1 00:00:04,005 --> 00:00:05,840 From the news chopper to the studio-- 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,302 I'm reporting live from the skies of Hosu City! 3 00:00:09,511 --> 00:00:12,514 I'm reporting on a different story, but look at this! 4 00:00:12,722 --> 00:00:16,726 There is fire and smoke rising from different locations on the streets. 5 00:00:16,935 --> 00:00:20,855 Are these from accidents, or from rioting villains? 6 00:00:21,064 --> 00:00:23,733 We are not getting any information about any of this. 7 00:00:23,942 --> 00:00:27,946 I will report as soon as I know the situation! 8 00:00:28,154 --> 00:00:29,698 Okay, cut! 9 00:00:31,408 --> 00:00:33,368 Keep shooting. 10 00:00:35,745 --> 00:00:37,789 I wonder what that is...? 11 00:00:38,331 --> 00:00:38,832 Where? 12 00:00:39,040 --> 00:00:39,791 Over there. 13 00:00:39,999 --> 00:00:42,085 By the water tank on top of the highest building. 14 00:00:42,293 --> 00:00:43,920 Can you get it? 15 00:00:47,590 --> 00:00:49,259 There are people! Two of them! 16 00:00:49,467 --> 00:00:50,760 Curious onlookers? 17 00:00:50,969 --> 00:00:53,054 In a place like that? 18 00:01:07,193 --> 00:01:08,361 Let's go back. 19 00:01:08,570 --> 00:01:12,907 Were you satisfied with the results, Tomura Shigaraki? 20 00:01:13,116 --> 00:01:17,078 Idiot. That depends on tomorrow. 21 00:01:20,415 --> 00:01:22,417 Breaking through deception 22 00:01:22,625 --> 00:01:24,711 See the blue sky 23 00:01:24,919 --> 00:01:26,755 Eternity has flown away 24 00:01:26,963 --> 00:01:28,882 If I sing to the sky 25 00:01:29,090 --> 00:01:31,259 I have no chance to deny regrets 26 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 Inevitable Inevitable 27 00:01:33,762 --> 00:01:35,930 The future is determined 28 00:01:36,139 --> 00:01:38,683 So rebel against it 29 00:01:50,528 --> 00:01:52,655 Mirages 30 00:01:52,864 --> 00:01:55,450 I've paddled through the river of tears 31 00:01:55,658 --> 00:01:58,661 For a long time 32 00:01:59,788 --> 00:02:02,040 Good-bye 33 00:02:02,248 --> 00:02:04,375 I have to go 34 00:02:04,584 --> 00:02:07,629 No matter what I will lose 35 00:02:09,380 --> 00:02:14,219 Never forget my chagrin and humiliation 36 00:02:14,427 --> 00:02:16,638 I'll decorate my heart with them 37 00:02:16,846 --> 00:02:18,723 Breaking through deception 38 00:02:18,932 --> 00:02:21,267 See the blue sky 39 00:02:21,476 --> 00:02:23,269 Eternity has flown away 40 00:02:23,478 --> 00:02:25,396 If I sing to the sky 41 00:02:25,605 --> 00:02:27,774 I have no chance to deny regrets 42 00:02:27,982 --> 00:02:30,026 Inevitable Inevitable 43 00:02:30,235 --> 00:02:32,362 The future is too bright to be abandoned 44 00:02:32,570 --> 00:02:35,323 So rebel against it 45 00:02:49,963 --> 00:02:53,758 "The Aftermath of Hero Killer: Stain" 46 00:02:53,967 --> 00:02:56,594 "Hosu General Hospital" 47 00:02:57,095 --> 00:02:58,805 Were you able to sleep, Midoriya? 48 00:02:59,013 --> 00:03:00,515 No, not really. 49 00:03:00,723 --> 00:03:01,808 I didn't think so. 50 00:03:02,016 --> 00:03:04,018 Me neither. 51 00:03:04,227 --> 00:03:07,856 Thinking about it now, we did something amazing, huh? 52 00:03:08,064 --> 00:03:09,482 Yeah. 53 00:03:09,691 --> 00:03:15,572 Seeing an ending like that really makes you feel like it's a miracle we're alive. 54 00:03:15,780 --> 00:03:21,202 With my leg like this, he probably could've killed us if he'd wanted to. 55 00:03:21,411 --> 00:03:24,831 Yeah. We were obviously left alive on purpose. 56 00:03:25,039 --> 00:03:29,502 You're amazing to have been able to face him after all the murderous intent directed at you. 57 00:03:29,711 --> 00:03:31,379 No, that's not it. 58 00:03:32,755 --> 00:03:34,424 I... 59 00:03:34,757 --> 00:03:37,385 Oh, are you wounded kids awake? 60 00:03:37,594 --> 00:03:39,137 Gran Torino! 61 00:03:39,345 --> 00:03:40,430 Manual... 62 00:03:40,638 --> 00:03:43,766 Kid, I've got a lot of complaints for you. 63 00:03:43,975 --> 00:03:49,272 --Oh! S-Sorr-- --But before that, you've got a visitor. 64 00:03:53,276 --> 00:03:56,779 Hosu's chief of police, Kenji Tsuragamae. 65 00:03:56,988 --> 00:04:00,283 Tsuragamae! Ch-Chief?! 66 00:04:02,076 --> 00:04:04,829 Oh, you can just stay seated, woof. 67 00:04:05,038 --> 00:04:06,414 "Woof"! 68 00:04:06,623 --> 00:04:10,376 You must be the U.A. students who brought down the hero killer, right? 