1
00:00:06,860 --> 00:00:08,730
Neeeeeein!
2
00:00:10,190 --> 00:00:12,450
Da haben wir ihn ja!
3
00:00:15,520 --> 00:00:16,980
Noch nicht!
4
00:00:22,810 --> 00:00:24,860
Luna Arc!
5
00:00:24,330 --> 00:00:25,670
{\an8}Luna Arc
6
00:00:29,470 --> 00:00:30,590
Verflixt!
7
00:00:49,470 --> 00:00:51,060
Die Vorhut von Endeavors Einheit
8
00:00:51,060 --> 00:00:54,200
hat die Evakuierung der Klinik
fast abgeschlossen.
9
00:00:54,200 --> 00:00:56,620
Die Gruppe, die vorausgestürmt ist,
10
00:00:56,620 --> 00:00:59,120
um Garaki zu ergreifen,
kämpft gegen die Nomus.
11
00:00:59,120 --> 00:01:01,440
Bei den Nomus,
auf die Mirko getroffen ist,
12
00:01:01,440 --> 00:01:04,640
handelt es sich um mehrere Exemplare
des sprechenden Typs.
13
00:01:04,640 --> 00:01:08,710
Endeavor, Crust und einige Weitere
sind als Verstärkung zu Mirko gestoßen.
14
00:01:08,710 --> 00:01:12,540
Die Evakuierung der Angestellten
sowie der Patienten ist abgeschlossen.
15
00:01:12,540 --> 00:01:16,720
Die an der Evakuierung beteiligten Helden
schließen sich jetzt dem Kampf an.
16
00:01:16,720 --> 00:01:18,470
Das Kräfteverhältnis verschiebt sich.
17
00:01:18,910 --> 00:01:22,810
Nun ist es möglich, die Nomus
im Erdgeschoss zügig zu eliminieren.
18
00:01:23,890 --> 00:01:27,110
Bleiben noch die Nomus im Untergrund …
19
00:01:27,110 --> 00:01:29,590
Die sprechenden Nomus …
20
00:01:29,590 --> 00:01:32,200
Wir haben diesen Typ „High-End“ genannt.
21
00:01:32,200 --> 00:01:35,530
Wenn diese hier wie der in Kyushu sind,
dann besitzen sie
22
00:01:35,530 --> 00:01:39,490
mehr Spezialitäten und größere physische
Kräfte als die gewöhnlichen Nomus.
23
00:01:39,490 --> 00:01:43,540
Außerdem sind sie mit einer einzigartigen
Autoregenerationsfähigkeit ausgestattet.
24
00:01:45,290 --> 00:01:48,900
Die Top-2 der Superhelden haben es
mit Mühe geschafft, einen zu besiegen,
25
00:01:48,900 --> 00:01:50,840
und hier haben wir mehrere Exemplare …
26
00:01:53,710 --> 00:01:57,420
Sorg dafür, dass die Nomus
dort drüben aufhören, anzugreifen!
27
00:01:57,420 --> 00:02:00,180
X-Less, Shigaraki überlass ich dir!
28
00:02:00,180 --> 00:02:00,930
Geht klar!
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,310
E-Es ist alles aus …
30
00:02:05,310 --> 00:02:07,430
Es reicht langsam! Jetzt lauf!
31
00:02:08,690 --> 00:02:12,690
Alles ist aus …! Es ist alles verloren!
32
00:02:13,130 --> 00:02:16,140
Der Traum … des Teufels …
33
00:02:19,980 --> 00:02:22,780
Was ist das dort für eine Maschine?
34
00:02:23,230 --> 00:02:26,290
Ist sie dank der ganzen Schläuche
heil geblieben?
35
00:02:26,880 --> 00:02:28,290
Ich sollte sie zerstören!
36
00:02:48,460 --> 00:02:50,030
Kalt …
37
00:04:20,990 --> 00:04:22,780
{\an8}Profiheld:
CRUST
Spezialität: SHIELD
38
00:04:21,510 --> 00:04:23,370
Shoot Shield!
39
00:04:23,370 --> 00:04:25,110
D-Das tut weh!
40
00:04:25,940 --> 00:04:27,940
Dabei sind seine Spezialitäten gelöscht!
41
00:04:27,940 --> 00:04:29,870
Der ist echt hart im Nehmen!
