1 00:00:01,560 --> 00:00:03,560 Tous les héros réunis, 2 00:00:03,940 --> 00:00:06,440 la traque des vilains pouvait commencer. 3 00:00:07,110 --> 00:00:10,190 La police a formé deux groupes, 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,240 l’un chargé de la Ligue de libération des SP, 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,370 l’autre de la capture de Kyudai Garaki. 6 00:00:16,570 --> 00:00:18,830 Une opération sur deux fronts. 7 00:00:22,540 --> 00:00:25,420 Toutes les vies que vous avez brisées 8 00:00:26,290 --> 00:00:28,540 nous hurlent la même chose. 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,380 Que maintenant, c’est à vous de tout perdre. 10 00:00:41,270 --> 00:00:45,060 Garaki prépare sa fuite derrière une horde de Brainless. 11 00:00:46,560 --> 00:00:48,020 Le groupe d’Endeavor 12 00:00:48,190 --> 00:00:51,480 n’avait d’autre choix que de s’en débarrasser. 13 00:00:53,190 --> 00:00:54,400 En parallèle, 14 00:00:54,950 --> 00:00:57,030 le groupe d’Edge Shot envahissait 15 00:00:57,280 --> 00:01:00,660 la villa du mont Gunga, planque de la Ligue. 16 00:01:01,870 --> 00:01:03,620 Ne laissez personne s’échapper. 17 00:01:06,420 --> 00:01:08,920 Face à mon Alter, peu importe votre nombre. 18 00:01:10,710 --> 00:01:12,340 Domination électrique… 19 00:01:13,050 --> 00:01:14,510 Filet de foudre ! 20 00:01:21,640 --> 00:01:22,520 Quoi ? 21 00:01:23,390 --> 00:01:25,480 Mon électricité se fait aspirer ? 22 00:01:26,560 --> 00:01:30,610 Et hop, un cadre des méchants qui sert plus à rien ! 23 00:01:31,610 --> 00:01:34,820 Si vous voulez pas inquiéter la réserve, 24 00:01:34,990 --> 00:01:37,610 grouillez-vous de faire le ménage. 25 00:01:38,320 --> 00:01:40,490 T’es le meilleur, Chargéclair. 26 00:01:42,370 --> 00:01:44,040 À votre service ! 27 00:03:15,840 --> 00:03:18,710 L’avant-garde d’Edge Shot a investi la villa. 28 00:03:19,010 --> 00:03:21,840 La 3e unité va sceller le tunnel de l’auditorium. 29 00:03:23,300 --> 00:03:26,180 ENTRÉE NORD DE LA VILLA 30 00:03:26,180 --> 00:03:28,020 ENTRÉE SUD-EST 31 00:03:28,020 --> 00:03:30,430 ENTRÉE OUEST 32 00:03:31,730 --> 00:03:33,480 Entrées condamnées ! 33 00:03:33,980 --> 00:03:37,570 Il ne reste plus que le passage à l’intérieur de la villa. 34 00:03:38,480 --> 00:03:43,320 AUDITORIUM SOUTERRAIN DE LA VILLA 35 00:03:45,280 --> 00:03:48,790 {\an1}VILAIN RE-DESTRO ALTER : STRESS 36 00:03:45,280 --> 00:03:48,790 {\an1}VILAIN TRUMPET ALTER : EXALTATION 37 00:03:45,620 --> 00:03:48,830 Skeptic et compagnie ne sont pas là, semble-t-il. 38 00:03:49,040 --> 00:03:51,080 Ils arriveront avant la réunion. 39 00:03:51,210 --> 00:03:52,330 Re-Destro ! 40 00:03:53,210 --> 00:03:54,500 Re-Destro ! 41 00:03:54,750 --> 00:03:57,840 J’ai entendu la première fois. Dites-moi tout. 42 00:03:58,090 --> 00:04:00,420 Nous tenons une assemblée importante. 