69 00:04:10,585 --> 00:04:11,502 Yes. 70 00:04:11,711 --> 00:04:14,631 The chief of police came all this way... Why? 71 00:04:14,839 --> 00:04:17,258 Regarding the hero killer we arrested... 72 00:04:17,467 --> 00:04:20,345 He had fairly serious injuries, with burns and broken bones, 73 00:04:20,553 --> 00:04:24,557 and is receiving treatment under strict guard, woof. 74 00:04:24,766 --> 00:04:27,477 Since you are U.A. students, I'm sure you already know 75 00:04:27,685 --> 00:04:30,146 that when superpowers were still becoming the norm, 76 00:04:30,355 --> 00:04:32,482 the police attached high importance to leadership and standards 77 00:04:32,690 --> 00:04:35,610 and made sure Quirks were not used as weapons. 78 00:04:35,818 --> 00:04:40,907 And then, the profession of "hero" emerged to fill that gap, woof. 79 00:04:41,824 --> 00:04:46,329 For an individual's use of force and power that can easily kill others-- 80 00:04:46,537 --> 00:04:51,167 actions that normally would be appropriate to denounce--to be accepted officially 81 00:04:51,376 --> 00:04:56,130 is thanks to early heroes who followed the ethics and rules of the profession, woof. 82 00:04:56,339 --> 00:05:01,594 Even up against the hero killer, for uncertified individuals to cause injury with their Quirks 83 00:05:01,803 --> 00:05:07,934 without specific instruction from their guardians or supervisors is a clear violation of the rules. 84 00:05:08,142 --> 00:05:14,899 The three of you, and the pro heroes Endeavor, Manual, and Gran Torino 85 00:05:15,108 --> 00:05:18,695 must receive strict punishment. 86 00:05:18,903 --> 00:05:20,488 Wait a minute. 87 00:05:20,697 --> 00:05:23,574 If Iida hadn't done anything, Native would've been killed. 88 00:05:23,783 --> 00:05:26,828 --If Midoriya hadn't come, the two of them would've been killed. --Todoroki... 89 00:05:27,036 --> 00:05:30,540 No one realized that the hero killer had appeared. 90 00:05:30,748 --> 00:05:33,126 Are you saying we should've followed the rules and watched people get killed? 91 00:05:33,334 --> 00:05:34,210 W-W-Wait! 92 00:05:34,419 --> 00:05:37,755 Are you saying that as long as it turns out all right, it's okay to bend the rules? 93 00:05:39,632 --> 00:05:43,720 Isn't it a hero's job to save people? 94 00:05:43,928 --> 00:05:46,347 That is why you are not a full-fledged hero yet. 95 00:05:46,556 --> 00:05:51,519 Goodness, what are you being taught by U.A. and Endeavor, woof? 96 00:05:51,728 --> 00:05:52,562 You dog! 97 00:05:52,770 --> 00:05:54,939 Stop it. He is absolutely right. 98 00:05:55,148 --> 00:05:58,484 Hang on a minute. Hear him out until the end. 99 00:05:58,693 --> 00:06:02,447 That was the official opinion of the police. 100 00:06:02,655 --> 00:06:07,952 And the punishment and such would only happen if this were all made public, woof. 101 00:06:08,161 --> 00:06:11,497 If this were made public, you would probably be applauded by the public, 102 00:06:11,706 --> 00:06:13,541 but you would not be able to escape punishment. 103 00:06:13,750 --> 00:06:17,045 On the other hand, this is a bit underhanded, but if it is not made public, 104 00:06:17,253 --> 00:06:20,715 the hero killer's burn scars would support Endeavor being the hero who saved the day, 105 00:06:20,923 --> 00:06:23,009 and it would end there, woof. 106 00:06:23,217 --> 00:06:26,137 Thankfully, there were very few witnesses. 107 00:06:26,345 --> 00:06:29,724 This violation could be crushed here, woof. 108 00:06:29,932 --> 00:06:35,605 But this would also mean no one would know about your good judgment or achievements. 109 00:06:35,813 --> 00:06:38,232 Which do you prefer? 110 00:06:38,441 --> 00:06:43,237 Personally, I don't want to be the one to find fault with promising young ones 111 00:06:43,446 --> 00:06:45,907 because of one big mistake, woof. 112 00:06:46,115 --> 00:06:51,204 Either way, we will need to take responsibility for being negligent in our supervisory duties. 113 00:06:55,208 --> 00:06:57,293 I am truly sorry. 114 00:06:57,502 --> 00:07:00,129 All right. You'll cause trouble for others! 115 00:07:00,338 --> 00:07:01,923 If you understand, then don't do it again! 116 00:07:02,131 --> 00:07:03,674 I won't! 117 00:07:04,258 --> 00:07:06,719 I-I'm sorry. 