42
00:04:30,310 --> 00:04:33,330
Ich kann diese High-Ends
jetzt nicht aus den Augen lassen.
43
00:04:33,330 --> 00:04:36,420
{\an8}Profiheld:
SHOTA AIZAWA
Spezialität: LÖSCHUNG
44
00:04:33,710 --> 00:04:38,170
Hoffentlich schafft es Endeavor,
den Letzten auch noch herzubringen!
45
00:04:38,170 --> 00:04:43,290
Mach, dass ich mich noch besser fühle,
Nummer eins!
46
00:04:51,020 --> 00:04:55,350
{\an8}Profiheld:
ENDEAVOR
Spezialität: HELL FLAME
47
00:04:51,370 --> 00:04:53,650
Ich kann Mirko nicht zurücklassen!
48
00:04:52,350 --> 00:04:55,350
{\an8}Profiheldin:
MIRKO
Spezialität: HASE
49
00:04:54,230 --> 00:04:57,270
Endeavor, soll ich zutreten?
50
00:04:57,270 --> 00:04:59,100
Bleib ruhig liegen!
51
00:04:59,100 --> 00:05:01,400
Hell Spider!
52
00:05:02,980 --> 00:05:06,200
Mehr …! Mehr …!
53
00:05:07,450 --> 00:05:08,950
Noch mehr …!
54
00:05:11,520 --> 00:05:13,360
Entschuldigt die Verspätung.
55
00:05:13,120 --> 00:05:15,120
{\an8}Profiheld:
GRAN TORINO
Spezialität: Spezialität: JET
56
00:05:13,360 --> 00:05:14,560
Gran Torino!
57
00:05:14,560 --> 00:05:15,960
Ihr habt euch gut geschlagen.
58
00:05:15,960 --> 00:05:18,350
Den Rest übernehmen wir!
59
00:05:19,670 --> 00:05:21,040
Danke für die Verstärkung!
60
00:05:21,040 --> 00:05:23,920
Wir kommen klar! Unterstützt Endeavor!
Er ist weiter hinten!
61
00:05:23,920 --> 00:05:28,090
In Ordnung! Locklock, Backdraft,
ihr kommt mit mir!
62
00:05:28,340 --> 00:05:29,930
{\an8}Profiheldin:
RYUKYU
Spezialität: DRAGON
63
00:05:29,930 --> 00:05:31,850
Das ist er?!
64
00:05:34,600 --> 00:05:35,890
Deadbolt!
65
00:05:41,520 --> 00:05:43,980
Er regeneriert sich blitzschnell!
66
00:05:43,980 --> 00:05:45,530
Ihr habt gute Arbeit geleistet!
67
00:05:45,530 --> 00:05:47,530
Ich gebe ihm den Rest!
68
00:05:47,530 --> 00:05:51,530
Glühende Faust! Jet Burn!
69
00:05:57,280 --> 00:05:58,720
Endlich geschafft …
70
00:05:58,720 --> 00:06:00,290
Eraser!
71
00:06:00,290 --> 00:06:01,960
{\an8}Profiheld:
PRESENT MIKRO
Spezialität: VOICE
72
00:06:00,700 --> 00:06:01,960
Ich hab den Kerl!
73
00:06:07,970 --> 00:06:10,180
{\an8}Profiheld:
X-LESS
74
00:06:08,210 --> 00:06:10,180
W-Wie kann das sein …?!
75
00:06:27,280 --> 00:06:31,950
Ah … Kalt … Mir ist furchtbar kalt …
76
00:06:29,580 --> 00:06:31,950
{\an1}Schurke:
TOMURA SHIGARAKI
Spezialität: ZERFALL
77
00:06:33,700 --> 00:06:37,700
{\an8}Eine zerstörerische Spannung
78
00:06:37,700 --> 00:06:40,210
{\an8}3 Minuten zuvor
79
00:06:40,210 --> 00:06:41,880
{\an8}Profiheld:
FATGUM
Spezialität: ADSORPTION
80
00:06:41,880 --> 00:06:43,380
Was?!
81
00:06:44,750 --> 00:06:46,880
{\an8}FUMIKAGE
TOKOYAMI
Spezialität: DARK SHADOW
82
00:06:45,690 --> 00:06:46,880
Ist das nicht …?
