1
00:00:04,005 --> 00:00:05,840
From the news chopper to the studio--
2
00:00:06,049 --> 00:00:09,302
I'm reporting live from the skies of Hosu City!
3
00:00:09,511 --> 00:00:12,514
I'm reporting on a
different story, but look at this!
4
00:00:12,722 --> 00:00:16,726
There is fire and smoke rising
from different locations on the streets.
5
00:00:16,935 --> 00:00:20,855
Are these from accidents,
or from rioting villains?
6
00:00:21,064 --> 00:00:23,733
We are not getting any
information about any of this.
7
00:00:23,942 --> 00:00:27,946
I will report as soon as I know the situation!
8
00:00:28,154 --> 00:00:29,698
Okay, cut!
9
00:00:31,408 --> 00:00:33,368
Keep shooting.
10
00:00:35,745 --> 00:00:37,789
I wonder what that is...?
11
00:00:38,331 --> 00:00:38,832
Where?
12
00:00:39,040 --> 00:00:39,791
Over there.
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,085
By the water tank on
top of the highest building.
14
00:00:42,293 --> 00:00:43,920
Can you get it?
15
00:00:47,590 --> 00:00:49,259
There are people! Two of them!
16
00:00:49,467 --> 00:00:50,760
Curious onlookers?
17
00:00:50,969 --> 00:00:53,054
In a place like that?
18
00:01:07,193 --> 00:01:08,361
Let's go back.
19
00:01:08,570 --> 00:01:12,907
Were you satisfied with
the results, Tomura Shigaraki?
20
00:01:13,116 --> 00:01:17,078
Idiot. That depends on tomorrow.
21
00:01:20,415 --> 00:01:22,417
Breaking through deception
22
00:01:22,625 --> 00:01:24,711
See the blue sky
23
00:01:24,919 --> 00:01:26,755
Eternity has flown away
24
00:01:26,963 --> 00:01:28,882
If I sing to the sky
25
00:01:29,090 --> 00:01:31,259
I have no chance to deny regrets
26
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
Inevitable Inevitable
27
00:01:33,762 --> 00:01:35,930
The future is determined
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,683
So rebel against it
29
00:01:50,528 --> 00:01:52,655
Mirages
30
00:01:52,864 --> 00:01:55,450
I've paddled through the river of tears
31
00:01:55,658 --> 00:01:58,661
For a long time
32
00:01:59,788 --> 00:02:02,040
Good-bye
33
00:02:02,248 --> 00:02:04,375
I have to go
34
00:02:04,584 --> 00:02:07,629
No matter what I will lose
35
00:02:09,380 --> 00:02:14,219
Never forget my chagrin and humiliation
36
00:02:14,427 --> 00:02:16,638
I'll decorate my heart with them
37
00:02:16,846 --> 00:02:18,723
Breaking through deception
38
00:02:18,932 --> 00:02:21,267
See the blue sky
39
00:02:21,476 --> 00:02:23,269
Eternity has flown away
40
00:02:23,478 --> 00:02:25,396
If I sing to the sky
41
00:02:25,605 --> 00:02:27,774
I have no chance to deny regrets
42
00:02:27,982 --> 00:02:30,026
Inevitable Inevitable
43
00:02:30,235 --> 00:02:32,362
The future is too bright to be abandoned
44
00:02:32,570 --> 00:02:35,323
So rebel against it
45
00:02:49,963 --> 00:02:53,758
"The Aftermath of Hero Killer: Stain"
46
00:02:53,967 --> 00:02:56,594
"Hosu General Hospital"
47
00:02:57,095 --> 00:02:58,805
Were you able to sleep, Midoriya?
48
00:02:59,013 --> 00:03:00,515
No, not really.
49
00:03:00,723 --> 00:03:01,808
I didn't think so.
50
00:03:02,016 --> 00:03:04,018
Me neither.
51
00:03:04,227 --> 00:03:07,856
Thinking about it now,
we did something amazing, huh?
52
00:03:08,064 --> 00:03:09,482
Yeah.
53
00:03:09,691 --> 00:03:15,572
Seeing an ending like that really makes
you feel like it's a miracle we're alive.
54
00:03:15,780 --> 00:03:21,202
With my leg like this, he probably
could've killed us if he'd wanted to.
55
00:03:21,411 --> 00:03:24,831
Yeah. We were obviously left alive on purpose.
56
00:03:25,039 --> 00:03:29,502
You're amazing to have been able to face him
after all the murderous intent directed at you.
57
00:03:29,711 --> 00:03:31,379
No, that's not it.
58
00:03:32,755 --> 00:03:34,424
I...
59
00:03:34,757 --> 00:03:37,385
Oh, are you wounded kids awake?
60
00:03:37,594 --> 00:03:39,137
Gran Torino!
61
00:03:39,345 --> 00:03:40,430
Manual...
62
00:03:40,638 --> 00:03:43,766
Kid, I've got a lot of complaints for you.
63
00:03:43,975 --> 00:03:49,272
--Oh! S-Sorr--
--But before that, you've got a visitor.
64
00:03:53,276 --> 00:03:56,779
Hosu's chief of police, Kenji Tsuragamae.
65
00:03:56,988 --> 00:04:00,283
Tsuragamae! Ch-Chief?!
