1
00:00:01,560 --> 00:00:03,560
Tous les héros réunis,
2
00:00:03,940 --> 00:00:06,440
la traque des vilains
pouvait commencer.
3
00:00:07,110 --> 00:00:10,190
La police a formé deux groupes,
4
00:00:10,650 --> 00:00:13,240
l’un chargé
de la Ligue de libération des SP,
5
00:00:13,360 --> 00:00:16,370
l’autre de la capture
de Kyudai Garaki.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,830
Une opération sur deux fronts.
7
00:00:22,540 --> 00:00:25,420
Toutes les vies
que vous avez brisées
8
00:00:26,290 --> 00:00:28,540
nous hurlent la même chose.
9
00:00:30,760 --> 00:00:33,380
Que maintenant,
c’est à vous de tout perdre.
10
00:00:41,270 --> 00:00:45,060
Garaki prépare sa fuite
derrière une horde de Brainless.
11
00:00:46,560 --> 00:00:48,020
Le groupe d’Endeavor
12
00:00:48,190 --> 00:00:51,480
n’avait d’autre choix
que de s’en débarrasser.
13
00:00:53,190 --> 00:00:54,400
En parallèle,
14
00:00:54,950 --> 00:00:57,030
le groupe d’Edge Shot envahissait
15
00:00:57,280 --> 00:01:00,660
la villa du mont Gunga,
planque de la Ligue.
16
00:01:01,870 --> 00:01:03,620
Ne laissez personne s’échapper.
17
00:01:06,420 --> 00:01:08,920
Face à mon Alter,
peu importe votre nombre.
18
00:01:10,710 --> 00:01:12,340
Domination électrique…
19
00:01:13,050 --> 00:01:14,510
Filet de foudre !
20
00:01:21,640 --> 00:01:22,520
Quoi ?
21
00:01:23,390 --> 00:01:25,480
Mon électricité se fait aspirer ?
22
00:01:26,560 --> 00:01:30,610
Et hop, un cadre des méchants
qui sert plus à rien !
23
00:01:31,610 --> 00:01:34,820
Si vous voulez pas
inquiéter la réserve,
24
00:01:34,990 --> 00:01:37,610
grouillez-vous de faire le ménage.
25
00:01:38,320 --> 00:01:40,490
T’es le meilleur, Chargéclair.
26
00:01:42,370 --> 00:01:44,040
À votre service !
27
00:03:15,840 --> 00:03:18,710
L’avant-garde d’Edge Shot
a investi la villa.
28
00:03:19,010 --> 00:03:21,840
La 3e unité va sceller
le tunnel de l’auditorium.
29
00:03:23,300 --> 00:03:26,180
ENTRÉE NORD DE LA VILLA
30
00:03:26,180 --> 00:03:28,020
ENTRÉE SUD-EST
31
00:03:28,020 --> 00:03:30,430
ENTRÉE OUEST
32
00:03:31,730 --> 00:03:33,480
Entrées condamnées !
33
00:03:33,980 --> 00:03:37,570
Il ne reste plus que le passage
à l’intérieur de la villa.
34
00:03:38,480 --> 00:03:43,320
AUDITORIUM SOUTERRAIN DE LA VILLA
35
00:03:45,280 --> 00:03:48,790
{\an1}VILAIN
RE-DESTRO
ALTER : STRESS
36
00:03:45,280 --> 00:03:48,790
{\an1}VILAIN
TRUMPET
ALTER : EXALTATION
37
00:03:45,620 --> 00:03:48,830
Skeptic et compagnie
ne sont pas là, semble-t-il.
38
00:03:49,040 --> 00:03:51,080
Ils arriveront avant la réunion.
39
00:03:51,210 --> 00:03:52,330
Re-Destro !
40
00:03:53,210 --> 00:03:54,500
Re-Destro !
41
00:03:54,750 --> 00:03:57,840
J’ai entendu la première fois.
Dites-moi tout.
42
00:03:58,090 --> 00:04:00,420
Nous tenons
une assemblée importante.
43
00:04:00,550 --> 00:04:01,820
Ne venez pas nous…
44
00:04:01,940 --> 00:04:03,260
Les héros attaquent !
