1
00:00:00,000 --> 00:00:04,730
{\an8}"A few minutes earlier"
2
00:00:01,060 --> 00:00:05,150
Toga, teenagers are scary.
3
00:00:05,150 --> 00:00:08,690
The data isn't the same as when
I measured you for the Hassaikai.
4
00:00:08,690 --> 00:00:09,270
--I forgot that you're at prime growth
spurt age in the middle of puberty.
5
00:00:09,270 --> 00:00:10,690
--You've lost too much blood.
--I forgot that you're at prime growth
spurt age in the middle of puberty.
6
00:00:10,690 --> 00:00:12,780
--I can't tell the difference
between this blood.
--I forgot that you're at prime growth spurt age in the middle of puberty.
7
00:00:14,030 --> 00:00:16,700
I'll measure you again
so I can make you again.
8
00:00:16,700 --> 00:00:19,450
I'll make more of you and
give you a blood transfusion.
9
00:00:19,450 --> 00:00:20,660
I'll measure her.
10
00:00:20,660 --> 00:00:22,040
No, I'll measure her.
11
00:00:22,040 --> 00:00:23,620
No, I'll do it!
12
00:00:23,620 --> 00:00:25,870
You go find Toga's syringe!
13
00:00:25,870 --> 00:00:27,840
You guys already made two doubles, right?
14
00:00:27,840 --> 00:00:29,250
I can still make more.
15
00:00:29,250 --> 00:00:29,920
--I'll measure her--
16
00:00:29,920 --> 00:00:31,380
--This is no time to be arguing!
--I'll measure her--
17
00:00:31,380 --> 00:00:33,260
Toga's on the brink of death!
18
00:00:33,260 --> 00:00:35,090
We'll all do it together!
19
00:00:36,930 --> 00:00:39,350
I wanted to double her
when she was healthy...
20
00:00:39,350 --> 00:00:42,470
But we've already measured her like this.
21
00:00:42,470 --> 00:00:45,940
Her cute face is all messed up.
Can it be fixed?
22
00:00:45,940 --> 00:00:49,400
I'm sure Dabi knows
a good plastic surgeon.
23
00:00:49,400 --> 00:00:51,030
We'll keep you alive...
24
00:00:51,030 --> 00:00:52,740
I promise.
25
00:02:23,910 --> 00:02:26,830
I need to take as much
of Shigaraki's load...
26
00:02:26,830 --> 00:02:28,580
...as I can!
27
00:02:28,580 --> 00:02:32,040
A buffed big shot shouldn't
stand in the front lines!
28
00:02:32,040 --> 00:02:35,590
Guys who don't even know
what a "role" is'll be instablocked!
29
00:02:35,590 --> 00:02:38,130
Is that how the kids talk these days?
30
00:02:38,130 --> 00:02:39,720
No matter what you mean,
31
00:02:39,720 --> 00:02:41,720
your judgment seems sound.
32
00:02:42,470 --> 00:02:46,060
But is that something a
weak meta like you can take on?
33
00:02:46,770 --> 00:02:48,890
Shuichi Iguchi.
34
00:02:50,270 --> 00:02:54,150
Detnerat's patented Sevens Loud!
35
00:02:55,860 --> 00:03:00,070
Everyone, let us bring just punishment
to those who threaten us!
36
00:03:01,950 --> 00:03:05,160
Koku Hanabata. MLA code name: Trumpet.
37
00:03:05,160 --> 00:03:06,700
Meta ability: Incite.
38
00:03:06,700 --> 00:03:10,660
Special electromagnetic waves in his voice
raise the morale of those who trust him,
39
00:03:10,660 --> 00:03:14,540
boosting their physical
and mental abilities.
40
00:03:14,840 --> 00:03:16,210
What?!
41
00:03:17,880 --> 00:03:21,550
--What?
--So light!
--Back, back! --Rush in!
