1 00:00:21,000 --> 00:00:23,458 Wie lange hab ich schon keine Wäsche mehr gewaschen? 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,208 Izuku Midoriya versucht, 3 00:00:26,291 --> 00:00:30,083 der Verantwortung gerecht zu werden, die seine Kraft mit sich bringt! 4 00:00:30,166 --> 00:00:33,125 Aber er ist nur ein ganz normaler Oberschüler, 5 00:00:33,208 --> 00:00:35,291 der noch eine ganze Menge zu lernen hat! 6 00:00:36,083 --> 00:00:37,125 Bitte gestatten Sie, ... 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,166 dass dieser Ort ... 8 00:00:39,250 --> 00:00:43,083 seine Hero Academia bleibt! 9 00:00:46,166 --> 00:00:50,000 Ich bin ... wieder da ... 10 00:00:54,208 --> 00:00:57,083 Versteif dich nicht zu sehr darauf. 11 00:00:57,166 --> 00:01:00,208 Manchmal kann der Tod auch erlösend sein. 12 00:01:02,000 --> 00:01:04,125 Vergiss das nicht. 13 00:01:05,166 --> 00:01:09,000 Möglicherweise ist ihn zu töten der einzige Weg, ihn aufzuhalten. 14 00:01:09,083 --> 00:01:12,166 Und ich weiß nicht, wie ich es konkret anstellen soll, aber ... 15 00:01:13,083 --> 00:01:15,166 Ich will diesen Jungen retten! 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,041 Der Entscheidungskampf rückt näher. 17 00:01:21,166 --> 00:01:24,166 Doch seltsamerweise verspüre ich keine Angst. 18 00:01:29,208 --> 00:01:31,208 Gemeinsam bringen wir es zurück. 19 00:01:39,083 --> 00:01:41,208 Wir werden die Hoffnungslosigkeit überwinden. 20 00:01:42,125 --> 00:01:44,125 Und alles andere, was uns bevorsteht. 21 00:01:44,208 --> 00:01:46,166 Weiter, und immer weiter. 22 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Ich befinde mich in Japans größter Stadt Tokyo. 23 00:03:40,166 --> 00:03:43,125 {\an8}Wie Sie sehen können, ist die gesamte Stadt lahmgelegt. 24 00:03:44,000 --> 00:03:47,125 Offenbar haben weitere Städte ähnlich schlimmen Schaden erlitten. 25 00:03:48,083 --> 00:03:50,208 Verursacher dieser verheerenden Tragödie 26 00:03:50,291 --> 00:03:53,208 ist die Befreiungsfront des Paranormalen. 27 00:03:54,083 --> 00:03:58,083 {\an8}Ihre Rädelsführer sind All For One, der als das Symbol des Bösen bekannt ist, 28 00:03:58,166 --> 00:04:02,083 {\an8}und Tomura Shigaraki, der als dessen Nachfolger angesehen wird. 29 00:04:02,208 --> 00:04:08,083 {\an8}Sie befreiten Insassen aus mehreren, über das ganze Land verteilten Haftanstalten. 30 00:04:08,166 --> 00:04:13,125 {\an8}Die entflohenen Schurken vergrößern den Schaden unerlässlich weiter. 31 00:04:13,208 --> 00:04:17,083 Japans Superhelden arbeiten Hand in Hand mit der Polizei, 32 00:04:17,166 --> 00:04:19,125 um die Entflohenen dingfest zu machen. 33 00:04:19,208 --> 00:04:22,083 Die verfügbaren Kräfte reichen jedoch nicht aus. 34 00:04:22,166 --> 00:04:26,250 Darum hat die japanische Regierung andere Länder um die Entsendung von Helden gebe... 35 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 {\an8}Was willst’n du hier? 36 00:04:29,125 --> 00:04:30,125 {\an8}A-Also ... 37 00:04:30,208 --> 00:04:33,375 I-Ich bin hier, um der ganzen Welt Japans Lage ... 38 00:04:33,458 --> 00:04:37,250 {\an8}Das geht euch ’n Scheißdreck an! 39 00:04:37,333 --> 00:04:40,625 {\an8}Macht’s euch Spaß, zuzusehen, wie anderswo die Kacke am Dampfen ist?! 40 00:04:41,041 --> 00:04:42,125 Mistkerle! 41 00:04:42,166 --> 00:04:44,250 Ethan, wo bleibt der Einsatzbefehl?! 42 00:04:44,333 --> 00:04:47,375 Der lässt noch auf sich warten. Die Ereignisse in Japan ... 