1 00:00:06,860 --> 00:00:08,730 Neeeeeein! 2 00:00:10,190 --> 00:00:12,450 Da haben wir ihn ja! 3 00:00:15,520 --> 00:00:16,980 Noch nicht! 4 00:00:22,810 --> 00:00:24,860 Luna Arc! 5 00:00:24,330 --> 00:00:25,670 {\an8}Luna Arc 6 00:00:29,470 --> 00:00:30,590 Verflixt! 7 00:00:49,470 --> 00:00:51,060 Die Vorhut von Endeavors Einheit 8 00:00:51,060 --> 00:00:54,200 hat die Evakuierung der Klinik fast abgeschlossen. 9 00:00:54,200 --> 00:00:56,620 Die Gruppe, die vorausgestürmt ist, 10 00:00:56,620 --> 00:00:59,120 um Garaki zu ergreifen, kämpft gegen die Nomus. 11 00:00:59,120 --> 00:01:01,440 Bei den Nomus, auf die Mirko getroffen ist, 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,640 handelt es sich um mehrere Exemplare des sprechenden Typs. 13 00:01:04,640 --> 00:01:08,710 Endeavor, Crust und einige Weitere sind als Verstärkung zu Mirko gestoßen. 14 00:01:08,710 --> 00:01:12,540 Die Evakuierung der Angestellten sowie der Patienten ist abgeschlossen. 15 00:01:12,540 --> 00:01:16,720 Die an der Evakuierung beteiligten Helden schließen sich jetzt dem Kampf an. 16 00:01:16,720 --> 00:01:18,470 Das Kräfteverhältnis verschiebt sich. 17 00:01:18,910 --> 00:01:22,810 Nun ist es möglich, die Nomus im Erdgeschoss zügig zu eliminieren. 18 00:01:23,890 --> 00:01:27,110 Bleiben noch die Nomus im Untergrund … 19 00:01:27,110 --> 00:01:29,590 Die sprechenden Nomus … 20 00:01:29,590 --> 00:01:32,200 Wir haben diesen Typ „High-End“ genannt. 21 00:01:32,200 --> 00:01:35,530 Wenn diese hier wie der in Kyushu sind, dann besitzen sie 22 00:01:35,530 --> 00:01:39,490 mehr Spezialitäten und größere physische Kräfte als die gewöhnlichen Nomus. 23 00:01:39,490 --> 00:01:43,540 Außerdem sind sie mit einer einzigartigen Autoregenerationsfähigkeit ausgestattet. 24 00:01:45,290 --> 00:01:48,900 Die Top-2 der Superhelden haben es mit Mühe geschafft, einen zu besiegen, 25 00:01:48,900 --> 00:01:50,840 und hier haben wir mehrere Exemplare … 26 00:01:53,710 --> 00:01:57,420 Sorg dafür, dass die Nomus dort drüben aufhören, anzugreifen! 27 00:01:57,420 --> 00:02:00,180 X-Less, Shigaraki überlass ich dir! 28 00:02:00,180 --> 00:02:00,930 Geht klar! 29 00:02:03,160 --> 00:02:05,310 E-Es ist alles aus … 30 00:02:05,310 --> 00:02:07,430 Es reicht langsam! Jetzt lauf! 31 00:02:08,690 --> 00:02:12,690 Alles ist aus …! Es ist alles verloren! 32 00:02:13,130 --> 00:02:16,140 Der Traum … des Teufels … 33 00:02:19,980 --> 00:02:22,780 Was ist das dort für eine Maschine? 34 00:02:23,230 --> 00:02:26,290 Ist sie dank der ganzen Schläuche heil geblieben? 35 00:02:26,880 --> 00:02:28,290 Ich sollte sie zerstören! 36 00:02:48,460 --> 00:02:50,030 Kalt … 37 00:04:20,990 --> 00:04:22,780 {\an8}Profiheld: CRUST Spezialität: SHIELD 38 00:04:21,510 --> 00:04:23,370 Shoot Shield! 39 00:04:23,370 --> 00:04:25,110 D-Das tut weh! 40 00:04:25,940 --> 00:04:27,940 Dabei sind seine Spezialitäten gelöscht! 41 00:04:27,940 --> 00:04:29,870 Der ist echt hart im Nehmen! 42 00:04:30,310 --> 00:04:33,330 Ich kann diese High-Ends jetzt nicht aus den Augen lassen. 