43 00:04:00,550 --> 00:04:01,820 Ne venez pas nous… 44 00:04:01,940 --> 00:04:03,260 Les héros attaquent ! 45 00:04:06,640 --> 00:04:10,520 Ils sont innombrables, ils attaquent de tous les côtés. 46 00:04:10,770 --> 00:04:14,730 La villa est détruite et toutes nos issues sont bouchées. 47 00:04:14,900 --> 00:04:15,980 C’est fini… 48 00:04:16,230 --> 00:04:18,190 On est encerclés ! 49 00:04:27,200 --> 00:04:28,700 Son Alter agit 50 00:04:29,120 --> 00:04:31,500 comme un paratonnerre. 51 00:04:32,000 --> 00:04:35,870 Tu crois tenir le coup contre des millions de volts ? 52 00:04:39,090 --> 00:04:41,510 Technique ninja du poinçon ! 53 00:04:46,680 --> 00:04:48,680 {\an1}HÉROS PRO EDGE SHOT ALTER : CORPS DE PAPIER 54 00:04:46,890 --> 00:04:48,680 J’ai percé vos poumons. 55 00:04:49,430 --> 00:04:51,770 Vous êtes en danger de mort, 56 00:04:52,020 --> 00:04:54,180 mais ça ira si vous ne bougez pas. 57 00:05:06,070 --> 00:05:08,450 {\an1}HÉROS PRO MIDNIGHT ALTER : PARFUM SOPORIFIQUE 58 00:05:06,240 --> 00:05:08,490 Faites un gros dodo bien paisible. 59 00:05:12,120 --> 00:05:13,750 {\an1}HÉROS PRO DIEU SYLVESTRE ALTER : ARBORESCENCE 60 00:05:12,490 --> 00:05:13,750 {\an8}Ligotage préventif… 61 00:05:15,330 --> 00:05:16,830 Prison résineuse ! 62 00:05:17,080 --> 00:05:18,500 Quelle galère ! 63 00:05:18,630 --> 00:05:21,590 Du nerf ! On doit au moins en descendre un ! 64 00:05:22,590 --> 00:05:23,550 Quoi ? 65 00:05:26,380 --> 00:05:27,970 Tu gères, Mudman. 66 00:05:27,760 --> 00:05:29,430 {\an1}JUZO HONENUKI ALTER : RAMOLLISSEMENT 67 00:05:28,090 --> 00:05:29,430 Vraiment ? 68 00:05:30,390 --> 00:05:31,720 Ça nous arrêtera pas ! 69 00:05:34,730 --> 00:05:35,770 Des spores ? 70 00:05:38,230 --> 00:05:42,230 {\an1}KINOKO KOMORI ALTER : CHAMPIGNON 71 00:05:38,350 --> 00:05:42,230 Pour vos neutralisations d’ampleur, appelez Magirolle et Mudman ! 72 00:05:42,230 --> 00:05:44,190 {\an1}HÉROS PRO GANG ORCA ALTER : ORQUE 73 00:05:42,480 --> 00:05:45,530 Beau travail. Les pros se chargent du reste ! 74 00:05:45,820 --> 00:05:48,740 On va les frapper au cœur. 75 00:05:55,750 --> 00:05:56,580 Bon sang… 76 00:05:57,210 --> 00:05:59,710 {\an1}VILAIN TWICE ALTER : DÉDOUBLEMENT 77 00:05:58,040 --> 00:05:59,460 Qu’est-ce qui se passe ? 78 00:06:04,090 --> 00:06:05,050 Réponds ! 79 00:06:10,590 --> 00:06:14,220 {\an1}HÉROS PRO HAWKS ALTER : AILES D’ACIER 80 00:06:11,300 --> 00:06:14,430 On a établi un code pour communiquer sur l’assaut. 81 00:06:14,560 --> 00:06:17,100 C’était pas de la tarte, je te le dis. 82 00:06:19,650 --> 00:06:21,190 La plus grande menace, 83 00:06:21,400 --> 00:06:23,520 c’était votre grand nombre. 84 00:06:23,940 --> 00:06:28,030 Je voulais à tout prix que tu ne puisses pas aider tes potes. 85 00:06:28,950 --> 00:06:31,820 Il fallait te tenir à l’œil en permanence. 86 00:06:32,870 --> 00:06:35,410 Mon petit blabla sur les idéaux de la Ligue, 87 00:06:38,080 --> 00:06:39,750 on y croyait, hein ? 