43 00:04:47,916 --> 00:04:51,166 gaben vielen Schurken weltweit den Anstoß, ebenfalls aktiv zu werden. 44 00:04:51,250 --> 00:04:56,166 Das Weiße Haus zögert, weil ihnen das Wasser selbst bis zum Hals steht. 45 00:04:56,250 --> 00:04:57,333 Scheiße! 46 00:04:57,416 --> 00:05:02,333 Dabei bräuchte es nur knapp über zwei Stunden, um Superhelden nach Japan zu bringen! 47 00:05:02,416 --> 00:05:03,458 Wenn das so ist ... 48 00:05:06,166 --> 00:05:09,208 Würdet ihr mich dann hinbringen, Bros? 49 00:05:10,125 --> 00:05:11,208 Star! 50 00:05:16,000 --> 00:05:18,166 Star, wir wissen von nichts, klar? 51 00:05:18,250 --> 00:05:23,208 Früher oder später wäre ohnehin entschieden worden, uns loszuschicken. 52 00:05:23,291 --> 00:05:27,208 Außerdem kam die Bitte direkt von All Might. 53 00:05:27,291 --> 00:05:29,291 Mein Master steckt in Schwierigkeiten! 54 00:05:29,375 --> 00:05:32,375 Was gibt es da zu zögern?! 55 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 {\an8}TOP-NOTCH SUPPORT AUS DEM WESTEN IN LETZTER SEKUNDE! 56 00:05:40,041 --> 00:05:42,166 Wir stehen am entscheidenden Wendepunkt. 57 00:05:43,166 --> 00:05:47,208 Das ist den Entflohenen zu verdanken, die nach Lust und Laune Unruhe stiften. 58 00:05:47,291 --> 00:05:51,125 Die Polizei und die Helden haben alle Hände voll mit ihnen zu tun. 59 00:05:51,208 --> 00:05:54,208 Sie können sich nicht mit aller Kraft auf uns konzentrieren. 60 00:05:54,291 --> 00:05:59,416 Das Versteckspiel auf diesem kleinen Inselreich werden wir gewinnen. 61 00:06:00,083 --> 00:06:02,166 Eine Flucht ins Ausland hätte es auch getan. 62 00:06:02,250 --> 00:06:05,291 Hm ... Du gehst von der falschen Prämisse aus. 63 00:06:05,375 --> 00:06:09,208 Das Versteckspiel zu gewinnen, ist lediglich ein kurzfristiges Ziel. 64 00:06:09,291 --> 00:06:14,333 Das mittelfristige Ziel lautet, One For All in unseren Besitz zu bringen. 65 00:06:14,416 --> 00:06:16,500 Das ist nicht das finale Ziel? 66 00:06:16,583 --> 00:06:20,583 Ich habe einen laaaangen Lebensplan aufgestellt. 67 00:06:20,666 --> 00:06:28,625 Und genau jetzt stehe ich gleichzeitig vor der größten Hürde und der besten Chance! 68 00:06:30,041 --> 00:06:34,166 Ich habe auf der ganzen Welt verteilt viele Freunde, weißt du? 69 00:06:34,250 --> 00:06:39,166 In Japan hat All Might das Organisierte Verbrechen ausgerottet, 70 00:06:39,250 --> 00:06:42,333 aber das gilt nicht fürs Ausland. 71 00:06:42,416 --> 00:06:46,416 Wenn ich sie Unruhe stiften lasse, werden die Länder zwangsläufig 72 00:06:46,500 --> 00:06:50,416 abwägen müssen, ob sie sich selbst oder anderen helfen wollen. 73 00:06:50,500 --> 00:06:52,541 Was ist diese Hürde und Chance? 74 00:06:52,625 --> 00:06:55,500 Star and Stripe. 75 00:06:55,583 --> 00:06:57,666 Die stärkste Frau der Welt. 76 00:06:57,750 --> 00:07:00,583 Die Superheldin, die im Land der Freiheit, 77 00:07:00,666 --> 00:07:03,750 der Heimat der Superhelden, die Spitze dominiert! 78 00:07:03,833 --> 00:07:06,750 Kleine Tricks ziehen bei ihr nicht. 79 00:07:06,833 --> 00:07:09,666 Es ist ein Glücksspiel! 80 00:07:09,750 --> 00:07:12,833 Ihre Einmischung ist weit mehr als nur lästig, ... 81 00:07:13,041 --> 00:07:16,041 aber wenn es mir gelingt, ihre Spezialität zu rauben, 82 00:07:16,125 --> 00:07:18,250 ist der Rest nur noch ein Spaziergang. 83 00:07:19,083 --> 00:07:21,083 Also, Iguchi. 