1 00:00:01,793 --> 00:00:04,671 {\an8}(幾天前) 2 00:00:06,256 --> 00:00:09,926 是我!就跟每天一樣來報到了! 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,637 塚內先生跟校長先生也來了? 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,306 是跟青山同學有關的事嗎? 5 00:00:16,891 --> 00:00:19,185 是有關於準備下一步的計畫 6 00:00:19,269 --> 00:00:22,814 這個計畫目前只有少數人知道 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 {\an8}第二次決戰的最終計畫 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,194 {\an8}現在開始進行討論 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,909 {\an8}(作者:堀越耕平 連載於《週刊少年Jump》) 10 00:02:02,122 --> 00:02:03,832 目前 11 00:02:04,415 --> 00:02:08,795 職業英雄正努力搜尋人人為我的下落 12 00:02:08,878 --> 00:02:12,423 但要找到他的可能性微乎其微 13 00:02:12,507 --> 00:02:15,426 爆豪之前也說過一樣的話 14 00:02:15,510 --> 00:02:18,138 但由他們說出口就坐實這個理論了 15 00:02:18,221 --> 00:02:19,639 所以我們的搜索是白費力氣嗎? 16 00:02:19,722 --> 00:02:21,307 不會,正好相反 17 00:02:21,391 --> 00:02:23,268 這樣反而引導我們 開始抹消磁頭的作戰計畫 18 00:02:23,935 --> 00:02:26,604 身為1年A班班導,我有個主意 19 00:02:27,480 --> 00:02:29,399 相澤老師的作戰計畫? 20 00:02:29,983 --> 00:02:33,278 要把狡猾的懦夫引誘出來 21 00:02:33,361 --> 00:02:36,364 就必須慢慢解開他的心防 22 00:02:36,948 --> 00:02:39,075 “我們拼命找卻找不到人 23 00:02:39,159 --> 00:02:41,995 開什麼玩笑啊,去死吧,垃圾” 那個手勢是這個意思? 24 00:02:42,078 --> 00:02:43,872 那是你個人的解讀吧 25 00:02:43,955 --> 00:02:47,208 作戰還是假設 他依舊擁有探查個性為前提 26 00:02:47,292 --> 00:02:48,501 人人為我 27 00:02:48,585 --> 00:02:51,629 很可能已經掌握我們行動方向的細節 28 00:02:52,422 --> 00:02:55,008 我們想讓綠谷同學 回來之後的場面看起來就像是 29 00:02:55,091 --> 00:02:57,176 坐立不安跟筋疲力盡 30 00:02:57,677 --> 00:03:00,555 我們要讓他覺得有充足的把握 讓他覺得我們 31 00:03:00,638 --> 00:03:03,349 一直下錯棋,而且他對一切瞭若指掌 32 00:03:03,933 --> 00:03:05,560 正如抹消磁頭所提議的 33 00:03:05,643 --> 00:03:07,896 我們就利用青山 34 00:03:07,979 --> 00:03:10,732 將人人為我引誘到指定位置 35 00:03:10,815 --> 00:03:13,318 必須確保這個計畫一定要成功 36 00:03:14,068 --> 00:03:15,361 那就是說青山同學... 37 00:03:15,945 --> 00:03:16,863 對 38 00:03:20,700 --> 00:03:22,201 太好了! 39 00:03:22,285 --> 00:03:23,786 - 青山! - 太棒了! 40 00:03:23,870 --> 00:03:26,289 青山! 41 00:03:26,372 --> 00:03:27,874 可是... 42 00:03:28,374 --> 00:03:30,209 青山同學的父親說過... 43 00:03:31,127 --> 00:03:33,212 失敗的話,就會被殺 44 00:03:33,296 --> 00:03:35,548 說謊的話,也會被殺 45 00:03:35,632 --> 00:03:38,051 他是這麼說的 46 00:03:38,134 --> 00:03:41,179 我們不知道人人為我 是怎麼察覺到謊言的 47 00:03:41,262 --> 00:03:44,682 這麼做不會 讓青山同學家陷入危險嗎? 