118 00:07:06,928 --> 00:07:09,472 Please take care of it. 119 00:07:09,680 --> 00:07:10,932 Because of the unfairness of adults, 120 00:07:11,140 --> 00:07:15,311 you will not be able to receive the praise you would probably have gotten, 121 00:07:15,520 --> 00:07:22,443 but at least, as someone who also protects the peace, I can say thank you. 122 00:07:23,778 --> 00:07:26,364 Please start with that next time. 123 00:07:26,823 --> 00:07:28,533 Todoroki... 124 00:07:29,367 --> 00:07:32,578 The fight in the alley that started in an unexpected way 125 00:07:32,787 --> 00:07:35,581 ended like this without anyone knowing about it. 126 00:07:35,790 --> 00:07:41,879 But its influence would continue to eat away at us without anyone the wiser... 127 00:07:42,088 --> 00:07:43,256 They said they arrested the hero killer! 128 00:07:43,464 --> 00:07:44,507 Wow! Amazing! 129 00:07:44,590 --> 00:07:44,715 "Hero Killer Arrested" 130 00:07:44,715 --> 00:07:46,008 "Hero Killer Arrested" Seriously? Who beat him? 131 00:07:46,008 --> 00:07:46,217 "Hero Killer Arrested" 132 00:07:46,217 --> 00:07:46,259 "Hero Killer Arrested" Endeavor! As expected of the number two hero! 133 00:07:46,259 --> 00:07:46,467 Endeavor! As expected of the number two hero! 134 00:07:46,467 --> 00:07:48,219 "Riots in Hosu City" "Were the crimes connected?" Endeavor! As expected of the number two hero! 135 00:07:48,219 --> 00:07:48,678 Endeavor! As expected of the number two hero! 136 00:07:48,678 --> 00:07:49,011 "Good Job, Endeavor" "The End of the Hero Killer" Endeavor! As expected of the number two hero! 137 00:07:49,011 --> 00:07:49,220 "Good Job, Endeavor" "The End of the Hero Killer" 138 00:07:49,220 --> 00:07:51,013 "Good Job, Endeavor" "The End of the Hero Killer" I feel better, but it's kind of unfortunate. 139 00:07:51,013 --> 00:07:51,222 "Good Job, Endeavor" "The End of the Hero Killer" 140 00:07:51,222 --> 00:07:52,682 "Good Job, Endeavor" "The End of the Hero Killer" Yeah, I know what you mean. 141 00:07:52,682 --> 00:07:52,890 Yeah, I know what you mean. 142 00:07:52,890 --> 00:07:53,015 "Special Report: Hero Killer!" Yeah, I know what you mean. 143 00:07:53,015 --> 00:07:53,224 "Special Report: Hero Killer!" 144 00:07:53,224 --> 00:07:57,353 "Special Report: Hero Killer!" The three villains arrested and restrained during Hosu City's riots 145 00:07:57,353 --> 00:07:57,562 "Special Report: Hero Killer!" 146 00:07:57,562 --> 00:07:59,856 "Special Report: Hero Killer!" are all men with unknown addresses and identities. 147 00:07:59,856 --> 00:08:00,064 are all men with unknown addresses and identities. 148 00:08:00,064 --> 00:08:00,398 "How are they connected to the League of Villains?" are all men with unknown addresses and identities. 149 00:08:00,398 --> 00:08:00,606 "How are they connected to the League of Villains?" 150 00:08:00,606 --> 00:08:02,358 "How are they connected to the League of Villains?" Based on their distinctive appearance 151 00:08:02,358 --> 00:08:02,567 "How are they connected to the League of Villains?" 152 00:08:02,567 --> 00:08:05,611 "How are they connected to the League of Villains?" and the presence of two people NHA TV filmed by chance, 153 00:08:05,611 --> 00:08:05,820 "How are they connected to the League of Villains?" 154 00:08:05,820 --> 00:08:07,613 "How are they connected to the League of Villains?" there are those saying they are connected to the League of Villains 155 00:08:07,613 --> 00:08:07,822 "How are they connected to the League of Villains?" 156 00:08:07,822 --> 00:08:10,992 "How are they connected to the League of Villains?" that attacked U.A. High School last month. 157 00:08:10,992 --> 00:08:11,075 that attacked U.A. High School last month. 158 00:08:11,284 --> 00:08:13,619 The hero killer, Stain, has killed more people on his own 159 00:08:13,828 --> 00:08:18,374 since the appearance of All Might than any other individual criminal. 160 00:08:18,583 --> 00:08:22,753 With his arrest, everyone around Japan can rest a little easier. 161 00:08:23,546 --> 00:08:25,882 The seriously wounded hero killer, Stain, 162 00:08:26,090 --> 00:08:29,468 is currently receiving treatment at a hospital under police guard. 163 00:08:29,677 --> 00:08:31,929 The police are awaiting the recovery of the victims 164 00:08:32,138 --> 00:08:35,266 to investigate further into the motive behind the crime. 165 00:08:35,474 --> 00:08:40,396 This villain will certainly leave his mark in the history of crime in Japan--no, the world-- 166 00:08:40,605 --> 00:08:42,190 Hero Killer: Stain! 