84 00:07:21,208 --> 00:07:23,166 Im Gegensatz zu Toya und den anderen 85 00:07:23,250 --> 00:07:27,083 hast du dich voll und ganz meinem Schutz gewidmet. 86 00:07:27,166 --> 00:07:30,166 Aber es wird Zeit, dass auch du aktiv wirst. 87 00:07:30,250 --> 00:07:35,375 Von nun an wirst du Tomura Shigaraki bei seinem Kampf unterstützen, 88 00:07:35,458 --> 00:07:36,541 Spinner! 89 00:07:36,625 --> 00:07:40,541 Deinem Namen entsprechend bist du der, der alles verspinnt. 90 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 Du warst ein Niemand. 91 00:07:42,750 --> 00:07:46,666 Als Heteromorph warst du mit einem harten Leben gestraft. 92 00:07:46,750 --> 00:07:48,750 Du kannst sie bereits hören, nicht wahr? 93 00:07:48,833 --> 00:07:53,791 So viele Menschen sympathisieren aus dem Verborgenen heraus mit dir! 94 00:07:57,166 --> 00:08:00,166 {\an8}SPINNER IST UNSER SPRACHROHR! 95 00:08:00,958 --> 00:08:03,166 Wegen des verabscheuungswürdigen alten Systems 96 00:08:03,250 --> 00:08:07,166 wurde Re-Destro gefangen genommen! 97 00:08:07,250 --> 00:08:09,250 Aber seht! 98 00:08:09,333 --> 00:08:12,333 Unsere Hoffnung ist noch nicht gestorben! 99 00:08:12,416 --> 00:08:16,333 Die Glut der Befreiung schwelt noch immer! 100 00:08:16,416 --> 00:08:19,500 Wir sind das Unterstützungs-Regiment des Auftakt-Aktionstrupps! 101 00:08:19,583 --> 00:08:24,583 Aufgrund unserer Veranlagungen wurden wir Spinners Regiment zugeteilt. 102 00:08:24,666 --> 00:08:29,583 Herr Skeptic, der Einzige von ihnen, der heil davongekommen ist, sagt ... 103 00:08:30,125 --> 00:08:32,000 Befreit euch! 104 00:08:32,125 --> 00:08:35,125 Säubert die Überreste des alten Systems! 105 00:08:35,208 --> 00:08:39,125 Vollendet Re-Destros Revolution! 106 00:08:39,208 --> 00:08:41,166 Versammelt die Krieger! 107 00:08:41,250 --> 00:08:45,250 Nutzt dafür die Methoden, die euch am leichtesten fallen! 108 00:08:47,083 --> 00:08:49,125 Ich weiß, sie sind eine unangenehme Bande. 109 00:08:49,166 --> 00:08:52,708 HIMIKO TOGAS TRAGÖDIE WIRD SICH WIEDERHOLEN! - Aber unter diesen Umständen 110 00:08:52,791 --> 00:08:54,416 müssen wir sie uns zunutze machen! 111 00:08:54,500 --> 00:08:56,666 Re-Destro sah in ihnen das Licht der Hoffnung. 112 00:08:56,750 --> 00:08:59,583 Ob die Schurkenliga wahre Befreier sind und ihre Bestimmung 113 00:08:59,666 --> 00:09:02,625 tatsächlich auf sich nehmen oder nicht, spielt keine Rolle. 114 00:09:02,708 --> 00:09:04,583 Betet sie an! 115 00:09:04,666 --> 00:09:07,708 Wir sind diejenigen, die aus ihnen echte Befreier machen! 116 00:09:07,791 --> 00:09:10,791 In der Zukunft, die Tomura Shigaraki zerstört, 117 00:09:10,875 --> 00:09:13,833 streuen wir die Saat aus! 118 00:09:18,166 --> 00:09:21,125 Sie erreichen bald unseren Luftraum. 119 00:09:22,958 --> 00:09:26,125 Wenn wir sie empfangen haben, sollten wir direkt Maßnahmen treffen. 120 00:09:26,208 --> 00:09:30,166 Ich muss sagen, dass sie kommt, ist eine große Erleichterung, 121 00:09:30,250 --> 00:09:32,583 aber bekommt Star dafür später auch keinen Ärger? 122 00:09:32,958 --> 00:09:35,208 Es ist diese Seite an ihr, die uns retten kann. 123 00:09:35,291 --> 00:09:37,208 Ich wollte mich schon lange einmal 124 00:09:37,291 --> 00:09:43,166 mit ihr über das kostbare Vintage Denim aus der Zeit des Goldrauschs unterhalten. 125 00:09:43,250 --> 00:09:47,083 Hier Tsukauchi! Endeavor, Hawks, könnt ihr mich hören?! 126 00:09:47,166 --> 00:09:51,250 Etwa 50 Kilometer vom geplanten Zielort entfernt, gab es eine Sichtung! 