42
00:03:26,850 --> 00:03:29,220
Meta ability: Gecko.
43
00:03:29,220 --> 00:03:32,690
Looks like you can't do
much more than stick to walls.
44
00:03:32,690 --> 00:03:35,560
You were one of those shut-ins, right?
45
00:03:35,520 --> 00:03:38,530
{\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko"
46
00:03:35,560 --> 00:03:37,190
After being bullied...
47
00:03:37,190 --> 00:03:41,240
Are you here now because you
resent what happened back then?
48
00:03:41,240 --> 00:03:46,910
Unfortunately, I don't see you as a
person who can accomplish anything.
49
00:03:51,330 --> 00:03:52,710
Are they there already?!
50
00:03:52,710 --> 00:03:54,500
What are the warriors doing?
51
00:03:57,590 --> 00:03:59,090
Got you!
52
00:03:59,300 --> 00:04:00,670
Prick!
53
00:04:01,920 --> 00:04:03,800
Spinner!
54
00:04:03,430 --> 00:04:09,680
{\an8}"Hearts and Mind Party"
55
00:04:03,800 --> 00:04:06,350
Everyone, go to the grand commander!
56
00:04:06,350 --> 00:04:09,890
They are committing an assault
on the soul of the army!
57
00:04:16,110 --> 00:04:20,400
I don't see you as a person
who can accomplish anything.
58
00:04:21,780 --> 00:04:23,740
I know that...
59
00:04:23,740 --> 00:04:26,160
...better than anyone.
60
00:04:27,490 --> 00:04:28,700
But you know,
61
00:04:28,700 --> 00:04:32,960
I don't have anything I like,
like Toga does,
62
00:04:32,960 --> 00:04:36,290
or anything I want to do...
63
00:04:37,330 --> 00:04:42,010
Even so, at that time, my heart burned.
64
00:04:42,010 --> 00:04:44,840
Let's wreck it all once!
65
00:04:45,510 --> 00:04:47,010
At that time, I definitely thought,
66
00:04:47,010 --> 00:04:49,760
"I want to see the future
this guy set his eyes on."
67
00:04:49,760 --> 00:04:52,100
That's what I thought!
68
00:04:53,390 --> 00:04:57,520
If I didn't jump in with other people,
I'd just be an ordinary nobody.
69
00:04:57,520 --> 00:04:59,270
That's who I am!
70
00:04:59,270 --> 00:05:00,860
Gotta problem with that?
71
00:05:00,860 --> 00:05:01,690
Huh?
72
00:05:01,690 --> 00:05:03,280
You don't, do you?
73
00:05:03,280 --> 00:05:05,860
'Cause you guys are the same, aren't you?
74
00:05:05,860 --> 00:05:07,950
Right, Mr. Politician?
75
00:05:09,870 --> 00:05:12,290
Are you putting us on the same level?
76
00:05:12,870 --> 00:05:17,540
I'll take... some of Shigaraki's load...!
77
00:05:24,090 --> 00:05:26,800
{\an8}"Villain - Giran"
78
00:05:25,220 --> 00:05:26,800
I'm alive...
79
00:05:27,470 --> 00:05:30,180
I thought Shigaraki would do that.
80
00:05:27,510 --> 00:05:30,510
{\an8}"Villain - Twice - Quirk: Double"
81
00:05:35,480 --> 00:05:37,560
You're big.
82
00:05:38,520 --> 00:05:41,520
{\an8}"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay"
83
00:05:38,980 --> 00:05:40,310
Hey.
84
00:05:40,310 --> 00:05:42,690
How do you feel right now?
85
00:05:42,690 --> 00:05:46,200
I mean, what was it? 110,000 people?
86
00:05:46,200 --> 00:05:50,370
You assumed you could leave it to
the numbers and watch from afar, right?
87
00:05:50,370 --> 00:05:54,370
Preparing a place for the mob
to take care of an inferior opponent.