167 00:08:42,398 --> 00:08:48,738 Why did he keep committing crimes? What is he after? 168 00:08:48,946 --> 00:08:52,325 I'm reporting live from Ekou Street in Hosu City. 169 00:08:52,533 --> 00:08:55,786 "Hero Kil" Last night, just after 8 pm, Hero Killer: Stain was arrested by Endeavor on this street. 170 00:08:55,786 --> 00:08:58,164 Last night, just after 8 pm, Hero Killer: Stain was arrested by Endeavor on this street. 171 00:08:59,874 --> 00:09:02,668 It's all anyone's talking about. 172 00:09:02,877 --> 00:09:05,504 Are the Nomus just secondary? 173 00:09:10,426 --> 00:09:15,932 Once the night is over, the world will have forgotten about you. 174 00:09:16,140 --> 00:09:20,895 Not only have they not forgotten, but we ended up being the side story. 175 00:09:25,608 --> 00:09:25,900 "Genius" 176 00:09:25,900 --> 00:09:29,362 "Genius" Regarding the incident last night in Hosu City in west Tokyo 177 00:09:29,362 --> 00:09:29,528 Regarding the incident last night in Hosu City in west Tokyo 178 00:09:29,737 --> 00:09:32,114 with the arrest of Hero Killer: Stain 179 00:09:32,323 --> 00:09:35,576 and the villains that resembled the Nomu who attacked U.A.... 180 00:09:35,785 --> 00:09:37,912 You are probably all worried about that right now. 181 00:09:38,120 --> 00:09:41,582 Yes, it is something I am also very worried about. 182 00:09:41,791 --> 00:09:43,960 People tend to only pay attention to big events. 183 00:09:44,168 --> 00:09:48,547 However, it is especially at times like this that heroes must remain calm. 184 00:09:48,756 --> 00:09:50,800 Chaos can sometimes tempt people 185 00:09:51,008 --> 00:09:54,804 and draw out the cruelty that lies sleeping inside them at their core. 186 00:09:55,012 --> 00:09:58,724 Which means, it will be business as usual for us today, as well. 187 00:09:58,933 --> 00:10:01,310 Let us brace our minds and bodies with our tight jeans. 188 00:10:01,519 --> 00:10:03,437 Sure, Best Jeanist! 189 00:10:03,646 --> 00:10:07,358 I... I want to go home right now... 190 00:10:07,358 --> 00:10:07,483 "Fourth Kind Agency" I... I want to go home right now... 191 00:10:07,483 --> 00:10:07,984 "Fourth Kind Agency" 192 00:10:07,984 --> 00:10:09,902 "Fourth Kind Agency" Oh, I got a reply from Midoriya! 193 00:10:09,902 --> 00:10:10,319 Oh, I got a reply from Midoriya! 194 00:10:10,528 --> 00:10:14,824 It was at Hosu City, so that location information was an SOS after all, huh? 195 00:10:15,032 --> 00:10:16,826 I'm glad I reported it. 196 00:10:17,034 --> 00:10:17,785 Hey! 197 00:10:17,994 --> 00:10:19,996 Fourth Kind's gonna hit you! 198 00:10:20,204 --> 00:10:21,247 Let's get going! 199 00:10:21,455 --> 00:10:23,416 Wait a sec! I'm gonna reply. 200 00:10:24,834 --> 00:10:27,003 Didn't I tell you that you must always be punctual?! 201 00:10:27,211 --> 00:10:29,005 S-Sorry, sir! 202 00:10:29,005 --> 00:10:29,046 "Chivalrous Hero" "Justice" S-Sorry, sir! 203 00:10:29,046 --> 00:10:29,255 "Chivalrous Hero" "Justice" 204 00:10:29,255 --> 00:10:30,673 "Chivalrous Hero" "Justice" All right, we're going on patrol! 205 00:10:30,673 --> 00:10:30,881 "Chivalrous Hero" "Justice" 206 00:10:30,881 --> 00:10:31,924 "Chivalrous Hero" "Justice" Yes, sir! 207 00:10:31,924 --> 00:10:32,383 Yes, sir! 208 00:10:32,800 --> 00:10:34,510 No matter how damaged your hair, 209 00:10:34,719 --> 00:10:38,597 the new ingredient, U008 will penetrate deep into each hair. 210 00:10:38,806 --> 00:10:39,682 Curl... 211 00:10:39,890 --> 00:10:41,058 Curl... 212 00:10:41,267 --> 00:10:43,185 Curl, all you want. 213 00:10:43,394 --> 00:10:46,022 Easy curls with just a spritz! 214 00:10:46,230 --> 00:10:48,649 Hair spray, UNERI. 215 00:10:48,858 --> 00:10:51,736 Letting women ride the waves of the times. 216 00:10:52,403 --> 00:10:53,988 They sure work fast. 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,700 This is a demo, so it'll air on TV in about a month. 218 00:10:57,908 --> 00:10:59,869 With lots of CG! 219 00:11:00,077 --> 00:11:02,330 We're gonna be on TV, huh? 220 00:11:02,538 --> 00:11:05,541 Heroes... We are heroes... 221 00:11:05,750 --> 00:11:08,002 Now, shall we go on patrol? 