127 00:09:51,333 --> 00:09:53,416 Er ist es! Er hat sich gezeigt! 128 00:10:08,083 --> 00:10:12,125 Ich verpasse noch mein Begrüßungskomitee. Du machst, was du willst, was? 129 00:10:15,041 --> 00:10:18,000 Bist du der Schurke namens All For One? 130 00:10:19,208 --> 00:10:21,125 Gute Frage ... 131 00:10:22,166 --> 00:10:27,000 Was genau ... bin ich eigentlich? 132 00:10:38,083 --> 00:10:41,000 Das ist also All For One ... 133 00:10:41,083 --> 00:10:42,250 Nein, Star! 134 00:10:42,333 --> 00:10:45,166 Das ist Tomura Shigaraki. 135 00:10:45,250 --> 00:10:49,208 Er kann alles zerfallen lassen, was er mit seinen Fingern berührt. 136 00:10:49,291 --> 00:10:53,375 Offenbar besitzt er auch Regenerations- fähigkeiten und setzt EMP-Angriffe ein. 137 00:10:54,125 --> 00:10:56,125 Alle Maschinen: Autopilot deaktivieren! 138 00:10:56,208 --> 00:10:58,208 Anti Pulse Field aktivieren! 139 00:10:59,166 --> 00:11:01,083 Roger, Bravo Leader. 140 00:11:01,166 --> 00:11:03,166 Aktiviere Anti Pulse Field. 141 00:11:08,041 --> 00:11:11,125 Nur zur Sicherheit: Fangen wir ihn ab oder weichen wir aus? 142 00:11:11,208 --> 00:11:13,208 Darauf gibt es nur eine Antwort: 143 00:11:13,291 --> 00:11:14,375 Smash! 144 00:11:15,041 --> 00:11:16,125 Okay, Star! 145 00:11:16,208 --> 00:11:19,166 Ich hoffe, wenigstens eine Maschine landet heil. 146 00:11:19,250 --> 00:11:21,208 Formation einnehmen! 147 00:11:22,166 --> 00:11:24,125 Alle Maschinen: Formation Delta! 148 00:11:24,208 --> 00:11:26,250 Roger, Bravo Leader. 149 00:11:26,333 --> 00:11:29,375 Los geht’s! Wir eliminieren den Schurken! 150 00:11:29,458 --> 00:11:33,458 Ich stelle sicher, dass eure Leichen zu euren Familien zurückkehren! 151 00:11:33,541 --> 00:11:36,458 Kämpft ohne Zurückhaltung! 152 00:11:40,125 --> 00:11:42,083 Ein merkwürdiges Gefühl ... 153 00:11:42,208 --> 00:11:46,208 Ich kann mit Gewissheit sagen, dass ich Tomura Shigaraki bin. 154 00:11:47,125 --> 00:11:52,041 Gleichzeitig besteht kein Zweifel daran, dass ich „ich“ bin. 155 00:11:52,125 --> 00:11:55,166 So ist es schon, seit ich die Augen geöffnet habe. 156 00:11:55,250 --> 00:11:59,291 „Funkwellen“ plus „Hinausstoßen“ plus „Last“! 157 00:12:00,166 --> 00:12:02,000 Ausweichen! 158 00:12:06,125 --> 00:12:09,000 Ich kenne deine Spezialität! 159 00:12:09,083 --> 00:12:12,291 Wer den anderen zuerst berührt, hat gewonnen, Amerika! 160 00:12:12,375 --> 00:12:14,458 Dass mir niemand etwas entgegenzusetzen hat, 161 00:12:14,541 --> 00:12:19,291 obwohl meine Fähigkeiten bekannt sind, macht mich zur Stärksten von allen, Boy! 162 00:12:19,375 --> 00:12:20,375 „Atmosphäre!“ 163 00:12:20,458 --> 00:12:24,291 „Von diesem Augenblick an kann die Atmosphäre 164 00:12:24,375 --> 00:12:27,333 im Raum 100 Meter vor mir nicht mehr existieren!“ 165 00:12:33,083 --> 00:12:36,000 Also stirb daran! 166 00:12:36,083 --> 00:12:39,250 Star and Stripe, Spezialität: New Order. 167 00:12:39,333 --> 00:12:42,166 Berührt sie ein Objekt und nennt dessen Namen, 168 00:12:42,250 --> 00:12:44,416 kann sie neue Regeln dafür festlegen. 169 00:12:45,000 --> 00:12:47,125 In diesem Fall hat sie die Atmosphäre berührt 170 00:12:47,208 --> 00:12:51,125 und ihr die neue Regel „sie kann nicht existieren“ zugeschrieben. 171 00:12:51,208 --> 00:12:53,333 Auf diese Weise hat sie ein Vakuum erzeugt. 172 00:12:55,041 --> 00:12:57,166 Das ist eine krasse Spezialität! 173 00:12:57,250 --> 00:12:59,125 Ich will sie haben! 