88
00:05:54,370 --> 00:05:58,250
Making light of this,
thinking we'd never get this far.
89
00:05:58,250 --> 00:06:02,920
And then having that
all fall down around you...
90
00:06:02,920 --> 00:06:05,960
So I'm asking you how you feel!
91
00:06:09,550 --> 00:06:11,640
How I feel right now?
92
00:06:16,180 --> 00:06:19,270
Of course, I'm mad.
93
00:06:19,270 --> 00:06:22,230
I'm the type of person
who stashes away my anger.
94
00:06:22,230 --> 00:06:25,860
You can see what that's
done to my forehead.
95
00:06:25,860 --> 00:06:30,320
You've killed a lot of warriors
to get here, haven't you?
96
00:06:30,320 --> 00:06:34,740
Is this the palm that's committing evil?
97
00:06:36,660 --> 00:06:40,000
Rikiya Yotsubashi.
MLA code name: Re-Destro.
98
00:06:40,000 --> 00:06:41,380
Meta ability: Stress.
99
00:06:41,380 --> 00:06:43,670
He stores up his stress
and changes it into power.
100
00:06:43,670 --> 00:06:46,630
The more he stores up,
the bigger and stronger he gets.
101
00:06:48,840 --> 00:06:52,800
"Don't judge a person by their Quirk."
102
00:06:52,800 --> 00:06:54,430
It's a good lesson.
103
00:06:54,430 --> 00:06:56,930
I was taught that growing up, too.
104
00:06:56,930 --> 00:07:00,940
But meta abilities have a
direct connection to personality.
105
00:07:00,940 --> 00:07:02,440
What about you,
106
00:07:02,440 --> 00:07:06,230
with your ability to destroy anything
you touch with your five fingers?
107
00:07:06,230 --> 00:07:11,410
I didn't get a chance
to ask you earlier, Shigaraki--
108
00:07:11,410 --> 00:07:14,740
What burden do you bear?
What will you make?
109
00:07:14,740 --> 00:07:17,700
Or are you just a hollow man
110
00:07:17,700 --> 00:07:22,420
who merely indulges in destruction
without creating anything?
111
00:07:25,590 --> 00:07:27,590
Hana's hands...
112
00:07:28,710 --> 00:07:31,340
Your mother's hands...
113
00:07:31,340 --> 00:07:33,090
Your grandmother's...
114
00:07:33,090 --> 00:07:35,010
Your grandfather's...
115
00:07:35,010 --> 00:07:37,100
Your father's...
116
00:07:37,100 --> 00:07:40,140
A heart is a well-made thing.
117
00:07:40,140 --> 00:07:43,270
Negative feelings like anger and sadness
118
00:07:43,270 --> 00:07:46,400
heal with time.
119
00:07:46,400 --> 00:07:49,940
Carry them next to your skin
120
00:07:49,940 --> 00:07:53,860
in order to keep those
feelings from fading away.
121
00:07:55,320 --> 00:07:57,240
You got in trouble again?
122
00:07:58,410 --> 00:08:01,710
Hana... My older sister...
123
00:08:01,710 --> 00:08:04,540
Jeez, just don't say anything.
124
00:08:04,540 --> 00:08:08,880
I just told Dad, "I want to be a bride."
125
00:08:08,880 --> 00:08:10,800
Come on, let's go.
126
00:08:10,800 --> 00:08:14,090
I see. That's what happened.
127
00:08:14,090 --> 00:08:18,180
Whenever I cried,
she'd pull my hand like that.
128
00:08:18,180 --> 00:08:20,520
Hana was the only one...
129
00:08:20,520 --> 00:08:23,600
They were just a kid's
innocent words, though...
130
00:08:24,940 --> 00:08:28,820
My head's spinning...
Spinning round and round...
131
00:08:28,820 --> 00:08:31,780
My memories are welling up
and coming back to me...