66
00:04:02,076 --> 00:04:04,829
Oh, you can just stay seated, woof.
67
00:04:05,038 --> 00:04:06,414
"Woof"!
68
00:04:06,623 --> 00:04:10,376
You must be the U.A. students
who brought down the hero killer, right?
69
00:04:10,585 --> 00:04:11,502
Yes.
70
00:04:11,711 --> 00:04:14,631
The chief of police came all this way... Why?
71
00:04:14,839 --> 00:04:17,258
Regarding the hero killer we arrested...
72
00:04:17,467 --> 00:04:20,345
He had fairly serious injuries,
with burns and broken bones,
73
00:04:20,553 --> 00:04:24,557
and is receiving treatment
under strict guard, woof.
74
00:04:24,766 --> 00:04:27,477
Since you are U.A. students,
I'm sure you already know
75
00:04:27,685 --> 00:04:30,146
that when superpowers
were still becoming the norm,
76
00:04:30,355 --> 00:04:32,482
the police attached high importance
to leadership and standards
77
00:04:32,690 --> 00:04:35,610
and made sure Quirks were not used as weapons.
78
00:04:35,818 --> 00:04:40,907
And then, the profession of
"hero" emerged to fill that gap, woof.
79
00:04:41,824 --> 00:04:46,329
For an individual's use of force
and power that can easily kill others--
80
00:04:46,537 --> 00:04:51,167
actions that normally would be appropriate
to denounce--to be accepted officially
81
00:04:51,376 --> 00:04:56,130
is thanks to early heroes who followed
the ethics and rules of the profession, woof.
82
00:04:56,339 --> 00:05:01,594
Even up against the hero killer, for uncertified
individuals to cause injury with their Quirks
83
00:05:01,803 --> 00:05:07,934
without specific instruction from their guardians
or supervisors is a clear violation of the rules.
84
00:05:08,142 --> 00:05:14,899
The three of you, and the pro heroes
Endeavor, Manual, and Gran Torino
85
00:05:15,108 --> 00:05:18,695
must receive strict punishment.
86
00:05:18,903 --> 00:05:20,488
Wait a minute.
87
00:05:20,697 --> 00:05:23,574
If Iida hadn't done anything,
Native would've been killed.
88
00:05:23,783 --> 00:05:26,828
--If Midoriya hadn't come,
the two of them would've been killed.
--Todoroki...
89
00:05:27,036 --> 00:05:30,540
No one realized that
the hero killer had appeared.
90
00:05:30,748 --> 00:05:33,126
Are you saying we should've followed
the rules and watched people get killed?
91
00:05:33,334 --> 00:05:34,210
W-W-Wait!
92
00:05:34,419 --> 00:05:37,755
Are you saying that as long as it turns
out all right, it's okay to bend the rules?
93
00:05:39,632 --> 00:05:43,720
Isn't it a hero's job to save people?
94
00:05:43,928 --> 00:05:46,347
That is why you are not a full-fledged hero yet.
95
00:05:46,556 --> 00:05:51,519
Goodness, what are you being
taught by U.A. and Endeavor, woof?
96
00:05:51,728 --> 00:05:52,562
You dog!
97
00:05:52,770 --> 00:05:54,939
Stop it. He is absolutely right.
98
00:05:55,148 --> 00:05:58,484
Hang on a minute. Hear him out until the end.
99
00:05:58,693 --> 00:06:02,447
That was the official opinion of the police.
100
00:06:02,655 --> 00:06:07,952
And the punishment and such would only
happen if this were all made public, woof.
101
00:06:08,161 --> 00:06:11,497
If this were made public, you would
probably be applauded by the public,
102
00:06:11,706 --> 00:06:13,541
but you would not be able to escape punishment.
103
00:06:13,750 --> 00:06:17,045
On the other hand, this is a bit
underhanded, but if it is not made public,
104
00:06:17,253 --> 00:06:20,715
the hero killer's burn scars would support
Endeavor being the hero who saved the day,
105
00:06:20,923 --> 00:06:23,009
and it would end there, woof.
106
00:06:23,217 --> 00:06:26,137
Thankfully, there were very few witnesses.
107
00:06:26,345 --> 00:06:29,724
This violation could be crushed here, woof.
108
00:06:29,932 --> 00:06:35,605
But this would also mean no one would know
about your good judgment or achievements.
109
00:06:35,813 --> 00:06:38,232
Which do you prefer?
110
00:06:38,441 --> 00:06:43,237
Personally, I don't want to be the one
to find fault with promising young ones
111
00:06:43,446 --> 00:06:45,907
because of one big mistake, woof.
112
00:06:46,115 --> 00:06:51,204
Either way, we will need to take responsibility
for being negligent in our supervisory duties.
113
00:06:55,208 --> 00:06:57,293
I am truly sorry.
114
00:06:57,502 --> 00:07:00,129
All right. You'll cause trouble for others!
115
00:07:00,338 --> 00:07:01,923
If you understand, then don't do it again!
116
00:07:02,131 --> 00:07:03,674
I won't!
117
00:07:04,258 --> 00:07:06,719
I-I'm sorry.
118
00:07:06,928 --> 00:07:09,472
Please take care of it.