48 00:03:45,266 --> 00:03:46,684 這個問題也已經克服了 49 00:03:47,602 --> 00:03:51,022 根據他父母所言 他們與人人為我的所有對話 50 00:03:51,105 --> 00:03:54,442 全都是音訊通話,不曾用書面互動 51 00:03:55,068 --> 00:03:56,736 如果說他是那種會調查所有同伴 52 00:03:56,819 --> 00:04:00,823 再開始計畫每一步行動的人 實在難以令人信服 53 00:04:01,324 --> 00:04:05,328 因此他一定是有一套 可以透過聲音偵測謊言的系統 54 00:04:05,411 --> 00:04:06,454 這樣的話 55 00:04:06,537 --> 00:04:09,082 只要在他們的聲音中偵測不到謊言 56 00:04:09,165 --> 00:04:11,501 那傢伙就會安心現身了 57 00:04:11,584 --> 00:04:13,711 所以我們就按照相澤老師的計畫 58 00:04:13,795 --> 00:04:15,421 派這傢伙上場! 59 00:04:16,339 --> 00:04:17,674 進來吧! 60 00:04:21,970 --> 00:04:24,472 - 晚安 - 心操! 61 00:04:25,098 --> 00:04:26,766 戰鬥服超帥的! 62 00:04:27,475 --> 00:04:31,604 聽到相澤老師的作戰計畫時 我其實很驚訝 63 00:04:31,688 --> 00:04:33,773 因為對抗戰那時候,你說過... 64 00:04:34,691 --> 00:04:38,361 只是我沒辦法讓受到洗腦的人說話 65 00:04:38,444 --> 00:04:41,864 也無法要求對方進行 需要大腦運作的行為 66 00:04:42,448 --> 00:04:44,659 我記得你說過這個 67 00:04:45,410 --> 00:04:47,120 是啊,只是... 68 00:04:47,203 --> 00:04:50,206 我以為四月就會轉進英雄科 69 00:04:50,290 --> 00:04:52,417 跟你們大家競爭 70 00:04:53,293 --> 00:04:56,629 明明是為了這個目的 才努力鍛鍊精進個性 71 00:04:56,713 --> 00:04:59,382 沒想到現在卻不可能升上下一個年級 72 00:04:59,465 --> 00:05:03,469 精進個性?所以現在可以了? 73 00:05:03,970 --> 00:05:05,763 嗯,可以喔 74 00:05:06,723 --> 00:05:09,809 只要洗腦青山跟他父母 再讓他們說話 75 00:05:10,393 --> 00:05:13,938 無論是我的動機或是他們的情感 都不會被偵測到 76 00:05:14,522 --> 00:05:16,399 好厲害! 77 00:05:16,482 --> 00:05:20,069 不過發動條件會比較多就是了 78 00:05:20,153 --> 00:05:22,989 - 你真厲害! - 謝啦,心操! 79 00:05:23,072 --> 00:05:25,408 你要進A班還B班? 80 00:05:25,491 --> 00:05:27,535 - 來A班吧! - 你英雄名是什麼? 81 00:05:28,202 --> 00:05:31,039 還真是興高采烈,這些人是怎麼了? 82 00:05:31,122 --> 00:05:33,833 心操同學之所以能強化個性 83 00:05:33,916 --> 00:05:36,753 是因為相澤老師持續訓練他喔 84 00:05:36,836 --> 00:05:39,255 相澤老師果然不是蓋的! 85 00:05:39,964 --> 00:05:40,923 順帶一提 86 00:05:41,007 --> 00:05:43,384 心操同學還沒有拿到臨時英雄執照 87 00:05:43,468 --> 00:05:45,094 但這次事態緊急 88 00:05:45,178 --> 00:05:48,681 所以目良代理委員長 特別允許他加入我們的行動 89 00:05:48,765 --> 00:05:50,016 哇! 90 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 可是,接下來才是真正的問題 91 00:05:53,686 --> 00:05:57,565 把敵人引誘出來 然後一網打盡,真的有可能嗎? 92 00:05:58,316 --> 00:05:59,317 我們人數稀少 93 00:05:59,901 --> 00:06:02,320 假設所有英雄都去埋伏等待 94 00:06:02,403 --> 00:06:03,988 他們怎麼可能會沒注意到? 