132
00:08:34,950 --> 00:08:38,200
You are no match for me.
133
00:08:39,580 --> 00:08:43,330
The unidentifiable irritation
that had sunk into my heart
134
00:08:43,330 --> 00:08:46,750
was replaced by the missing memories.
135
00:08:47,710 --> 00:08:50,800
Emotions follow experience...
136
00:09:02,350 --> 00:09:05,690
I thought it wouldn't activate
without all five fingers...
137
00:09:05,690 --> 00:09:08,310
Was the information I got wrong?
138
00:09:08,310 --> 00:09:09,860
Or...
139
00:09:17,660 --> 00:09:20,620
My head's... splitting apart...
140
00:09:21,490 --> 00:09:25,250
For a meta ability to progress quickly
because of something unexpected...
141
00:09:25,250 --> 00:09:26,670
...is possible.
142
00:09:26,670 --> 00:09:30,210
Geten became able to meddle
with the temperature of ice
143
00:09:30,210 --> 00:09:33,710
after I accidentally burned myself.
144
00:09:34,720 --> 00:09:36,760
This young man is currently...
145
00:09:36,760 --> 00:09:38,970
...in the midst of an awakening!
146
00:09:41,390 --> 00:09:42,930
So fast!
147
00:09:44,270 --> 00:09:46,350
He kept his preparatory
movements to a minimum, too.
148
00:09:46,350 --> 00:09:49,190
He's as graceful as a cat.
149
00:09:49,190 --> 00:09:51,820
If he had this much physical ability,
150
00:09:51,820 --> 00:09:55,610
he could have touched one
or two heroes back at Camino...
151
00:09:55,610 --> 00:09:58,030
And with his meta ability...
152
00:09:58,030 --> 00:10:00,700
Has he been training?
153
00:10:00,700 --> 00:10:02,990
And these movements...
154
00:10:02,990 --> 00:10:06,160
He couldn't have mastered them
without surviving harsh conditions
155
00:10:06,160 --> 00:10:10,040
with his life on the line every day.
156
00:10:10,040 --> 00:10:15,550
I trained my Stress, too, so I know.
157
00:10:15,550 --> 00:10:18,050
It was premature
to judge that he was inferior.
158
00:10:18,720 --> 00:10:21,600
Seeing as how you don't disappear
even after taking all that damage,
159
00:10:21,600 --> 00:10:23,890
you're the real one, aren't you?
160
00:10:24,770 --> 00:10:28,020
80% liberation!
161
00:10:28,020 --> 00:10:30,850
Playtime is over.
162
00:10:31,730 --> 00:10:33,980
Stress Output...
163
00:10:36,030 --> 00:10:39,240
I'll put an end to this party.
164
00:10:39,240 --> 00:10:40,610
...Burden!
165
00:10:40,570 --> 00:10:42,120
{\an8}"Burden"
166
00:10:46,410 --> 00:10:52,080
Hey Tenko, you like ohagi, don't you?
167
00:10:52,080 --> 00:10:57,260
Don't cry now.
You're going to make me sad, too.
168
00:10:58,720 --> 00:11:02,220
My grandfather and
grandmother were kind...
169
00:11:03,600 --> 00:11:07,850
But... No, that's not it...
170
00:11:08,980 --> 00:11:11,650
I remember it all now...
171
00:11:12,440 --> 00:11:16,190
What I wanted them to say back then was...
172
00:11:20,950 --> 00:11:22,990
What's the matter, Skeptic?
173
00:11:22,990 --> 00:11:25,240
Re-Destro, please be careful!
174
00:11:22,990 --> 00:11:25,990
{\an8}"Villain - Skeptic - Quirk: Anthropomorph"
175
00:11:25,240 --> 00:11:27,450
It's heading your way!
176
00:11:27,450 --> 00:11:29,330
They had something crazy waiting!
177
00:11:29,330 --> 00:11:31,250
Re-Destro, they...
