1 00:00:03,140 --> 00:00:05,520 My teacher, Hawks. 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,980 Quirk: Fierce Wings. 3 00:00:07,980 --> 00:00:10,360 He flies in the sky with his big wings, 4 00:00:10,360 --> 00:00:14,280 and he can freely control the countless hard, supple feathers. 5 00:00:15,820 --> 00:00:19,330 Of course, they can be used to transport those who need aid in an emergency, 6 00:00:19,330 --> 00:00:22,040 but he can also use them as weapons. 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,330 He can sense vibrations with his feathers 8 00:00:24,330 --> 00:00:27,960 and collect sounds and perceive space with them. 9 00:00:27,960 --> 00:00:32,010 If he loses a large number of feathers, his flying becomes unstable, 10 00:00:32,010 --> 00:00:33,880 but they grow back in a few days. 11 00:00:35,220 --> 00:00:40,220 Speed. Power. Precision. Information gathering. 12 00:00:40,220 --> 00:00:41,970 In terms of Quirk versatility, 13 00:00:41,970 --> 00:00:46,690 Hawks is top class, even among pro heroes. 14 00:00:46,690 --> 00:00:49,900 I thought he had no blind spots, but... 15 00:00:49,900 --> 00:00:51,400 Weakness? 16 00:00:51,400 --> 00:00:54,240 Let's see... 17 00:00:54,240 --> 00:00:56,360 If I had to say... 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,870 It'd be fire. 19 00:00:57,870 --> 00:00:59,330 Fire? 20 00:00:59,330 --> 00:01:00,700 You know, 21 00:01:00,700 --> 00:01:03,790 because Fierce Wings can burn up. 22 00:01:03,790 --> 00:01:06,170 So, how do you counter that? 23 00:01:06,170 --> 00:01:09,080 It's simple. 24 00:01:09,080 --> 00:01:11,500 Get the enemy before that happens. 25 00:01:13,460 --> 00:01:15,130 Outta the way! 26 00:01:15,130 --> 00:01:17,340 Fataxi coming through! 27 00:01:17,130 --> 00:01:18,590 {\an8}"(Privately-owned taxi)" 28 00:01:18,970 --> 00:01:21,510 Is it really okay for us to go to the back now? 29 00:01:21,510 --> 00:01:23,350 We can still do more! 30 00:01:23,350 --> 00:01:24,770 It's fine! 31 00:01:24,770 --> 00:01:28,270 First, we used wide-range attacks like those of you kids 32 00:01:28,270 --> 00:01:32,360 to dampen their initial response and split their leadership. 33 00:01:32,360 --> 00:01:34,490 Now, we'll close our circle surrounding them 34 00:01:34,490 --> 00:01:37,450 and crush them slowly but steadily. 35 00:01:37,450 --> 00:01:39,110 If the battlefield gets smaller, 36 00:01:39,110 --> 00:01:42,620 then wide-range attacks will end up sabotaging allies, right? 37 00:01:42,620 --> 00:01:45,540 You've done enough for now. 38 00:01:45,540 --> 00:01:47,210 I see. 39 00:01:47,210 --> 00:01:49,500 We'll take it from here. 40 00:01:49,500 --> 00:01:50,500 What's that?! 41 00:01:52,960 --> 00:01:55,130 That's... 42 00:01:55,130 --> 00:01:56,420 Don't tell me... 43 00:03:28,350 --> 00:03:29,770 You killed him... 44 00:03:29,770 --> 00:03:32,390 I can't believe you killed him... 45 00:03:32,390 --> 00:03:34,610 And you call yourself a hero. 46 00:03:34,610 --> 00:03:36,360 How could you?! 47 00:03:45,950 --> 00:03:48,080 The flames are getting hotter fast! 48 00:03:46,160 --> 00:03:48,830 {\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings" 49 00:03:48,080 --> 00:03:49,910 How could you...? 50 00:03:50,950 --> 00:03:53,710 I can't believe you killed Twice! 51 00:03:55,670 --> 00:03:58,300 Is that... 52 00:03:57,960 --> 00:04:01,510 {\an8}"Villain - Dabi" 53 00:03:58,300 --> 00:04:02,090 ...the face of someone whose friend was just killed?! 