destroy. 185 00:12:28,160 --> 00:12:30,790 That is why I keep gaining power. 186 00:12:30,790 --> 00:12:33,830 [chuckles] Simple, isn't it? 187 00:12:33,830 --> 00:12:37,710 And yet, you just don't understand. 188 00:12:37,710 --> 00:12:39,880 The fact that you don't get it 189 00:12:39,880 --> 00:12:43,260 is why we have heroes and villains. 190 00:12:43,260 --> 00:12:46,590 What's your plan to stop me now? 191 00:12:46,590 --> 00:12:49,180 Fight all you want. 192 00:12:49,180 --> 00:12:51,680 You're just delaying the inevitable. 193 00:13:06,030 --> 00:13:07,450 [KATSUKI] Now you're dead! 194 00:13:08,830 --> 00:13:11,240 [IZUKU grunts] 195 00:13:11,240 --> 00:13:13,040 [growls] 196 00:13:13,040 --> 00:13:15,540 The Fifth. Blackwhip! 197 00:13:17,710 --> 00:13:19,790 [gasps] 198 00:13:19,790 --> 00:13:22,300 [KATSUKI] What's got you so distracted? 199 00:13:28,090 --> 00:13:29,720 [IZUKU] Kacchan! 200 00:13:34,930 --> 00:13:37,850 [ALL FOR ONE] You've fought and fought today, 201 00:13:37,850 --> 00:13:41,520 spilling so much blood for no reason. 202 00:13:41,520 --> 00:13:44,820 This one now suffers because he's a fool. 203 00:13:59,500 --> 00:14:01,590 [IZUKU] You take that back! 204 00:14:05,260 --> 00:14:08,840 [ALL FOR ONE] You're finally mine. 205 00:14:08,840 --> 00:14:09,840 [gasps] 206 00:14:11,550 --> 00:14:15,430 [ALL FOR ONE] Come to me. One For All! 207 00:14:23,480 --> 00:14:25,650 [IZUKU] Shigaraki? 208 00:14:25,650 --> 00:14:28,030 No. Not just him. 209 00:14:28,030 --> 00:14:31,200 [SHIGARAKI] Learn your place, Master. 210 00:14:31,200 --> 00:14:34,160 [ALL FOR ONE] There's no need to be petulant. 211 00:14:34,160 --> 00:14:36,370 If I hadn't lent you my power, 212 00:14:36,370 --> 00:14:38,830 you would be nothing but ash right now. 213 00:14:38,830 --> 00:14:42,040 Dead from Endeavor's blast or the resulting fall. 214 00:14:42,040 --> 00:14:46,170 [SHIGARAKI] Didn't I tell you to shut up earlier? 215 00:14:46,170 --> 00:14:49,260 I'm in charge. This is my will. 216 00:14:49,260 --> 00:14:52,140 The dream I chase is mine. 217 00:14:58,140 --> 00:14:59,230 [NANA] It's no use. 218 00:14:59,230 --> 00:15:02,060 You can't move in this world yet. 219 00:15:02,060 --> 00:15:05,820 Fear not. Let us take care of this for you. 220 00:15:10,610 --> 00:15:14,030 I didn't think I'd see you after I died. 221 00:15:14,030 --> 00:15:16,200 Hello, All For One. 222 00:15:16,200 --> 00:15:18,160 [ALL FOR ONE] Look at that, Tomura. 223 00:15:18,160 --> 00:15:20,620 What an extraordinary sight. 224 00:15:20,620 --> 00:15:23,540 It's the talking corpse of your grandmother, 225 00:15:23,540 --> 00:15:27,550 the pitifully incompetent Nana Shimura. 226 00:15:27,550 --> 00:15:29,670 [SHIGARAKI] What do you want? 227 00:15:29,670 --> 00:15:32,640 So you're Kotaro's son. 228 00:15:32,640 --> 00:15:36,600 [SHIGARAKI] And you're someone I don't even know. 229 00:15:36,600 --> 00:15:40,770 But rest assured, Grandmother. 230 00:15:40,770 --> 00:15:43,900 I hate you like I hate everyone else. 231 00:15:45,480 --> 00:15:46,650 [IZUKU] This world. 232 00:15:46,650 --> 00:15:48,110 It's falling apart! 233 00:15:48,110 --> 00:15:49,690 [ALL FOR ONE] Good, Tomura! 234 00:15:49,690 --> 00:15:52,070 Your hatred is breaking through! 235 00:15:52,070 --> 00:15:56,410 Normally, One For All can only be transferred by its owner. 236 00:15:56,410 --> 00:16:00,120 But your anger opens a path to take it by force! 237 00:16:04,330 --> 00:16:05,670 [ALL FOR ONE] I'm afraid your hatred 238 00:16:05,670 --> 00:16:08,340 isn't strong enough, though. 239 00:16:08,340 --> 00:16:10,800 My brother is quite stubborn. 240 00:16:10,800 --> 00:16:12,300 Like me. 241 00:16:12,300 --> 00:16:15,050 Is he the next you? 242 00:16:15,050 --> 00:16:16,800 We wouldn't be in this predicament 243 00:16:16,800 --> 00:16:19,180 if you'd surrendered, you know. 244 00:16:19,180 --> 00:16:22,230 ou won't be taking this Quirk, Brother. 