45
00:04:06,640 --> 00:04:10,520
Ils sont innombrables,
ils attaquent de tous les côtés.
46
00:04:10,770 --> 00:04:14,730
La villa est détruite
et toutes nos issues sont bouchées.
47
00:04:14,900 --> 00:04:15,980
C’est fini…
48
00:04:16,230 --> 00:04:18,190
On est encerclés !
49
00:04:27,200 --> 00:04:28,700
Son Alter agit
50
00:04:29,120 --> 00:04:31,500
comme un paratonnerre.
51
00:04:32,000 --> 00:04:35,870
Tu crois tenir le coup
contre des millions de volts ?
52
00:04:39,090 --> 00:04:41,510
Technique ninja du poinçon !
53
00:04:46,680 --> 00:04:48,680
{\an1}HÉROS PRO
EDGE SHOT
ALTER : CORPS DE PAPIER
54
00:04:46,890 --> 00:04:48,680
J’ai percé vos poumons.
55
00:04:49,430 --> 00:04:51,770
Vous êtes en danger de mort,
56
00:04:52,020 --> 00:04:54,180
mais ça ira si vous ne bougez pas.
57
00:05:06,070 --> 00:05:08,450
{\an1}HÉROS PRO
MIDNIGHT
ALTER : PARFUM SOPORIFIQUE
58
00:05:06,240 --> 00:05:08,490
Faites un gros dodo bien paisible.
59
00:05:12,120 --> 00:05:13,750
{\an1}HÉROS PRO
DIEU SYLVESTRE
ALTER : ARBORESCENCE
60
00:05:12,490 --> 00:05:13,750
{\an8}Ligotage préventif…
61
00:05:15,330 --> 00:05:16,830
Prison résineuse !
62
00:05:17,080 --> 00:05:18,500
Quelle galère !
63
00:05:18,630 --> 00:05:21,590
Du nerf ! On doit au moins
en descendre un !
64
00:05:22,590 --> 00:05:23,550
Quoi ?
65
00:05:26,380 --> 00:05:27,970
Tu gères, Mudman.
66
00:05:27,760 --> 00:05:29,430
{\an1}JUZO HONENUKI
ALTER : RAMOLLISSEMENT
67
00:05:28,090 --> 00:05:29,430
Vraiment ?
68
00:05:30,390 --> 00:05:31,720
Ça nous arrêtera pas !
69
00:05:34,730 --> 00:05:35,770
Des spores ?
70
00:05:38,230 --> 00:05:42,230
{\an1}KINOKO KOMORI
ALTER : CHAMPIGNON
71
00:05:38,350 --> 00:05:42,230
Pour vos neutralisations d’ampleur,
appelez Magirolle et Mudman !
72
00:05:42,230 --> 00:05:44,190
{\an1}HÉROS PRO
GANG ORCA
ALTER : ORQUE
73
00:05:42,480 --> 00:05:45,530
Beau travail.
Les pros se chargent du reste !
74
00:05:45,820 --> 00:05:48,740
On va les frapper au cœur.
75
00:05:55,750 --> 00:05:56,580
Bon sang…
76
00:05:57,210 --> 00:05:59,710
{\an1}VILAIN
TWICE
ALTER : DÉDOUBLEMENT
77
00:05:58,040 --> 00:05:59,460
Qu’est-ce qui se passe ?
78
00:06:04,090 --> 00:06:05,050
Réponds !
79
00:06:10,590 --> 00:06:14,220
{\an1}HÉROS PRO
HAWKS
ALTER : AILES D’ACIER
80
00:06:11,300 --> 00:06:14,430
On a établi un code
pour communiquer sur l’assaut.
81
00:06:14,560 --> 00:06:17,100
C’était pas de la tarte,
je te le dis.
82
00:06:19,650 --> 00:06:21,190
La plus grande menace,
83
00:06:21,400 --> 00:06:23,520
c’était votre grand nombre.
84
00:06:23,940 --> 00:06:28,030
Je voulais à tout prix
que tu ne puisses pas aider tes potes.
85
00:06:28,950 --> 00:06:31,820
Il fallait te tenir à l’œil
en permanence.