174 00:12:59,208 --> 00:13:02,208 Na ja, das bringt ihn wohl nicht um, wenn er es sogar schafft, 175 00:13:02,291 --> 00:13:04,458 mir hier in der Luft entgegenzukommen. 176 00:13:04,541 --> 00:13:06,375 Laserkanonen! 177 00:13:06,458 --> 00:13:07,458 Roger! 178 00:13:12,125 --> 00:13:14,208 Target lock on! Fire! 179 00:13:18,125 --> 00:13:20,125 Geschafft! Ich hab ihn ausgeschaltet! 180 00:13:20,208 --> 00:13:23,166 Laber keinen Stuss, Wedge! Ich hab ihn zuerst erwischt! 181 00:13:23,250 --> 00:13:24,250 Er lebt noch! 182 00:13:24,333 --> 00:13:26,416 „Reflexion“ plus „Zerstreuung“! 183 00:13:27,208 --> 00:13:29,041 „Laser!“ 184 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 „Der Laser kann festgehalten werden!“ 185 00:13:37,125 --> 00:13:39,125 Sein Körper regeneriert sich! 186 00:13:39,208 --> 00:13:42,125 Das ist der Grund, warum Japan verloren hat! 187 00:13:42,208 --> 00:13:46,250 Das Vakuum ist verschwunden. Das muss eine Einschränkung von New Order sein. 188 00:13:47,166 --> 00:13:48,166 Ist das meine Chance? 189 00:13:50,125 --> 00:13:54,000 Dass du dich in der Luft zu bewegen kannst, kommt mir gerade recht! 190 00:13:54,083 --> 00:13:55,208 Tomura Shigaraki! 191 00:13:56,125 --> 00:14:00,000 Ich kann nur zwei Regeln gleichzeitig festlegen. 192 00:14:00,083 --> 00:14:02,958 Und eine davon habe ich permanent auf mich selbst angewandt! 193 00:14:03,041 --> 00:14:06,375 Ich kann mir zwar keine Super Power wie die von All Might zuschreiben, 194 00:14:06,458 --> 00:14:07,458 aber trotzdem ... 195 00:14:08,166 --> 00:14:12,041 Vor langer Zeit wurde ich von einem Austauschstudenten aus Japan gerettet. 196 00:14:14,041 --> 00:14:17,083 Ich war mit meiner Familie auf dem Weg zum Santa Monica Pier. 197 00:14:18,000 --> 00:14:22,083 Räuber auf der Flucht griffen unser Auto an. 198 00:14:22,166 --> 00:14:25,208 Ich wollte wenigstens meine kleine Schwester beschützen 199 00:14:25,291 --> 00:14:27,250 und war schon auf den Tod gefasst, als ... 200 00:14:33,208 --> 00:14:35,083 er kam! 201 00:14:37,125 --> 00:14:39,250 Den Anblick dieser zwei abstehende Strähnen ... 202 00:14:40,125 --> 00:14:43,000 werde ich mein Leben lang nicht vergessen! 203 00:14:44,125 --> 00:14:46,208 Er ist mein Meister im Geiste! 204 00:14:46,291 --> 00:14:49,375 Um noch einen größeren Beitrag für den Frieden zu leisten als er, 205 00:14:49,458 --> 00:14:53,166 habe ich acht Antennen! 206 00:14:53,250 --> 00:14:56,125 Wohin ich auch komme, immer geht es nur um 207 00:14:56,166 --> 00:14:58,208 All ... Might ... 208 00:14:58,291 --> 00:15:01,500 Deshalb nennt man ihn ja das Friedenssymbol. 209 00:15:01,583 --> 00:15:06,500 Übrigens habe ich dich bei dem Tackle eben berührt und deinen Namen genannt. 210 00:15:07,083 --> 00:15:11,125 „Sollte sich Tomura Shigaraki auch nur einen Millimeter bewegen, ... 211 00:15:12,083 --> 00:15:14,000 wird sein Herz stehenbleiben.“ 212 00:15:14,208 --> 00:15:16,000 Sie hat mich erwischt! 213 00:15:16,208 --> 00:15:21,000 Es gab bereits Anzeichen dafür, als ich aufgewacht bin. 214 00:15:22,000 --> 00:15:25,166 Unsere Grenzen verschwimmen bis zur Unkenntlichkeit. 215 00:15:26,125 --> 00:15:29,208 Eigentlich hätte er zwei Monate lang ruhen 216 00:15:29,291 --> 00:15:32,291 und am Ende vollständig zu „mir“ werden sollen. 217 00:15:32,375 --> 00:15:35,166 Du bist fantastisch, Tomura! 218 00:15:35,250 --> 00:15:38,375 Dein Hass und deine Zerstörungswut ... 