245 00:16:22,230 --> 00:16:25,940 Because we've all chosen to remain inside of this boy. 246 00:16:27,730 --> 00:16:32,530 [ALL FOR ONE] You say you've chosen, Little Brother? 247 00:16:32,530 --> 00:16:34,610 Stop acting tough. 248 00:16:34,610 --> 00:16:36,700 You must know the truth. 249 00:16:36,700 --> 00:16:39,740 It was a mistake to let this child have your ability. 250 00:16:39,740 --> 00:16:41,950 He is a useless creature! 251 00:16:41,950 --> 00:16:44,040 You're wrong about that. 252 00:16:44,040 --> 00:16:47,630 But since you only use people, you wouldn't understand. 253 00:16:47,630 --> 00:16:50,550 You can't see what drives this boy to keep going. 254 00:16:50,550 --> 00:16:52,380 He rages for others. 255 00:16:52,380 --> 00:16:54,970 He works as hard as he can for the sake of those 256 00:16:54,970 --> 00:16:56,800 who can't fight for themselves. 257 00:16:56,800 --> 00:16:59,350 This boy is so focused on saving others, 258 00:16:59,350 --> 00:17:02,060 that he's unimaginable to you. 259 00:17:02,060 --> 00:17:05,690 And we will stay by his side. 260 00:17:20,280 --> 00:17:22,450 [ALL FOR ONE] I'll see you soon. 261 00:17:25,870 --> 00:17:28,880 [IZUKU] Everybody is in pain. 262 00:17:28,880 --> 00:17:31,630 There's no way I can forgive you. 263 00:17:31,630 --> 00:17:33,460 Never. 264 00:17:33,460 --> 00:17:35,090 But... 265 00:17:35,090 --> 00:17:36,760 Back there. 266 00:17:36,760 --> 00:17:39,970 When you were being overtaken by All For One. 267 00:17:39,970 --> 00:17:41,560 I saw it. 268 00:17:41,560 --> 00:17:44,680 So clearly. 269 00:17:44,680 --> 00:17:50,020 You looked like... you wanted to be saved. 270 00:17:51,570 --> 00:17:55,240 [NANA] Tell us. Can you kill Tomura Shigaraki? 271 00:17:57,860 --> 00:18:00,830 [NANA] If that monster manages to fully awaken, 272 00:18:00,830 --> 00:18:02,700 no one will be able to stop him. 273 00:18:02,700 --> 00:18:06,750 You can't make him see reason or offer him forgiveness. 274 00:18:06,750 --> 00:18:09,920 Some people are simply beyond redemption. 275 00:18:09,920 --> 00:18:12,630 And I believe Tomura is one of them. 276 00:18:12,630 --> 00:18:16,800 So if you think he looked like he wanted to be saved. 277 00:18:16,800 --> 00:18:18,220 Ask yourself. 278 00:18:18,220 --> 00:18:21,760 In the end, will you have the resolve necessary to kill him? 279 00:18:23,720 --> 00:18:26,770 [IZUKU muffled] One For All isn't a power meant to do harm. 280 00:18:26,770 --> 00:18:29,400 It's a power meant to save. 281 00:18:29,400 --> 00:18:32,230 That's something I learned from All Might. 282 00:18:32,230 --> 00:18:33,610 It's not just me. 283 00:18:33,610 --> 00:18:36,320 This thing you've cultivated through blood, sweat, and tears 284 00:18:36,320 --> 00:18:39,070 has encouraged countless people to become better versions 285 00:18:39,070 --> 00:18:41,200 of themselves over the generations. 286 00:18:41,200 --> 00:18:45,120 Even if it started as a way to destroy your brother. 287 00:18:45,120 --> 00:18:48,790 It's evolved into something else thanks to what you've done. 288 00:18:48,790 --> 00:18:53,960 One For All has taken on another purpose in this world. 289 00:18:53,960 --> 00:18:57,090 I don't know what I should do next, that's true. 290 00:18:57,090 --> 00:18:58,800 And I get that the only way to stop him 291 00:18:58,800 --> 00:19:03,260 might be to kill him, but... 292 00:19:03,260 --> 00:19:05,220 I want to save that little kid. 293 00:19:05,220 --> 00:19:07,310 [gasps] 294 00:19:10,770 --> 00:19:13,230 And that's why we'll follow your lead. 295 00:19:13,230 --> 00:19:15,320 I'm so happy 296 00:19:15,320 --> 00:19:18,280 that my power was passed on to you two. 297 00:19:18,280 --> 00:19:19,860 You two better start helping out. 298 00:19:19,860 --> 00:19:22,490 You can't just ignore us. 299 00:19:22,490 --> 00:19:24,030 Banjo was the first. 300 00:19:24,030 --> 00:19:25,660 He released his Quirk. 