86
00:06:32,870 --> 00:06:35,410
Mon petit blabla
sur les idéaux de la Ligue,
87
00:06:38,080 --> 00:06:39,750
on y croyait, hein ?
88
00:06:40,330 --> 00:06:41,380
Hawks !
89
00:06:42,210 --> 00:06:44,130
S’il te plaît, ne résiste pas.
90
00:06:44,840 --> 00:06:48,550
Je vais t’immobiliser
et te livrer à la police.
91
00:06:53,140 --> 00:06:55,810
Attends… C’est pas possible…
92
00:07:04,150 --> 00:07:06,020
Il a tué Magnet, je te rappelle.
93
00:07:06,610 --> 00:07:10,280
Sans oublier le bras
que Mister Compress y a laissé !
94
00:07:11,030 --> 00:07:12,780
C’est toujours pareil.
95
00:07:12,950 --> 00:07:14,490
Laisse-moi me le faire !
96
00:07:16,120 --> 00:07:18,500
Je fais toujours une bourde !
97
00:07:20,410 --> 00:07:21,750
Déjà l’autre,
98
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
c’est moi qui l’avais ramené.
99
00:07:24,790 --> 00:07:26,250
Et à cause de moi,
100
00:07:26,590 --> 00:07:27,960
ça avait mal tourné !
101
00:07:29,880 --> 00:07:32,380
Pas une deuxième fois !
102
00:07:32,510 --> 00:07:37,060
Tu nous comprends vachement bien,
pour un héros. Comment ça se fait ?
103
00:07:37,430 --> 00:07:39,140
Parce que je vous approuve.
104
00:07:40,020 --> 00:07:41,270
Je veux voler libre.
105
00:07:42,270 --> 00:07:44,400
Mon foyer rime avec liberté.
106
00:07:45,480 --> 00:07:46,900
Je voulais te croire.
107
00:07:47,400 --> 00:07:50,240
Pas te laisser seul.
108
00:07:51,070 --> 00:07:53,070
Que faire ?
Ma vie est foutue.
109
00:07:53,780 --> 00:07:55,700
Trouver des gens de confiance ?
110
00:07:56,030 --> 00:07:57,030
Qui ?
111
00:07:57,490 --> 00:07:58,830
Des alliés.
112
00:07:59,700 --> 00:08:00,910
Ne t’en fais pas.
113
00:08:01,370 --> 00:08:05,830
Mine de rien,
y en a plein dans ta situation.
114
00:08:07,040 --> 00:08:11,550
Je voulais pas
que tu te sentes rejeté !
115
00:08:12,090 --> 00:08:14,050
C’est tout…
116
00:08:15,470 --> 00:08:16,550
Merci à toi.
117
00:08:19,180 --> 00:08:21,520
T’as juste pas eu de chance.
118
00:08:23,310 --> 00:08:26,940
Dis, tu crois que j’étais en tort ?
119
00:08:27,110 --> 00:08:29,400
Tu veux savoir ton seul tort ?
120
00:08:30,150 --> 00:08:32,740
Être né sous une mauvaise étoile.
121
00:08:33,900 --> 00:08:36,070
Tu peux encore expier tes crimes.
122
00:08:36,870 --> 00:08:40,830
Y a pas de sale type chez les gens
qui veulent aider leurs amis.
123
00:08:41,040 --> 00:08:42,500
T’es pas d’accord ?
124
00:08:43,410 --> 00:08:45,750
Toi et moi, on vivra libres.
125
00:08:47,080 --> 00:08:49,500
Je t’aiderai à te refaire.
126
00:08:50,170 --> 00:08:53,090
Parce que t’es un type bien.
127
00:08:55,680 --> 00:08:57,010
La ferme…
128
00:08:57,430 --> 00:08:59,300
Vous faites tout en traître.
129
00:08:59,430 --> 00:09:00,430
Ne dis plus rien.
130
00:09:00,850 --> 00:09:03,600
Comment je pourrais
reprendre à zéro, hein ?
131
00:09:03,730 --> 00:09:04,730
Jin !
132
00:09:04,890 --> 00:09:06,020
Je m’en fous !
133
00:09:07,310 --> 00:09:10,400
Ma petite personne,
je m’en tape depuis longtemps !