119
00:07:09,680 --> 00:07:10,932
Because of the unfairness of adults,
120
00:07:11,140 --> 00:07:15,311
you will not be able to receive the
praise you would probably have gotten,
121
00:07:15,520 --> 00:07:22,443
but at least, as someone who also
protects the peace, I can say thank you.
122
00:07:23,778 --> 00:07:26,364
Please start with that next time.
123
00:07:26,823 --> 00:07:28,533
Todoroki...
124
00:07:29,367 --> 00:07:32,578
The fight in the alley that
started in an unexpected way
125
00:07:32,787 --> 00:07:35,581
ended like this without anyone knowing about it.
126
00:07:35,790 --> 00:07:41,879
But its influence would continue to
eat away at us without anyone the wiser...
127
00:07:42,088 --> 00:07:43,256
They said they arrested the hero killer!
128
00:07:43,464 --> 00:07:44,507
Wow! Amazing!
129
00:07:44,590 --> 00:07:44,715
"Hero Killer Arrested"
130
00:07:44,715 --> 00:07:46,008
"Hero Killer Arrested"
Seriously? Who beat him?
131
00:07:46,008 --> 00:07:46,217
"Hero Killer Arrested"
132
00:07:46,217 --> 00:07:46,259
"Hero Killer Arrested"
Endeavor! As expected of the number two hero!
133
00:07:46,259 --> 00:07:46,467
Endeavor! As expected of the number two hero!
134
00:07:46,467 --> 00:07:48,219
"Riots in Hosu City"
"Were the crimes connected?"
Endeavor! As expected of the number two hero!
135
00:07:48,219 --> 00:07:48,678
Endeavor! As expected of the number two hero!
136
00:07:48,678 --> 00:07:49,011
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
Endeavor! As expected of the number two hero!
137
00:07:49,011 --> 00:07:49,220
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
138
00:07:49,220 --> 00:07:51,013
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
I feel better, but it's kind of unfortunate.
139
00:07:51,013 --> 00:07:51,222
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
140
00:07:51,222 --> 00:07:52,682
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
Yeah, I know what you mean.
141
00:07:52,682 --> 00:07:52,890
Yeah, I know what you mean.
142
00:07:52,890 --> 00:07:53,015
"Special Report: Hero Killer!"
Yeah, I know what you mean.
143
00:07:53,015 --> 00:07:53,224
"Special Report: Hero Killer!"
144
00:07:53,224 --> 00:07:57,353
"Special Report: Hero Killer!"
The three villains arrested
and restrained during Hosu City's riots
145
00:07:57,353 --> 00:07:57,562
"Special Report: Hero Killer!"
146
00:07:57,562 --> 00:07:59,856
"Special Report: Hero Killer!"
are all men with unknown
addresses and identities.
147
00:07:59,856 --> 00:08:00,064
are all men with unknown
addresses and identities.
148
00:08:00,064 --> 00:08:00,398
"How are they connected
to the League of Villains?"
are all men with unknown
addresses and identities.
149
00:08:00,398 --> 00:08:00,606
"How are they connected
to the League of Villains?"
150
00:08:00,606 --> 00:08:02,358
"How are they connected
to the League of Villains?"
Based on their distinctive appearance
151
00:08:02,358 --> 00:08:02,567
"How are they connected
to the League of Villains?"
152
00:08:02,567 --> 00:08:05,611
"How are they connected
to the League of Villains?"
and the presence of two people
NHA TV filmed by chance,
153
00:08:05,611 --> 00:08:05,820
"How are they connected
to the League of Villains?"
154
00:08:05,820 --> 00:08:07,613
"How are they connected
to the League of Villains?"
there are those saying they are
connected to the League of Villains
155
00:08:07,613 --> 00:08:07,822
"How are they connected
to the League of Villains?"
156
00:08:07,822 --> 00:08:10,992
"How are they connected
to the League of Villains?"
that attacked U.A. High School last month.
157
00:08:10,992 --> 00:08:11,075
that attacked U.A. High School last month.
158
00:08:11,284 --> 00:08:13,619
The hero killer, Stain,
has killed more people on his own
159
00:08:13,828 --> 00:08:18,374
since the appearance of All Might
than any other individual criminal.
160
00:08:18,583 --> 00:08:22,753
With his arrest, everyone around
Japan can rest a little easier.
161
00:08:23,546 --> 00:08:25,882
The seriously wounded hero killer, Stain,
162
00:08:26,090 --> 00:08:29,468
is currently receiving treatment
at a hospital under police guard.
163
00:08:29,677 --> 00:08:31,929
The police are awaiting
the recovery of the victims
164
00:08:32,138 --> 00:08:35,266
to investigate further into
the motive behind the crime.
165
00:08:35,474 --> 00:08:40,396
This villain will certainly leave his mark in
the history of crime in Japan--no, the world--
166
00:08:40,605 --> 00:08:42,190
Hero Killer: Stain!
167
00:08:42,398 --> 00:08:48,738
Why did he keep committing crimes?
What is he after?
168
00:08:48,946 --> 00:08:52,325
I'm reporting live from
Ekou Street in Hosu City.
169
00:08:52,533 --> 00:08:55,786
"Hero Kil"
Last night, just after 8 pm, Hero Killer: Stain
was arrested by Endeavor on this street.
