1 00:00:02,629 --> 00:00:06,883 I have used up everything in me... 2 00:00:09,803 --> 00:00:12,806 Next, it's your turn. 3 00:00:22,774 --> 00:00:23,858 I keep my ideals 4 00:00:24,067 --> 00:00:29,698 We each have our destined lives 5 00:00:33,243 --> 00:00:35,203 Everything was rust coming from my body 6 00:00:35,412 --> 00:00:36,955 A dark past that I added to with gusto 7 00:00:37,163 --> 00:00:38,790 I threw every last thing away 8 00:00:38,998 --> 00:00:42,711 I was even almost killed by a fate that I had no recollection of 9 00:00:42,919 --> 00:00:44,629 During that time when I lived with dead eyes 10 00:00:44,838 --> 00:00:48,174 Even so, the fact that I'm alive today 11 00:00:48,383 --> 00:00:49,259 What's going on? 12 00:00:49,467 --> 00:00:52,137 It means, yeah, that I've still got things to do 13 00:00:52,345 --> 00:00:55,598 Even during the days I can't do anything to fix 14 00:00:55,807 --> 00:00:56,725 What's going on? 15 00:00:56,933 --> 00:00:59,728 Now that I've recognized that I'm different from other people 16 00:00:59,936 --> 00:01:03,857 I'll open the crucible of possibility 17 00:01:04,065 --> 00:01:06,735 Dreaming, my will's going in opposite directions 18 00:01:06,943 --> 00:01:12,449 I can't fill the space in my heart with a square sky 19 00:01:12,657 --> 00:01:18,663 Let's get away from this never-ending night 20 00:01:18,872 --> 00:01:25,920 Making the future low-res, we avert our eyes 21 00:01:26,129 --> 00:01:33,928 From the days when we lied about not having anything we wanted to be 22 00:01:34,137 --> 00:01:35,221 I keep my ideals 23 00:01:35,430 --> 00:01:37,390 We each have our individual lives 24 00:01:37,599 --> 00:01:41,269 That can be ignited so easily with things like love and dreams and danger 25 00:01:41,478 --> 00:01:48,985 The gong sounds as we live our destined lives 26 00:01:51,738 --> 00:01:54,783 "Metropolitan Police Department" The Nomus we captured are the same as those from before... 27 00:01:54,783 --> 00:01:55,033 The Nomus we captured are the same as those from before... 28 00:01:55,241 --> 00:01:56,826 They do not have human reactions, 29 00:01:57,035 --> 00:01:59,829 and we are not likely to acquire new information from them. 30 00:02:00,038 --> 00:02:02,999 The warehouse where they were kept has been blown away, 31 00:02:03,208 --> 00:02:07,879 so all we can do is continue our investigation on their manufacture. 32 00:02:08,087 --> 00:02:11,841 We haven't gotten more personal information about them from the bar either, right? 33 00:02:12,050 --> 00:02:15,345 We are currently investigating. 34 00:02:15,553 --> 00:02:17,305 Even if we were able to capture most of them, 35 00:02:17,514 --> 00:02:21,351 we let all the perpetrators, including Shigaraki, escape. 36 00:02:21,559 --> 00:02:23,645 Even if we were to grade ourselves really easy, 37 00:02:23,853 --> 00:02:25,605 we only got away with a draw due to injury. 38 00:02:25,814 --> 00:02:27,732 Idiot. 39 00:02:27,941 --> 00:02:30,944 We traded in the Symbol of Peace. 40 00:02:31,152 --> 00:02:33,780 All Might's weakened body has been exposed to the world, 41 00:02:33,988 --> 00:02:38,159 and there is no longer a Symbol of Peace that will never be defeated. 42 00:02:38,368 --> 00:02:41,246 Not for the citizens, or for the villains. 43 00:02:41,454 --> 00:02:44,582 That's what happens when we rely on one person. 44 00:02:44,791 --> 00:02:48,378 Everyone realized that you can get this far just by gathering a bunch of idiots. 45 00:02:48,586 --> 00:02:50,588 That scares me. 46 00:02:50,797 --> 00:02:52,382 From our initial profiling, 47 00:02:52,590 --> 00:02:55,385 the principal offender, Tomura Shigaraki, was even said to throw childish tantrums. 48 00:02:55,593 --> 00:03:00,306 The more plans he comes up with, the more circuitous they become. 49 00:03:00,515 --> 00:03:04,227 They've become ways for him to see how he can affect society. 