134
00:09:10,730 --> 00:09:13,780
Je veux pas te faire de mal, Jin !
135
00:09:13,900 --> 00:09:16,360
C’est ton problème, pas le mien !
136
00:09:21,290 --> 00:09:23,830
Je n’ai plus qu’une chose en tête…
137
00:09:26,000 --> 00:09:30,090
Rendre mes potes
de l’Alliance heureux.
138
00:09:36,590 --> 00:09:39,220
{\an1}FUMIKAGE TOKOYAMI
ALTER : DARK SHADOW
139
00:09:37,380 --> 00:09:39,220
{\an8}Fumikage, approche !
140
00:09:39,220 --> 00:09:40,970
{\an1}HÉROS PRO
FAT GUM
ALTER : GRAISSE ABSORBANTE
141
00:09:39,220 --> 00:09:40,970
{\an1}TAMAKI AMAJIKI
ALTER : ASSIMILATION
142
00:09:39,510 --> 00:09:40,970
{\an8}Viens avec nous !
143
00:09:41,220 --> 00:09:42,060
J’arrive !
144
00:09:43,890 --> 00:09:48,100
D’après nos infos, nos ennemis
sont rassemblés en sous-sol.
145
00:09:48,230 --> 00:09:52,820
Les héros ont déjà bouché
toutes les sorties hors de la villa.
146
00:09:53,400 --> 00:09:56,700
Il ne reste plus
que les cinq à l’intérieur.
147
00:09:56,820 --> 00:09:59,660
Elles sont trop loin pour Cementos.
148
00:09:59,910 --> 00:10:01,780
À nous de les fermer, donc.
149
00:10:01,910 --> 00:10:04,120
Exactement, t’as l’esprit vif !
150
00:10:06,250 --> 00:10:07,660
C’est parti !
151
00:10:08,000 --> 00:10:09,880
Comment ils sont au courant ?
152
00:10:10,000 --> 00:10:11,420
Notre vie pour l’entrée !
153
00:10:11,590 --> 00:10:13,420
À toi de jouer, Sun Eater.
154
00:10:14,670 --> 00:10:15,550
Je m’y mets.
155
00:10:15,880 --> 00:10:17,380
Méga hybride.
156
00:10:18,840 --> 00:10:20,640
Chimera Centaurus !
157
00:10:23,140 --> 00:10:26,020
Navré, vous allez devoir
vous calmer un peu.
158
00:10:26,270 --> 00:10:28,640
T’es trop cool !
Redis ça, pour voir !
159
00:10:28,770 --> 00:10:29,850
Arrêtez !
160
00:10:31,900 --> 00:10:33,730
Lâche-toi comme il faut.
161
00:10:34,110 --> 00:10:35,230
J’ai le droit ?
162
00:10:35,480 --> 00:10:37,320
Ouais, fais-moi vibrer !
163
00:10:37,610 --> 00:10:40,700
Si t’as de quoi sceller
ce tunnel en un instant,
164
00:10:40,820 --> 00:10:42,780
je veux voir ça !
165
00:10:43,160 --> 00:10:44,490
Dark Shadow.
166
00:10:47,700 --> 00:10:49,160
Ragnarök !
167
00:10:54,840 --> 00:10:57,050
{\an1}– Reculez !
– Re-Destro !
168
00:11:02,340 --> 00:11:03,390
T’as été bloqué ?
169
00:11:12,190 --> 00:11:13,860
Notre passage secret !
170
00:11:16,530 --> 00:11:18,190
Beau travail !
171
00:11:18,740 --> 00:11:19,700
Fumikage !
172
00:11:21,110 --> 00:11:23,820
Il y en a un dangereux, en bas !
173
00:11:24,490 --> 00:11:27,830
Oui. Bloquer Ragnarök,
c’est pas un mince exploit.
174
00:11:27,990 --> 00:11:29,960
Non, pas lui.
175
00:11:31,160 --> 00:11:32,290
Je te parle…
176
00:11:32,870 --> 00:11:34,250
d’un monstre !
177
00:11:35,290 --> 00:11:36,210
Un monstre ?