54 00:04:02,090 --> 00:04:05,510 Don't say that! It's mean! 55 00:04:05,510 --> 00:04:09,140 My tear glands were burned, so I can't cry! 56 00:04:09,140 --> 00:04:11,060 If Twice were here-- 57 00:04:11,060 --> 00:04:13,140 With his Quirk, 58 00:04:13,140 --> 00:04:16,230 my dream would've had a better chance of coming true! 59 00:04:16,230 --> 00:04:19,360 Of course I'm sad! 60 00:04:19,360 --> 00:04:21,940 I'm really sad! 61 00:04:24,070 --> 00:04:25,410 The League-- 62 00:04:25,410 --> 00:04:27,320 I looked up your personal histories. 63 00:04:27,320 --> 00:04:29,830 But you and Shigaraki! 64 00:04:29,830 --> 00:04:33,250 I couldn't find out anything about you two! 65 00:04:33,250 --> 00:04:34,960 Keigo Takami! 66 00:04:36,080 --> 00:04:38,500 How does he know my name? 67 00:04:39,630 --> 00:04:40,960 Keigo. 68 00:04:40,960 --> 00:04:44,470 Today, you will say goodbye to that name. 69 00:04:44,470 --> 00:04:50,310 We will have you complete an exclusive program to turn you into a special hero. 70 00:04:50,310 --> 00:04:53,140 The training will be tough. Can you handle it? 71 00:04:57,100 --> 00:05:03,190 Will I be able to become a hero like him and get the bad guys? 72 00:05:04,240 --> 00:05:10,410 Will I be able to cheer everyone up, like he did when he saved me? 73 00:05:10,410 --> 00:05:12,370 Yes, you will. 74 00:05:15,750 --> 00:05:17,620 Who the hell... 75 00:05:17,620 --> 00:05:19,000 ...are you?! 76 00:05:26,970 --> 00:05:28,510 Even more than Twice, 77 00:05:28,510 --> 00:05:30,760 more than the League, 78 00:05:30,760 --> 00:05:34,020 you should have been marking me. 79 00:05:35,180 --> 00:05:37,900 The League, Shigaraki-- 80 00:05:37,900 --> 00:05:39,900 I didn't care about them from the start. 81 00:05:41,190 --> 00:05:46,740 The world can change because of a single obsession of just one person. 82 00:05:46,740 --> 00:05:51,160 There are no such things as real heroes in this world. 83 00:05:51,160 --> 00:05:53,950 Kill the fakes. 84 00:05:53,950 --> 00:05:56,250 That's right. I... 85 00:05:56,250 --> 00:06:00,500 ...am the one who will carry out Stain's will! 86 00:06:00,500 --> 00:06:03,750 Hero Killer: Stain... 87 00:06:04,630 --> 00:06:07,300 You fake... 88 00:06:07,300 --> 00:06:10,470 I must make things right... 89 00:06:10,470 --> 00:06:14,890 Someone must be dyed in blood... 90 00:06:16,310 --> 00:06:20,850 I must take back what it means to be a hero! 91 00:06:22,690 --> 00:06:27,530 Come! Try and get me, you fakes! 92 00:06:27,530 --> 00:06:33,160 The only one I'll let kill me is the true hero... 93 00:06:33,160 --> 00:06:36,330 ...All Might! 94 00:06:38,330 --> 00:06:40,620 Later, Hawks. 95 00:06:42,380 --> 00:06:44,460 I don't care... 96 00:06:44,460 --> 00:06:46,670 ...whether you live or die, either! 97 00:06:50,430 --> 00:06:51,800 Are the heroes coming?! 98 00:06:51,800 --> 00:06:54,390 No, it's about to begin... 99 00:06:54,390 --> 00:06:58,140 Our liberation, and our reformation! 100 00:06:59,690 --> 00:07:03,690 {\an8}"Inheritance" 101 00:07:04,480 --> 00:07:06,980 Team Edge Shot has sealed off all five of the remaining passages 102 00:07:06,980 --> 00:07:09,700 to the underground at Gunga Villa! 103 00:07:09,700 --> 00:07:14,330 Team Endeavor is eliminating the Nomus inside the hospital one after another. 104 00:07:14,330 --> 00:07:18,620 Mirko is still fighting the High End Nomus in the underground research lab. 105 00:07:18,620 --> 00:07:21,210 Endeavor is heading over to help Mirko. 