50 00:03:04,435 --> 00:03:06,896 His thought process has matured. 51 00:03:07,105 --> 00:03:08,731 And now, All Might has been taken down, 52 00:03:08,940 --> 00:03:12,443 and there are less checks on people's actions than before. 53 00:03:12,652 --> 00:03:15,905 Each time the League fails, they become stronger. 54 00:03:16,114 --> 00:03:20,326 And he's left with the means to expand their sphere of influence. 55 00:03:20,535 --> 00:03:23,204 Are you saying that this was part of their plan? 56 00:03:23,413 --> 00:03:25,331 Is that just hindsight? 57 00:03:25,540 --> 00:03:26,708 I don't know. 58 00:03:26,916 --> 00:03:29,210 The only thing I can say for sure is 59 00:03:29,419 --> 00:03:32,046 that we must capture them. 60 00:03:32,255 --> 00:03:37,468 We police have no time to sit around being called the "villain reception." 61 00:03:37,677 --> 00:03:39,971 Something needs to change. 62 00:03:41,514 --> 00:03:44,642 The embers inside me have gone out. 63 00:03:44,851 --> 00:03:48,104 The Symbol of Peace is dead. 64 00:03:48,313 --> 00:03:50,064 However-- 65 00:03:50,273 --> 00:03:53,526 There is still something that I must do. 66 00:03:53,735 --> 00:03:55,236 Tomura Shigaraki. 67 00:03:55,445 --> 00:03:57,864 Shimura's grandson, huh...? 68 00:03:58,072 --> 00:04:00,450 That's just what All For One said, right? 69 00:04:00,658 --> 00:04:02,368 That's not very much to go on. 70 00:04:02,577 --> 00:04:06,664 The two of you didn't have any interactions with this Shimura's family? 71 00:04:06,873 --> 00:04:07,999 No... 72 00:04:08,207 --> 00:04:09,542 Why not? 73 00:04:09,751 --> 00:04:12,837 Shimura's husband was killed, 74 00:04:13,046 --> 00:04:18,051 so she put her child in foster care to keep her child away from the hero world. 75 00:04:18,259 --> 00:04:22,055 She told Toshinori and me that she didn't want us to have any contact with the child 76 00:04:22,263 --> 00:04:25,516 even if the worst were to happen to her. 77 00:04:25,725 --> 00:04:28,102 So your promise to the deceased backfired... 78 00:04:28,311 --> 00:04:31,022 That's sad. 79 00:04:31,230 --> 00:04:35,526 The blood relationship that my master severed for the sake of peace...! 80 00:04:35,735 --> 00:04:38,529 I must find Shigaraki... 81 00:04:38,738 --> 00:04:40,073 Find him and... 82 00:04:40,281 --> 00:04:43,034 No. What're you planning to do once you find him? 83 00:04:43,242 --> 00:04:46,162 You're not looking at him as a villain anymore. 84 00:04:46,371 --> 00:04:47,705 You will definitely hesitate. 85 00:04:47,914 --> 00:04:51,542 No matter who he's related to, he is a criminal. 86 00:04:52,585 --> 00:04:56,714 Tsukauchi and I will investigate Shigaraki from here on out. 87 00:04:56,923 --> 00:05:01,010 You stay at U.A. and do everything you should be doing. 88 00:05:01,219 --> 00:05:04,639 Even if you cannot be the Symbol of Peace anymore, 89 00:05:04,847 --> 00:05:08,017 All Might is still alive. 90 00:05:08,393 --> 00:05:09,936 "Safe and Peaceful" "Regional Safety Campaign" "Stop!" 91 00:05:09,936 --> 00:05:12,981 "Safe and Peaceful" "Regional Safety Campaign" "Stop!" After the incident, we met up with Todoroki and Yaoyorozu 92 00:05:12,981 --> 00:05:13,606 After the incident, we met up with Todoroki and Yaoyorozu 93 00:05:13,815 --> 00:05:17,151 and went with Kacchan to the police. 94 00:05:17,360 --> 00:05:20,363 Kacchan was quiet. 95 00:05:23,241 --> 00:05:27,954 And then, after more than half a day, we headed home. 96 00:05:29,122 --> 00:05:32,250 "Shocking! All Might's True Form" 97 00:05:35,878 --> 00:05:36,921 Welcome back! 98 00:05:37,130 --> 00:05:39,799 Oh, something crazy is happening, Shoto. 99 00:05:40,008 --> 00:05:44,178 I was so worried because you didn't return my messages after you went to see Mom! 100 00:05:44,387 --> 00:05:46,514 Sorry, Sis. 101 00:05:49,684 --> 00:05:54,647 He came back a little while ago, and he's been like that ever since. 