178
00:11:36,340 --> 00:11:37,420
T’inquiète pas !
179
00:11:37,880 --> 00:11:41,430
D’après notre indic,
il restera dans son coin.
180
00:11:41,590 --> 00:11:45,100
Sans ordre de leur chef,
il bougera pas d’un centimètre.
181
00:11:45,220 --> 00:11:49,140
Et le patron en question,
pour le moment, il fait dodo.
182
00:11:49,560 --> 00:11:53,480
Comment vous savez ça ?
Elles sont super précises, nos infos.
183
00:11:53,810 --> 00:11:56,480
C’est Hawks qui a enquêté.
184
00:11:56,650 --> 00:11:57,690
Hawks ?
185
00:11:57,820 --> 00:11:59,940
On remonte.
Viens dans mon bidou !
186
00:12:00,490 --> 00:12:01,570
Quel bidou ?
187
00:12:05,240 --> 00:12:07,620
Je me retrouve à faire le taxi.
188
00:12:08,200 --> 00:12:09,620
Il est où, Hawks ?
189
00:12:10,410 --> 00:12:12,540
J’en sais pas plus que toi.
190
00:12:12,910 --> 00:12:13,870
À mon avis,
191
00:12:14,290 --> 00:12:16,790
il traîne quelque part
dans ce bazar.
192
00:12:19,210 --> 00:12:22,050
Je n’ai pas spécialement
l’intention de te former.
193
00:12:23,050 --> 00:12:26,180
C’est bien de compenser
ta faiblesse au corps à corps,
194
00:12:26,600 --> 00:12:29,430
mais n’oublie pas
d’améliorer tes points forts.
195
00:12:31,140 --> 00:12:33,060
J’ai suivi vos conseils.
196
00:12:33,940 --> 00:12:36,440
Je deviendrai un héros
encore plus fort.
197
00:12:37,690 --> 00:12:39,230
Hawks, mon mentor…
198
00:12:40,400 --> 00:12:42,190
Puisque vous êtes ici,
199
00:12:43,150 --> 00:12:46,320
j’espère vous montrer
l’étendue de mes progrès.
200
00:12:47,780 --> 00:12:50,580
Cette fois,
je prends mes responsabilités !
201
00:12:53,620 --> 00:12:56,580
Je vais te crever, héros !
202
00:13:05,510 --> 00:13:08,220
Cette fois,
je prends mes responsabilités !
203
00:13:10,510 --> 00:13:13,100
Je vais te crever, héros !
204
00:13:21,530 --> 00:13:24,610
Il génère des doubles
à une vitesse hallucinante,
205
00:13:25,030 --> 00:13:28,910
mais plus il le fait,
plus il perd en endurance.
206
00:13:29,280 --> 00:13:32,080
Mes plumes abattent parfois
plusieurs doubles,
207
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
parfois un seul.
208
00:13:36,620 --> 00:13:37,670
Il va trop vite…
209
00:13:38,710 --> 00:13:39,960
J’arrive pas à suivre.
210
00:13:40,630 --> 00:13:44,510
Je me suis trop investi
pour me planter sur une erreur bête.
211
00:13:45,260 --> 00:13:48,760
Si tu t’étais rendu gentiment,
j’aurais pu te sauver.
212
00:13:50,600 --> 00:13:52,890
Je t’aimais bien, en vrai.
213
00:13:54,520 --> 00:13:56,810
Mes potes,
c’est eux et seulement eux !
214
00:13:57,140 --> 00:13:59,190
Casse-toi avec tes sales pattes !
215
00:14:03,480 --> 00:14:05,240
Tu m’auras pas, fumier !
216
00:14:05,490 --> 00:14:07,240
Espèce de salopard !
217
00:14:08,030 --> 00:14:10,320
On veut vous éliminer au plus vite.
218
00:14:12,410 --> 00:14:14,290
Pourquoi, à ton avis ?
219
00:14:15,290 --> 00:14:18,370
Parce qu’il n’y a pas
plus dangereux que des gens
220
00:14:19,000 --> 00:14:21,210
prêts à mourir pour leurs idéaux.
221
00:14:22,540 --> 00:14:23,630
D’expérience,
222
00:14:24,210 --> 00:14:26,840
les plus déterminés
sont les plus increvables.