170
00:08:55,786 --> 00:08:58,164
Last night, just after 8 pm, Hero Killer: Stain
was arrested by Endeavor on this street.
171
00:08:59,874 --> 00:09:02,668
It's all anyone's talking about.
172
00:09:02,877 --> 00:09:05,504
Are the Nomus just secondary?
173
00:09:10,426 --> 00:09:15,932
Once the night is over,
the world will have forgotten about you.
174
00:09:16,140 --> 00:09:20,895
Not only have they not forgotten,
but we ended up being the side story.
175
00:09:25,608 --> 00:09:25,900
"Genius"
176
00:09:25,900 --> 00:09:29,362
"Genius"
Regarding the incident last night
in Hosu City in west Tokyo
177
00:09:29,362 --> 00:09:29,528
Regarding the incident last night
in Hosu City in west Tokyo
178
00:09:29,737 --> 00:09:32,114
with the arrest of Hero Killer: Stain
179
00:09:32,323 --> 00:09:35,576
and the villains that resembled
the Nomu who attacked U.A....
180
00:09:35,785 --> 00:09:37,912
You are probably all
worried about that right now.
181
00:09:38,120 --> 00:09:41,582
Yes, it is something
I am also very worried about.
182
00:09:41,791 --> 00:09:43,960
People tend to only pay attention to big events.
183
00:09:44,168 --> 00:09:48,547
However, it is especially at times
like this that heroes must remain calm.
184
00:09:48,756 --> 00:09:50,800
Chaos can sometimes tempt people
185
00:09:51,008 --> 00:09:54,804
and draw out the cruelty that
lies sleeping inside them at their core.
186
00:09:55,012 --> 00:09:58,724
Which means, it will be business
as usual for us today, as well.
187
00:09:58,933 --> 00:10:01,310
Let us brace our minds
and bodies with our tight jeans.
188
00:10:01,519 --> 00:10:03,437
Sure, Best Jeanist!
189
00:10:03,646 --> 00:10:07,358
I... I want to go home right now...
190
00:10:07,358 --> 00:10:07,483
"Fourth Kind Agency"
I... I want to go home right now...
191
00:10:07,483 --> 00:10:07,984
"Fourth Kind Agency"
192
00:10:07,984 --> 00:10:09,902
"Fourth Kind Agency"
Oh, I got a reply from Midoriya!
193
00:10:09,902 --> 00:10:10,319
Oh, I got a reply from Midoriya!
194
00:10:10,528 --> 00:10:14,824
It was at Hosu City, so that location
information was an SOS after all, huh?
195
00:10:15,032 --> 00:10:16,826
I'm glad I reported it.
196
00:10:17,034 --> 00:10:17,785
Hey!
197
00:10:17,994 --> 00:10:19,996
Fourth Kind's gonna hit you!
198
00:10:20,204 --> 00:10:21,247
Let's get going!
199
00:10:21,455 --> 00:10:23,416
Wait a sec! I'm gonna reply.
200
00:10:24,834 --> 00:10:27,003
Didn't I tell you that
you must always be punctual?!
201
00:10:27,211 --> 00:10:29,005
S-Sorry, sir!
202
00:10:29,005 --> 00:10:29,046
"Chivalrous Hero"
"Justice"
S-Sorry, sir!
203
00:10:29,046 --> 00:10:29,255
"Chivalrous Hero"
"Justice"
204
00:10:29,255 --> 00:10:30,673
"Chivalrous Hero"
"Justice"
All right, we're going on patrol!
205
00:10:30,673 --> 00:10:30,881
"Chivalrous Hero"
"Justice"
206
00:10:30,881 --> 00:10:31,924
"Chivalrous Hero"
"Justice"
Yes, sir!
207
00:10:31,924 --> 00:10:32,383
Yes, sir!
208
00:10:32,800 --> 00:10:34,510
No matter how damaged your hair,
209
00:10:34,719 --> 00:10:38,597
the new ingredient,
U008 will penetrate deep into each hair.
210
00:10:38,806 --> 00:10:39,682
Curl...
211
00:10:39,890 --> 00:10:41,058
Curl...
212
00:10:41,267 --> 00:10:43,185
Curl, all you want.
213
00:10:43,394 --> 00:10:46,022
Easy curls with just a spritz!
214
00:10:46,230 --> 00:10:48,649
Hair spray, UNERI.
215
00:10:48,858 --> 00:10:51,736
Letting women ride the waves of the times.
216
00:10:52,403 --> 00:10:53,988
They sure work fast.
217
00:10:54,196 --> 00:10:57,700
This is a demo, so it'll
air on TV in about a month.
218
00:10:57,908 --> 00:10:59,869
With lots of CG!
219
00:11:00,077 --> 00:11:02,330
We're gonna be on TV, huh?
220
00:11:02,538 --> 00:11:05,541
Heroes... We are heroes...
221
00:11:05,750 --> 00:11:08,002
Now, shall we go on patrol?
222
00:11:10,629 --> 00:11:11,881
Yes, ma'am!
223
00:11:11,881 --> 00:11:12,089
"Mind, Skill, Body"
Yes, ma'am!