219 00:15:39,000 --> 00:15:43,041 haben meine und die Vorstellungen des Doctors übertroffen und wachsen stets weiter! 220 00:15:43,125 --> 00:15:49,083 In Zahlen ausgedrückt sind wir schätzungsweise bei 97 bis 98 Prozent. 221 00:15:49,166 --> 00:15:52,250 Wir werden schon bald eins sein! 222 00:15:52,333 --> 00:15:56,375 Wir sind weder All For One noch Tomura Shigaraki. 223 00:15:56,458 --> 00:16:01,416 Wir sind dabei zu verschmelzen und zu einer völlig neuen Persönlichkeit zu werden! 224 00:16:02,000 --> 00:16:04,041 Vergiss ... es ... 225 00:16:04,208 --> 00:16:06,083 Vergiss es! 226 00:16:06,166 --> 00:16:08,250 Es klappt nicht?! War das der falsche Name?! 227 00:16:09,000 --> 00:16:11,166 Ist er etwa doch nicht Tomura Shigaraki?! 228 00:16:11,250 --> 00:16:15,166 Du willst nicht? Ich aber! 229 00:16:15,250 --> 00:16:17,333 Hasst du mich dafür? Hasse mich noch mehr! 230 00:16:17,416 --> 00:16:22,291 Dein Hass führt uns in unsere strahlende Zukunft! 231 00:16:22,375 --> 00:16:23,375 Sein Haar?! 232 00:16:24,125 --> 00:16:27,000 Alles nahm in jenem Haus seinen Anfang. 233 00:16:27,125 --> 00:16:32,166 Nach und nach wuchs der Hass immer weiter an. 234 00:16:37,000 --> 00:16:38,166 Sein Haar ist gewachsen?! 235 00:16:38,250 --> 00:16:41,125 Der Kerl gibt mir Rätsel auf. 236 00:16:41,208 --> 00:16:45,041 Jetzt hab ich verstanden, wie New Order funktioniert. 237 00:16:45,125 --> 00:16:48,083 Es ist stark, aber es unterliegt Regeln. 238 00:16:49,083 --> 00:16:53,166 Star and Stripe, Amerikas Superheldin Nummer eins. 239 00:16:53,250 --> 00:16:55,166 Ihre Spezialität 240 00:16:55,250 --> 00:16:59,166 wird von der Regierung überwacht und die Einzelheiten sind geheim. 241 00:16:59,250 --> 00:17:01,666 Wenn sie ein Objekt berührt und dessen Namen nennt, 242 00:17:01,750 --> 00:17:03,875 kann sie ihm eine beliebige Regel auferlegen. 243 00:17:04,000 --> 00:17:08,083 Diese Kraft hat nichts mit anderen gemein und ist unvernünftig wie ein Kind. 244 00:17:08,166 --> 00:17:11,291 Aber ein paar Dinge habe ich in diesem Kampf herausgefunden. 245 00:17:12,125 --> 00:17:16,000 Der Verstärkung eines lebendigen Körpers damit sind Grenzen gesetzt. 246 00:17:17,083 --> 00:17:18,208 Gäbe es keine Grenzen, 247 00:17:18,291 --> 00:17:22,125 hätte sie mir direkt mit dem ersten Schlag den Schädel zertrümmert. 248 00:17:22,208 --> 00:17:26,250 „Sollte sich Tomura Shigaraki auch nur einen Millimeter bewegen, ... 249 00:17:26,333 --> 00:17:28,208 wird sein Herz stehenbleiben.“ 250 00:17:29,000 --> 00:17:31,083 Diesen Worten lässt sich entnehmen, 251 00:17:31,166 --> 00:17:34,083 dass der Schwächung dagegen keine Grenzen gesetzt sind. 252 00:17:34,166 --> 00:17:37,166 Wenn man es mit einem Barometer vergleicht, kann sie 253 00:17:37,250 --> 00:17:40,166 dessen Einstellungen nach Belieben bestimmen. 254 00:17:40,250 --> 00:17:44,333 Dass sie allerdings nicht so etwas wie „Wenn er die Luft in einem bestimmten 255 00:17:44,416 --> 00:17:48,416 Radius berührt, stirbt er“ sagt, bedeutet, sie kann nicht über ein Medium hinweg 256 00:17:48,500 --> 00:17:51,583 Regeln für etwas festlegen, das sie nicht berührt. 257 00:17:52,166 --> 00:17:56,125 Oder sie kann es, die Wirkung wird dadurch aber geschwächt. 258 00:17:56,208 --> 00:17:57,250 Nichtsdestotrotz 259 00:17:57,333 --> 00:18:02,166 ermöglichen die Regeln es ihr, ein Vakuum zu erschaffen und einen Laser festzuhalten. 260 00:18:02,250 --> 00:18:07,166 Abgesehen von lebendigen Objekten besitzt sie also viele Freiheiten. 