223
00:14:27,010 --> 00:14:28,260
Ta gueule !
224
00:14:32,430 --> 00:14:33,470
C’est pour ça.
225
00:14:36,730 --> 00:14:38,520
Comme personne ne cède rien,
226
00:14:38,850 --> 00:14:40,690
on finit par s’entre-tuer.
227
00:14:42,770 --> 00:14:44,150
Vous avez pas
228
00:14:44,820 --> 00:14:46,740
l’étoffe de héros.
229
00:14:47,860 --> 00:14:49,400
C’est toujours pareil.
230
00:14:50,070 --> 00:14:54,030
Les ratés finissent
en marge de la société.
231
00:14:55,290 --> 00:14:56,660
T’en sais rien, toi.
232
00:14:57,250 --> 00:14:58,580
Ma p’tite Himiko,
233
00:14:59,250 --> 00:15:02,750
elle a gentiment mis son mouchoir
sur mon visage.
234
00:15:03,500 --> 00:15:07,710
T’es au courant
que c’est la deuxième fois ?
235
00:15:08,130 --> 00:15:09,800
La deuxième fois !
236
00:15:10,720 --> 00:15:11,640
T’entends ?
237
00:15:12,260 --> 00:15:14,640
J’ai encore mis l’Alliance
dans la merde.
238
00:15:15,850 --> 00:15:17,350
Cette fois,
239
00:15:17,890 --> 00:15:20,440
Himiko me donnera pas
son mouchoir.
240
00:15:22,940 --> 00:15:25,690
Tant pis, bien fait pour moi.
241
00:15:26,820 --> 00:15:30,150
Je veux juste m’assurer
qu’ils soient heureux !
242
00:15:30,530 --> 00:15:32,570
Je leur passerai le message.
243
00:15:39,250 --> 00:15:41,040
Ce sera pas nécessaire.
244
00:15:41,670 --> 00:15:43,120
J’ai tout entendu.
245
00:15:43,630 --> 00:15:45,880
Tu m’avais pas vu venir, hein ?
246
00:15:46,380 --> 00:15:50,720
{\an1}VILAIN
CREMATORIUM
247
00:15:46,540 --> 00:15:50,380
Bah alors, on tombe dans le mélo,
et ça pousse à la faute ?
248
00:15:51,590 --> 00:15:52,550
Crema…
249
00:15:53,430 --> 00:15:56,720
T’as rien fait de mal, Twice.
250
00:15:57,100 --> 00:15:59,720
C’est toujours les héros
qui sont en tort.
251
00:16:00,430 --> 00:16:01,600
Pas vrai ?
252
00:16:04,690 --> 00:16:05,480
Sans déc’ ?
253
00:16:07,940 --> 00:16:11,610
Tant pis, je t’ai quand même
bien défoncé les ailes.
254
00:16:13,280 --> 00:16:15,780
T’as failli cramer ton pote.
255
00:16:16,780 --> 00:16:18,120
Aucun risque.
256
00:16:18,790 --> 00:16:23,250
Vous pouvez pas vous empêcher
de sauver les gens, vous les héros.
257
00:16:23,460 --> 00:16:25,580
Si c’est pas ironique…
258
00:16:26,170 --> 00:16:29,840
T’as débarqué comme si tu savais déjà
que j’étais un traître.
259
00:16:30,300 --> 00:16:32,090
Je m’étais grillé ?
260
00:16:32,220 --> 00:16:33,930
Non, rien à voir.
261
00:16:34,470 --> 00:16:37,180
J’ai jamais cru un mot
de ton baratin.
262
00:16:38,390 --> 00:16:42,640
Dire que j’ai franchi la ligne rouge
pour gagner votre confiance…
263
00:16:43,810 --> 00:16:46,270
Ça, je t’en suis reconnaissant.
264
00:16:46,400 --> 00:16:47,400
Si tu le dis.
265
00:16:48,100 --> 00:16:50,330
J’irai pas loin
avec les ailes cramées.
266
00:16:50,530 --> 00:16:53,190
La salle est petite,
et son Alter horrible.