95 00:06:04,781 --> 00:06:07,617 只要英雄都不在那裡等就可以了 96 00:06:07,700 --> 00:06:11,496 為了成功完成引誘 我們需要另一個關鍵人物 97 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 這是歐爾麥特他們的請求 98 00:06:18,878 --> 00:06:20,838 你扮演的可是關鍵角色 99 00:06:22,215 --> 00:06:23,341 辦得到嗎? 100 00:06:23,424 --> 00:06:25,051 幻影盜賊 101 00:06:28,346 --> 00:06:31,182 你要我在幾天內拷貝他的個性 102 00:06:31,265 --> 00:06:33,851 還要能夠運用自如? 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,103 開玩笑的吧? 104 00:06:36,104 --> 00:06:37,230 抱歉 105 00:06:38,314 --> 00:06:40,608 但我的聲音無法傳達給他 106 00:06:41,317 --> 00:06:43,653 說!是誰把你變成這樣? 107 00:06:44,946 --> 00:06:46,531 我是黑霧 108 00:06:47,281 --> 00:06:49,909 是死柄木弔的保護者 109 00:06:49,992 --> 00:06:53,371 你本來在雄英高中2年A班... 110 00:06:53,454 --> 00:06:55,873 跟我們一起接受成為英雄的訓練... 111 00:06:55,957 --> 00:06:58,209 你是白雲朧啊! 112 00:06:59,710 --> 00:07:02,839 而且我們還無法確定他是黑霧 113 00:07:02,922 --> 00:07:04,757 還是白雲 114 00:07:05,258 --> 00:07:06,926 自從失去一隻眼睛之後 115 00:07:07,009 --> 00:07:09,262 我的抹消個性幾乎沒有什麼用了 116 00:07:10,054 --> 00:07:11,389 在接下來這次的大戰中 117 00:07:11,472 --> 00:07:13,391 我什麼都做不了 118 00:07:18,729 --> 00:07:19,647 我聽說... 119 00:07:20,523 --> 00:07:23,860 如果不是抹消磁頭 大家在蛇腔早就全員覆沒了 120 00:07:26,237 --> 00:07:28,072 我還小的時候,大家就跟我說 121 00:07:29,073 --> 00:07:32,368 “憑這種個性 是無法成為超級英雄的” 122 00:07:33,536 --> 00:07:36,414 他們說這是配角的個性 123 00:07:44,338 --> 00:07:45,214 物間 124 00:07:46,591 --> 00:07:49,385 這個作戰計畫少了一個人就會失敗 125 00:07:49,969 --> 00:07:52,597 我會引誘他出來,隨時都可以 126 00:07:59,979 --> 00:08:01,772 在這場戰鬥中,沒有人是配角 127 00:08:04,025 --> 00:08:06,861 不管以前,或是以後 128 00:08:07,987 --> 00:08:09,780 你都是主角! 129 00:08:14,577 --> 00:08:17,413 我是幕後黑手! 130 00:08:22,418 --> 00:08:25,463 跟預料的一樣,他帶了一支大軍過來 131 00:08:26,088 --> 00:08:27,215 大家各就各位! 132 00:08:27,298 --> 00:08:29,592 一旦他奪走我為人人 133 00:08:29,675 --> 00:08:31,552 就沒必要再繼續逃跑或躲藏! 134 00:08:33,137 --> 00:08:34,514 他打算在這裡結束一切... 135 00:08:36,265 --> 00:08:38,559 然後重新開始! 136 00:08:50,238 --> 00:08:53,032 - 荼毘 - 不要對我下命令,老大 137 00:08:53,616 --> 00:08:55,701 沒想到會在這裡看到你啊 138 00:08:55,785 --> 00:08:57,578 爸爸! 139 00:08:57,662 --> 00:09:00,373 先給你的同伴來場葬禮吧! 140 00:09:10,508 --> 00:09:12,134 我才不會讓你這麼做 141 00:09:12,802 --> 00:09:14,136 笨老哥! 142 00:09:14,220 --> 00:09:16,639 焦凍! 143 00:09:17,640 --> 00:09:19,016 還真是前仆後繼呢 144 00:09:20,226 --> 00:09:23,771 難道是打算在這裡 來場大混戰還什麼嗎? 145 00:09:24,438 --> 00:09:25,898 啟動特洛伊系統! 146 00:09:34,115 --> 00:09:35,700 牢籠? 147 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 竟敢瞧不起我們? 