224
00:11:12,089 --> 00:11:12,298
"Mind, Skill, Body"
225
00:11:12,298 --> 00:11:16,344
"Mind, Skill, Body"
I see, well, I'm just glad
you and Iida are both okay.
226
00:11:16,344 --> 00:11:16,552
I see, well, I'm just glad
you and Iida are both okay.
227
00:11:16,761 --> 00:11:20,139
When I got just the address,
I got really nervous.
228
00:11:20,348 --> 00:11:24,226
Sorry, Uraraka. There was a lot
going on, so I couldn't contact you.
229
00:11:24,435 --> 00:11:26,312
I know you went through a lot.
230
00:11:26,520 --> 00:11:29,482
Get some rest! And tell me more about it later.
231
00:11:29,690 --> 00:11:30,066
Okay.
232
00:11:30,274 --> 00:11:31,901
Uravity, we're starting basic training.
233
00:11:32,109 --> 00:11:33,277
Oh, right, sir!
234
00:11:33,486 --> 00:11:34,987
Well, I'll see you at school.
235
00:11:35,196 --> 00:11:37,448
Sorry to bother you while you're busy! Bye!
236
00:11:38,199 --> 00:11:38,908
Your boyfriend?
237
00:11:39,116 --> 00:11:41,494
N-No! That's not it!
238
00:11:41,494 --> 00:11:41,577
"Uraraka"
N-No! That's not it!
239
00:11:41,577 --> 00:11:43,079
"Uraraka"
240
00:11:43,287 --> 00:11:43,746
"Telephone Corner"
241
00:11:43,746 --> 00:11:46,582
"Telephone Corner"
Talking on the phone with a girl is... amazing!
242
00:11:46,582 --> 00:11:47,083
Talking on the phone with a girl is... amazing!
243
00:11:47,291 --> 00:11:50,086
Man, her voice was so close!
244
00:11:53,964 --> 00:11:57,301
Oh, Iida, just now, Uraraka said...
245
00:11:57,510 --> 00:11:59,678
Midoriya.
246
00:11:59,887 --> 00:12:03,057
Iida just finished getting examined.
247
00:12:07,061 --> 00:12:10,231
My left hand might have long-term damage...
248
00:12:12,566 --> 00:12:15,236
Long-term... damage...?!
249
00:12:27,206 --> 00:12:29,417
Long-term... damage...
250
00:12:29,625 --> 00:12:31,752
Both of my arms were pretty beat up,
251
00:12:31,961 --> 00:12:35,297
but it looks like the damage
to my left arm was especially severe.
252
00:12:35,506 --> 00:12:38,717
There was damage to my brachial plexus.
253
00:12:38,926 --> 00:12:41,720
But it just means that I'll have
trouble moving my hand and fingers
254
00:12:41,929 --> 00:12:44,056
and experience some numbness.
255
00:12:44,265 --> 00:12:48,561
Apparently, there's a possibility that it
can be healed with nerve transplant surgery.
256
00:12:49,854 --> 00:12:54,650
When I found the hero killer,
I stopped being able to think.
257
00:12:54,859 --> 00:12:57,653
The first thing I should've
done was tell Manual.
258
00:12:57,862 --> 00:13:00,781
But I forgot myself in my anger.
259
00:13:00,990 --> 00:13:04,827
Being taken in by the hatred before you
and trying to fulfill your own desires...
260
00:13:05,035 --> 00:13:09,165
That is the furthest from what a hero should be.
261
00:13:09,373 --> 00:13:13,586
I hate him, but he spoke the truth.
262
00:13:13,794 --> 00:13:14,920
That's why,
263
00:13:15,129 --> 00:13:17,756
until I become a true hero,
264
00:13:17,965 --> 00:13:20,885
I think I want to leave my left hand as it is.
265
00:13:21,093 --> 00:13:23,012
Iida...
266
00:13:24,763 --> 00:13:29,101
Back then, if I had been more emphatic...
267
00:13:29,310 --> 00:13:31,395
No, stop.
268
00:13:31,604 --> 00:13:33,814
Iida's already accepted it.
269
00:13:34,023 --> 00:13:36,358
It would be rude of me to apologize.
270
00:13:37,985 --> 00:13:41,697
Iida, I feel the same way.
271
00:13:43,407 --> 00:13:46,035
I will let this hand guide me.
272
00:13:47,495 --> 00:13:50,748
Let's become stronger... together.
273
00:14:00,257 --> 00:14:02,551
I feel... kind of bad...
274
00:14:03,052 --> 00:14:04,261
About what?
275
00:14:04,470 --> 00:14:09,808
I feel like if I get involved...
other people mess up their hands...
276
00:14:12,019 --> 00:14:13,687
Is it a curse?
277
00:14:14,396 --> 00:14:17,233
"Hosu General Hospital"
278
00:14:17,233 --> 00:14:19,610
"Hosu General Hospital"
Todoroki, I didn't know you could make jokes!
279
00:14:19,610 --> 00:14:19,818
"Hosu General Hospital"
280
00:14:19,818 --> 00:14:21,111
"Hosu General Hospital"
No, I'm not joking.
281
00:14:21,111 --> 00:14:21,320
"Hosu General Hospital"
282
00:14:21,320 --> 00:14:21,403
"Hosu General Hospital"
I'm like "The Hand Crusher" or something.