88 00:06:40,330 --> 00:06:41,380 Hawks ! 89 00:06:42,210 --> 00:06:44,130 S’il te plaît, ne résiste pas. 90 00:06:44,840 --> 00:06:48,550 Je vais t’immobiliser et te livrer à la police. 91 00:06:53,140 --> 00:06:55,810 Attends… C’est pas possible… 92 00:07:04,150 --> 00:07:06,020 Il a tué Magnet, je te rappelle. 93 00:07:06,610 --> 00:07:10,280 Sans oublier le bras que Mister Compress y a laissé ! 94 00:07:11,030 --> 00:07:12,780 C’est toujours pareil. 95 00:07:12,950 --> 00:07:14,490 Laisse-moi me le faire ! 96 00:07:16,120 --> 00:07:18,500 Je fais toujours une bourde ! 97 00:07:20,410 --> 00:07:21,750 Déjà l’autre, 98 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 c’est moi qui l’avais ramené. 99 00:07:24,790 --> 00:07:26,250 Et à cause de moi, 100 00:07:26,590 --> 00:07:27,960 ça avait mal tourné ! 101 00:07:29,880 --> 00:07:32,380 Pas une deuxième fois ! 102 00:07:32,510 --> 00:07:37,060 Tu nous comprends vachement bien, pour un héros. Comment ça se fait ? 103 00:07:37,430 --> 00:07:39,140 Parce que je vous approuve. 104 00:07:40,020 --> 00:07:41,270 Je veux voler libre. 105 00:07:42,270 --> 00:07:44,400 Mon foyer rime avec liberté. 106 00:07:45,480 --> 00:07:46,900 Je voulais te croire. 107 00:07:47,400 --> 00:07:50,240 Pas te laisser seul. 108 00:07:51,070 --> 00:07:53,070 Que faire ? Ma vie est foutue. 109 00:07:53,780 --> 00:07:55,700 Trouver des gens de confiance ? 110 00:07:56,030 --> 00:07:57,030 Qui ? 111 00:07:57,490 --> 00:07:58,830 Des alliés. 112 00:07:59,700 --> 00:08:00,910 Ne t’en fais pas. 113 00:08:01,370 --> 00:08:05,830 Mine de rien, y en a plein dans ta situation. 114 00:08:07,040 --> 00:08:11,550 Je voulais pas que tu te sentes rejeté ! 115 00:08:12,090 --> 00:08:14,050 C’est tout… 116 00:08:15,470 --> 00:08:16,550 Merci à toi. 117 00:08:19,180 --> 00:08:21,520 T’as juste pas eu de chance. 118 00:08:23,310 --> 00:08:26,940 Dis, tu crois que j’étais en tort ? 119 00:08:27,110 --> 00:08:29,400 Tu veux savoir ton seul tort ? 120 00:08:30,150 --> 00:08:32,740 Être né sous une mauvaise étoile. 121 00:08:33,900 --> 00:08:36,070 Tu peux encore expier tes crimes. 122 00:08:36,870 --> 00:08:40,830 Y a pas de sale type chez les gens qui veulent aider leurs amis. 123 00:08:41,040 --> 00:08:42,500 T’es pas d’accord ? 124 00:08:43,410 --> 00:08:45,750 Toi et moi, on vivra libres. 125 00:08:47,080 --> 00:08:49,500 Je t’aiderai à te refaire. 126 00:08:50,170 --> 00:08:53,090 Parce que t’es un type bien. 127 00:08:55,680 --> 00:08:57,010 La ferme… 128 00:08:57,430 --> 00:08:59,300 Vous faites tout en traître. 129 00:08:59,430 --> 00:09:00,430 Ne dis plus rien. 130 00:09:00,850 --> 00:09:03,600 Comment je pourrais reprendre à zéro, hein ? 131 00:09:03,730 --> 00:09:04,730 Jin ! 132 00:09:04,890 --> 00:09:06,020 Je m’en fous ! 133 00:09:07,310 --> 00:09:10,400 Ma petite personne, je m’en tape depuis longtemps ! 