148 00:09:39,954 --> 00:09:44,333 他們應該很清楚 這種伎倆轉眼之間就會被攻破 149 00:09:44,834 --> 00:09:47,670 然而他們也太下功夫了... 150 00:09:47,753 --> 00:09:50,756 行得通,歐爾麥特!這次會成功! 151 00:09:50,840 --> 00:09:51,674 是啊 152 00:09:52,258 --> 00:09:55,761 這是所有人一起精心策畫的作戰策略 153 00:09:55,845 --> 00:09:57,305 一定會順利 154 00:09:58,347 --> 00:10:00,516 之前沒能幹掉他 155 00:10:01,225 --> 00:10:03,269 還讓你肚子破了一個洞 156 00:10:03,352 --> 00:10:07,398 但我們都活下來了! 這次一定要成功! 157 00:10:07,481 --> 00:10:10,443 - 歐爾麥特! - 沒錯! 158 00:10:11,027 --> 00:10:13,738 我懂了,歐爾麥特 159 00:10:13,821 --> 00:10:15,323 你的目的是... 160 00:10:15,906 --> 00:10:19,368 離開雄英、離開臨時要塞 161 00:10:19,452 --> 00:10:21,329 這一切都是必要的 162 00:10:22,413 --> 00:10:25,458 為了就是 要讓你得意忘形,引誘你現身 163 00:10:25,541 --> 00:10:27,043 而現在... 164 00:10:27,126 --> 00:10:29,086 我是幕後黑手! 165 00:10:34,508 --> 00:10:36,135 各位,就是現在! 166 00:10:36,636 --> 00:10:39,263 全塞進去! 167 00:10:40,097 --> 00:10:41,474 你的所做所為... 168 00:10:42,099 --> 00:10:44,977 就是要把我們分開! 169 00:10:56,530 --> 00:10:58,616 籠子在動! 170 00:10:58,699 --> 00:11:01,118 難道他們真的以為 這種東西可以關得住我們? 171 00:11:01,744 --> 00:11:02,828 破壞掉 172 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 快點! 173 00:11:09,919 --> 00:11:13,631 這種爛籠子連三秒鐘都撐不了喔! 174 00:11:14,715 --> 00:11:17,343 - 什麼? - 這三秒鐘... 175 00:11:17,927 --> 00:11:19,428 就是我們要的! 176 00:11:20,137 --> 00:11:21,847 有這三秒就可以了 177 00:11:23,307 --> 00:11:25,267 限制他們的行動 178 00:11:27,269 --> 00:11:29,355 把他們切割成小群體... 179 00:11:31,774 --> 00:11:33,776 然後用幾秒鐘的時間率先出擊! 180 00:11:34,860 --> 00:11:36,195 - 笨久! - 好! 181 00:11:37,738 --> 00:11:41,909 這一切都是為了 把你們全都推進空間跳躍門中 182 00:11:41,992 --> 00:11:44,328 然後確實地把你們分開! 183 00:11:46,997 --> 00:11:48,833 我是幕後黑手! 184 00:11:49,458 --> 00:11:50,543 {\an8}這真是太荒唐了! 185 00:11:50,626 --> 00:11:53,921 {\an8}你們這群揮金似土的傢伙 到底花了多少錢在這上面? 186 00:11:54,004 --> 00:11:55,297 很帥吧? 187 00:11:55,381 --> 00:11:58,968 聽說甚至 連反擊死柄木崩壞個性的辦法都有了 188 00:11:59,051 --> 00:12:01,762 是你們自己要跑來這裡的 189 00:12:01,846 --> 00:12:04,265 我們要擊潰你們! 190 00:12:21,907 --> 00:12:23,075 辦得到! 191 00:12:23,701 --> 00:12:26,328 把他們都塞進去! 192 00:12:39,425 --> 00:12:43,220 胖胖!抓住漏掉的傢伙 然後指揮現場! 193 00:12:43,304 --> 00:12:46,474 - 青山少年就拜託你了! - 收到! 194 00:12:49,143 --> 00:12:52,771 “今天一定要在這裡打倒你”? 真是豪氣的發言啊 195 00:12:52,855 --> 00:12:55,065 謝...謝謝 196 00:12:55,149 --> 00:12:57,776 物間少年去找相澤老師! 197 00:13:00,321 --> 00:13:03,574 成功把他們分散開來了 那現在就進入... 