283
00:14:21,403 --> 00:14:23,531
I'm like "The Hand Crusher" or something.
284
00:14:25,157 --> 00:14:27,409
"The Hand Crusher"!
285
00:14:29,703 --> 00:14:29,787
"Staff Room"
286
00:14:29,787 --> 00:14:32,164
"Staff Room"
A phone call... is here!
A phone call... is here!
287
00:14:32,164 --> 00:14:33,541
A phone call... is here!
A phone call... is here!
288
00:14:33,749 --> 00:14:34,875
A phone--
289
00:14:35,084 --> 00:14:36,377
Yes, hello?
290
00:14:36,585 --> 00:14:39,505
That ringtone is annoying as usual.
291
00:14:39,713 --> 00:14:41,257
S-Sir!
292
00:14:41,465 --> 00:14:43,842
Izuku Midoriya! Goodness!
293
00:14:43,842 --> 00:14:43,926
"Telephone Corner"
Izuku Midoriya! Goodness!
294
00:14:43,926 --> 00:14:44,134
"Telephone Corner"
295
00:14:44,134 --> 00:14:45,553
"Telephone Corner"
Thanks to him, I'm getting a pay cut,
296
00:14:45,553 --> 00:14:45,761
"Telephone Corner"
297
00:14:45,761 --> 00:14:47,805
"Telephone Corner"
and my teaching license
is being revoked for six months.
298
00:14:47,805 --> 00:14:48,013
"Telephone Corner"
299
00:14:48,013 --> 00:14:51,850
"Telephone Corner"
Well, considering the extenuating
circumstances, it couldn't be helped.
300
00:14:51,850 --> 00:14:51,934
Well, considering the extenuating
circumstances, it couldn't be helped.
301
00:14:52,142 --> 00:14:56,730
The part where he just starts moving
without thinking is just like you, Toshinori!
302
00:14:56,939 --> 00:14:58,524
I humbly apologize!
303
00:14:58,732 --> 00:15:01,151
It is because of my insufficient teaching...
304
00:15:01,360 --> 00:15:03,946
To cause you such trouble...
305
00:15:04,154 --> 00:15:05,531
Oh dear...
306
00:15:05,739 --> 00:15:08,659
I don't care about my teaching
license anymore anyway.
307
00:15:08,867 --> 00:15:14,248
I only got it to teach you so I could keep
my promise to your predecessor, Shimura.
308
00:15:14,456 --> 00:15:17,126
And I truly appreciate what you did.
309
00:15:17,334 --> 00:15:20,963
I am who I am today because of your teaching.
310
00:15:21,171 --> 00:15:23,549
You say that, but you never come to visit.
311
00:15:23,757 --> 00:15:27,970
I-It's just that...
my new life as a teacher is so busy...
312
00:15:28,178 --> 00:15:32,433
I called today to talk about the hero killer.
313
00:15:32,641 --> 00:15:36,270
I only saw him in person for a few minutes,
314
00:15:36,478 --> 00:15:38,606
but even so, he had me shaking.
315
00:15:38,606 --> 00:15:38,731
"Lounge"
but even so, he had me shaking.
316
00:15:38,731 --> 00:15:38,939
"Lounge"
317
00:15:38,939 --> 00:15:42,318
"Lounge"
To be able to frighten
someone like you, Gran Torino...
318
00:15:42,318 --> 00:15:42,526
"Lounge"
319
00:15:42,526 --> 00:15:45,070
"Lounge"
But he had already been
tied up, so what was it...?
320
00:15:45,070 --> 00:15:45,613
But he had already been
tied up, so what was it...?
321
00:15:45,821 --> 00:15:49,158
The pressure I felt from him
was probably his strong ideology...
322
00:15:49,366 --> 00:15:52,911
...or the intimidation from his obsession.
323
00:15:53,120 --> 00:15:54,747
I'm not saying this to praise him,
324
00:15:54,955 --> 00:16:00,544
but it's the same quality as that
"Symbol of Peace" thing you have.
325
00:16:00,753 --> 00:16:01,962
The same quality...
326
00:16:02,171 --> 00:16:05,215
To put it simply, it's charisma.
327
00:16:05,215 --> 00:16:05,466
"Hero Killer: Stain's Ideology"
To put it simply, it's charisma.
328
00:16:05,466 --> 00:16:05,674
"Hero Killer: Stain's Ideology"
329
00:16:05,674 --> 00:16:08,719
"Hero Killer: Stain's Ideology"
As the investigation continues, his ideology
and opinion will be all over the media--
330
00:16:08,719 --> 00:16:08,927
"Hero Killer: Stain's Ideology"
331
00:16:08,927 --> 00:16:11,764
"Hero Killer: Stain's Ideology"
online news, TV, magazines...
332
00:16:11,764 --> 00:16:11,972
"Hero Killer: Stain's Ideology"
333
00:16:11,972 --> 00:16:12,222
"Hero Killer: Stain's Ideology"
The current age, for better
or worse, is one of suppression.
334
00:16:12,222 --> 00:16:17,936
The current age, for better
or worse, is one of suppression.
335
00:16:18,145 --> 00:16:21,398
People influenced by
his ideas will definitely appear.