83
00:06:47,260 --> 00:06:49,010
Unmöglich …!
84
00:06:50,310 --> 00:06:52,220
Schluss damit, Tsukuyomi!
85
00:06:52,220 --> 00:06:54,010
Zieh nicht auf eigene Faust los!{„Du darfst nicht rauskommen!“}
86
00:06:54,010 --> 00:06:55,390
Was machst du denn, Dummkopf?!
87
00:06:54,010 --> 00:06:56,430
{\an8}DENKI KAMINARI
Spezialität: ELEKTRISIERUNG{Dub: BLICHARGE}
88
00:06:54,010 --> 00:06:56,430
{\an8}KINOKO KOMORI
Spezialität: PILZE
89
00:06:55,390 --> 00:06:56,430
Das darfst du nicht!
90
00:06:56,430 --> 00:06:59,670
Das Dachgeschoss! Hawks!
Er steckt vermutlich in der Klemme!
91
00:06:59,670 --> 00:07:00,620
Was?! Hawks?!
92
00:07:00,620 --> 00:07:01,690
Ich eile ihm zu Hilfe!
93
00:07:01,690 --> 00:07:04,370
Alleine ist das zu gefährlich!
94
00:07:04,370 --> 00:07:06,750
Ich wusste ja, dass er stark ist,
95
00:07:06,750 --> 00:07:11,160
aber dass er sich aus meinem Fettpolster
befreien kann …! Da war er der Erste!
96
00:07:11,160 --> 00:07:14,100
Ihr drei müsst ab hier laufen!
97
00:07:14,100 --> 00:07:17,450
Stoßt zur Nachhut und stärkt
euren Kameraden den Rücken!
98
00:07:17,880 --> 00:07:22,920
Hier geblieben!
Niemand prellt beim Fataxi die Zeche!
99
00:07:25,170 --> 00:07:27,920
Mach’s gut, Hawks!
100
00:07:27,920 --> 00:07:29,590
{\an8}Profiheld:
HAWKS
Spezialität: UNERSCHROCKENE SCHWINGEN
101
00:07:30,970 --> 00:07:33,220
{\an8}Schurke:
DABI
102
00:07:30,970 --> 00:07:35,260
Auch dein Leben ist mir scheißegal!
103
00:07:35,260 --> 00:07:36,220
Hawks!
104
00:07:39,020 --> 00:07:40,340
Hawks!
105
00:07:41,880 --> 00:07:43,440
Sieht nicht gut aus, Fumikage!
106
00:07:43,440 --> 00:07:44,770
Sag das nicht!
107
00:07:44,770 --> 00:07:48,190
Auf Hawks’ Rücken ist … nichts mehr!
108
00:07:48,190 --> 00:07:50,690
Seine Flügel … sind verbrannt …!
109
00:07:51,590 --> 00:07:52,700
Mein Schwachpunkt?
110
00:07:54,050 --> 00:07:57,530
Mal überlegen … Wenn du mich so fragst …
111
00:07:58,010 --> 00:07:59,490
Dann würde ich sagen Feuer.
112
00:07:59,490 --> 00:08:00,770
Feuer?
113
00:08:00,770 --> 00:08:04,760
Na, meine unerschrockenen Schwingen
sind trotz allem brennbar.
114
00:08:06,800 --> 00:08:09,110
Du bist doch von der Yuei …
115
00:08:09,800 --> 00:08:14,720
Armselig. Sogar Schüler habt ihr
mit an die Front geschleift?
116
00:08:14,720 --> 00:08:16,570
Sieh gut hin, Knirps!
117
00:08:17,390 --> 00:08:22,390
Den hat er getötet. Hinterrücks, als er loslief,
um seine Kameraden zu beschützen.
118
00:08:22,390 --> 00:08:24,940
Einfach so von hinten erstochen!
119
00:08:25,900 --> 00:08:28,330
Und? Was willst du hier?
120
00:08:28,960 --> 00:08:33,200
Bist du hier, um zu helfen?
Wobei willst du helfen?
121
00:08:33,200 --> 00:08:36,610
Diese Profihelden,
denen du bewundernd nacheiferst,
122
00:08:36,610 --> 00:08:39,950
greifen zu noch schmutzigeren
Methoden als wir!