267
00:16:53,740 --> 00:16:55,490
Le pire combo possible.
268
00:16:55,990 --> 00:16:57,990
Je vais passer ma mission en prio.
269
00:16:59,080 --> 00:17:03,580
J’ai affaibli Jin en le blessant
sans toucher ses organes.
270
00:17:03,910 --> 00:17:06,000
Pas de doubles en folie.
271
00:17:06,540 --> 00:17:08,380
Je dois le sortir d’ici…
272
00:17:11,000 --> 00:17:12,210
Bouge pas !
273
00:17:12,340 --> 00:17:14,300
Fais-le cramer, Crema !
274
00:17:19,930 --> 00:17:20,810
C’est chaud !
275
00:17:20,970 --> 00:17:22,140
Ou froid !
276
00:17:22,270 --> 00:17:25,980
Tant que tu seras là,
on pourra leur botter le cul.
277
00:17:26,350 --> 00:17:27,400
Fais-toi plaisir !
278
00:17:27,770 --> 00:17:29,520
Tout le monde t’attend.
279
00:17:29,980 --> 00:17:31,020
Ouais…
280
00:17:32,150 --> 00:17:33,030
J’arrive !
281
00:17:44,410 --> 00:17:45,290
Impossible !
282
00:17:45,830 --> 00:17:49,290
Il est sorti avec mes flammes
avant de faire le tour ?
283
00:17:50,210 --> 00:17:51,500
Il est trop rapide !
284
00:17:52,750 --> 00:17:54,840
Casse-toi de mon chemin !
285
00:17:55,300 --> 00:17:56,760
Keigo Takami !
286
00:18:01,350 --> 00:18:03,060
Comment il connaît mon nom ?
287
00:18:03,600 --> 00:18:05,310
C’est qui, ce type ?
288
00:18:16,190 --> 00:18:20,120
Tant que tu seras là,
on pourra leur botter le cul.
289
00:18:21,030 --> 00:18:24,040
Je dois tous les protéger.
290
00:18:25,500 --> 00:18:27,660
Bouge-toi, Twice !
291
00:18:28,500 --> 00:18:29,870
Va sauver tes amis !
292
00:18:30,420 --> 00:18:31,710
Allez !
293
00:18:33,040 --> 00:18:35,460
Après tout ce qu’ils ont fait
pour toi,
294
00:18:37,340 --> 00:18:40,390
tu peux pas y passer
après une énième gaffe !
295
00:19:02,870 --> 00:19:03,870
Himiko !
296
00:19:04,280 --> 00:19:06,960
J’ai capturé Atsuhiro Sako
et Himiko Toga.
297
00:19:07,080 --> 00:19:08,000
Je les absorbe.
298
00:19:08,200 --> 00:19:11,330
Toga ne peut pas se dissimuler !
299
00:19:08,370 --> 00:19:11,380
{\an1}VILAIN
HIMIKO TOGA
ALTER : MÉTAMORPHOSE
300
00:19:08,370 --> 00:19:11,380
{\an1}VILAIN
MISTER COMPRESS
ALTER : COMPRESSION
301
00:19:11,540 --> 00:19:13,210
Son Alter perçoit les gens ?
302
00:19:13,330 --> 00:19:15,250
Lâchez-moi, bon sang !
303
00:19:15,460 --> 00:19:17,380
Peu importent vos motivations,
304
00:19:17,510 --> 00:19:21,220
un héros ne peut pas laisser passer
vos crimes envers la société.
305
00:19:21,590 --> 00:19:23,930
Vous êtes finis, l’Alliance !
306
00:19:25,390 --> 00:19:26,350
Jin !
307
00:19:27,850 --> 00:19:29,100
Fiche-leur la paix.
308
00:19:29,600 --> 00:19:31,440
Fiche-leur la paix, je te dis !
309
00:19:31,560 --> 00:19:35,360
Et bim, un au tapis.
Vas-y, envoie tes doubles !
310
00:19:35,480 --> 00:19:38,070
Himiko, suis-moi,
on se casse au sous-sol.
311
00:19:41,070 --> 00:19:43,160
Désolé, Compress.
312
00:19:45,620 --> 00:19:46,780
C’est mort.