198 00:13:04,158 --> 00:13:06,076 第二階段! 199 00:13:06,160 --> 00:13:07,453 (中央醫院 神野區歐爾麥特廣場 - 奧渡島) 200 00:13:07,536 --> 00:13:09,747 (群訝山莊遺跡) 201 00:13:10,831 --> 00:13:13,626 {\an8}(群訝山莊遺跡) 202 00:13:17,880 --> 00:13:21,300 - 這個地方是... - 歡迎啊! 203 00:13:26,972 --> 00:13:28,599 群訝山莊遺跡 204 00:13:29,892 --> 00:13:31,018 原來如此 205 00:13:31,602 --> 00:13:33,187 抱歉了,奮進人先生 206 00:13:33,270 --> 00:13:35,731 如同預料,他的裝備 207 00:13:35,814 --> 00:13:37,399 不是憑我之力可以割破的 208 00:13:37,483 --> 00:13:40,027 不用擔心 這點我打從一開始就知道了 209 00:13:41,111 --> 00:13:45,282 在神野一戰,我們就已經發現 210 00:13:45,366 --> 00:13:47,660 你的跳躍是黑霧的劣質版 211 00:13:48,244 --> 00:13:52,414 傳送距離更短 而且也無法傳送你自己 212 00:13:53,123 --> 00:13:56,418 雄英防護罩也是根據這點進行強化 213 00:13:56,502 --> 00:14:00,172 多虧你自信過剩 招來這種結果也是你自找的 214 00:14:01,006 --> 00:14:04,218 分散我們好各個擊破 215 00:14:04,301 --> 00:14:09,265 確實是很棒的計畫 只要不考慮不可能打勝仗的 216 00:14:09,348 --> 00:14:11,141 事實的話 217 00:14:11,725 --> 00:14:14,603 英雄人數大幅減少 218 00:14:14,687 --> 00:14:17,314 不得不分割戰力 219 00:14:17,398 --> 00:14:20,943 但那也改變不了 奮進人你就是個殘忍的人這個事實 220 00:14:21,610 --> 00:14:24,655 派我為人人去對付弔? 221 00:14:24,738 --> 00:14:26,323 風險很大呢 222 00:14:26,407 --> 00:14:27,408 (中央醫院,神野區歐爾麥特廣場) 223 00:14:27,491 --> 00:14:29,076 {\an8}而且 224 00:14:29,159 --> 00:14:33,330 {\an8}我認為這是最為殘酷的策略了 225 00:14:33,414 --> 00:14:37,501 逼迫么子去幫你收拾殘局 226 00:14:37,585 --> 00:14:41,505 就為了繼續虐待長子! 227 00:14:42,256 --> 00:14:44,133 已經成功分散敵人! 228 00:14:44,967 --> 00:14:47,720 各個位置的戰鬥已經開打 229 00:14:48,304 --> 00:14:51,223 現在才正要開始,歐爾麥特! 230 00:14:51,307 --> 00:14:52,266 沒錯 231 00:14:52,349 --> 00:14:53,684 (中央醫院 神野區歐爾麥特廣場 - 奧渡島) 232 00:14:53,767 --> 00:14:56,103 (雄英臨時要塞特洛伊:天空棺材) 233 00:14:57,438 --> 00:15:00,649 {\an8}(空中的雄英高中) 234 00:15:12,828 --> 00:15:15,581 雄英?這是什麼地方? 235 00:15:20,336 --> 00:15:22,421 牛仔褲,不好了! 236 00:15:23,005 --> 00:15:24,757 我們被擺了一道!笨久他... 237 00:15:36,226 --> 00:15:38,270 笨久不在這裡! 238 00:15:38,771 --> 00:15:40,147 笨久! 239 00:15:40,230 --> 00:15:43,400 你怎麼來了? 你不是應該在死柄木那邊嗎? 240 00:15:44,193 --> 00:15:47,404 危機感知沒有反應! 241 00:15:51,951 --> 00:15:54,787 渡我被身子! 242 00:15:55,579 --> 00:15:58,582 笨久不在?怎麼回事? 243 00:15:58,666 --> 00:16:01,502 我怎麼會知道? 他被拉進其他地方了! 244 00:16:01,585 --> 00:16:03,629 這樣很不妙啊 245 00:16:03,712 --> 00:16:06,006 他要在這裡 不然先決條件就不成立了! 246 00:16:06,090 --> 00:16:07,174 必須要通知大家才行 247 00:16:08,008 --> 00:16:09,969 少廢話了,開打吧! 248 00:16:10,052 --> 00:16:11,512 戰爭已經開始了啊! 