134 00:09:10,730 --> 00:09:13,780 Je veux pas te faire de mal, Jin ! 135 00:09:13,900 --> 00:09:16,360 C’est ton problème, pas le mien ! 136 00:09:21,290 --> 00:09:23,830 Je n’ai plus qu’une chose en tête… 137 00:09:26,000 --> 00:09:30,090 Rendre mes potes de l’Alliance heureux. 138 00:09:36,590 --> 00:09:39,220 {\an1}FUMIKAGE TOKOYAMI ALTER : DARK SHADOW 139 00:09:37,380 --> 00:09:39,220 {\an8}Fumikage, approche ! 140 00:09:39,220 --> 00:09:40,970 {\an1}HÉROS PRO FAT GUM ALTER : GRAISSE ABSORBANTE 141 00:09:39,220 --> 00:09:40,970 {\an1}TAMAKI AMAJIKI ALTER : ASSIMILATION 142 00:09:39,510 --> 00:09:40,970 {\an8}Viens avec nous ! 143 00:09:41,220 --> 00:09:42,060 J’arrive ! 144 00:09:43,890 --> 00:09:48,100 D’après nos infos, nos ennemis sont rassemblés en sous-sol. 145 00:09:48,230 --> 00:09:52,820 Les héros ont déjà bouché toutes les sorties hors de la villa. 146 00:09:53,400 --> 00:09:56,700 Il ne reste plus que les cinq à l’intérieur. 147 00:09:56,820 --> 00:09:59,660 Elles sont trop loin pour Cementos. 148 00:09:59,910 --> 00:10:01,780 À nous de les fermer, donc. 149 00:10:01,910 --> 00:10:04,120 Exactement, t’as l’esprit vif ! 150 00:10:06,250 --> 00:10:07,660 C’est parti ! 151 00:10:08,000 --> 00:10:09,880 Comment ils sont au courant ? 152 00:10:10,000 --> 00:10:11,420 Notre vie pour l’entrée ! 153 00:10:11,590 --> 00:10:13,420 À toi de jouer, Sun Eater. 154 00:10:14,670 --> 00:10:15,550 Je m’y mets. 155 00:10:15,880 --> 00:10:17,380 Méga hybride. 156 00:10:18,840 --> 00:10:20,640 Chimera Centaurus ! 157 00:10:23,140 --> 00:10:26,020 Navré, vous allez devoir vous calmer un peu. 158 00:10:26,270 --> 00:10:28,640 T’es trop cool ! Redis ça, pour voir ! 159 00:10:28,770 --> 00:10:29,850 Arrêtez ! 160 00:10:31,900 --> 00:10:33,730 Lâche-toi comme il faut. 161 00:10:34,110 --> 00:10:35,230 J’ai le droit ? 162 00:10:35,480 --> 00:10:37,320 Ouais, fais-moi vibrer ! 163 00:10:37,610 --> 00:10:40,700 Si t’as de quoi sceller ce tunnel en un instant, 164 00:10:40,820 --> 00:10:42,780 je veux voir ça ! 165 00:10:43,160 --> 00:10:44,490 Dark Shadow. 166 00:10:47,700 --> 00:10:49,160 Ragnarök ! 167 00:10:54,840 --> 00:10:57,050 {\an1}– Reculez ! – Re-Destro ! 168 00:11:02,340 --> 00:11:03,390 T’as été bloqué ? 169 00:11:12,190 --> 00:11:13,860 Notre passage secret ! 170 00:11:16,530 --> 00:11:18,190 Beau travail ! 171 00:11:18,740 --> 00:11:19,700 Fumikage ! 172 00:11:21,110 --> 00:11:23,820 Il y en a un dangereux, en bas ! 173 00:11:24,490 --> 00:11:27,830 Oui. Bloquer Ragnarök, c’est pas un mince exploit. 174 00:11:27,990 --> 00:11:29,960 Non, pas lui. 175 00:11:31,160 --> 00:11:32,290 Je te parle… 176 00:11:32,870 --> 00:11:34,250 d’un monstre ! 177 00:11:35,290 --> 00:11:36,210 Un monstre ? 178 00:11:36,340 --> 00:11:37,420 T’inquiète pas ! 179 00:11:37,880 --> 00:11:41,430 D’après notre indic, il restera dans son coin. 180 00:11:41,590 --> 00:11:45,100 Sans ordre de leur chef, il bougera pas d’un centimètre. 