102 00:05:55,940 --> 00:05:59,736 If All Might really cannot stand on the front lines anymore, 103 00:05:59,736 --> 00:06:00,111 "Training Room" If All Might really cannot stand on the front lines anymore, 104 00:06:00,111 --> 00:06:00,319 "Training Room" 105 00:06:00,319 --> 00:06:02,238 "Training Room" then the position of number one is-- 106 00:06:02,238 --> 00:06:02,947 then the position of number one is-- 107 00:06:12,874 --> 00:06:16,544 I don't accept it... Not like this... 108 00:06:16,753 --> 00:06:18,379 Like I could accept it! 109 00:06:18,588 --> 00:06:21,257 I cannot accept it! 110 00:06:22,258 --> 00:06:23,926 Welcome home. 111 00:06:24,135 --> 00:06:27,221 It looks like All Might had a hard time, huh? 112 00:06:27,221 --> 00:06:27,513 "Midoriya" It looks like All Might had a hard time, huh? 113 00:06:27,513 --> 00:06:27,722 "Midoriya" 114 00:06:27,722 --> 00:06:30,224 "Midoriya" You must've had a hard time getting home, too. 115 00:06:30,224 --> 00:06:31,059 You must've had a hard time getting home, too. 116 00:06:31,267 --> 00:06:33,561 Yeah... 117 00:06:36,397 --> 00:06:38,399 "YAP! News" "All Might fighting a monstrous villain" 118 00:06:39,275 --> 00:06:41,569 What'll happen now? 119 00:06:41,778 --> 00:06:46,032 Were my actions really okay? 120 00:06:46,240 --> 00:06:47,950 All Might... 121 00:07:02,006 --> 00:07:04,550 Hey! Where are you going? The food's almost ready! 122 00:07:04,759 --> 00:07:06,385 L-Later! 123 00:07:06,594 --> 00:07:08,596 "Dagoba Municipal Beach Park" 124 00:07:12,850 --> 00:07:14,685 All Might! 125 00:07:14,894 --> 00:07:16,813 Oh, you're finally here. 126 00:07:17,021 --> 00:07:18,439 All Might! 127 00:07:18,648 --> 00:07:20,441 You took so long! 128 00:07:20,650 --> 00:07:22,151 All Might! 129 00:07:22,360 --> 00:07:23,986 Texas... 130 00:07:24,195 --> 00:07:26,405 Smash! 131 00:07:27,990 --> 00:07:31,494 You really don't keep your word, do you? 132 00:07:31,702 --> 00:07:34,247 Everything was almost in vain, you know. 133 00:07:34,455 --> 00:07:37,375 Jeez, who do you take after? 134 00:07:39,252 --> 00:07:42,130 Young Midoriya, I... 135 00:07:42,338 --> 00:07:44,799 ...am effectively retired. 136 00:07:45,007 --> 00:07:49,178 My body cannot fight anymore. 137 00:07:54,809 --> 00:07:57,520 The last embers of One For All have gone out, 138 00:07:57,728 --> 00:08:02,316 and I can't really keep my muscle form anymore. 139 00:08:02,525 --> 00:08:07,363 But even so, every single time, you rush out no matter what I tell you! 140 00:08:07,572 --> 00:08:10,408 No matter how many times I tell you, you keep destroying your body! 141 00:08:10,616 --> 00:08:13,202 That's why, this time...! 142 00:08:15,163 --> 00:08:19,125 ...when you got out of a predicament for the first time without getting injured, 143 00:08:19,333 --> 00:08:21,294 I was so happy. 144 00:08:22,837 --> 00:08:26,549 From here on out, I will devote myself to raising you. 145 00:08:26,757 --> 00:08:30,386 Let's keep... working hard together. 146 00:08:31,971 --> 00:08:36,475 A-All Might... 147 00:08:36,684 --> 00:08:41,105 You really don't keep your word, do you? 148 00:08:41,314 --> 00:08:45,026 Didn't I tell you to stop being a crybaby? 149 00:08:48,237 --> 00:08:51,073 The slight pain lingering in my cheek 150 00:08:51,282 --> 00:08:54,076 throbbed as it told me that it was the end of the era of All Might. 151 00:08:54,076 --> 00:08:57,079 "End of the Beginning, Beginning of the End" throbbed as it told me that it was the end of the era of All Might. 152 00:08:57,079 --> 00:08:57,955 "End of the Beginning, Beginning of the End" 153 00:09:01,959 --> 00:09:03,753 "No. 4 Hero" "Best Jeanist" "Quirk: Fiber Master" "Although he escaped death, he will not be working for a long time." 154 00:09:03,961 --> 00:09:05,963 "No. 32 Hero" "Pussycats: Ragdoll" "Quirk: Search" "After she was kidnaped, she became unable to use her Quirk, so she is suspended from hero activities for the time being." 