178
00:11:31,250 --> 00:11:33,380
...were hiding this!
179
00:11:37,000 --> 00:11:41,010
{\an8}"Spinner"
"Quirk: Gecko"
"He can stick to walls like a gecko."
180
00:11:37,000 --> 00:11:41,010
{\an8}"Affiliation: League of Villains"
"Birthday: 8/8"
"Height: 174 cm" "Blood Type: Unknown" "Likes: Video Games"
181
00:11:41,010 --> 00:11:45,010
{\an8}"Skeptic"
"Quirk: Anthropomorph"
"He can control things about the same size as a person."
182
00:11:41,010 --> 00:11:45,010
{\an8}"Affiliation: Meta Liberation Army"
"Birthday: Unknown"
"Height: Unknown" "Blood Type: Unknown" "Likes: Unknown"
183
00:11:45,010 --> 00:11:48,020
{\an8}"Villain - Gigantomachia"
184
00:11:48,350 --> 00:11:50,770
Re-Destro! Re-Destro!
185
00:11:50,770 --> 00:11:52,480
Can you hear me?!
186
00:11:53,770 --> 00:11:55,730
I can't believe it...
187
00:11:56,860 --> 00:12:04,490
Burden, which extracts and materializes
stress and releases it over a wide area--
188
00:12:04,490 --> 00:12:08,990
The peak of my meta ability
that I've been refining since childhood...
189
00:12:08,990 --> 00:12:12,330
It's not something that you can
dodge just because you want to.
190
00:12:19,000 --> 00:12:22,050
He touched me! In that instant!
191
00:12:22,050 --> 00:12:23,800
Pushing aside his protective instincts
192
00:12:23,800 --> 00:12:25,760
just for the sake of destroying!
193
00:12:31,980 --> 00:12:34,900
My senses have been sharpened...
194
00:12:36,770 --> 00:12:39,690
All the details are rising to the surface
195
00:12:39,690 --> 00:12:42,030
like it happened only yesterday...
196
00:12:43,740 --> 00:12:46,120
What will I make?
197
00:12:47,030 --> 00:12:49,080
You were right...
198
00:12:50,580 --> 00:12:52,500
I just...
199
00:12:54,290 --> 00:12:56,380
...want to destroy.
200
00:12:57,380 --> 00:12:59,290
Then disappear.
201
00:12:59,290 --> 00:13:01,840
A world with no creation...
202
00:13:01,840 --> 00:13:04,800
...has no future!
203
00:13:04,800 --> 00:13:07,430
I don't need a future.
204
00:13:08,550 --> 00:13:10,310
Playing hero again?
205
00:13:10,310 --> 00:13:13,140
--Kotaro, that's enough! Stop hurting him!
--No! No, Dad!
206
00:13:13,140 --> 00:13:15,350
--If you don't like it,
then do what I say!
--No! No, Dad!
207
00:13:15,350 --> 00:13:17,350
--Kotaro!
--No! No, Dad!
208
00:13:17,350 --> 00:13:20,150
There was a rule at my house.
209
00:13:20,150 --> 00:13:23,610
Only one rule, decided by my father.
210
00:13:23,610 --> 00:13:26,430
We weren't allowed to talk about heroes.
211
00:13:26,430 --> 00:13:28,490
{\an8}"Tenko Shimura (age 5)"
212
00:13:28,490 --> 00:13:33,620
It's already time for dinner,
and his allergies are getting worse again.
213
00:13:33,620 --> 00:13:35,460
Rules are rules.
214
00:13:35,460 --> 00:13:37,620
Don't let him back in until he apologizes.
215
00:13:37,620 --> 00:13:40,210
Don't you think you've
been too strict recently?
216
00:13:40,210 --> 00:13:42,630
He hasn't manifested
a Quirk yet at his age...
217
00:13:42,630 --> 00:13:46,550
If we don't make him understand,
then Tenko's the one who will suffer.