249 00:16:12,096 --> 00:16:13,514 對戰有史以來 250 00:16:13,597 --> 00:16:16,809 最兇惡的敵人! 251 00:16:19,311 --> 00:16:21,563 地平線這麼低啊 252 00:16:22,314 --> 00:16:24,775 我在空中,漂浮著 253 00:16:27,111 --> 00:16:30,739 逃獄犯跟超常解放戰線都沒有人在 254 00:16:31,573 --> 00:16:32,783 只有我 255 00:16:33,283 --> 00:16:34,535 無所謂 256 00:16:35,577 --> 00:16:37,705 這次不要來礙事 257 00:16:37,788 --> 00:16:39,164 我 258 00:16:56,432 --> 00:16:58,767 電磁防護罩 259 00:16:58,851 --> 00:17:02,229 身體變僵硬了,不過... 260 00:17:02,312 --> 00:17:03,272 嘿咻 261 00:17:05,232 --> 00:17:06,275 有機可乘! 262 00:17:09,319 --> 00:17:11,739 只要是透過大腦跟肌肉活動的身體 263 00:17:11,822 --> 00:17:15,284 強烈電流通過體內就會讓身體僵硬 264 00:17:15,367 --> 00:17:18,579 就算是超人都得瞬間停止不動 265 00:17:19,997 --> 00:17:22,541 有一塊地磚高高飛起 266 00:17:23,333 --> 00:17:25,085 然後在空中碎掉 267 00:17:26,462 --> 00:17:29,715 是為了預防崩壞擴散的系統嗎? 268 00:17:29,798 --> 00:17:33,302 但這套系統足以毀滅你 269 00:17:33,385 --> 00:17:35,179 牛仔褲 270 00:17:35,846 --> 00:17:37,514 我們是在空中吧? 271 00:17:37,598 --> 00:17:39,558 你要是繼續這樣浪費地面材料 272 00:17:39,641 --> 00:17:42,519 這個地方很快就會沒了! 273 00:17:43,103 --> 00:17:44,813 放心吧 274 00:17:45,898 --> 00:17:47,649 材料的話有很多 275 00:17:48,776 --> 00:17:50,778 理解得還真慢呢,死柄木 276 00:17:50,861 --> 00:17:52,529 大腦短路了嗎? 277 00:17:53,697 --> 00:17:57,785 {\an8}這個地方 是專門建來打敗你的天空棺材 278 00:17:57,868 --> 00:17:59,369 {\an8}(天空棺材) 279 00:18:05,042 --> 00:18:08,796 F10-35 跟G10-45板塊損壞 280 00:18:08,879 --> 00:18:11,507 好,我馬上多生產一點 281 00:18:12,091 --> 00:18:14,218 - 大家要上了喔 - 好! 282 00:18:14,802 --> 00:18:16,470 這邊需要更多材料! 283 00:18:17,721 --> 00:18:20,390 那個...可以再說一次你的名字嗎? 284 00:18:21,225 --> 00:18:24,645 創造子,我朋友都叫我八百百 285 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 想怎麼稱呼我都可以喔 286 00:18:26,980 --> 00:18:29,817 秒殺超廣範圍中的任何目標 287 00:18:29,900 --> 00:18:32,694 還有跟歐爾麥特全盛時期 相當的移動速度 288 00:18:33,278 --> 00:18:36,448 怎麼把你困在這裡是我們的課題 289 00:18:37,407 --> 00:18:38,408 在你覺醒後的兩次戰鬥 290 00:18:38,492 --> 00:18:41,495 幫助我們構想出這個舞台 291 00:18:43,413 --> 00:18:44,373 不錯耶 292 00:18:44,998 --> 00:18:46,834 就讓它飛起來吧! 293 00:18:47,543 --> 00:18:50,838 是一名16歲的少女讓這一切成真的 294 00:18:51,713 --> 00:18:54,216 除了校長想出來的避難系統 295 00:18:54,299 --> 00:18:56,135 以及對付崩壞的對策 296 00:18:56,844 --> 00:18:59,096 地表分成了小區塊 297 00:18:59,179 --> 00:19:01,431 並且安排成可像無人機一樣啟動 298 00:19:02,432 --> 00:19:05,227 因為物流系統停擺,所以缺乏物資 299 00:19:07,688 --> 00:19:09,898 施工時間又很有限 300 00:19:11,900 --> 00:19:13,026 還有... 301 00:19:13,610 --> 00:19:16,864 我們也缺乏動力 跟電磁防護罩的供給能源 302 00:19:18,240 --> 00:19:22,244 漫我同學 好瘋狂啊!