155 00:09:06,589 --> 00:09:08,925 Thank you, All Might. 156 00:09:09,133 --> 00:09:14,263 For a long time, you sacrificed your body to save thousands. 157 00:09:14,472 --> 00:09:20,061 As a citizen, a hero, and the principal, I cannot thank you enough. 158 00:09:20,269 --> 00:09:20,728 However, there are many who do not believe you should continue as a teacher at U.A. 159 00:09:20,728 --> 00:09:26,484 "Symbol of Peace and No. 1 Hero, All Might, Retires!!!" However, there are many who do not believe you should continue as a teacher at U.A. 160 00:09:26,484 --> 00:09:26,692 However, there are many who do not believe you should continue as a teacher at U.A. 161 00:09:26,901 --> 00:09:30,655 "This was all because All Might started working at U.A." 162 00:09:30,863 --> 00:09:36,911 "Won't the children be caught up again now that he cannot fight anymore?" 163 00:09:37,119 --> 00:09:39,205 Everyone's uneasy. 164 00:09:39,413 --> 00:09:43,960 That's why this time, we must make stronger 165 00:09:44,168 --> 00:09:47,880 the faith in the heroes you have passed the torch on to. 166 00:09:48,089 --> 00:09:50,591 However, the threat is still there. 167 00:09:50,800 --> 00:09:54,804 We must protect and train with more strength than before. 168 00:09:55,012 --> 00:09:59,767 That is why we will proceed to implement a plan that I've had in mind for a while. 169 00:09:59,767 --> 00:10:00,476 "Notice of the Introduction of the U.A. All-Dorm System" That is why we will proceed to implement a plan that I've had in mind for a while. 170 00:10:00,476 --> 00:10:00,685 "Notice of the Introduction of the U.A. All-Dorm System" 171 00:10:00,685 --> 00:10:03,771 "Notice of the Introduction of the U.A. All-Dorm System" I'm counting on you all to visit the families. 172 00:10:03,771 --> 00:10:03,896 I'm counting on you all to visit the families. 173 00:10:05,773 --> 00:10:08,818 That's not very rockin'. 174 00:10:09,026 --> 00:10:10,861 Even if it didn't turn out to be anything serious, 175 00:10:11,070 --> 00:10:13,572 to announce that you're going to move to an all-dorm system like nothing happened 176 00:10:13,781 --> 00:10:15,700 after my only daughter was injured... 177 00:10:15,908 --> 00:10:18,494 What you are saying is quite right. 178 00:10:18,703 --> 00:10:23,833 However, we took another look at the pride and negligence that grew without our realizing it 179 00:10:24,041 --> 00:10:26,627 and thought about what we could do. 180 00:10:26,836 --> 00:10:30,256 Will you leave it to us just this once? 181 00:10:30,464 --> 00:10:34,593 We will definitely raise Kyoka to be a fine hero. 182 00:10:34,802 --> 00:10:38,597 Oh, Mr. Aizawa, you don't have to bow! 183 00:10:38,806 --> 00:10:42,476 We'd already decided what to do after we got the notice in the mail. 184 00:10:42,685 --> 00:10:45,563 When this old man saw All Might's fight, I heard he said... 185 00:10:45,771 --> 00:10:47,773 I can't believe my daughter's being taught by someone so rockin'! 186 00:10:47,982 --> 00:10:51,360 It's seriously like Brian the Sun! 187 00:10:51,569 --> 00:10:53,195 ...and cried! 188 00:10:53,404 --> 00:10:54,488 Kyoka, stop! 189 00:10:54,697 --> 00:10:58,034 --I was trying to act like a strict dad! --Shut up, old man! 190 00:10:58,242 --> 00:11:01,662 Stop it, you two. We're not at a loud punk concert. 191 00:11:03,289 --> 00:11:07,793 I was prepared to face more criticism. 192 00:11:08,002 --> 00:11:10,504 I'll buy you a drink. 193 00:11:12,089 --> 00:11:14,175 Oh, stop. That's not like you. 194 00:11:14,383 --> 00:11:17,720 I can't drink, anyway, and the next family... 195 00:11:17,928 --> 00:11:19,972 ...probably won't be that easy. 196 00:11:20,181 --> 00:11:22,475 Oh, sure! I'm counting on you! 197 00:11:22,683 --> 00:11:24,769 Don't hit me, old lady! I'll kill you! 198 00:11:24,977 --> 00:11:27,563 Shut up! It's your fault to begin with for being so weak! 199 00:11:27,772 --> 00:11:29,732 You got caught, and now you're causing everyone trouble! 