218
00:13:46,550 --> 00:13:50,930
Aspiring to be a hero
will only cause suffering.
219
00:13:50,930 --> 00:13:53,890
Mother, Father, you understand, right?
220
00:13:53,890 --> 00:13:59,610
My father was a businessman
who built up wealth at a young age.
221
00:13:59,610 --> 00:14:05,030
Apparently, he built this two-family house
and invited his in-laws to live together.
222
00:14:05,030 --> 00:14:06,820
Come on, stop scratching.
223
00:14:06,820 --> 00:14:08,570
But it itches.
224
00:14:06,990 --> 00:14:10,120
{\an8}"Medicine for External Use"
"Tenko Shimura"
"2x daily" "Ointment"
225
00:14:08,570 --> 00:14:11,910
We don't know what
you're allergic to. It sucks, huh?
226
00:14:11,910 --> 00:14:14,950
I itch when I'm at home.
227
00:14:14,950 --> 00:14:19,420
Hey, Tenko.
Do you still want to be a hero?
228
00:14:19,420 --> 00:14:24,380
Yeah. Mikkun was being
left out. Tomo, too.
229
00:14:24,380 --> 00:14:28,470
So I told Mikkun and
Tomo we should play together.
230
00:14:28,470 --> 00:14:31,890
And we played heroes,
and it was really fun.
231
00:14:31,890 --> 00:14:33,140
And then,
232
00:14:33,140 --> 00:14:36,350
Mikkun said, "Ten, you be All Might."
233
00:14:36,350 --> 00:14:40,770
Because I was nice because I played with
them even though no one else wanted to.
234
00:14:42,400 --> 00:14:46,990
Why does Dad say I can't? Does he hate me?
235
00:14:46,990 --> 00:14:49,360
Will he say it's okay once I have a Quirk?
236
00:14:50,990 --> 00:14:53,330
He doesn't hate you.
237
00:14:53,330 --> 00:14:56,330
It's just... he knows...
238
00:14:56,330 --> 00:14:58,620
...that it's hard to be a hero.
239
00:15:00,420 --> 00:15:03,500
An adult's words were absolute.
240
00:15:06,590 --> 00:15:11,550
That's why I wanted
to hear it from you guys...
241
00:15:11,550 --> 00:15:13,300
Just one word...
242
00:15:14,930 --> 00:15:17,390
The house that my father built
243
00:15:17,390 --> 00:15:21,190
kindly rejected me.
244
00:15:21,190 --> 00:15:23,520
It's a secret.
245
00:15:23,520 --> 00:15:27,530
Kids are surprisingly sneaky and simple.
246
00:15:27,530 --> 00:15:30,450
I heard this lady is our grandma.
247
00:15:30,450 --> 00:15:32,360
She's a hero!
248
00:15:32,360 --> 00:15:35,200
Hana, why are you showing this to me...?
249
00:15:35,200 --> 00:15:39,370
Dad says what he says, but it'll be okay!
250
00:15:39,370 --> 00:15:42,460
I'm cheering you on, Tenko!
251
00:15:42,460 --> 00:15:46,460
Let's keep it secret from Dad
and become sibling heroes!
252
00:15:47,090 --> 00:15:49,510
Yeah!
253
00:15:49,510 --> 00:15:52,680
Grandma was a hero!
254
00:15:52,680 --> 00:15:55,680
I can't believe there
was a hero in our family!
255
00:15:58,390 --> 00:16:03,350
Mon, right now, I feel like
I can stand up to any difficulty!
256
00:16:07,270 --> 00:16:10,030
That day was really humid.
257
00:16:13,320 --> 00:16:14,530
Tenko!
258
00:16:14,530 --> 00:16:16,830
You went into my study, didn't you?!
259
00:16:16,830 --> 00:16:22,040
The humidity after the
rain pricked my ragged skin.