181 00:11:45,220 --> 00:11:49,140 Et le patron en question, pour le moment, il fait dodo. 182 00:11:49,560 --> 00:11:53,480 Comment vous savez ça ? Elles sont super précises, nos infos. 183 00:11:53,810 --> 00:11:56,480 C’est Hawks qui a enquêté. 184 00:11:56,650 --> 00:11:57,690 Hawks ? 185 00:11:57,820 --> 00:11:59,940 On remonte. Viens dans mon bidou ! 186 00:12:00,490 --> 00:12:01,570 Quel bidou ? 187 00:12:05,240 --> 00:12:07,620 Je me retrouve à faire le taxi. 188 00:12:08,200 --> 00:12:09,620 Il est où, Hawks ? 189 00:12:10,410 --> 00:12:12,540 J’en sais pas plus que toi. 190 00:12:12,910 --> 00:12:13,870 À mon avis, 191 00:12:14,290 --> 00:12:16,790 il traîne quelque part dans ce bazar. 192 00:12:19,210 --> 00:12:22,050 Je n’ai pas spécialement l’intention de te former. 193 00:12:23,050 --> 00:12:26,180 C’est bien de compenser ta faiblesse au corps à corps, 194 00:12:26,600 --> 00:12:29,430 mais n’oublie pas d’améliorer tes points forts. 195 00:12:31,140 --> 00:12:33,060 J’ai suivi vos conseils. 196 00:12:33,940 --> 00:12:36,440 Je deviendrai un héros encore plus fort. 197 00:12:37,690 --> 00:12:39,230 Hawks, mon mentor… 198 00:12:40,400 --> 00:12:42,190 Puisque vous êtes ici, 199 00:12:43,150 --> 00:12:46,320 j’espère vous montrer l’étendue de mes progrès. 200 00:12:47,780 --> 00:12:50,580 Cette fois, je prends mes responsabilités ! 201 00:12:53,620 --> 00:12:56,580 Je vais te crever, héros ! 202 00:13:05,510 --> 00:13:08,220 Cette fois, je prends mes responsabilités ! 203 00:13:10,510 --> 00:13:13,100 Je vais te crever, héros ! 204 00:13:21,530 --> 00:13:24,610 Il génère des doubles à une vitesse hallucinante, 205 00:13:25,030 --> 00:13:28,910 mais plus il le fait, plus il perd en endurance. 206 00:13:29,280 --> 00:13:32,080 Mes plumes abattent parfois plusieurs doubles, 207 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 parfois un seul. 208 00:13:36,620 --> 00:13:37,670 Il va trop vite… 209 00:13:38,710 --> 00:13:39,960 J’arrive pas à suivre. 210 00:13:40,630 --> 00:13:44,510 Je me suis trop investi pour me planter sur une erreur bête. 211 00:13:45,260 --> 00:13:48,760 Si tu t’étais rendu gentiment, j’aurais pu te sauver. 212 00:13:50,600 --> 00:13:52,890 Je t’aimais bien, en vrai. 213 00:13:54,520 --> 00:13:56,810 Mes potes, c’est eux et seulement eux ! 214 00:13:57,140 --> 00:13:59,190 Casse-toi avec tes sales pattes ! 215 00:14:03,480 --> 00:14:05,240 Tu m’auras pas, fumier ! 216 00:14:05,490 --> 00:14:07,240 Espèce de salopard ! 217 00:14:08,030 --> 00:14:10,320 On veut vous éliminer au plus vite. 218 00:14:12,410 --> 00:14:14,290 Pourquoi, à ton avis ? 219 00:14:15,290 --> 00:14:18,370 Parce qu’il n’y a pas plus dangereux que des gens 220 00:14:19,000 --> 00:14:21,210 prêts à mourir pour leurs idéaux. 221 00:14:22,540 --> 00:14:23,630 D’expérience, 222 00:14:24,210 --> 00:14:26,840 les plus déterminés sont les plus increvables. 