123
00:08:39,950 --> 00:08:43,030
Toko…yami …
124
00:08:47,580 --> 00:08:51,880
Ich habe … mir nur Sorgen
um meinen Meister gemacht!
125
00:08:51,880 --> 00:08:54,250
Du hast das Denken aufgegeben.
126
00:08:57,180 --> 00:08:59,050
Zu eng! Ich kann nicht ausweichen!
127
00:08:59,050 --> 00:09:00,830
Fumikage, tut mir leid!
128
00:09:00,830 --> 00:09:03,850
Dark Shadow ist durch das Licht
seiner Flammen geschwächt!
129
00:09:04,510 --> 00:09:07,940
Ich muss so schnell wie möglich hier weg
und Hawks’ Wunden versorgen!
130
00:09:08,450 --> 00:09:10,320
Er redet weiter …
131
00:09:11,440 --> 00:09:14,270
Lasst es euch mal durch
den Kopf gehen, Grillhähnchen!
132
00:09:14,270 --> 00:09:17,360
Wer muss wirklich gerettet werden?
133
00:09:17,360 --> 00:09:19,870
Was meint ihr?
134
00:09:19,870 --> 00:09:21,880
Was soll ich tun?
135
00:09:21,880 --> 00:09:24,620
Er war so vertieft
in das Gespräch mit mir,
136
00:09:24,620 --> 00:09:27,420
dass er es versäumt hat, mich zu töten.
137
00:09:27,420 --> 00:09:31,380
Trotzdem fängt er wieder an zu reden.
138
00:09:31,380 --> 00:09:34,130
Das liegt nicht daran,
dass er so siegessicher ist!
139
00:09:34,130 --> 00:09:37,060
Er will uns verunsichern
und damit Zeit schinden!
140
00:09:37,060 --> 00:09:41,640
Die Flammen gerade eben waren
deutlich schwächer. Das bedeutet …
141
00:09:42,120 --> 00:09:44,410
Er kann seine Flammen
nicht dauerhaft ausstoßen.
142
00:09:44,410 --> 00:09:46,000
Darum …
143
00:09:46,000 --> 00:09:47,850
Schlag zu … jetzt …!
144
00:09:47,850 --> 00:09:49,770
Los, Dark Shadow!
145
00:09:51,020 --> 00:09:52,480
Fumikage!
146
00:09:53,440 --> 00:09:55,690
Sorry … meine Kraft …
147
00:09:58,110 --> 00:10:00,690
Hawks! Hawks!
148
00:10:00,690 --> 00:10:04,590
Er atmet! Ist er durch den Aufprall
ohnmächtig geworden?
149
00:10:05,130 --> 00:10:06,910
Entschuldige, Hawks!
150
00:10:10,380 --> 00:10:14,010
Mt. Lady! Bitte versperr die Korridore,
die in den Untergrund führen!
151
00:10:12,000 --> 00:10:15,010
{\an8}Profiheldin:
MT. LADY
Spezialität: GIGANTISMUS
152
00:10:14,010 --> 00:10:15,010
Roger!
153
00:10:15,010 --> 00:10:18,000
Dark Shadow! Hier ist kein Licht mehr!
154
00:10:18,000 --> 00:10:20,300
Schwarzer gefallener Engel!
155
00:10:20,800 --> 00:10:22,760
Damit hab ich schon gerechnet!
156
00:10:22,760 --> 00:10:26,520
Darum war ich mit meinen letzten
beiden Attacken extra sparsam!
157
00:10:26,520 --> 00:10:28,140
Auf nimmer Wiedersehen!
158
00:10:29,990 --> 00:10:31,260
Dark Shadow!
159
00:10:33,940 --> 00:10:35,150
Was ist jetzt los?!
160
00:10:39,790 --> 00:10:41,240
Ein Hintern!
161
00:10:43,950 --> 00:10:45,600
Autsch …
162
00:10:46,870 --> 00:10:49,620
Ihr werdet Re-Destro
nicht weiter behindern!
163
00:10:50,610 --> 00:10:54,290
Ich gönne euch keinen angenehmen Tod,
ihr Schoßhunde des Staates!
164
00:10:51,290 --> 00:10:54,290
{\an8}Schurke:
GETEN
165
00:10:54,290 --> 00:10:55,710
Herr Geten!
166
00:10:55,710 --> 00:10:57,540
Ich habe ihr Belagerungsnetz ausgedehnt!