301 00:19:25,660 --> 00:19:28,750 And after, Shinomori followed suit. 302 00:19:28,750 --> 00:19:31,330 Shimura was next. And En. 303 00:19:31,330 --> 00:19:32,630 All of them agreed. 304 00:19:32,630 --> 00:19:34,170 But we need everyone's support 305 00:19:34,170 --> 00:19:36,250 to bring its true strength to light. 306 00:19:36,250 --> 00:19:37,380 Be honest. 307 00:19:37,380 --> 00:19:39,920 You really think he can bring an end to this? 308 00:19:39,920 --> 00:19:42,760 I do. It's why One For All exists. 309 00:19:42,760 --> 00:19:45,760 It was born out of my defiance. 310 00:19:45,760 --> 00:19:49,480 But... the power only became what it is 311 00:19:49,480 --> 00:19:51,940 because you were willing to reach out. 312 00:20:03,160 --> 00:20:06,030 [IZUKU] Even if I don't know what's coming. 313 00:20:06,030 --> 00:20:09,450 Even if I have to face terrible odds. 314 00:20:09,450 --> 00:20:11,830 I'll see this through. 315 00:20:11,830 --> 00:20:14,040 The stage is set for the grand finale. 316 00:20:14,040 --> 00:20:16,540 In order to defeat All For One... 317 00:20:16,540 --> 00:20:18,880 ...we must take our knowledge and power... 318 00:20:18,880 --> 00:20:20,920 ...and gather it in this place. 319 00:20:20,920 --> 00:20:23,180 [EN] The true power of One For All... 320 00:20:23,180 --> 00:20:25,430 ...must be harnessed! 321 00:20:25,430 --> 00:20:29,140 Hang on, boy. We're accelerating now! 322 00:20:29,140 --> 00:20:31,230 Right! 323 00:20:31,230 --> 00:20:33,020 While I was imprisoned, 324 00:20:33,020 --> 00:20:36,610 I spent countless hours thinking about you. 325 00:20:36,610 --> 00:20:39,820 I'm afraid I'm not interested in All Might anymore. 326 00:20:39,820 --> 00:20:44,450 I've grown bored of that pitiful oaf. 327 00:20:44,450 --> 00:20:48,370 Which means now, it's your turn. 328 00:20:48,370 --> 00:20:49,580 Cut the crap. 329 00:20:49,580 --> 00:20:51,830 You can't get stuck on what's already happened. 330 00:20:51,830 --> 00:20:54,170 Shigaraki will take advantage of that. 331 00:20:54,170 --> 00:20:56,830 Or All For One will. 332 00:20:56,830 --> 00:20:58,340 They'll kill you. 333 00:21:01,630 --> 00:21:04,130 [IZUKU] Not a chance. 334 00:21:04,130 --> 00:21:05,930 They won't win. 335 00:21:05,930 --> 00:21:07,470 I'll stop them. 336 00:21:08,930 --> 00:21:13,310 [IZUKU] The countdown to our final battle has begun. 337 00:21:13,310 --> 00:21:15,480 We've tried to bring people together. 338 00:21:15,480 --> 00:21:17,520 To unite them with hope, 339 00:21:17,520 --> 00:21:20,770 even when their faith in us has wavered. 340 00:21:20,770 --> 00:21:22,610 We have the power to create a future 341 00:21:22,610 --> 00:21:25,240 where everyone can smile again. 342 00:21:26,950 --> 00:21:28,530 [IZUKU] But... 343 00:21:28,530 --> 00:21:31,330 There is someone else who will bolster our strength. 344 00:21:31,330 --> 00:21:32,950 We can't forget her. 345 00:21:34,370 --> 00:21:36,540 [IZUKU] The woman who defied orders to come to Japan 346 00:21:36,540 --> 00:21:40,210 and save us from the League of Villains. 347 00:21:40,210 --> 00:21:43,630 America's number-one hero. 348 00:21:43,630 --> 00:21:45,420 Star and Stripe. 349 00:23:20,730 --> 00:23:22,350 [IZUKU] Here's the preview! 350 00:23:22,350 --> 00:23:24,690 All Might requested that heroes from around the world 351 00:23:24,690 --> 00:23:27,070 be dispatched to Japan. 352 00:23:27,070 --> 00:23:29,530 Governments were reluctant to send aid. 353 00:23:29,530 --> 00:23:32,870 But one pro didn't hesitate to fly into action. 354 00:23:32,870 --> 00:23:38,040 She is the USA's top hero: Star and Stripe! 355 00:23:38,040 --> 00:23:40,120 Next time: "In the Nick of Time! 356 00:23:40,120 --> 00:23:42,790 A Big-Time Maverick from the West!" 357 00:23:42,790 --> 00:23:46,840 Holy whoa, she's even got her very own art style! 358 00:23:46,840 --> 00:23:49,130 Go beyond! Plus Ultra!