223 00:14:27,010 --> 00:14:28,260 Ta gueule ! 224 00:14:32,430 --> 00:14:33,470 C’est pour ça. 225 00:14:36,730 --> 00:14:38,520 Comme personne ne cède rien, 226 00:14:38,850 --> 00:14:40,690 on finit par s’entre-tuer. 227 00:14:42,770 --> 00:14:44,150 Vous avez pas 228 00:14:44,820 --> 00:14:46,740 l’étoffe de héros. 229 00:14:47,860 --> 00:14:49,400 C’est toujours pareil. 230 00:14:50,070 --> 00:14:54,030 Les ratés finissent en marge de la société. 231 00:14:55,290 --> 00:14:56,660 T’en sais rien, toi. 232 00:14:57,250 --> 00:14:58,580 Ma p’tite Himiko, 233 00:14:59,250 --> 00:15:02,750 elle a gentiment mis son mouchoir sur mon visage. 234 00:15:03,500 --> 00:15:07,710 T’es au courant que c’est la deuxième fois ? 235 00:15:08,130 --> 00:15:09,800 La deuxième fois ! 236 00:15:10,720 --> 00:15:11,640 T’entends ? 237 00:15:12,260 --> 00:15:14,640 J’ai encore mis l’Alliance dans la merde. 238 00:15:15,850 --> 00:15:17,350 Cette fois, 239 00:15:17,890 --> 00:15:20,440 Himiko me donnera pas son mouchoir. 240 00:15:22,940 --> 00:15:25,690 Tant pis, bien fait pour moi. 241 00:15:26,820 --> 00:15:30,150 Je veux juste m’assurer qu’ils soient heureux ! 242 00:15:30,530 --> 00:15:32,570 Je leur passerai le message. 243 00:15:39,250 --> 00:15:41,040 Ce sera pas nécessaire. 244 00:15:41,670 --> 00:15:43,120 J’ai tout entendu. 245 00:15:43,630 --> 00:15:45,880 Tu m’avais pas vu venir, hein ? 246 00:15:46,380 --> 00:15:50,720 {\an1}VILAIN CREMATORIUM 247 00:15:46,540 --> 00:15:50,380 Bah alors, on tombe dans le mélo, et ça pousse à la faute ? 248 00:15:51,590 --> 00:15:52,550 Crema… 249 00:15:53,430 --> 00:15:56,720 T’as rien fait de mal, Twice. 250 00:15:57,100 --> 00:15:59,720 C’est toujours les héros qui sont en tort. 251 00:16:00,430 --> 00:16:01,600 Pas vrai ? 252 00:16:04,690 --> 00:16:05,480 Sans déc’ ? 253 00:16:07,940 --> 00:16:11,610 Tant pis, je t’ai quand même bien défoncé les ailes. 254 00:16:13,280 --> 00:16:15,780 T’as failli cramer ton pote. 255 00:16:16,780 --> 00:16:18,120 Aucun risque. 256 00:16:18,790 --> 00:16:23,250 Vous pouvez pas vous empêcher de sauver les gens, vous les héros. 257 00:16:23,460 --> 00:16:25,580 Si c’est pas ironique… 258 00:16:26,170 --> 00:16:29,840 T’as débarqué comme si tu savais déjà que j’étais un traître. 259 00:16:30,300 --> 00:16:32,090 Je m’étais grillé ? 260 00:16:32,220 --> 00:16:33,930 Non, rien à voir. 261 00:16:34,470 --> 00:16:37,180 J’ai jamais cru un mot de ton baratin. 262 00:16:38,390 --> 00:16:42,640 Dire que j’ai franchi la ligne rouge pour gagner votre confiance… 263 00:16:43,810 --> 00:16:46,270 Ça, je t’en suis reconnaissant. 264 00:16:46,400 --> 00:16:47,400 Si tu le dis. 265 00:16:48,100 --> 00:16:50,330 J’irai pas loin avec les ailes cramées. 266 00:16:50,530 --> 00:16:53,190 La salle est petite, et son Alter horrible. 267 00:16:53,740 --> 00:16:55,490 Le pire combo possible. 