260
00:16:22,040 --> 00:16:24,000
You saw, didn't you?
261
00:16:24,000 --> 00:16:27,040
Oh, kids...
262
00:16:27,960 --> 00:16:29,300
Tenko said...
263
00:16:29,300 --> 00:16:33,550
Tenko said he wanted to see it!
264
00:16:33,550 --> 00:16:37,510
I started itching from
the bottom of my stomach.
265
00:16:37,510 --> 00:16:39,720
Kotaro!
266
00:16:39,720 --> 00:16:42,140
That's not your grandmother.
267
00:16:42,140 --> 00:16:46,270
That's a savage who abandoned her child!
268
00:16:47,610 --> 00:16:49,190
Help me...
269
00:16:49,190 --> 00:16:50,690
Don't just watch...
270
00:16:50,690 --> 00:16:53,650
Hey, come help me!
271
00:16:53,650 --> 00:16:55,360
Someone!
272
00:16:55,360 --> 00:16:59,660
Listen, in order to save
strangers they don't even know,
273
00:16:59,660 --> 00:17:02,290
heroes will hurt their families.
274
00:17:04,500 --> 00:17:07,420
This house was built by my father.
275
00:17:11,260 --> 00:17:13,470
"I'm really sorry I had to leave suddenly.
276
00:17:13,470 --> 00:17:20,060
Your mom has to go fight
some really bad guys now.
277
00:17:21,520 --> 00:17:25,560
Since those bad guys might be mean to you,
278
00:17:25,560 --> 00:17:29,900
I have to leave you, Kotaro."
279
00:17:32,900 --> 00:17:38,030
"I'm sorry I couldn't do
anything motherly for you.
280
00:17:38,030 --> 00:17:41,620
You might end up hating me, Kotaro,
281
00:17:41,620 --> 00:17:46,500
but I will always love you.
282
00:17:46,500 --> 00:17:49,420
I love you, Kotaro.
283
00:17:49,420 --> 00:17:52,670
I hope your life will be full of smiles
284
00:17:52,670 --> 00:17:55,130
and that you'll be happy.
285
00:17:55,130 --> 00:18:00,760
I'll always be watching
over you from the sky."
286
00:18:02,430 --> 00:18:05,600
It would've been better
if you just hated me.
287
00:18:05,600 --> 00:18:07,560
That's enough.
288
00:18:07,560 --> 00:18:09,100
I went too far...
289
00:18:09,100 --> 00:18:10,480
Where are the kids?
290
00:18:10,480 --> 00:18:12,020
If you're going to raise
your hand against them,
291
00:18:12,020 --> 00:18:14,360
then I won't follow your rules anymore.
292
00:18:14,360 --> 00:18:17,490
Didn't you say you wanted
to have a happy family?
293
00:18:18,160 --> 00:18:20,950
This isn't what was supposed to happen...
294
00:18:22,910 --> 00:18:27,210
No... I can't take it anymore...
295
00:18:28,000 --> 00:18:31,040
Mon, I...
296
00:18:31,040 --> 00:18:33,130
I can't...
297
00:18:33,130 --> 00:18:35,340
Everyone... Everyone...
298
00:18:35,340 --> 00:18:37,010
Everyone...
299
00:18:38,590 --> 00:18:40,180
I hate them all...
300
00:18:48,270 --> 00:18:49,850
Mon...?
301
00:18:51,110 --> 00:18:53,270
Huh? Huh?
302
00:18:54,690 --> 00:18:56,650
Tenko...
303
00:18:56,650 --> 00:19:01,370
Look... I'm sorry... I didn't mean it.
304
00:19:01,370 --> 00:19:04,870
I'm the one who said it was
a secret and showed it to you...
305
00:19:04,870 --> 00:19:09,040
Mon... Mon...
306
00:19:09,040 --> 00:19:10,670
What's wrong?
307
00:19:16,880 --> 00:19:18,720
Wait, don't go!