222 00:11:10,629 --> 00:11:11,881 Yes, ma'am! 223 00:11:11,881 --> 00:11:12,089 "Mind, Skill, Body" Yes, ma'am! 224 00:11:12,089 --> 00:11:12,298 "Mind, Skill, Body" 225 00:11:12,298 --> 00:11:16,344 "Mind, Skill, Body" I see, well, I'm just glad you and Iida are both okay. 226 00:11:16,344 --> 00:11:16,552 I see, well, I'm just glad you and Iida are both okay. 227 00:11:16,761 --> 00:11:20,139 When I got just the address, I got really nervous. 228 00:11:20,348 --> 00:11:24,226 Sorry, Uraraka. There was a lot going on, so I couldn't contact you. 229 00:11:24,435 --> 00:11:26,312 I know you went through a lot. 230 00:11:26,520 --> 00:11:29,482 Get some rest! And tell me more about it later. 231 00:11:29,690 --> 00:11:30,066 Okay. 232 00:11:30,274 --> 00:11:31,901 Uravity, we're starting basic training. 233 00:11:32,109 --> 00:11:33,277 Oh, right, sir! 234 00:11:33,486 --> 00:11:34,987 Well, I'll see you at school. 235 00:11:35,196 --> 00:11:37,448 Sorry to bother you while you're busy! Bye! 236 00:11:38,199 --> 00:11:38,908 Your boyfriend? 237 00:11:39,116 --> 00:11:41,494 N-No! That's not it! 238 00:11:41,494 --> 00:11:41,577 "Uraraka" N-No! That's not it! 239 00:11:41,577 --> 00:11:43,079 "Uraraka" 240 00:11:43,287 --> 00:11:43,746 "Telephone Corner" 241 00:11:43,746 --> 00:11:46,582 "Telephone Corner" Talking on the phone with a girl is... amazing! 242 00:11:46,582 --> 00:11:47,083 Talking on the phone with a girl is... amazing! 243 00:11:47,291 --> 00:11:50,086 Man, her voice was so close! 244 00:11:53,964 --> 00:11:57,301 Oh, Iida, just now, Uraraka said... 245 00:11:57,510 --> 00:11:59,678 Midoriya. 246 00:11:59,887 --> 00:12:03,057 Iida just finished getting examined. 247 00:12:07,061 --> 00:12:10,231 My left hand might have long-term damage... 248 00:12:12,566 --> 00:12:15,236 Long-term... damage...?! 249 00:12:27,206 --> 00:12:29,417 Long-term... damage... 250 00:12:29,625 --> 00:12:31,752 Both of my arms were pretty beat up, 251 00:12:31,961 --> 00:12:35,297 but it looks like the damage to my left arm was especially severe. 252 00:12:35,506 --> 00:12:38,717 There was damage to my brachial plexus. 253 00:12:38,926 --> 00:12:41,720 But it just means that I'll have trouble moving my hand and fingers 254 00:12:41,929 --> 00:12:44,056 and experience some numbness. 255 00:12:44,265 --> 00:12:48,561 Apparently, there's a possibility that it can be healed with nerve transplant surgery. 256 00:12:49,854 --> 00:12:54,650 When I found the hero killer, I stopped being able to think. 257 00:12:54,859 --> 00:12:57,653 The first thing I should've done was tell Manual. 258 00:12:57,862 --> 00:13:00,781 But I forgot myself in my anger. 259 00:13:00,990 --> 00:13:04,827 Being taken in by the hatred before you and trying to fulfill your own desires... 260 00:13:05,035 --> 00:13:09,165 That is the furthest from what a hero should be. 261 00:13:09,373 --> 00:13:13,586 I hate him, but he spoke the truth. 262 00:13:13,794 --> 00:13:14,920 That's why, 263 00:13:15,129 --> 00:13:17,756 until I become a true hero, 264 00:13:17,965 --> 00:13:20,885 I think I want to leave my left hand as it is. 265 00:13:21,093 --> 00:13:23,012 Iida... 266 00:13:24,763 --> 00:13:29,101 Back then, if I had been more emphatic... 267 00:13:29,310 --> 00:13:31,395 No, stop. 268 00:13:31,604 --> 00:13:33,814 Iida's already accepted it. 269 00:13:34,023 --> 00:13:36,358 It would be rude of me to apologize. 270 00:13:37,985 --> 00:13:41,697 Iida, I feel the same way. 271 00:13:43,407 --> 00:13:46,035 I will let this hand guide me. 272 00:13:47,495 --> 00:13:50,748 Let's become stronger... together. 273 00:14:00,257 --> 00:14:02,551 I feel... kind of bad... 274 00:14:03,052 --> 00:14:04,261 About what? 275 00:14:04,470 --> 00:14:09,808 I feel like if I get involved... other people mess up their hands... 276 00:14:12,019 --> 00:14:13,687 Is it a curse? 277 00:14:14,396 --> 00:14:17,233 "Hosu General Hospital" 278 00:14:17,233 --> 00:14:19,610 "Hosu General Hospital" Todoroki, I didn't know you could make jokes! 279 00:14:19,610 --> 00:14:19,818 "Hosu General Hospital" 280 00:14:19,818 --> 00:14:21,111 "Hosu General Hospital" No, I'm not joking. 281 00:14:21,111 --> 00:14:21,320 "Hosu General Hospital" 282 00:14:21,320 --> 00:14:21,403 "Hosu General Hospital" I'm like "The Hand Crusher" or something. 283 00:14:21,403 --> 00:14:23,531 I'm like "The Hand Crusher" or something. 284 00:14:25,157 --> 00:14:27,409 "The Hand Crusher"! 