1 00:00:22,732 --> 00:00:23,817 I keep my ideals 2 00:00:24,025 --> 00:00:29,656 We each have our destined lives 3 00:00:33,201 --> 00:00:35,161 Everything was rust coming from my body 4 00:00:35,370 --> 00:00:36,913 A dark past that I added to with gusto 5 00:00:37,122 --> 00:00:38,748 I threw every last thing away 6 00:00:38,957 --> 00:00:42,669 I was even almost killed by a fate that I had no recollection of 7 00:00:42,877 --> 00:00:44,587 During that time when I lived with dead eyes 8 00:00:44,796 --> 00:00:48,133 Even so, the fact that I'm alive today 9 00:00:48,341 --> 00:00:49,217 What's going on? 10 00:00:49,426 --> 00:00:52,095 It means, yeah, that I've still got things to do 11 00:00:52,303 --> 00:00:55,557 Even during the days I can't do anything to fix 12 00:00:55,765 --> 00:00:56,683 What's going on? 13 00:00:56,891 --> 00:00:59,686 Now that I've recognized that I'm different from other people 14 00:00:59,894 --> 00:01:03,815 I'll open the crucible of possibility 15 00:01:04,023 --> 00:01:06,693 Dreaming, my will's going in opposite directions 16 00:01:06,901 --> 00:01:12,407 I can't fill the space in my heart with a square sky 17 00:01:12,615 --> 00:01:18,621 Let's get away from this never-ending night 18 00:01:18,830 --> 00:01:25,879 Making the future low-res, we avert our eyes 19 00:01:26,087 --> 00:01:33,887 From the days when we lied about not having anything we wanted to be 20 00:01:34,095 --> 00:01:35,180 I keep my ideals 21 00:01:35,388 --> 00:01:37,348 We each have our individual lives 22 00:01:37,557 --> 00:01:41,227 That can be ignited so easily with things like love and dreams and danger 23 00:01:41,436 --> 00:01:48,943 The gong sounds as we live our destined lives 24 00:04:56,089 --> 00:05:00,093 "Moving into Dorms" 25 00:09:49,215 --> 00:09:55,012 "Mineta "Koda | Jiro Kaminari Midoriya Iida Aoyama Tokoyami" | Hagakure" Ojiro 26 00:09:55,221 --> 00:09:57,390 " | Yaoyorozu "Shoji | Uraraka Sato Kirishima Todoroki Bakugo Sero | Asui" | Ashido" 27 00:10:39,724 --> 00:10:40,725 "Midoriya" 28 00:10:55,239 --> 00:10:56,490 "Tokoyami" 29 00:11:19,680 --> 00:11:20,931 "Aoyama" 30 00:11:46,332 --> 00:11:47,583 "Ojiro" 31 00:11:57,802 --> 00:11:59,053 "Iida" 32 00:12:10,606 --> 00:12:11,857 "Kaminari" 33 00:12:17,113 --> 00:12:18,364 "Koda" 34 00:14:19,443 --> 00:14:21,779 "shima" 35 00:14:23,197 --> 00:14:24,323 "Congrats" "Big Catch" 36 00:14:25,824 --> 00:14:28,744 "Certain Victory" 37 00:14:41,173 --> 00:14:41,840 "Empty" 38 00:15:43,110 --> 00:15:49,366 "Todoroki" 39 00:15:52,286 --> 00:15:53,287 "Fresh" "Made with Kushiro Cream" "Vegetable Fat" 40 00:17:20,958 --> 00:17:22,793 "Ashido" 41 00:17:26,880 --> 00:17:28,132 "Uraraka" 42 00:17:57,411 --> 00:17:59,079 "Asui" 43 00:17:59,288 --> 00:18:01,540 "Yaoyorozu" 44 00:21:51,353 --> 00:21:51,853 Update 45 00:21:52,062 --> 00:21:57,150 Fly further, further, further away 46 00:21:57,359 --> 00:22:02,364 I don't want anyone, anyone else 47 00:22:02,572 --> 00:22:07,536 I don't want to have regrets, so I'm gonna say it right now 48 00:22:07,744 --> 00:22:10,580 I love, love, love, love 49 00:22:10,789 --> 00:22:16,920 I love this place 50 00:22:19,548 --> 00:22:24,302 I realized something important 51 00:22:24,511 --> 00:22:30,600 It's not what you do, but who you're with 52 00:22:30,809 --> 00:22:35,230 What I'd been looking for all this time 53 00:22:35,439 --> 00:22:42,029 Turned out to be so close 54 00:22:42,237 --> 00:22:47,868 I'm excited about the future 55 00:22:48,076 --> 00:22:52,205 Because there's so much I want to see with you 56 00:22:53,498 --> 00:22:53,957 Update 57 00:22:54,166 --> 00:22:59,254 Fly further, further, further away 58 00:22:59,463 --> 00:23:04,468 I don't want anyone, anyone else 59 00:23:04,676 --> 00:23:09,723 I don't want to have regrets, so I'm gonna say it right now 60 00:23:09,931 --> 00:23:12,893 I love, love, love, love 61 00:23:13,101 --> 00:23:18,315 I love this place 62 00:23:21,026 --> 00:23:23,028 "Preview" 63 00:23:47,052 --> 00:23:50,847 "Next time: Create Those Ultimate Moves"