313
00:19:47,620 --> 00:19:49,700
Je galère déjà à maintenir
314
00:19:50,330 --> 00:19:51,500
mon propre double.
315
00:19:53,110 --> 00:19:55,600
Comme si je me retenais
de poser une pêche.
316
00:19:56,210 --> 00:19:59,670
J’ai été lâché dans le vide,
tout droit sur le béton.
317
00:20:02,340 --> 00:20:04,430
Je vous demande pardon.
318
00:20:05,640 --> 00:20:07,430
Tout est ma faute.
319
00:20:08,810 --> 00:20:10,350
Hawks s’est foutu de moi.
320
00:20:11,230 --> 00:20:12,850
J’ai encore foiré.
321
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
Désolé !
322
00:20:17,230 --> 00:20:18,320
Himiko…
323
00:20:24,240 --> 00:20:27,240
T’as encore une éraflure
sur ton joli visage.
324
00:20:29,870 --> 00:20:32,370
Je te rends ton mouchoir.
325
00:20:40,550 --> 00:20:43,010
Ça suffit à te rassembler ?
326
00:20:47,800 --> 00:20:50,100
C’est vrai que ma vie
327
00:20:51,310 --> 00:20:53,060
aura été une suite d’échecs,
328
00:20:53,600 --> 00:20:55,100
de bourdes
329
00:20:55,730 --> 00:20:57,650
et de camarades perdus.
330
00:20:58,420 --> 00:21:01,000
Et, cerise sur le gâteau,
une ultime trahison.
331
00:21:02,110 --> 00:21:06,280
Forcément, lui ne voyait
qu’une pauvre âme malheureuse.
332
00:21:09,030 --> 00:21:09,990
Je ne peux plus
333
00:21:12,330 --> 00:21:14,540
créer de doubles.
334
00:21:15,420 --> 00:21:18,000
Une âme errante qui se cherchait.
335
00:21:18,420 --> 00:21:21,090
Désolé…
J’aurai gaffé jusqu’à la fin.
336
00:21:21,650 --> 00:21:23,110
Je suis tellement navré !
337
00:21:23,460 --> 00:21:26,680
J’ai été béni par des amis
plus précieux que ma vie.
338
00:21:26,970 --> 00:21:28,050
Jin…
339
00:21:30,050 --> 00:21:32,140
Merci de m’avoir sauvée !
340
00:21:32,640 --> 00:21:35,890
J’aurais pas pu rêver
d’une meilleure vie.
341
00:21:36,980 --> 00:21:38,980
Va crever, Hawks.
342
00:21:39,270 --> 00:21:42,900
Qui t’es pour décider
que j’ai pas eu de chance ?
343
00:21:43,740 --> 00:21:47,490
Avoir été ici avec eux,
c’est le bonheur de ma vie.
344
00:23:13,120 --> 00:23:16,490
{\an8}Traduction, adaptation :
Kevin Stocker
345
00:23:16,620 --> 00:23:20,000
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
Relecture : Mathieu Lachassagne
346
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
{\an8}À SUIVRE
347
00:23:20,750 --> 00:23:22,000
À suivre.
348
00:23:22,540 --> 00:23:25,880
Hawks croule sous les assauts
d’un Crematorium dérangé.
349
00:23:26,210 --> 00:23:27,960
Du côté de l’hôpital,
350
00:23:28,170 --> 00:23:30,510
les Brainless de dernière génération
351
00:23:30,630 --> 00:23:32,760
montrent les crocs face aux héros.
352
00:23:33,180 --> 00:23:35,850
La Régénération extrême
des High Ends
353
00:23:35,970 --> 00:23:37,810
peut-elle être contrée ?
354
00:23:38,390 --> 00:23:40,060
Prochain épisode : « L’Héritier ».
355
00:23:40,600 --> 00:23:44,730
La clé, c’est Eraser Head
et son Alter effaceur d’Alters.
356
00:23:44,860 --> 00:23:46,570
Il est notre seul espoir.
357
00:23:45,980 --> 00:23:50,030
{\an8}L’HÉRITIER
358
00:23:46,940 --> 00:23:49,740
Au-delà des limites.
Plus Ultra !