261 00:18:07,250 --> 00:18:10,291 Dieses Wissen über New Order kommt mir direkt zugute! 262 00:18:10,375 --> 00:18:13,333 Ein weiterer Grund für eine Abweichung könnte die 263 00:18:13,416 --> 00:18:16,333 Bedingung sein, dass sie den Namen nennen muss. 264 00:18:16,416 --> 00:18:19,416 Die Regel war bei mir nicht anwendbar, weil ihre Annahme, 265 00:18:19,500 --> 00:18:20,750 wer ich bin, nicht stimmte. 266 00:18:21,041 --> 00:18:26,000 Als Miss Star mich berührte, war ich für sie Tomura Shigaraki. 267 00:18:26,083 --> 00:18:30,083 Aber im Augenblick bin ich mir selbst nicht im Klaren, ob ich nun 268 00:18:30,166 --> 00:18:33,375 Shigaraki, All For One oder gar Tenko Shimura bin. 269 00:18:34,083 --> 00:18:37,166 Ist ein Bewusstsein vorhanden, funktioniert es nur, 270 00:18:37,250 --> 00:18:40,291 wenn das benannte Objekt sich genauso wahrnimmt wie sie. 271 00:18:40,375 --> 00:18:42,291 Ist keines vorhanden, 272 00:18:42,375 --> 00:18:46,375 funktioniert es allein durch die Wahrnehmung von Miss Star. 273 00:18:46,458 --> 00:18:48,500 Ihr Limit sind zwei zur gleichen Zeit? 274 00:18:48,583 --> 00:18:50,500 Wie groß ist der Wirkungsradius? 275 00:18:50,583 --> 00:18:55,625 Würde es funktionieren, wenn sie einen Hund wie Monlein beim Namen ruft? 276 00:18:55,708 --> 00:18:58,791 Was ist bloß los mit mir? 277 00:18:58,875 --> 00:19:01,666 Ich will alles Mögliche ausprobieren. 278 00:19:01,750 --> 00:19:03,083 Es juckt mir in den Fingern! 279 00:19:03,166 --> 00:19:07,041 Seine Atmung zu beeinträchtigen, wird kein zweites Mal funktionieren. 280 00:19:07,125 --> 00:19:08,416 Was machen wir jetzt, Star? 281 00:19:08,500 --> 00:19:11,250 Weder New Order noch ein Laserbeschuss haben bei diesem 282 00:19:11,333 --> 00:19:13,000 Regenerationsmonstrum funktioniert. 283 00:19:13,083 --> 00:19:15,083 Informier Kommandant Agpar! 284 00:19:15,166 --> 00:19:16,291 Du willst doch nicht ...?! 285 00:19:16,375 --> 00:19:19,500 Unser Alleingang wird uns schon genug Ärger einbringen, aber das ... 286 00:19:19,583 --> 00:19:23,416 Wann soll ich meine Sonderbefugnisse sonst nutzen, wenn nicht jetzt? 287 00:19:23,500 --> 00:19:26,541 Er ist nicht länger allein Japans Feind. 288 00:19:26,625 --> 00:19:28,583 Er ist der Feind der ganzen Welt! 289 00:19:28,666 --> 00:19:32,500 Mit einer Herangehensweise, die Japan nicht möglich ist, 290 00:19:32,583 --> 00:19:33,791 werde ich ihn jetzt töten! 291 00:19:34,000 --> 00:19:36,125 Darum sorgt dafür, dass ich bis zur Ankunft 292 00:19:36,208 --> 00:19:40,083 einen festen Platz zum Stehen habe, Bros! 293 00:19:40,166 --> 00:19:42,041 Nicht zu fassen ... 294 00:19:42,125 --> 00:19:45,166 Mit dieser Nummer eins hat man nichts als Arbeit! 295 00:19:45,250 --> 00:19:48,208 Ab heute sind wir ein Team! 296 00:19:48,291 --> 00:19:51,291 Geht gemeinsam mit mir bis in den Tod, Brothers! 297 00:19:51,375 --> 00:19:54,375 Wedge! Wirf diesen zerfledderten Umhangträger von deinem Dach! 298 00:19:54,458 --> 00:19:55,625 Das ist Stars Platz! 299 00:19:55,708 --> 00:19:56,750 Schon klar! 300 00:19:57,166 --> 00:19:58,208 Das war knapp! 301 00:19:59,041 --> 00:20:02,250 Du wirst schon noch sehen, dass dir dein Wissen nichts helfen wird! 302 00:20:03,041 --> 00:20:08,000 „Die Atmosphäre gerinnt in Form einer 1.000-fach größeren Version von mir!“ 303 00:20:08,166 --> 00:20:12,000 Fist Bump to the Earth! 