268 00:16:55,990 --> 00:16:57,990 Je vais passer ma mission en prio. 269 00:16:59,080 --> 00:17:03,580 J’ai affaibli Jin en le blessant sans toucher ses organes. 270 00:17:03,910 --> 00:17:06,000 Pas de doubles en folie. 271 00:17:06,540 --> 00:17:08,380 Je dois le sortir d’ici… 272 00:17:11,000 --> 00:17:12,210 Bouge pas ! 273 00:17:12,340 --> 00:17:14,300 Fais-le cramer, Crema ! 274 00:17:19,930 --> 00:17:20,810 C’est chaud ! 275 00:17:20,970 --> 00:17:22,140 Ou froid ! 276 00:17:22,270 --> 00:17:25,980 Tant que tu seras là, on pourra leur botter le cul. 277 00:17:26,350 --> 00:17:27,400 Fais-toi plaisir ! 278 00:17:27,770 --> 00:17:29,520 Tout le monde t’attend. 279 00:17:29,980 --> 00:17:31,020 Ouais… 280 00:17:32,150 --> 00:17:33,030 J’arrive ! 281 00:17:44,410 --> 00:17:45,290 Impossible ! 282 00:17:45,830 --> 00:17:49,290 Il est sorti avec mes flammes avant de faire le tour ? 283 00:17:50,210 --> 00:17:51,500 Il est trop rapide ! 284 00:17:52,750 --> 00:17:54,840 Casse-toi de mon chemin ! 285 00:17:55,300 --> 00:17:56,760 Keigo Takami ! 286 00:18:01,350 --> 00:18:03,060 Comment il connaît mon nom ? 287 00:18:03,600 --> 00:18:05,310 C’est qui, ce type ? 288 00:18:16,190 --> 00:18:20,120 Tant que tu seras là, on pourra leur botter le cul. 289 00:18:21,030 --> 00:18:24,040 Je dois tous les protéger. 290 00:18:25,500 --> 00:18:27,660 Bouge-toi, Twice ! 291 00:18:28,500 --> 00:18:29,870 Va sauver tes amis ! 292 00:18:30,420 --> 00:18:31,710 Allez ! 293 00:18:33,040 --> 00:18:35,460 Après tout ce qu’ils ont fait pour toi, 294 00:18:37,340 --> 00:18:40,390 tu peux pas y passer après une énième gaffe ! 295 00:19:02,870 --> 00:19:03,870 Himiko ! 296 00:19:04,280 --> 00:19:06,960 J’ai capturé Atsuhiro Sako et Himiko Toga. 297 00:19:07,080 --> 00:19:08,000 Je les absorbe. 298 00:19:08,200 --> 00:19:11,330 Toga ne peut pas se dissimuler ! 299 00:19:08,370 --> 00:19:11,380 {\an1}VILAIN HIMIKO TOGA ALTER : MÉTAMORPHOSE 300 00:19:08,370 --> 00:19:11,380 {\an1}VILAIN MISTER COMPRESS ALTER : COMPRESSION 301 00:19:11,540 --> 00:19:13,210 Son Alter perçoit les gens ? 302 00:19:13,330 --> 00:19:15,250 Lâchez-moi, bon sang ! 303 00:19:15,460 --> 00:19:17,380 Peu importent vos motivations, 304 00:19:17,510 --> 00:19:21,220 un héros ne peut pas laisser passer vos crimes envers la société. 305 00:19:21,590 --> 00:19:23,930 Vous êtes finis, l’Alliance ! 306 00:19:25,390 --> 00:19:26,350 Jin ! 307 00:19:27,850 --> 00:19:29,100 Fiche-leur la paix. 308 00:19:29,600 --> 00:19:31,440 Fiche-leur la paix, je te dis ! 309 00:19:31,560 --> 00:19:35,360 Et bim, un au tapis. Vas-y, envoie tes doubles ! 310 00:19:35,480 --> 00:19:38,070 Himiko, suis-moi, on se casse au sous-sol. 311 00:19:41,070 --> 00:19:43,160 Désolé, Compress. 312 00:19:45,620 --> 00:19:46,780 C’est mort. 313 00:19:47,620 --> 00:19:49,700 Je galère déjà à maintenir 314 00:19:50,330 --> 00:19:51,500 mon propre double. 