285 00:14:29,703 --> 00:14:29,787 "Staff Room" 286 00:14:29,787 --> 00:14:32,164 "Staff Room" A phone call... is here! A phone call... is here! 287 00:14:32,164 --> 00:14:33,541 A phone call... is here! A phone call... is here! 288 00:14:33,749 --> 00:14:34,875 A phone-- 289 00:14:35,084 --> 00:14:36,377 Yes, hello? 290 00:14:36,585 --> 00:14:39,505 That ringtone is annoying as usual. 291 00:14:39,713 --> 00:14:41,257 S-Sir! 292 00:14:41,465 --> 00:14:43,842 Izuku Midoriya! Goodness! 293 00:14:43,842 --> 00:14:43,926 "Telephone Corner" Izuku Midoriya! Goodness! 294 00:14:43,926 --> 00:14:44,134 "Telephone Corner" 295 00:14:44,134 --> 00:14:45,553 "Telephone Corner" Thanks to him, I'm getting a pay cut, 296 00:14:45,553 --> 00:14:45,761 "Telephone Corner" 297 00:14:45,761 --> 00:14:47,805 "Telephone Corner" and my teaching license is being revoked for six months. 298 00:14:47,805 --> 00:14:48,013 "Telephone Corner" 299 00:14:48,013 --> 00:14:51,850 "Telephone Corner" Well, considering the extenuating circumstances, it couldn't be helped. 300 00:14:51,850 --> 00:14:51,934 Well, considering the extenuating circumstances, it couldn't be helped. 301 00:14:52,142 --> 00:14:56,730 The part where he just starts moving without thinking is just like you, Toshinori! 302 00:14:56,939 --> 00:14:58,524 I humbly apologize! 303 00:14:58,732 --> 00:15:01,151 It is because of my insufficient teaching... 304 00:15:01,360 --> 00:15:03,946 To cause you such trouble... 305 00:15:04,154 --> 00:15:05,531 Oh dear... 306 00:15:05,739 --> 00:15:08,659 I don't care about my teaching license anymore anyway. 307 00:15:08,867 --> 00:15:14,248 I only got it to teach you so I could keep my promise to your predecessor, Shimura. 308 00:15:14,456 --> 00:15:17,126 And I truly appreciate what you did. 309 00:15:17,334 --> 00:15:20,963 I am who I am today because of your teaching. 310 00:15:21,171 --> 00:15:23,549 You say that, but you never come to visit. 311 00:15:23,757 --> 00:15:27,970 I-It's just that... my new life as a teacher is so busy... 312 00:15:28,178 --> 00:15:32,433 I called today to talk about the hero killer. 313 00:15:32,641 --> 00:15:36,270 I only saw him in person for a few minutes, 314 00:15:36,478 --> 00:15:38,606 but even so, he had me shaking. 315 00:15:38,606 --> 00:15:38,731 "Lounge" but even so, he had me shaking. 316 00:15:38,731 --> 00:15:38,939 "Lounge" 317 00:15:38,939 --> 00:15:42,318 "Lounge" To be able to frighten someone like you, Gran Torino... 318 00:15:42,318 --> 00:15:42,526 "Lounge" 319 00:15:42,526 --> 00:15:45,070 "Lounge" But he had already been tied up, so what was it...? 320 00:15:45,070 --> 00:15:45,613 But he had already been tied up, so what was it...? 321 00:15:45,821 --> 00:15:49,158 The pressure I felt from him was probably his strong ideology... 322 00:15:49,366 --> 00:15:52,911 ...or the intimidation from his obsession. 323 00:15:53,120 --> 00:15:54,747 I'm not saying this to praise him, 324 00:15:54,955 --> 00:16:00,544 but it's the same quality as that "Symbol of Peace" thing you have. 325 00:16:00,753 --> 00:16:01,962 The same quality... 326 00:16:02,171 --> 00:16:05,215 To put it simply, it's charisma. 327 00:16:05,215 --> 00:16:05,466 "Hero Killer: Stain's Ideology" To put it simply, it's charisma. 328 00:16:05,466 --> 00:16:05,674 "Hero Killer: Stain's Ideology" 329 00:16:05,674 --> 00:16:08,719 "Hero Killer: Stain's Ideology" As the investigation continues, his ideology and opinion will be all over the media-- 330 00:16:08,719 --> 00:16:08,927 "Hero Killer: Stain's Ideology" 331 00:16:08,927 --> 00:16:11,764 "Hero Killer: Stain's Ideology" online news, TV, magazines... 332 00:16:11,764 --> 00:16:11,972 "Hero Killer: Stain's Ideology" 333 00:16:11,972 --> 00:16:12,222 "Hero Killer: Stain's Ideology" The current age, for better or worse, is one of suppression. 334 00:16:12,222 --> 00:16:17,936 The current age, for better or worse, is one of suppression. 335 00:16:18,145 --> 00:16:21,398 People influenced by his ideas will definitely appear. 336 00:16:21,607 --> 00:16:24,652 It's true that there will be those influenced by him, 337 00:16:24,860 --> 00:16:27,071 but they will probably appear sporadically. 338 00:16:27,279 --> 00:16:30,616 When they appear one by one, heroes will take care of them like they did this time. 339 00:16:30,824 --> 00:16:33,827 That's where the League of Villains comes in. 340 00:16:34,036 --> 00:16:38,499 The Hosu incident suggests that Stain and the League are connected somehow. 