167
00:10:57,540 --> 00:11:00,340
Kämpft nicht blindlings!
Das ist genau, was sie wollen!
168
00:11:00,340 --> 00:11:03,100
Konzentriert euch auf einen Punkt
und brecht durch!
169
00:11:05,020 --> 00:11:08,850
Muss dieser dämliche Eis-Typ
gleich so übertreiben?
170
00:11:09,980 --> 00:11:11,310
Was soll’s?
171
00:11:11,830 --> 00:11:13,910
Dann ziehen wir es eben etwas vor.
172
00:11:18,740 --> 00:11:20,740
Den hat er getötet.
173
00:11:20,740 --> 00:11:25,740
Hinterrücks, als er loslief,
um seine Kameraden zu beschützen.
174
00:11:25,740 --> 00:11:29,080
Diese Profihelden,
denen du bewundernd nacheiferst,
175
00:11:29,080 --> 00:11:32,460
greifen zu noch schmutzigeren
Methoden als wir!
176
00:11:32,460 --> 00:11:34,960
Du bist nicht schmutzig, Hawks!
177
00:11:35,650 --> 00:11:38,950
Ich glaube an dich!
Wir alle glauben daran,
178
00:11:38,950 --> 00:11:42,880
dass du das Richtige getan hast!
Also stirb nicht!
179
00:11:47,180 --> 00:11:51,060
{\an8}Schurke:
RE-DESTRO
Spezialität: STRESS
180
00:11:47,180 --> 00:11:51,210
Wie ist die Lage da oben?! Sind meine
Ersatzbeine immer noch nicht da?!
181
00:11:51,210 --> 00:11:52,370
Re-Destro!
182
00:11:52,370 --> 00:11:53,150
Was ist?!
183
00:11:56,400 --> 00:11:57,730
Er ist aufgestanden!
184
00:12:00,570 --> 00:12:04,070
{\an8}Schurke:
GIGANTOMAKHIA
185
00:12:02,010 --> 00:12:05,450
Der Geruch meines Herrn! Mein Herr …
186
00:12:07,450 --> 00:12:09,410
ist erwacht!
187
00:12:12,580 --> 00:12:14,960
{\an8}Fumikage Tokoyami
188
00:12:16,550 --> 00:12:18,960
{\an8}Ochaco Uraraka
189
00:12:23,440 --> 00:12:27,390
Dieses Gebiet könnte zur Kampfzone
gegen die Schurken werden!
190
00:12:27,710 --> 00:12:31,000
Sollte es in Ihrer Familie
oder Nachbarschaft Personen geben,
191
00:12:30,850 --> 00:12:34,980
{\an8}Profiheldin:
BURNIN
Spezialität: FLAMMENHAAR
192
00:12:31,000 --> 00:12:34,980
die sich nicht eigenständig bewegen
können, teilen Sie es uns bitte mit!
193
00:12:34,980 --> 00:12:38,230
{\an8}KATSUKI BAKUGO
Spezialität: EXPLOSION
194
00:12:34,980 --> 00:12:38,560
Rein mit euch in die Transporter und
dann raus aus der Stadt, kapiert?!
195
00:12:38,560 --> 00:12:40,030
Vielen Dank.
196
00:12:40,030 --> 00:12:42,570
Ich schenke dir
einen fluffigen Schoko-Manju.
197
00:12:42,570 --> 00:12:45,120
Davon kriegt man nur Durst!
Jetzt gehen Sie schon!
198
00:12:45,120 --> 00:12:47,510
Ist doch eine nette Geste!
Nimm es an!
199
00:12:45,820 --> 00:12:48,450
{\an8}OCHACO URARAKA
Spezialität: ZERO GRAVITY
200
00:12:47,510 --> 00:12:50,690
Du bist doch bloß scharf auf
das fluffige Schoko-Manju!
201
00:12:50,450 --> 00:12:52,830
{\an8}TSUYU ASUI
Spezialität: FROSCH
202
00:12:50,690 --> 00:12:52,830
Selbst zu älteren Leuten ist er so …
203
00:12:52,830 --> 00:12:56,060
Bitte zerstört nicht mein Haus!
Da liegt ein analoges Manuskript,
204
00:12:56,060 --> 00:12:58,040
das ich noch nicht eingereicht habe!