315 00:19:53,110 --> 00:19:55,600 Comme si je me retenais de poser une pêche. 316 00:19:56,210 --> 00:19:59,670 J’ai été lâché dans le vide, tout droit sur le béton. 317 00:20:02,340 --> 00:20:04,430 Je vous demande pardon. 318 00:20:05,640 --> 00:20:07,430 Tout est ma faute. 319 00:20:08,810 --> 00:20:10,350 Hawks s’est foutu de moi. 320 00:20:11,230 --> 00:20:12,850 J’ai encore foiré. 321 00:20:14,480 --> 00:20:15,480 Désolé ! 322 00:20:17,230 --> 00:20:18,320 Himiko… 323 00:20:24,240 --> 00:20:27,240 T’as encore une éraflure sur ton joli visage. 324 00:20:29,870 --> 00:20:32,370 Je te rends ton mouchoir. 325 00:20:40,550 --> 00:20:43,010 Ça suffit à te rassembler ? 326 00:20:47,800 --> 00:20:50,100 C’est vrai que ma vie 327 00:20:51,310 --> 00:20:53,060 aura été une suite d’échecs, 328 00:20:53,600 --> 00:20:55,100 de bourdes 329 00:20:55,730 --> 00:20:57,650 et de camarades perdus. 330 00:20:58,420 --> 00:21:01,000 Et, cerise sur le gâteau, une ultime trahison. 331 00:21:02,110 --> 00:21:06,280 Forcément, lui ne voyait qu’une pauvre âme malheureuse. 332 00:21:09,030 --> 00:21:09,990 Je ne peux plus 333 00:21:12,330 --> 00:21:14,540 créer de doubles. 334 00:21:15,420 --> 00:21:18,000 Une âme errante qui se cherchait. 335 00:21:18,420 --> 00:21:21,090 Désolé… J’aurai gaffé jusqu’à la fin. 336 00:21:21,650 --> 00:21:23,110 Je suis tellement navré ! 337 00:21:23,460 --> 00:21:26,680 J’ai été béni par des amis plus précieux que ma vie. 338 00:21:26,970 --> 00:21:28,050 Jin… 339 00:21:30,050 --> 00:21:32,140 Merci de m’avoir sauvée ! 340 00:21:32,640 --> 00:21:35,890 J’aurais pas pu rêver d’une meilleure vie. 341 00:21:36,980 --> 00:21:38,980 Va crever, Hawks. 342 00:21:39,270 --> 00:21:42,900 Qui t’es pour décider que j’ai pas eu de chance ? 343 00:21:43,740 --> 00:21:47,490 Avoir été ici avec eux, c’est le bonheur de ma vie. 344 00:23:13,120 --> 00:23:16,490 {\an8}Traduction, adaptation : Kevin Stocker 345 00:23:16,620 --> 00:23:20,000 {\an8}Repérage : Michaël Seguin Relecture : Mathieu Lachassagne 346 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 {\an8}À SUIVRE 347 00:23:20,750 --> 00:23:22,000 À suivre. 348 00:23:22,540 --> 00:23:25,880 Hawks croule sous les assauts d’un Crematorium dérangé. 349 00:23:26,210 --> 00:23:27,960 Du côté de l’hôpital, 350 00:23:28,170 --> 00:23:30,510 les Brainless de dernière génération 351 00:23:30,630 --> 00:23:32,760 montrent les crocs face aux héros. 352 00:23:33,180 --> 00:23:35,850 La Régénération extrême des High Ends 353 00:23:35,970 --> 00:23:37,810 peut-elle être contrée ? 354 00:23:38,390 --> 00:23:40,060 Prochain épisode : « L’Héritier ». 355 00:23:40,600 --> 00:23:44,730 La clé, c’est Eraser Head et son Alter effaceur d’Alters. 356 00:23:44,860 --> 00:23:46,570 Il est notre seul espoir. 357 00:23:45,980 --> 00:23:50,030 {\an8}L’HÉRITIER 358 00:23:46,940 --> 00:23:49,740 Au-delà des limites. Plus Ultra !