341 00:16:38,707 --> 00:16:39,958 With this, 342 00:16:40,167 --> 00:16:44,338 the League will go from being thought of as a bunch of juvenile delinquents that attacked U.A. 343 00:16:44,546 --> 00:16:47,841 to being recognized as the group with that ideology. 344 00:16:48,050 --> 00:16:52,471 In other words, there's a receptacle ready to receive them. 345 00:16:52,680 --> 00:16:57,518 Even if the malice of each individual is small, if all that evil gathers under one will, 346 00:16:57,726 --> 00:17:01,105 it will swell up to hundreds of times that. 347 00:17:01,313 --> 00:17:04,650 If the enemy general knew this would happen from the beginning... 348 00:17:04,858 --> 00:17:07,319 ...then he's pretty good. 349 00:17:07,528 --> 00:17:14,201 He's steadily getting rid of obstacles, trying to create conditions to further his own purpose. 350 00:17:14,410 --> 00:17:18,747 When I heard from Tsukauchi that Nomu had multiple Quirks, 351 00:17:18,956 --> 00:17:21,583 I had a bad feeling... 352 00:17:21,792 --> 00:17:25,087 The man who killed my sworn friend and your master, 353 00:17:25,295 --> 00:17:32,261 the previous One For All holder, Shimura, and opened that hole in your stomach... 354 00:17:32,469 --> 00:17:37,725 All For One must be starting to move again. 355 00:17:38,642 --> 00:17:41,979 For him to have survived after that injury 356 00:17:42,187 --> 00:17:45,691 is a reality I don't want to believe. 357 00:17:47,526 --> 00:17:52,406 Toshinori, that child admires you so bravely... 358 00:17:52,614 --> 00:17:56,326 You should find time to tell him properly 359 00:17:56,535 --> 00:18:00,581 about everything concerning you and One For All. 360 00:18:06,170 --> 00:18:08,172 Two days after the Hosu incident, 361 00:18:08,380 --> 00:18:14,261 the hero killer's identity started being exposed from various angles. 362 00:18:14,470 --> 00:18:18,432 Recently, there've been less people willing to break the law. 363 00:18:18,640 --> 00:18:21,977 My buddies are all complaining about not being able to sell anything. 364 00:18:22,186 --> 00:18:24,021 It's a pain. 365 00:18:24,229 --> 00:18:30,736 'Cause it's a serious crime to develop or sell support items and costumes without a license... 366 00:18:30,944 --> 00:18:36,074 On top of that, there have been rumors recently that legit support companies 367 00:18:36,283 --> 00:18:40,037 have been selling on the black market to people without hero licenses. 368 00:18:40,996 --> 00:18:43,248 I miss the days back before All Might... 369 00:18:43,457 --> 00:18:45,626 I was still young back then, too. 370 00:18:45,834 --> 00:18:49,296 The villains were wild and impulsive, and that turned into enthusiasm 371 00:18:49,505 --> 00:18:51,131 the whole country was teeming with. 372 00:18:51,340 --> 00:18:54,134 It was a good time. 373 00:18:54,343 --> 00:18:59,139 But when All Might appeared, everything changed. 374 00:18:59,348 --> 00:19:02,851 It's all thanks to that Symbol of Justice. 375 00:19:03,060 --> 00:19:06,104 Maybe it's time for me to retire. 376 00:19:06,313 --> 00:19:07,439 About that. 377 00:19:07,648 --> 00:19:08,607 Listen to this. 378 00:19:08,816 --> 00:19:13,320 Just between you and me, I know of a way to make some cash. 379 00:19:13,529 --> 00:19:19,868 I'm only telling you because I know you guys have quality goods. 380 00:19:20,869 --> 00:19:22,788 Have you seen this video? 381 00:19:22,996 --> 00:19:24,832 Huh? Who's this? 382 00:19:25,040 --> 00:19:30,254 It's a video of the "hero killer." He's hot right now. 383 00:19:35,676 --> 00:19:39,721 Hero Killer: Stain. Real name: Chizome Akaguro. 384 00:19:39,930 --> 00:19:43,433 All Might's debut left a deep impression on him, and he set his sights on becoming a hero. 385 00:19:43,642 --> 00:19:45,978 He enrolled in a private hero high school 386 00:19:46,186 --> 00:19:49,898 but was disappointed in the fundamentally depraved view of heroes taught by the educational system. 387 00:19:50,107 --> 00:19:52,192 He dropped out in the summer of his first year. 388 00:19:52,401 --> 00:19:55,404 Until the end of his teenage years, he called for a return to the old idea of heroes 389 00:19:55,612 --> 00:19:59,658 making speeches on the street until he realized resignedly that words had no power. 