200 00:11:29,940 --> 00:11:31,776 You two... stop it... 201 00:11:31,984 --> 00:11:33,986 You're startling the teachers... 202 00:11:34,195 --> 00:11:36,113 Shut up, damn old man! Don't butt in! 203 00:11:36,322 --> 00:11:37,656 You're the one who should shut up! 204 00:11:37,865 --> 00:11:41,160 If you're going to talk, then speak clearly! 205 00:11:41,369 --> 00:11:44,121 What's with the darkness in this family...? 206 00:11:44,330 --> 00:11:47,333 Um, is it really all right? 207 00:11:47,541 --> 00:11:48,042 Hm? 208 00:11:48,250 --> 00:11:49,335 Oh, the dorm, right? 209 00:11:49,543 --> 00:11:51,629 We'd actually be grateful. 210 00:11:51,837 --> 00:11:53,714 Katsuki's reckless and really good at everything, 211 00:11:53,923 --> 00:11:56,258 and he was blessed with a good Quirk, too, 212 00:11:56,467 --> 00:11:59,804 so he had other people fawning over him all the time and ended up like this. 213 00:12:00,012 --> 00:12:02,848 He kept getting praised for shallow stuff. 214 00:12:03,057 --> 00:12:06,727 That's why I was really happy to hear what you said at the press conference. 215 00:12:06,936 --> 00:12:10,773 He is trying harder than anyone in his pursuit of becoming the "top hero." 216 00:12:10,981 --> 00:12:13,776 If the villains saw that and thought they had an opening, 217 00:12:13,984 --> 00:12:17,905 then I believe they are being shortsighted. 218 00:12:18,114 --> 00:12:21,784 Yeah, it made me think that this school was really watching him carefully. 219 00:12:21,992 --> 00:12:25,079 I was worried for a while and wasn't sure how it would turn out, 220 00:12:25,287 --> 00:12:29,083 but he's back safe and sound now, so... 221 00:12:29,291 --> 00:12:32,169 You might face some harsh criticism for a while, 222 00:12:32,378 --> 00:12:34,588 but I trust you guys and will leave him to you. 223 00:12:34,797 --> 00:12:35,464 Right? 224 00:12:35,673 --> 00:12:37,758 Yeah. 225 00:12:37,967 --> 00:12:43,806 He's a hopeless guy, but please train him hard and make him a good hero. 226 00:12:47,059 --> 00:12:49,311 Shall I buy you a drink? 227 00:12:50,896 --> 00:12:52,440 Next is... 228 00:12:52,648 --> 00:12:55,067 Midoriya's house is close by, right? 229 00:12:55,276 --> 00:12:56,152 All Might. 230 00:12:56,360 --> 00:12:58,195 Hm? 231 00:12:59,697 --> 00:13:02,867 Next, it's your turn. 232 00:13:05,661 --> 00:13:09,290 What is Deku to you? 233 00:13:12,084 --> 00:13:13,794 He's my student. 234 00:13:14,003 --> 00:13:18,674 Just like you. A future hero with bright prospects. 235 00:13:19,508 --> 00:13:21,594 I'm sorry, Young Bakugo. 236 00:13:21,802 --> 00:13:24,680 I just can't tell you any more. 237 00:13:24,889 --> 00:13:29,602 Hey Katsuki, the police said not to go outside! 238 00:13:29,810 --> 00:13:31,061 I see. 239 00:13:31,270 --> 00:13:35,107 If you don't want to tell me, that's fine. 240 00:13:35,316 --> 00:13:37,193 Thanks. 241 00:13:37,401 --> 00:13:37,860 Katsuki! 242 00:13:38,068 --> 00:13:39,737 I know! 243 00:13:43,491 --> 00:13:45,534 Are you sure you'll be all right by yourself? 244 00:13:45,743 --> 00:13:49,872 Yeah, we need to talk to everyone in the class today, right? 245 00:13:50,080 --> 00:13:55,252 I'll take this place. Maybe you should hurry, too... 246 00:13:55,377 --> 00:13:57,254 "Midoriya" 247 00:13:57,630 --> 00:14:00,424 P-Please come in! 248 00:14:00,633 --> 00:14:01,717 Excuse me. 249 00:14:01,926 --> 00:14:03,886 A-A-A-All Might is in our home! 250 00:14:04,094 --> 00:14:06,597 Mom, calm down! 251 00:14:11,644 --> 00:14:15,481 Yes, I believe we have already sent notice of this, 252 00:14:15,689 --> 00:14:17,775 but I'm here to talk about U.A.'s dorm system... 253 00:14:17,983 --> 00:14:21,237 Yes, about that... 254 00:14:22,321 --> 00:14:24,365 I'm against it. 255 00:14:24,573 --> 00:14:25,741 Mom?! 256 00:14:25,950 --> 00:14:26,992 You said it was okay yesterday! 