308
00:19:18,720 --> 00:19:20,010
I can't talk!
309
00:19:20,010 --> 00:19:23,300
Hana! You came to apologize, right?
310
00:19:23,300 --> 00:19:24,140
Hey!
311
00:19:24,140 --> 00:19:26,560
Then protect me next time!
312
00:19:26,560 --> 00:19:29,270
Help me!
313
00:19:29,270 --> 00:19:33,900
I thought a really terrible villain
was coming after us.
314
00:19:33,900 --> 00:19:37,820
When Mon crumbled away...
315
00:19:37,820 --> 00:19:40,150
When Hana crumbled away...
316
00:19:40,950 --> 00:19:43,910
At the time, I still thought
it was the villain's fault...
317
00:19:51,290 --> 00:19:53,540
No, that's not it...
318
00:19:55,340 --> 00:19:57,880
Thinking back on it now,
319
00:19:57,880 --> 00:20:02,340
I might've already
understood by that point.
320
00:20:04,470 --> 00:20:07,310
Why did they protect my father?
321
00:20:07,310 --> 00:20:11,640
Why did they just say, "Don't cry"?
322
00:20:11,640 --> 00:20:13,980
I can't take this anymore.
323
00:20:13,980 --> 00:20:17,520
It all piled up, little by little...
324
00:20:17,520 --> 00:20:19,360
I hate you all.
325
00:20:22,030 --> 00:20:23,490
Tenko...
326
00:20:48,850 --> 00:20:51,270
I hope your life...
327
00:20:51,270 --> 00:20:53,310
...will be full of smiles...
328
00:20:56,020 --> 00:20:59,530
D... Da... Dad...
329
00:20:59,530 --> 00:21:02,440
I-I'm sorry...
330
00:21:10,580 --> 00:21:15,460
Dad! Dad!
331
00:21:17,250 --> 00:21:19,460
Stop, Tenko!
332
00:21:19,460 --> 00:21:23,420
At that time,
I had a clear intent to kill...
333
00:21:25,340 --> 00:21:27,220
...when I touched my father.
334
00:21:27,220 --> 00:21:29,140
Die...!
335
00:21:30,600 --> 00:21:35,480
An absurd sense of pleasure
shot through my whole body.
336
00:21:35,480 --> 00:21:39,730
Somewhere in my heart,
this was what I'd always wanted...
337
00:21:39,730 --> 00:21:41,400
For things to turn out like this...
338
00:21:44,990 --> 00:21:50,030
{\an8}"Tenko Shimura: Origin"
339
00:21:46,030 --> 00:21:49,370
I didn't itch anymore.
340
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
{\an8}"Preview"
341
00:23:20,870 --> 00:23:22,580
Here's the preview!
342
00:23:22,580 --> 00:23:24,840
He had nothing left.
343
00:23:24,840 --> 00:23:27,130
Not even a reason to live.
344
00:23:27,130 --> 00:23:29,880
The hand that reached
out to him at that time
345
00:23:29,880 --> 00:23:33,430
changed Tenko Shimura's life forever.
346
00:23:33,430 --> 00:23:38,180
That was the moment
the devil's successor was born.
347
00:23:38,180 --> 00:23:41,270
Next time, "Tomura Shigaraki: Origin."
348
00:23:41,270 --> 00:23:43,560
Unrestricted, unafraid...
349
00:23:43,560 --> 00:23:45,220
Let the urges inside you...
350
00:23:45,980 --> 00:23:47,160
Go beyond!
351
00:23:45,980 --> 00:23:51,580
{\an8}"Next time: Tomura Shigaraki: Origin"
352
00:23:47,160 --> 00:23:48,480
Plus Ultra!
353
00:23:49,650 --> 00:23:51,790
354
00:23:51,790 --> 00:23:53,780
{\an8}
355
00:23:53,780 --> 00:23:55,800
{\an8}