205
00:12:58,040 --> 00:13:01,920
{\an8}TENYA IIDA
Spezialität: ENGINE
206
00:12:58,380 --> 00:13:01,920
Wir beschützen Ihr wertvolles Manuskript!
207
00:13:03,590 --> 00:13:05,680
Wah! Wie süß!
208
00:13:07,840 --> 00:13:10,640
{\an8}KOJI KODA
Spezialität: STIMMEN DER GESCHÖPFE
209
00:13:08,150 --> 00:13:09,720
Danke!
210
00:13:09,720 --> 00:13:13,230
Hier Anima! Die Evakuierung
des fünften Blocks ist abgeschlossen.
211
00:13:14,330 --> 00:13:15,440
Hört mal, hört mal!
212
00:13:15,870 --> 00:13:18,900
Hier fährt gerade die letzte Gruppe ab.
Wir sind auch fertig.
213
00:13:16,770 --> 00:13:18,900
{\an8}NEJIRE HADO
Spezialität: WELLEN
214
00:13:19,380 --> 00:13:23,140
Wir gehen noch mal die Altersheime
und Wohnblöcke Haus für Haus ab,
215
00:13:23,140 --> 00:13:25,650
um sicherzustellen,
dass niemand zurückgeblieben ist.
216
00:13:25,650 --> 00:13:28,830
Keine Hektik! Nicht rennen!
217
00:13:28,830 --> 00:13:32,340
Sie werden fürs Erste in der Sammelstelle
außerhalb der Stadt ausharren.
218
00:13:32,340 --> 00:13:34,540
Sagen Sie es uns,
falls es Ihnen nicht gut …
219
00:13:34,540 --> 00:13:35,660
Er kommt!
220
00:13:36,690 --> 00:13:38,000
Er kommt!
221
00:13:39,520 --> 00:13:43,000
Diese Stimme,
die in meinem Kopf hallt …
222
00:13:43,000 --> 00:13:45,630
{\an8}SHOTO TODOROKI
Spezialität: HALB-KALT-HALB-HEISS
223
00:13:44,340 --> 00:13:45,870
Izuku? Was ist los?
224
00:13:45,870 --> 00:13:48,970
Hier wird nicht getrödelt!
Und du willst ein Held sein?!
225
00:13:48,970 --> 00:13:51,720
{\an8}IZUKU MIDORIYA
Spezialität: ONE FOR ALL
226
00:13:49,730 --> 00:13:51,330
Du musst ihn aufhalten!
227
00:13:52,670 --> 00:13:53,970
Diese Stimme …
228
00:13:55,070 --> 00:13:58,830
Das ist der erste Besitzer
von One For All …
229
00:13:58,830 --> 00:14:00,970
Die Stimme des ersten Nutzers!
230
00:14:02,270 --> 00:14:05,610
Er hat sich doch seit damals
nicht mehr eingemischt …
231
00:14:09,470 --> 00:14:11,370
Gleich wird der Rückstoß kommen.
232
00:14:11,850 --> 00:14:13,870
Ich kann nicht lange reden.
233
00:14:18,390 --> 00:14:19,910
Deku …?
234
00:14:21,240 --> 00:14:25,590
Ohne die Ketten des menschlichen Daseins
hat seine Macht zugenommen.
235
00:14:27,290 --> 00:14:30,390
Der, der alles übertrifft,
ist auf dem Weg.
236
00:14:31,770 --> 00:14:33,620
Du musst ihn aufhalten!
237
00:15:11,720 --> 00:15:14,160
Das ist Shigarakis „Zerfall“!
238
00:15:14,160 --> 00:15:18,560
Es überträgt sich auf alles,
das sich berührt …?!
239
00:15:19,900 --> 00:15:24,110
In welcher Form er stärker geworden ist,
war die einzige fehlende Information.
240
00:15:24,110 --> 00:15:26,360
Ist es das?
241
00:15:26,360 --> 00:15:27,790
Rückzug!
242
00:15:27,790 --> 00:15:31,110
Berührt nicht die Risse,
sonst ist es aus mit euch!
243
00:15:33,950 --> 00:15:35,720
Das Krankenhaus …!
244
00:15:36,720 --> 00:15:38,050
Quak!
245
00:15:46,000 --> 00:15:47,380
Spring auf!