257 00:14:27,201 --> 00:14:30,955 I thought about it! But I don't like it! 258 00:14:31,163 --> 00:14:33,040 Izuku's Quirk never appeared, 259 00:14:33,249 --> 00:14:36,043 but he still admired you for so long. 260 00:14:36,252 --> 00:14:39,880 But since his Quirk miraculously appeared... 261 00:14:40,089 --> 00:14:41,966 Ever since he entered U.A., Izuku... 262 00:14:42,174 --> 00:14:45,094 He just keeps getting more and more beat up. 263 00:14:45,302 --> 00:14:48,013 Did you know about Izuku's arms? 264 00:14:48,222 --> 00:14:52,768 If he injures them any more, he might lose his ability to move them! 265 00:14:52,977 --> 00:14:56,772 I watched your fight the other day on TV. 266 00:14:56,981 --> 00:15:00,609 As a regular citizen, I am very thankful. 267 00:15:00,818 --> 00:15:03,988 But as a parent, I was scared. 268 00:15:04,196 --> 00:15:06,991 Izuku looks up to you. 269 00:15:07,199 --> 00:15:12,329 If his path leads to a future filled with blood like that, then I... 270 00:15:12,538 --> 00:15:13,747 Help! 271 00:15:13,956 --> 00:15:16,208 I am here! 272 00:15:16,417 --> 00:15:18,085 I... 273 00:15:18,294 --> 00:15:19,837 I'm sorry, Izuku! 274 00:15:20,045 --> 00:15:21,463 I'm sorry. 275 00:15:21,672 --> 00:15:23,674 I... 276 00:15:25,968 --> 00:15:31,265 I feel like maybe staying Quirkless and happily watching heroes work 277 00:15:31,473 --> 00:15:34,226 would have made him happier. 278 00:15:34,435 --> 00:15:36,020 I couldn't help it. 279 00:15:36,228 --> 00:15:37,146 Mom! 280 00:15:37,354 --> 00:15:43,485 Izuku, I told you that I would support you, but that I wouldn't stop worrying, right? 281 00:15:44,862 --> 00:15:48,324 You want to go to U.A., right? 282 00:15:48,532 --> 00:15:50,618 But... 283 00:15:50,826 --> 00:15:53,245 I'm sorry, Izuku... 284 00:15:55,080 --> 00:16:00,544 This was the obvious consequence of ignoring my mother's feelings up until now. 285 00:16:01,378 --> 00:16:03,172 I will speak frankly. 286 00:16:03,380 --> 00:16:05,674 As Izuku's mother, 287 00:16:05,883 --> 00:16:12,306 I don't have the nerves of steel I'd need to entrust my son to U.A. High School as it is now. 288 00:16:13,974 --> 00:16:17,895 It does not matter how wonderful of a hero you are. 289 00:16:18,103 --> 00:16:21,231 When villains attacked, you couldn't continue classes, 290 00:16:21,440 --> 00:16:23,859 and you couldn't stop the students from getting seriously injured... 291 00:16:24,068 --> 00:16:28,155 I don't want to let my son attend a school like that any longer. 292 00:16:28,364 --> 00:16:29,948 I... 293 00:16:30,157 --> 00:16:32,117 --Mrs. Midoriya-- --It's not like that, Mom! 294 00:16:32,326 --> 00:16:34,203 It was my own fault that I got hurt! 295 00:16:34,411 --> 00:16:36,747 The teachers all told me over and over-- 296 00:16:36,955 --> 00:16:37,998 It was me who didn't listen-- 297 00:16:38,207 --> 00:16:39,667 If this is how it turned out, 298 00:16:39,875 --> 00:16:42,920 then don't you think that's the school's responsibility? 299 00:16:44,004 --> 00:16:46,548 Young man, sit down. 300 00:16:46,757 --> 00:16:48,759 I might be acting like a "monster parent." 301 00:16:48,967 --> 00:16:50,761 But I'm fine being a monster. 302 00:16:50,969 --> 00:16:54,473 I don't want to steal Izuku's dream away from him. 303 00:16:54,682 --> 00:16:57,768 If he really wants to be a hero, then he could go to a different school. 304 00:16:57,976 --> 00:17:01,897 There are a lot with hero courses, right? 305 00:17:06,485 --> 00:17:08,112 Izuku! 306 00:17:09,613 --> 00:17:11,073 This must be heartbreaking. 307 00:17:11,281 --> 00:17:14,702 For you who looked up to me and followed in my footsteps, 308 00:17:14,910 --> 00:17:18,664 there is great meaning in studying at U.A. 309 00:17:18,872 --> 00:17:21,250 To have to give that up... 310 00:17:21,458 --> 00:17:24,753 I'm sorry. I'll call him back. 311 00:17:25,587 --> 00:17:28,424 It's fine. Even if it's not U.A.! 312 00:17:28,966 --> 00:17:31,802 Look, Mom, All Might. 