106 00:07:24,460 --> 00:07:27,170 Can't kill me! Can't kill me! 107 00:07:30,380 --> 00:07:32,050 {\an8}"Pro Hero - Endeavor - Quirk: Hellflame" 108 00:07:30,670 --> 00:07:32,300 What are you doing, Crust? 109 00:07:32,050 --> 00:07:35,300 {\an8}"Pro Hero - Crust - Quirk: Shield" 110 00:07:32,300 --> 00:07:33,300 Endeavor! 111 00:07:33,300 --> 00:07:35,760 That regeneration ability is trouble! 112 00:07:35,300 --> 00:07:38,020 {\an8}"Pro Hero - X-Less" 113 00:07:35,760 --> 00:07:38,890 We keep cutting them down, but they keep regenerating! 114 00:07:40,180 --> 00:07:41,440 It's fine! 115 00:07:42,060 --> 00:07:43,980 {\an8}"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure" 116 00:07:42,690 --> 00:07:44,020 I'll use Erasure right away! 117 00:07:48,320 --> 00:07:49,650 I'm in your debt! 118 00:07:52,240 --> 00:07:55,120 Living corpses, return to your proper place of death! 119 00:07:58,540 --> 00:08:00,370 Flashfire Fist... 120 00:08:00,370 --> 00:08:02,120 ...Jetburn! 121 00:08:02,830 --> 00:08:05,750 Endeavor, I'll push them out! 122 00:08:05,750 --> 00:08:07,210 There's not a second to lose! 123 00:08:07,210 --> 00:08:08,920 Hurry, to Mirko's side! 124 00:08:28,320 --> 00:08:31,490 {\an8}"Pro Hero - Mirko - Quirk: Rabbit" 125 00:08:29,780 --> 00:08:32,110 I can't land a hit anymore! 126 00:08:33,530 --> 00:08:36,200 It's not that I'm getting weaker. 127 00:08:36,200 --> 00:08:40,950 I know my own body better than anyone. 128 00:08:40,950 --> 00:08:43,410 It's that these guys have awakened! 129 00:08:45,290 --> 00:08:48,590 This is fun... but-- 130 00:08:48,590 --> 00:08:50,750 Guess I have no choice. 131 00:08:57,050 --> 00:08:59,810 The target's the old man. And Shigaraki! 132 00:08:59,810 --> 00:09:01,970 You're going to the professor again? 133 00:09:01,970 --> 00:09:03,520 Stupid woman. 134 00:09:16,490 --> 00:09:17,740 Like an escaping rabbit! 135 00:09:17,740 --> 00:09:20,490 It's easy if you just focus on running. 136 00:09:21,660 --> 00:09:25,830 If you're gonna die, then die after you've achieved your goal, Mirko! 137 00:09:30,460 --> 00:09:32,340 {\an8}"Villain - Doctor" 138 00:09:30,790 --> 00:09:32,670 No...! 139 00:09:34,720 --> 00:09:36,470 Is it that?! 140 00:09:43,180 --> 00:09:44,890 Cramped... 141 00:09:48,020 --> 00:09:49,060 Not yet! 142 00:09:55,820 --> 00:09:58,360 Heroes will definitely... 143 00:09:58,360 --> 00:09:59,660 ...not give up! 144 00:10:08,620 --> 00:10:11,000 {\an8}"Shota Aizawa" 145 00:10:13,960 --> 00:10:15,920 C-Can't... 146 00:10:15,920 --> 00:10:18,760 ...use my power...! 147 00:10:33,690 --> 00:10:36,440 There are layers of bone under the skin. 148 00:10:36,440 --> 00:10:39,070 Did they protect against the shock? 149 00:10:39,070 --> 00:10:40,320 Endeavor! 150 00:10:40,320 --> 00:10:43,530 Between when I looked at the front two and when I saw the third, 151 00:10:43,530 --> 00:10:45,450 there ended up being a lag! 152 00:10:45,450 --> 00:10:47,790 Endeavor! Hurry up and deal the finishing blow! 153 00:10:51,670 --> 00:10:56,630 The second he appeared in my field of vision, my body understood. 154 00:10:56,630 --> 00:10:59,550 It's a rabbit's survival instinct. 155 00:10:59,550 --> 00:11:01,590 It's no good. 156 00:11:01,590 --> 00:11:03,850 This is no good! 157 00:11:03,850 --> 00:11:07,850 This can't be let loose! 158 00:11:07,850 --> 00:11:10,190 No matter what! 159 00:11:10,640 --> 00:11:13,400 Stop...! 160 00:11:22,700 --> 00:11:24,660 Can't use them... 161 00:11:25,780 --> 00:11:27,870 Voice... 162 00:11:27,870 --> 00:11:29,710 Shield... 163 00:11:29,710 --> 00:11:34,500 Laser, Physical Enhancement, Saber... 