304 00:20:14,083 --> 00:20:17,208 Da ist irgendetwas Sonderbares, aber es ist unsichtbar ...?! 305 00:20:23,041 --> 00:20:27,083 Erspar dir unnötige Schmerzen und sag mir deinen richtigen Namen! 306 00:20:27,166 --> 00:20:29,250 Ach, den wird er mir eh nicht verraten. 307 00:20:29,333 --> 00:20:32,291 Der einzige Weg, ihn zu besiegen, bleibt am Ende eben doch ... 308 00:20:32,375 --> 00:20:33,375 Clap! 309 00:20:35,000 --> 00:20:37,166 ... ihn zu Staub zu zermahlen! 310 00:20:37,250 --> 00:20:39,166 Aber der Kerl ist echt hart! 311 00:20:39,250 --> 00:20:41,291 Bros! Feuert eure Laser auf mich ab! 312 00:20:42,208 --> 00:20:44,125 „Die Laser ... 313 00:20:47,208 --> 00:20:50,041 verdichten sich zu einem Strang!“ 314 00:20:50,166 --> 00:20:53,125 Gebündelter Ultra-Output-Laser! 315 00:20:54,125 --> 00:20:56,041 Keraunos! 316 00:20:57,166 --> 00:21:00,041 Du zwingst ihn mit Dauerfeuer in die Knie! 317 00:21:00,125 --> 00:21:02,125 So wird er zu Asche verbrennen, oder? 318 00:21:02,208 --> 00:21:04,916 Noch nicht! Seine Regeneration kommt nur nicht hinterher! 319 00:21:05,000 --> 00:21:06,291 Könnte ihn das ausschalten, 320 00:21:06,375 --> 00:21:09,291 hätte Endeavor ihn schon längst besiegt! 321 00:21:09,375 --> 00:21:10,416 Star! 322 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 Herr Agpar! 323 00:21:11,958 --> 00:21:15,166 Dein ständiges eigenmächtiges Vorgehen hat mich nachlässig gemacht. 324 00:21:15,250 --> 00:21:18,291 Diesmal ist es mit einem Entzug deiner Lizenz nicht getan. 325 00:21:18,375 --> 00:21:21,375 Ist mir recht! Und? Ist alles vorbereitet? 326 00:21:21,458 --> 00:21:24,291 Ich schenke dir einen zusätzlichen Schuss. 327 00:21:24,375 --> 00:21:26,458 Japan habe ich bereits informiert. 328 00:21:26,541 --> 00:21:28,416 Sie sollten gleich da sein. 329 00:21:28,500 --> 00:21:29,666 Wundervoll! 330 00:21:29,750 --> 00:21:33,666 Du lässt dich nicht von Regeln einschränken und dein Eigenwille 331 00:21:33,750 --> 00:21:36,666 hat unser Land hell erleuchtet, das ist Fakt. 332 00:21:36,750 --> 00:21:40,833 Selbst All Might konnte diesen Schurken nicht unschädlich machen. 333 00:21:40,916 --> 00:21:43,875 Es ist an der Zeit, ihn zu übertreffen, Cassie! 334 00:21:43,958 --> 00:21:48,833 Die neuen Hyperschallinter- kontinentalmarschflugkörper ... 335 00:21:48,916 --> 00:21:50,375 Ihre Bezeichnung lautet Tiamat. 336 00:21:50,458 --> 00:21:53,958 Sieh zu, dass jeder Einzelne sein Ziel trifft! 337 00:21:56,125 --> 00:22:01,000 {\an8}Übersetzung & Spotting: Diana Hesse 338 00:22:02,125 --> 00:22:07,125 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich Qualitätskontrolle: Steffi Petrik 339 00:22:08,166 --> 00:22:14,000 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 340 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 VORSCHAU - Hier kommt die Vorschau! 341 00:23:27,083 --> 00:23:31,250 Der Kampf zwischen Star and Stripe und Tomura Shigaraki spitzt sich zu. 342 00:23:31,333 --> 00:23:36,166 Wird es ihr gelingen, das Böse mit einer Angriffs-Kombo aus New Order 343 00:23:36,250 --> 00:23:40,375 und den Interkontinentalmarschflugkörpern Tiamat aufzuhalten? 344 00:23:41,041 --> 00:23:44,125 Das ist der letzte Wall der Welt. 345 00:23:44,166 --> 00:23:46,208 Nächstes Mal: „Geist“. 346 00:23:46,291 --> 00:23:51,375 Nämlich der starke Wille derer, die das Licht weiterhin erstrahlen lassen. 347 00:23:51,458 --> 00:23:54,416 GEIST - Weiter, und immer weiter! Plus Ultra!