246
00:16:57,650 --> 00:16:59,700
Eine totale Niederlage …
247
00:17:02,530 --> 00:17:05,470
Für diesen einen Tag habt ihr Superhelden
248
00:17:05,470 --> 00:17:09,380
zahlreiche, sorgfältige Vorbereitungen
getroffen, nicht wahr?
249
00:17:10,010 --> 00:17:11,800
Jedoch …
250
00:17:11,800 --> 00:17:17,290
Jedoch hat jetzt, in diesem Moment,
ein Wunder, oder ein Plus Ultra,
251
00:17:17,290 --> 00:17:19,800
dafür gesorgt,
dass Tomura Shigaraki erwacht!
252
00:17:20,740 --> 00:17:23,380
Nur eine kleine Berührung von ihm
253
00:17:23,380 --> 00:17:27,560
nach dem Aufwachen macht all eure
sorgfältigen Vorbereitungen zunichte!
254
00:17:28,100 --> 00:17:31,610
Dieser Sieg … gehört uns!
255
00:17:28,770 --> 00:17:31,610
{\an8}Schurke:
DOCTOR
256
00:17:34,490 --> 00:17:36,400
Was ist denn jetzt los?!
257
00:17:36,400 --> 00:17:38,700
D-Das ist ja …!
258
00:17:40,640 --> 00:17:42,060
Was geht da vor sich?!
259
00:17:42,060 --> 00:17:43,450
Evakuiert die Leute!
260
00:17:43,450 --> 00:17:45,160
Nehmt die Beine in die Hand!
261
00:17:45,160 --> 00:17:47,620
Endeavor! He, Endeavor!
262
00:17:49,000 --> 00:17:50,290
Los, lauft weg!
263
00:17:50,290 --> 00:17:51,130
Deku?!
264
00:17:51,130 --> 00:17:56,510
One For All, Full Cowl! 45 Prozent!
265
00:17:56,510 --> 00:18:01,730
Saint Louis Air Force!
266
00:17:59,970 --> 00:18:02,470
{\an8}Saint Louis Air Force
267
00:18:06,230 --> 00:18:09,150
Es hört nicht auf!
Das kommt nicht von einer Schockwelle!
268
00:18:11,150 --> 00:18:13,780
Überall entstehen Risse …!
269
00:18:13,780 --> 00:18:18,030
Sobald alle fünf Finger
deinen Hals berühren, …
270
00:18:18,720 --> 00:18:21,030
wird zuerst die Haut
an deiner Kehle abblättern …
271
00:18:22,090 --> 00:18:25,870
und in weniger als einer Minute
bist du nur noch ein Häufchen Staub.
272
00:18:27,750 --> 00:18:29,580
Shigaraki …!
273
00:18:31,630 --> 00:18:34,420
{\an8}Den Himmel durchbohrende
Eiswand
274
00:18:31,630 --> 00:18:34,420
{\an8}Den Himmel durchbohrende
Eiswand
275
00:18:31,770 --> 00:18:33,850
Den Himmel durchbohrende Eiswand!
276
00:18:39,550 --> 00:18:40,470
Was zum …?!
277
00:18:40,470 --> 00:18:41,680
Rückzug!
278
00:18:43,680 --> 00:18:47,180
Was geht da im Krankenhaus vor sich?!
Kann mir irgendjemand antworten?!
279
00:18:47,180 --> 00:18:48,700
Endeavor!
280
00:18:50,650 --> 00:18:53,230
Ryukyu! Mirko!
281
00:18:53,230 --> 00:18:54,860
Crust!
282
00:18:54,860 --> 00:18:58,440
Egal wer! Bitte antwortet!
283
00:18:58,440 --> 00:19:00,820
Verdammt! Wieso erreiche ich niemanden?!
284
00:19:03,420 --> 00:19:06,040
Bitte meldet euch!
285
00:19:06,040 --> 00:19:08,540
Endeavor! Ryukyu!
286
00:19:08,540 --> 00:19:11,790
Irgendjemand … Irgendjemand!
287
00:19:11,790 --> 00:19:14,170
Sagt mir, was hier los ist!
288
00:19:15,870 --> 00:19:17,970
Was ist geschehen?!
289
00:19:17,970 --> 00:19:20,400
Ich weiß es nicht.
Die Kommunikation ist gestört.