313 00:17:32,010 --> 00:17:33,512 I got a letter. 314 00:17:33,721 --> 00:17:36,598 From the boy I saved at the training camp. 315 00:17:36,807 --> 00:17:41,937 A kid who hated heroes and even Quirks said, "Thank you"! 316 00:17:41,937 --> 00:17:42,187 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." A kid who hated heroes and even Quirks said, "Thank you"! 317 00:17:42,187 --> 00:17:42,396 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." 318 00:17:42,396 --> 00:17:45,315 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." I'm still hopeless and will make you worry a lot, 319 00:17:45,315 --> 00:17:45,524 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." 320 00:17:45,524 --> 00:17:48,402 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." but even so, for one instant, 321 00:17:48,402 --> 00:17:48,610 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." 322 00:17:48,610 --> 00:17:53,198 "Dear Mr. Midoriya, I'm sorry I punched you in the balls. Thank you for saving me even though you barely knew me." this letter, and this boy, made me a hero. 323 00:17:53,198 --> 00:17:54,158 this letter, and this boy, made me a hero. 324 00:17:54,408 --> 00:17:56,493 I was really happy! 325 00:17:57,953 --> 00:18:00,581 I see. 326 00:18:00,789 --> 00:18:04,084 It doesn't have to be U.A. Anywhere is fine! 327 00:18:04,293 --> 00:18:08,088 Because I will become a hero! 328 00:18:08,297 --> 00:18:11,216 You are already... 329 00:18:14,094 --> 00:18:19,224 You are already more than someone who is just following in my footsteps. 330 00:18:19,433 --> 00:18:23,020 In that case, as your teacher, I must support you. 331 00:18:23,228 --> 00:18:26,982 You and the path you walk. 332 00:18:27,191 --> 00:18:31,278 I apologize for doing things out of order. 333 00:18:31,487 --> 00:18:35,824 I believe that Young Izuku is the right person to succeed me... 334 00:18:36,033 --> 00:18:41,205 What I mean is, I believe he is the person who should become the Symbol of Peace. 335 00:18:41,413 --> 00:18:46,084 Huh? What? Wait a minute, please stop. What is this? 336 00:18:46,293 --> 00:18:50,172 It is an apology... as the one who was formerly the Symbol of Peace. 337 00:18:50,380 --> 00:18:53,842 I was weak to his admiration and negligent in my teachings. 338 00:18:54,051 --> 00:18:55,761 I humbly apologize! 339 00:18:58,055 --> 00:19:01,850 And this is my entreaty as a U.A. teacher-- 340 00:19:02,059 --> 00:19:05,771 It's true that my path was filled with blood. 341 00:19:05,979 --> 00:19:09,149 But that is why, to keep him from going down the same path, 342 00:19:09,358 --> 00:19:14,154 I want to stand by him and walk together with him. 343 00:19:14,363 --> 00:19:16,240 All Might...! 344 00:19:16,448 --> 00:19:18,867 He's such a cool hero... 345 00:19:19,076 --> 00:19:22,913 Can I... be a hero, too? 346 00:19:23,413 --> 00:19:26,959 I don't blame you for having misgivings about the current U.A.! 347 00:19:27,167 --> 00:19:31,213 But the U.A. heroes also know that they cannot continue like this 348 00:19:31,421 --> 00:19:33,215 and are trying to change! 349 00:19:33,423 --> 00:19:39,471 Is there any way you can look not at the current U.A., but at the future U.A.? 350 00:19:39,680 --> 00:19:44,685 Will you allow me to pour my all into Young Izuku? 351 00:19:44,893 --> 00:19:49,439 I will protect him and raise him up, even if I have to give my life to do so! 352 00:19:51,108 --> 00:19:53,151 M-Mom! 353 00:19:57,781 --> 00:20:02,160 I don't like this after all... 354 00:20:02,369 --> 00:20:06,206 I mean, you are Izuku's reason for living. 355 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 It's not that I hate U.A. 356 00:20:09,835 --> 00:20:16,341 I just want Izuku to be happy. 