336
00:16:21,607 --> 00:16:24,652
It's true that there will be
those influenced by him,
337
00:16:24,860 --> 00:16:27,071
but they will probably appear sporadically.
338
00:16:27,279 --> 00:16:30,616
When they appear one by one, heroes
will take care of them like they did this time.
339
00:16:30,824 --> 00:16:33,827
That's where the League of Villains comes in.
340
00:16:34,036 --> 00:16:38,499
The Hosu incident suggests that Stain
and the League are connected somehow.
341
00:16:38,707 --> 00:16:39,958
With this,
342
00:16:40,167 --> 00:16:44,338
the League will go from being thought of as a
bunch of juvenile delinquents that attacked U.A.
343
00:16:44,546 --> 00:16:47,841
to being recognized as
the group with that ideology.
344
00:16:48,050 --> 00:16:52,471
In other words, there's a
receptacle ready to receive them.
345
00:16:52,680 --> 00:16:57,518
Even if the malice of each individual is small,
if all that evil gathers under one will,
346
00:16:57,726 --> 00:17:01,105
it will swell up to hundreds of times that.
347
00:17:01,313 --> 00:17:04,650
If the enemy general knew
this would happen from the beginning...
348
00:17:04,858 --> 00:17:07,319
...then he's pretty good.
349
00:17:07,528 --> 00:17:14,201
He's steadily getting rid of obstacles, trying
to create conditions to further his own purpose.
350
00:17:14,410 --> 00:17:18,747
When I heard from Tsukauchi
that Nomu had multiple Quirks,
351
00:17:18,956 --> 00:17:21,583
I had a bad feeling...
352
00:17:21,792 --> 00:17:25,087
The man who killed my
sworn friend and your master,
353
00:17:25,295 --> 00:17:32,261
the previous One For All holder, Shimura,
and opened that hole in your stomach...
354
00:17:32,469 --> 00:17:37,725
All For One must be starting to move again.
355
00:17:38,642 --> 00:17:41,979
For him to have survived after that injury
356
00:17:42,187 --> 00:17:45,691
is a reality I don't want to believe.
357
00:17:47,526 --> 00:17:52,406
Toshinori, that child admires you so bravely...
358
00:17:52,614 --> 00:17:56,326
You should find time to tell him properly
359
00:17:56,535 --> 00:18:00,581
about everything concerning
you and One For All.
360
00:18:06,170 --> 00:18:08,172
Two days after the Hosu incident,
361
00:18:08,380 --> 00:18:14,261
the hero killer's identity started
being exposed from various angles.
362
00:18:14,470 --> 00:18:18,432
Recently, there've been
less people willing to break the law.
363
00:18:18,640 --> 00:18:21,977
My buddies are all complaining
about not being able to sell anything.
364
00:18:22,186 --> 00:18:24,021
It's a pain.
365
00:18:24,229 --> 00:18:30,736
'Cause it's a serious crime to develop or sell
support items and costumes without a license...
366
00:18:30,944 --> 00:18:36,074
On top of that, there have been rumors
recently that legit support companies
367
00:18:36,283 --> 00:18:40,037
have been selling on the black market
to people without hero licenses.
368
00:18:40,996 --> 00:18:43,248
I miss the days back before All Might...
369
00:18:43,457 --> 00:18:45,626
I was still young back then, too.
370
00:18:45,834 --> 00:18:49,296
The villains were wild and impulsive,
and that turned into enthusiasm
371
00:18:49,505 --> 00:18:51,131
the whole country was teeming with.
372
00:18:51,340 --> 00:18:54,134
It was a good time.
373
00:18:54,343 --> 00:18:59,139
But when All Might appeared, everything changed.
374
00:18:59,348 --> 00:19:02,851
It's all thanks to that Symbol of Justice.
375
00:19:03,060 --> 00:19:06,104
Maybe it's time for me to retire.
376
00:19:06,313 --> 00:19:07,439
About that.
377
00:19:07,648 --> 00:19:08,607
Listen to this.
378
00:19:08,816 --> 00:19:13,320
Just between you and me,
I know of a way to make some cash.
379
00:19:13,529 --> 00:19:19,868
I'm only telling you because
I know you guys have quality goods.
380
00:19:20,869 --> 00:19:22,788
Have you seen this video?
381
00:19:22,996 --> 00:19:24,832
Huh? Who's this?
382
00:19:25,040 --> 00:19:30,254
It's a video of the "hero killer."
He's hot right now.
383
00:19:35,676 --> 00:19:39,721
Hero Killer: Stain. Real name: Chizome Akaguro.
384
00:19:39,930 --> 00:19:43,433
All Might's debut left a deep impression on him,
and he set his sights on becoming a hero.
385
00:19:43,642 --> 00:19:45,978
He enrolled in a private hero high school
386
00:19:46,186 --> 00:19:49,898
but was disappointed in the fundamentally depraved
view of heroes taught by the educational system.
387
00:19:50,107 --> 00:19:52,192
He dropped out in the summer of his first year.
388
00:19:52,401 --> 00:19:55,404
Until the end of his teenage years,
he called for a return to the old idea of heroes
389
00:19:55,612 --> 00:19:59,658
making speeches on the street until he
realized resignedly that words had no power.