164 00:11:34,500 --> 00:11:38,300 That means I can't use my Quirks right now because of him. 165 00:11:38,300 --> 00:11:39,920 I couldn't use them once he appeared... 166 00:11:41,090 --> 00:11:47,310 What conditions need to be met to activate it? 167 00:11:47,310 --> 00:11:50,100 He didn't touch me. 168 00:11:50,100 --> 00:11:52,690 He's hiding his eyes... 169 00:11:52,690 --> 00:11:54,980 Yes. "See." 170 00:11:54,980 --> 00:11:58,570 He needs to see me to activate it. 171 00:11:58,570 --> 00:12:00,530 How to deactivate it? 172 00:12:00,530 --> 00:12:04,070 A time limit? Or... 173 00:12:04,870 --> 00:12:08,490 Oh, this feels good. 174 00:12:10,700 --> 00:12:11,540 So fast! 175 00:12:11,540 --> 00:12:14,080 That's its natural physical ability?! 176 00:12:14,080 --> 00:12:16,540 Is it running from my field of vision? 177 00:12:16,540 --> 00:12:19,250 Don't tell me it figured out the requirements for activation? 178 00:12:25,930 --> 00:12:29,350 My mind and body are in top condition! 179 00:12:32,560 --> 00:12:35,100 It feels really good! 180 00:13:03,510 --> 00:13:05,010 Luna Arc! 181 00:13:11,020 --> 00:13:12,600 Damn it! 182 00:13:14,310 --> 00:13:16,770 Th-The system is... 183 00:13:16,770 --> 00:13:18,400 ...w-workin-- 184 00:13:21,190 --> 00:13:27,450 N-N-No...! 185 00:13:35,710 --> 00:13:37,370 Mirko! 186 00:13:40,460 --> 00:13:42,500 I'll cauterize your wounds. Bear it. 187 00:13:43,460 --> 00:13:46,720 You took on multiple talking Nomus by yourself, huh? 188 00:13:52,850 --> 00:13:55,520 I owed you in Kyushu, and I owe you again. 189 00:13:55,520 --> 00:13:56,890 Don't die. 190 00:13:58,100 --> 00:14:00,610 Did I... do something? 191 00:14:01,940 --> 00:14:03,610 It's Number One... 192 00:14:03,610 --> 00:14:08,030 I'll get you to make me feel even better! 193 00:14:11,120 --> 00:14:13,370 My body's not completely awakened yet. 194 00:14:15,160 --> 00:14:18,120 This isn't good. I can't use my Quirks. 195 00:14:18,120 --> 00:14:24,050 The strength I got by becoming a High End was laughed off like it was nothing. 196 00:14:24,050 --> 00:14:25,510 Everyone listen up. 197 00:14:25,510 --> 00:14:27,720 Mirko! You're alive! 198 00:14:27,720 --> 00:14:31,640 Shigaraki's... in some kind of capsule. 199 00:14:31,640 --> 00:14:35,520 The capsule is probably an activation device. 200 00:14:35,520 --> 00:14:41,690 The Nomus started moving when electricity went through them. Like "zap!" 201 00:14:41,690 --> 00:14:43,650 Don't wake Shigaraki up. 202 00:14:43,650 --> 00:14:47,070 He's not just a naughty kid anymore. 203 00:14:47,530 --> 00:14:49,280 Eraser, you and the others go ahead! 204 00:14:49,280 --> 00:14:53,080 I'll be there right after I've secured these guys! 205 00:14:53,080 --> 00:14:55,620 Reinforcements are coming in seconds. 206 00:14:55,620 --> 00:15:00,250 But those seconds are the problem, Mirko. 207 00:15:00,250 --> 00:15:02,420 The Nomu that broke out of Erasure 208 00:15:02,420 --> 00:15:05,500 has probably started fighting Endeavor. 209 00:15:05,500 --> 00:15:07,760 I want to go over and erase its Quirks, 210 00:15:07,760 --> 00:15:11,390 but I can't let go of my hold on these three. 211 00:15:11,390 --> 00:15:13,720 I can't go further in. 212 00:15:13,720 --> 00:15:16,770 X-Less! Mic! Go on ahead! 213 00:15:15,180 --> 00:15:16,890 {\an8}"Pro Hero - Present Mic - Quirk: Voice" 214 00:15:16,770 --> 00:15:18,270 Leave it to us! 215 00:15:20,520 --> 00:15:21,980 Go! 216 00:15:21,980 --> 00:15:24,320 Mic, I'm counting on you. 217 00:15:24,320 --> 00:15:27,110 I've got this! 218 00:15:27,110 --> 00:15:30,490 The machine's on the fritz, but the data... 219 00:15:30,490 --> 00:15:31,700 All right! 