357 00:20:16,550 --> 00:20:19,553 So don't give up your life. 358 00:20:19,761 --> 00:20:23,724 Please live properly to protect him and raise him. 359 00:20:23,932 --> 00:20:28,770 If you can promise me that, then I will allow it. 360 00:20:29,646 --> 00:20:32,190 Mom...! 361 00:20:33,817 --> 00:20:36,653 I promise. 362 00:20:38,447 --> 00:20:45,537 Izuku, if you're going to live at U.A., then you understand, right? 363 00:20:45,746 --> 00:20:48,624 I definitely won't make you worry! 364 00:20:49,791 --> 00:20:55,464 Mr. All Might, please take care of my son. 365 00:20:56,298 --> 00:20:56,798 Update 366 00:20:57,007 --> 00:21:02,095 Fly further, further, further away 367 00:21:02,304 --> 00:21:07,309 I don't want anyone, anyone else 368 00:21:07,517 --> 00:21:12,481 I don't want to have regrets, so I'm gonna say it right now 369 00:21:12,689 --> 00:21:15,525 I love, love, love, love 370 00:21:15,734 --> 00:21:21,865 I love this place 371 00:21:24,493 --> 00:21:29,247 I realized something important 372 00:21:29,456 --> 00:21:35,545 It's not what you do, but who you're with 373 00:21:35,754 --> 00:21:40,175 What I'd been looking for all this time 374 00:21:40,384 --> 00:21:46,974 Turned out to be so close 375 00:21:47,182 --> 00:21:52,813 I'm excited about the future 376 00:21:53,021 --> 00:21:57,150 Because there's so much I want to see with you 377 00:21:58,443 --> 00:21:58,902 Update 378 00:21:59,111 --> 00:22:04,199 Fly further, further, further away 379 00:22:04,408 --> 00:22:09,413 I don't want anyone, anyone else 380 00:22:09,621 --> 00:22:14,668 I don't want to have regrets, so I'm gonna say it right now 381 00:22:14,876 --> 00:22:17,838 I love, love, love, love 382 00:22:18,046 --> 00:22:23,260 I love this place 383 00:22:25,971 --> 00:22:28,432 "Special Prison For Villain Criminals - Tartarus" 384 00:22:28,765 --> 00:22:31,226 I lost, All Might. 385 00:22:31,435 --> 00:22:34,896 It was a pitiful struggle. 386 00:22:35,105 --> 00:22:37,774 But you were wrong. 387 00:22:37,983 --> 00:22:42,237 At the end of the fight, you chose a path that led you closer to your students. 388 00:22:42,446 --> 00:22:45,073 You missed your chance to leave. 389 00:22:45,282 --> 00:22:48,201 You lost your chance to die. 390 00:22:48,410 --> 00:22:53,123 A teacher's job is to help his student become independent. 391 00:22:53,331 --> 00:22:56,960 The teacher he's come to rely on goes someplace he can't reach, 392 00:22:57,169 --> 00:22:59,963 and his hatred grows stronger, 393 00:23:00,172 --> 00:23:03,008 allowing him to walk the path of a true leader. 394 00:23:03,216 --> 00:23:04,634 He has comrades. 395 00:23:04,843 --> 00:23:09,056 He's learned how to increase their number. 396 00:23:09,264 --> 00:23:11,600 You'll be fine, Tomura Shigaraki. 397 00:23:11,808 --> 00:23:17,939 Take all the experience, hatred, and regret and use it to move forward. 398 00:23:18,148 --> 00:23:20,317 Next, it's your turn. 399 00:23:20,942 --> 00:23:21,651 "Preview" 400 00:23:21,651 --> 00:23:22,861 "Preview" Here's the preview! 401 00:23:22,861 --> 00:23:22,944 "Preview" 402 00:23:23,070 --> 00:23:23,779 Mom, 403 00:23:23,987 --> 00:23:26,239 thanks for letting me move into the dorms. 404 00:23:26,448 --> 00:23:30,285 I won't make you worry anymore. And I'll become a great hero. 405 00:23:30,494 --> 00:23:34,915 And now my new life in the dorms with my classmates has begun! 406 00:23:35,123 --> 00:23:37,209 But whose room is the best...? 407 00:23:37,417 --> 00:23:42,130 Suddenly, Class A's first competition for Best Taste begins... 408 00:23:42,339 --> 00:23:44,424 Next time, "Moving into Dorms"! 409 00:23:44,633 --> 00:23:46,843 The winner isn't someone you'd expect! 410 00:23:46,968 --> 00:23:47,052 "Next time: Moving into Dorms" 411 00:23:47,052 --> 00:23:48,261 "Next time: Moving into Dorms" Go beyond! 412 00:23:48,261 --> 00:23:48,470 "Next time: Moving into Dorms" 413 00:23:48,470 --> 00:23:50,180 "Next time: Moving into Dorms" Plus Ultra! 414 00:23:50,180 --> 00:23:50,764 "Next time: Moving into Dorms"