290
00:19:20,400 --> 00:19:24,250
Die Ursache liegt in der Jaku-Allgemeinklinik,
daran besteht kein Zweifel!
291
00:19:24,250 --> 00:19:28,060
Ich bekomme nur Fetzen mit,
aber es scheint mehrere Tote zu geben!
292
00:19:28,430 --> 00:19:30,810
Die Informationsbeschaffung
hat oberste Priorität!
293
00:19:30,810 --> 00:19:32,200
Jawohl!
294
00:19:32,200 --> 00:19:34,020
Was um alles in der Welt
295
00:19:34,020 --> 00:19:37,020
geht dort vor sich …?
296
00:20:09,930 --> 00:20:13,030
Hach … Die sind fast alle hinüber …
297
00:20:15,820 --> 00:20:18,570
Direkt nachdem er davon getroffen wurde,
298
00:20:18,570 --> 00:20:21,780
konnte Compress seine Spezialität
eine Weile nicht benutzen.
299
00:20:22,990 --> 00:20:24,950
Was ist das …?
300
00:20:24,950 --> 00:20:28,920
Was hast du damit vor?
301
00:20:28,920 --> 00:20:30,870
Sag es mir!
302
00:20:31,430 --> 00:20:34,000
Ich werde die Grundfesten
dieser Welt zerstören.
303
00:20:34,750 --> 00:20:38,670
Dabei hab ich den Doctor
extra die Produktion erhöhen lassen …
304
00:20:38,670 --> 00:20:41,950
Overhaul wird sich im Grab umdrehen.
305
00:20:47,600 --> 00:20:49,290
Was ist das?
306
00:20:50,250 --> 00:20:52,780
Lass mich übernehmen …
307
00:20:55,000 --> 00:20:57,440
Lass mich übernehmen …
308
00:21:00,400 --> 00:21:02,940
Mein Kopf … tut weh …
309
00:21:08,490 --> 00:21:12,700
Wunderbar. Jetzt kann ich „Zerfall“
nach Belieben steuern.
310
00:21:14,320 --> 00:21:18,710
Also gut. Die Lage ist augenscheinlich
nicht sehr vorteilhaft.
311
00:21:18,710 --> 00:21:21,710
Mit meinem Erwachen
sollte es beginnen, nicht wahr?
312
00:21:23,000 --> 00:21:25,220
Komm zu mir, Makhia!
313
00:21:25,830 --> 00:21:29,470
Bring auch die anderen mit.
Und dann geht es los …
314
00:21:29,880 --> 00:21:32,720
Hier und heute beginnen wir damit,
315
00:21:32,720 --> 00:21:35,310
alles zu zerstören.
316
00:21:51,870 --> 00:21:54,880
{\an8}Übersetzung & Spotting: Diana Hesse
317
00:21:54,880 --> 00:21:58,260
{\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich
Qualitätskontrolle: Steffi Petrik
318
00:21:58,510 --> 00:22:01,510
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
319
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
{\an8}VORSCHAU
320
00:23:20,890 --> 00:23:21,960
Hier kommt die Vorschau!
321
00:23:22,820 --> 00:23:25,110
Tomura Shigaraki ist erwacht.
322
00:23:25,110 --> 00:23:27,920
Die Zerstörung nimmt ihren Lauf
und es kommt zur Katastrophe.
323
00:23:27,920 --> 00:23:30,100
Als wäre er von seinem Erwachen
gerufen worden,
324
00:23:30,100 --> 00:23:32,640
setzt sich auch Gigantomakhia
in Bewegung.
325
00:23:32,640 --> 00:23:36,060
Endeavor kämpft im Alleingang,
um Shigaraki aufzuhalten.
326
00:23:36,400 --> 00:23:38,680
Gibt es für die nun
unterlegenen Superhelden
327
00:23:38,680 --> 00:23:41,320
einen Weg, zum Gegenschlag auszuholen?
328
00:23:41,320 --> 00:23:43,710
Nächstes Mal: „Encounter 2“.
329
00:23:43,710 --> 00:23:46,820
Derjenige, auf den Tomura Shigaraki
es abgesehen hat, ist …
330
00:23:45,980 --> 00:23:50,040
{\an8}Encounter 2
331
00:23:46,820 --> 00:23:49,770
Weiter, und immer weiter!
Plus Ultra!