390 00:19:59,867 --> 00:20:02,494 For the next ten years, in order to fulfill his "duty," 391 00:20:02,703 --> 00:20:05,330 he studied and trained in killing techniques on his own. 392 00:20:05,539 --> 00:20:07,666 During this time, his parents passed away, 393 00:20:07,875 --> 00:20:11,795 and that affair was considered non-criminal. 394 00:20:12,004 --> 00:20:14,631 He emphasized a return to the old idea of heroes. 395 00:20:14,840 --> 00:20:17,217 Heroes should not seek compensation. 396 00:20:17,426 --> 00:20:21,680 The title of "hero" must only be granted to those who epitomize self-sacrifice. 397 00:20:21,889 --> 00:20:25,225 The present-day heroes are fakes who are all talk. 398 00:20:25,434 --> 00:20:30,564 He wanted society to realize this through his purges one after another. 399 00:20:30,898 --> 00:20:35,861 Someone must be dyed in blood... 400 00:20:36,069 --> 00:20:40,991 I must take back what it means to be a hero! 401 00:20:41,199 --> 00:20:47,122 Come! Try and get me, you fakes! 402 00:20:47,331 --> 00:20:53,128 The only one I'll let kill me is the true hero... 403 00:20:53,337 --> 00:20:56,506 ...All Might! 404 00:20:59,176 --> 00:21:03,013 This keeps getting uploaded and taken down online, like a game of cat and mouse. 405 00:21:03,221 --> 00:21:05,766 Both sides have realized... 406 00:21:05,974 --> 00:21:07,851 Especially the last part... 407 00:21:08,060 --> 00:21:11,521 This guy's way of life is infectious. 408 00:21:11,730 --> 00:21:16,485 From scoundrels with countless previous convictions to felons on the run, 409 00:21:16,693 --> 00:21:19,154 all the major players... 410 00:21:19,363 --> 00:21:22,783 Including me, of course... 411 00:21:23,659 --> 00:21:26,828 Not that many people have noticed yet, 412 00:21:27,037 --> 00:21:34,127 but the evil that was scattered, hiding deep and quiet in places where no one could see them, 413 00:21:34,336 --> 00:21:36,588 has now been hit by a single fever... 414 00:21:36,797 --> 00:21:40,842 To go to the organization Hero Killer: Stain is part of... 415 00:21:41,051 --> 00:21:45,222 They have started heading to the League of Villains. 416 00:22:06,868 --> 00:22:10,789 I can't imagine you ever giving up 417 00:22:10,998 --> 00:22:16,795 But I'm sure you've had days that were empty and miserable 418 00:22:17,004 --> 00:22:20,882 If you think you'll have many once-in-a-lifetime endeavors 419 00:22:21,091 --> 00:22:26,888 Then I want to see those moments 420 00:22:27,097 --> 00:22:32,060 Even if there's only one lifetime, there are many chances to be together 421 00:22:32,269 --> 00:22:39,067 You're the strongest, giving me, with absolutely nothing, meaning in life 422 00:22:39,651 --> 00:22:43,822 "Hooray! Hooray!" What's this ability you have to make me say this over and over? 423 00:22:44,031 --> 00:22:49,536 Keep standing your ground and giving me courage 424 00:22:49,745 --> 00:22:53,957 "Hooray! Hooray!" Even all the insignificant things are calling out 425 00:22:54,166 --> 00:22:59,337 When I look at your eyes, I can run, too 426 00:22:59,546 --> 00:23:06,136 I want to try carving out the best finale 427 00:23:10,140 --> 00:23:15,562 'Cause you're my hero. 428 00:23:20,942 --> 00:23:21,026 "Preview" 429 00:23:21,026 --> 00:23:22,152 "Preview" Here's the preview! 430 00:23:22,152 --> 00:23:22,360 "Preview" 431 00:23:22,360 --> 00:23:22,944 "Preview" I wonder how everyone's internships went while I was in the hospital... 432 00:23:22,944 --> 00:23:26,364 I wonder how everyone's internships went while I was in the hospital... 433 00:23:26,573 --> 00:23:27,866 You curious, Midoriya? 434 00:23:28,075 --> 00:23:29,785 Asu... I mean, Tsu! 435 00:23:29,993 --> 00:23:34,956 Then we'll respond to your request by showing Class A at their internships. 436 00:23:35,165 --> 00:23:36,416 I'm looking forward to that. 437 00:23:36,625 --> 00:23:39,377 But then, your part in the episode will be smaller. 438 00:23:39,586 --> 00:23:40,295 Ribbit, ribbit. 439 00:23:40,504 --> 00:23:42,589 Next time, "Everyone's Internships." 440 00:23:42,798 --> 00:23:45,842 You can enjoy watching me in this anime-original episode! 441 00:23:46,051 --> 00:23:46,927 Go beyond! 442 00:23:46,927 --> 00:23:47,302 "Next time: Everyone's Internships" Go beyond! 443 00:23:47,302 --> 00:23:47,511 "Next time: Everyone's Internships" 444 00:23:47,511 --> 00:23:49,137 "Next time: Everyone's Internships" Plus Ultra! 445 00:23:49,137 --> 00:23:50,722 "Next time: Everyone's Internships"