這樣沒關係嗎? 303 00:19:22,327 --> 00:19:23,495 有種“哇啊”的感覺 304 00:19:23,579 --> 00:19:25,205 一年級生專心一點 305 00:19:25,289 --> 00:19:28,083 漫我同學 我們其實已經二年級了吧? 306 00:19:28,167 --> 00:19:29,751 我們也是關鍵角色 307 00:19:29,835 --> 00:19:32,462 全力把死柄木困在這裡吧! 308 00:19:32,546 --> 00:19:34,715 好! 309 00:19:34,798 --> 00:19:37,968 充電閃電會充飽電! 310 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 至今為止所有的鍛鍊與心血 311 00:19:41,471 --> 00:19:43,807 都用來推動這個棺材了! 312 00:19:44,808 --> 00:19:46,643 不為名譽,也不為榮耀 313 00:19:47,436 --> 00:19:51,148 這一切只是一群 想守護未來的人所採取的行動 314 00:19:51,773 --> 00:19:53,609 也是這群人 315 00:19:53,692 --> 00:19:55,736 要阻止你的破壞! 316 00:20:14,379 --> 00:20:16,506 少拿小玩具說大話了 317 00:20:16,590 --> 00:20:17,883 衝擊波... 318 00:20:17,966 --> 00:20:19,176 沒用的! 319 00:20:19,259 --> 00:20:22,054 你難道忘了蛇腔那次垃圾遊戲嗎? 320 00:20:25,015 --> 00:20:26,391 我的個性... 321 00:20:35,067 --> 00:20:36,568 聽說 322 00:20:36,652 --> 00:20:39,446 你討厭抹消,大魔王先生? 323 00:20:39,529 --> 00:20:41,281 別動了,我沒辦法瞄準 324 00:20:42,783 --> 00:20:44,993 儘管不能移動 325 00:20:45,077 --> 00:20:47,829 只要能持續跟物間保持實體接觸 326 00:20:47,913 --> 00:20:51,708 就可以解決拷貝的五分鐘時間限制 327 00:20:52,334 --> 00:20:54,795 一切安排穩妥就緒 328 00:20:54,878 --> 00:20:58,090 原本要以綠谷的 人人為我為中心占得上風 329 00:20:58,590 --> 00:20:59,716 但是... 330 00:21:00,384 --> 00:21:03,387 不妙了,因為綠谷不在這裡 331 00:21:03,470 --> 00:21:04,763 而且... 332 00:21:05,639 --> 00:21:07,849 在蛇腔那時,死柄木的身體 333 00:21:08,684 --> 00:21:10,269 還沒有完成 334 00:21:24,825 --> 00:21:27,327 大爆殺神! 那是什麼鬼東西?情報呢? 335 00:21:27,411 --> 00:21:28,870 不知道,從來沒看過... 336 00:21:38,755 --> 00:21:42,009 我原本以為你很帥氣... 337 00:21:43,010 --> 00:21:46,263 真令人失望 338 00:21:48,098 --> 00:21:49,850 抹消磁頭 339 00:23:22,317 --> 00:23:23,568 下集預告 340 00:23:24,069 --> 00:23:26,530 最終之戰激烈的戰鬥持續進行中 341 00:23:27,447 --> 00:23:28,573 英雄們的策略 342 00:23:28,657 --> 00:23:31,493 是分散敵人,也確實成功了 343 00:23:32,160 --> 00:23:34,621 但我沒能進入原本指定的位置 344 00:23:35,914 --> 00:23:37,916 回去那邊吧,綠谷出久 345 00:23:37,999 --> 00:23:39,292 為了保護大家! 346 00:23:40,377 --> 00:23:42,629 下一集,《Inflation》 347 00:23:43,505 --> 00:23:46,925 有個少女在戰亂時刻 坦白了自己的感情 348 00:23:47,843 --> 00:23:50,428 更向前邁進吧,超越顛峰 349 00:23:50,512 --> 00:23:51,513 字幕翻譯:洪貞韻