220 00:15:31,700 --> 00:15:36,040 I need to wake him up before even more solution leaks out... 221 00:15:36,040 --> 00:15:37,750 Oh no... 222 00:15:37,750 --> 00:15:39,580 Damn it... 223 00:15:39,580 --> 00:15:42,210 The realization of my and All For One's dream... 224 00:15:42,210 --> 00:15:45,500 I'm truly reluctant to awaken it unfinished... 225 00:15:45,500 --> 00:15:48,260 Oh, damn it! 226 00:15:48,260 --> 00:15:51,220 Wake up, Tomura Shigaraki! 227 00:16:13,280 --> 00:16:15,320 Yamada. 228 00:16:15,320 --> 00:16:17,700 If you go, then I'll go, too. 229 00:16:19,240 --> 00:16:22,330 The youthful dream we had as kids. 230 00:16:22,330 --> 00:16:26,920 Even if it's in the shape of this nightmare, the three of us-- 231 00:16:27,960 --> 00:16:31,300 Checking authenticity! 232 00:16:31,300 --> 00:16:33,880 DJ Punch! 233 00:16:33,880 --> 00:16:36,550 This is for making my friend cry! 234 00:16:43,060 --> 00:16:45,980 His heart's stopped. 235 00:16:45,980 --> 00:16:50,530 He's in suspended animation to reduce the burden on his body during the transfer. 236 00:16:50,530 --> 00:16:53,530 That receptacle is to accelerate and maintain the transfer 237 00:16:53,530 --> 00:16:56,410 and also contains the device to revive him...! 238 00:16:57,200 --> 00:17:00,580 This is what I was living for... 239 00:17:00,580 --> 00:17:01,700 It's over! 240 00:17:01,700 --> 00:17:04,670 It's all over! 241 00:17:04,670 --> 00:17:09,170 The dream of the Lord of Evil... 242 00:17:09,170 --> 00:17:12,170 And my dream... 243 00:17:12,170 --> 00:17:16,140 More importantly, the Nomus are acting on your instructions, right? 244 00:17:16,840 --> 00:17:20,640 Stop those guys that're going crazy over there! Hey! 245 00:17:20,640 --> 00:17:21,810 X-Less! 246 00:17:21,810 --> 00:17:23,140 Take care of Shigaraki! 247 00:17:23,140 --> 00:17:24,520 Right! 248 00:17:26,600 --> 00:17:28,730 What was that machine? 249 00:17:29,860 --> 00:17:31,530 Seventy years ago... 250 00:17:31,530 --> 00:17:32,360 Huh? 251 00:17:32,360 --> 00:17:36,070 The world ridiculed my theory. 252 00:17:36,070 --> 00:17:40,580 They said my paranormal singularity theory was irrational and based on weak evidence. 253 00:17:40,580 --> 00:17:43,540 They disregarded it. 254 00:17:43,540 --> 00:17:47,580 In order to return the world back to peace from the unrest, 255 00:17:47,580 --> 00:17:53,380 there couldn't be something that pointed to its future collapse. 256 00:17:53,380 --> 00:17:58,300 It turned into the current cult Quirk singularity doomsday theory, huh? 257 00:17:58,300 --> 00:18:00,890 The academic went missing after the theory was published 258 00:18:00,890 --> 00:18:02,850 and died a few years later. 259 00:18:02,850 --> 00:18:07,690 If he were alive today, he'd be over 120 years old. 260 00:18:07,690 --> 00:18:09,940 I see. 261 00:18:09,940 --> 00:18:13,360 I was exiled and even lost my home. 262 00:18:13,360 --> 00:18:18,280 He was the only one who reached out a hand to me during that time. 263 00:18:18,280 --> 00:18:20,410 An overwhelming presence. 264 00:18:20,410 --> 00:18:22,660 A smile like Buddha's. 265 00:18:22,660 --> 00:18:26,370 He was like a god in human form. 266 00:18:26,370 --> 00:18:31,630 My Quirk, Lifeforce, gives me the ability to live twice as long as a normal person 267 00:18:31,630 --> 00:18:33,670 in exchange for athletic ability. 