390
00:19:59,867 --> 00:20:02,494
For the next ten years,
in order to fulfill his "duty,"
391
00:20:02,703 --> 00:20:05,330
he studied and trained
in killing techniques on his own.
392
00:20:05,539 --> 00:20:07,666
During this time, his parents passed away,
393
00:20:07,875 --> 00:20:11,795
and that affair was considered non-criminal.
394
00:20:12,004 --> 00:20:14,631
He emphasized a return
to the old idea of heroes.
395
00:20:14,840 --> 00:20:17,217
Heroes should not seek compensation.
396
00:20:17,426 --> 00:20:21,680
The title of "hero" must only be granted
to those who epitomize self-sacrifice.
397
00:20:21,889 --> 00:20:25,225
The present-day heroes
are fakes who are all talk.
398
00:20:25,434 --> 00:20:30,564
He wanted society to realize this
through his purges one after another.
399
00:20:30,898 --> 00:20:35,861
Someone must be dyed in blood...
400
00:20:36,069 --> 00:20:40,991
I must take back what it means to be a hero!
401
00:20:41,199 --> 00:20:47,122
Come! Try and get me, you fakes!
402
00:20:47,331 --> 00:20:53,128
The only one I'll let
kill me is the true hero...
403
00:20:53,337 --> 00:20:56,506
...All Might!
404
00:20:59,176 --> 00:21:03,013
This keeps getting uploaded and taken
down online, like a game of cat and mouse.
405
00:21:03,221 --> 00:21:05,766
Both sides have realized...
406
00:21:05,974 --> 00:21:07,851
Especially the last part...
407
00:21:08,060 --> 00:21:11,521
This guy's way of life is infectious.
408
00:21:11,730 --> 00:21:16,485
From scoundrels with countless
previous convictions to felons on the run,
409
00:21:16,693 --> 00:21:19,154
all the major players...
410
00:21:19,363 --> 00:21:22,783
Including me, of course...
411
00:21:23,659 --> 00:21:26,828
Not that many people have noticed yet,
412
00:21:27,037 --> 00:21:34,127
but the evil that was scattered, hiding deep
and quiet in places where no one could see them,
413
00:21:34,336 --> 00:21:36,588
has now been hit by a single fever...
414
00:21:36,797 --> 00:21:40,842
To go to the organization
Hero Killer: Stain is part of...
415
00:21:41,051 --> 00:21:45,222
They have started heading
to the League of Villains.
416
00:22:06,868 --> 00:22:10,789
I can't imagine you ever giving up
417
00:22:10,998 --> 00:22:16,795
But I'm sure you've had days
that were empty and miserable
418
00:22:17,004 --> 00:22:20,882
If you think you'll have
many once-in-a-lifetime endeavors
419
00:22:21,091 --> 00:22:26,888
Then I want to see those moments
420
00:22:27,097 --> 00:22:32,060
Even if there's only one lifetime,
there are many chances to be together
421
00:22:32,269 --> 00:22:39,067
You're the strongest, giving me,
with absolutely nothing, meaning in life
422
00:22:39,651 --> 00:22:43,822
"Hooray! Hooray!" What's this ability
you have to make me say this over and over?
423
00:22:44,031 --> 00:22:49,536
Keep standing your ground
and giving me courage
424
00:22:49,745 --> 00:22:53,957
"Hooray! Hooray!" Even all the
insignificant things are calling out
425
00:22:54,166 --> 00:22:59,337
When I look at your eyes, I can run, too
426
00:22:59,546 --> 00:23:06,136
I want to try carving out the best finale
427
00:23:10,140 --> 00:23:15,562
'Cause you're my hero.
428
00:23:20,942 --> 00:23:21,026
"Preview"
429
00:23:21,026 --> 00:23:22,152
"Preview"
Here's the preview!
430
00:23:22,152 --> 00:23:22,360
"Preview"
431
00:23:22,360 --> 00:23:22,944
"Preview"
I wonder how everyone's internships
went while I was in the hospital...
432
00:23:22,944 --> 00:23:26,364
I wonder how everyone's internships
went while I was in the hospital...
433
00:23:26,573 --> 00:23:27,866
You curious, Midoriya?
434
00:23:28,075 --> 00:23:29,785
Asu... I mean, Tsu!
435
00:23:29,993 --> 00:23:34,956
Then we'll respond to your request
by showing Class A at their internships.
436
00:23:35,165 --> 00:23:36,416
I'm looking forward to that.
437
00:23:36,625 --> 00:23:39,377
But then, your part in
the episode will be smaller.
438
00:23:39,586 --> 00:23:40,295
Ribbit, ribbit.
439
00:23:40,504 --> 00:23:42,589
Next time, "Everyone's Internships."
440
00:23:42,798 --> 00:23:45,842
You can enjoy watching me
in this anime-original episode!
441
00:23:46,051 --> 00:23:46,927
Go beyond!
442
00:23:46,927 --> 00:23:47,302
"Next time: Everyone's Internships"
Go beyond!
443
00:23:47,302 --> 00:23:47,511
"Next time: Everyone's Internships"
444
00:23:47,511 --> 00:23:49,137
"Next time: Everyone's Internships"
Plus Ultra!
445
00:23:49,137 --> 00:23:50,722
"Next time: Everyone's Internships"