268 00:18:33,670 --> 00:18:37,470 I offered up this Quirk to him. 269 00:18:37,470 --> 00:18:43,680 The Quirk I have in me right now is a duplicate of my original one. 270 00:18:43,680 --> 00:18:48,690 Is that Quirk the secret to All For One's long life? 271 00:18:48,690 --> 00:18:53,570 You're Kurogiri's friend, aren't you? 272 00:18:53,570 --> 00:18:58,900 Back then, what we really wanted was Erasure. 273 00:18:58,900 --> 00:19:01,740 I don't want to touch him. 274 00:19:01,740 --> 00:19:06,410 My disgust is surpassing my anger. 275 00:19:06,410 --> 00:19:12,210 Right now, I'm touching part of something extremely revolting. 276 00:19:27,850 --> 00:19:30,230 {\an8}"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay" 277 00:19:35,360 --> 00:19:37,070 This place is... 278 00:19:41,360 --> 00:19:46,240 Dad says what he says, but it'll be okay! 279 00:19:46,240 --> 00:19:49,250 I'm cheering you on, Tenko! 280 00:19:50,040 --> 00:19:52,210 Hana... 281 00:19:52,210 --> 00:19:55,420 Look... I'm sorry... I didn't mean it. 282 00:19:55,420 --> 00:19:59,630 I'm the one who said it was a secret and showed it to you... 283 00:19:59,630 --> 00:20:03,680 Oh, I don't care about that anymore. 284 00:20:04,970 --> 00:20:10,140 Hey, Tenko. Do you still want to be a hero? 285 00:20:12,270 --> 00:20:16,360 We don't know what you're allergic to. It sucks, huh? 286 00:20:16,360 --> 00:20:19,190 I'm fine now, Mom. 287 00:20:19,190 --> 00:20:20,740 Tenko! 288 00:20:20,740 --> 00:20:23,410 You went into my study, didn't you?! 289 00:20:33,870 --> 00:20:35,080 Tomura! 290 00:20:38,840 --> 00:20:43,260 Master! You look like Kurogiri now. 291 00:20:43,260 --> 00:20:45,050 Come here. 292 00:20:45,050 --> 00:20:49,930 Anticipating his own defeat, he entrusted everything to his successor. 293 00:20:49,930 --> 00:20:54,480 He decided to pass his Quirk on to him. 294 00:20:54,480 --> 00:20:56,650 Just like me. 295 00:20:56,650 --> 00:20:59,980 He kept a duplicate of his own Quirk 296 00:20:59,980 --> 00:21:04,910 and gave the original to Tomura Shigaraki. 297 00:21:09,990 --> 00:21:11,370 Stop. 298 00:21:13,460 --> 00:21:14,960 Tenko! 299 00:21:17,250 --> 00:21:18,540 Don't forget. 300 00:21:21,920 --> 00:21:26,550 Let's keep it secret from Dad and become sibling heroes! 301 00:21:31,560 --> 00:21:33,310 Don't... 302 00:21:34,560 --> 00:21:36,560 ...reject me anymore. 303 00:21:42,030 --> 00:21:43,990 Don't... 304 00:21:43,990 --> 00:21:45,700 ...reject me... 305 00:21:48,570 --> 00:21:49,910 ...anymore. 306 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 {\an8}"Preview" 307 00:23:20,920 --> 00:23:22,790 Here's the preview. 308 00:23:22,790 --> 00:23:25,960 With Mr. Aizawa's Erasure to seal off the enemy Quirks 309 00:23:25,960 --> 00:23:29,090 and the arrival of Gran Torino and other reinforcements, 310 00:23:29,090 --> 00:23:31,930 the heroes change the tide of battle. 311 00:23:31,930 --> 00:23:35,560 However, no one has realized yet 312 00:23:35,560 --> 00:23:38,310 that the situation is about to change dramatically. 313 00:23:38,310 --> 00:23:41,560 The Symbol of Evil has awakened. 314 00:23:41,560 --> 00:23:44,230 Next time, "The Thrill of Destruction." 315 00:23:44,230 --> 00:23:46,820 Decay and destruction envelop the town. 316 00:23:46,030 --> 00:23:50,030 {\an8}"Next time: The Thrill of Destruction" 317 00:23:46,820 --> 00:23:48,150 Go beyond! 318 00:23:48,150 --> 00:23:49,400 Plus Ultra! 319 00:23:49,400 --> 00:23:51,410 320 00:23:51,410 --> 00:23:53,370 321 00:23:53,370 --> 00:23:55,370