43 00:04:33,330 --> 00:04:36,420 {\an8}Profiheld: SHOTA AIZAWA Spezialität: LÖSCHUNG 44 00:04:33,710 --> 00:04:38,170 Hoffentlich schafft es Endeavor, den Letzten auch noch herzubringen! 45 00:04:38,170 --> 00:04:43,290 Mach, dass ich mich noch besser fühle, Nummer eins! 46 00:04:51,020 --> 00:04:55,350 {\an8}Profiheld: ENDEAVOR Spezialität: HELL FLAME 47 00:04:51,370 --> 00:04:53,650 Ich kann Mirko nicht zurücklassen! 48 00:04:52,350 --> 00:04:55,350 {\an8}Profiheldin: MIRKO Spezialität: HASE 49 00:04:54,230 --> 00:04:57,270 Endeavor, soll ich zutreten? 50 00:04:57,270 --> 00:04:59,100 Bleib ruhig liegen! 51 00:04:59,100 --> 00:05:01,400 Hell Spider! 52 00:05:02,980 --> 00:05:06,200 Mehr …! Mehr …! 53 00:05:07,450 --> 00:05:08,950 Noch mehr …! 54 00:05:11,520 --> 00:05:13,360 Entschuldigt die Verspätung. 55 00:05:13,120 --> 00:05:15,120 {\an8}Profiheld: GRAN TORINO Spezialität: Spezialität: JET 56 00:05:13,360 --> 00:05:14,560 Gran Torino! 57 00:05:14,560 --> 00:05:15,960 Ihr habt euch gut geschlagen. 58 00:05:15,960 --> 00:05:18,350 Den Rest übernehmen wir! 59 00:05:19,670 --> 00:05:21,040 Danke für die Verstärkung! 60 00:05:21,040 --> 00:05:23,920 Wir kommen klar! Unterstützt Endeavor! Er ist weiter hinten! 61 00:05:23,920 --> 00:05:28,090 In Ordnung! Locklock, Backdraft, ihr kommt mit mir! 62 00:05:28,340 --> 00:05:29,930 {\an8}Profiheldin: RYUKYU Spezialität: DRAGON 63 00:05:29,930 --> 00:05:31,850 Das ist er?! 64 00:05:34,600 --> 00:05:35,890 Deadbolt! 65 00:05:41,520 --> 00:05:43,980 Er regeneriert sich blitzschnell! 66 00:05:43,980 --> 00:05:45,530 Ihr habt gute Arbeit geleistet! 67 00:05:45,530 --> 00:05:47,530 Ich gebe ihm den Rest! 68 00:05:47,530 --> 00:05:51,530 Glühende Faust! Jet Burn! 69 00:05:57,280 --> 00:05:58,720 Endlich geschafft … 70 00:05:58,720 --> 00:06:00,290 Eraser! 71 00:06:00,290 --> 00:06:01,960 {\an8}Profiheld: PRESENT MIKRO Spezialität: VOICE 72 00:06:00,700 --> 00:06:01,960 Ich hab den Kerl! 73 00:06:07,970 --> 00:06:10,180 {\an8}Profiheld: X-LESS 74 00:06:08,210 --> 00:06:10,180 W-Wie kann das sein …?! 75 00:06:27,280 --> 00:06:31,950 Ah … Kalt … Mir ist furchtbar kalt … 76 00:06:29,580 --> 00:06:31,950 {\an1}Schurke: TOMURA SHIGARAKI Spezialität: ZERFALL 77 00:06:33,700 --> 00:06:37,700 {\an8}Eine zerstörerische Spannung 78 00:06:37,700 --> 00:06:40,210 {\an8}3 Minuten zuvor 79 00:06:40,210 --> 00:06:41,880 {\an8}Profiheld: FATGUM Spezialität: ADSORPTION 80 00:06:41,880 --> 00:06:43,380 Was?! 81 00:06:44,750 --> 00:06:46,880 {\an8}FUMIKAGE TOKOYAMI Spezialität: DARK SHADOW 82 00:06:45,690 --> 00:06:46,880 Ist das nicht …? 83 00:06:47,260 --> 00:06:49,010 Unmöglich …! 84 00:06:50,310 --> 00:06:52,220 Schluss damit, Tsukuyomi! 85 00:06:52,220 --> 00:06:54,010 Zieh nicht auf eigene Faust los!{„Du darfst nicht rauskommen!“} 86 00:06:54,010 --> 00:06:55,390 Was machst du denn, Dummkopf?! 87 00:06:54,010 --> 00:06:56,430 {\an8}DENKI KAMINARI Spezialität: ELEKTRISIERUNG{Dub: BLICHARGE} 88 00:06:54,010 --> 00:06:56,430 {\an8}KINOKO KOMORI Spezialität: PILZE 89 00:06:55,390 --> 00:06:56,430 Das darfst du nicht! 90 00:06:56,430 --> 00:06:59,670 Das Dachgeschoss! Hawks! Er steckt vermutlich in der Klemme! 91 00:06:59,670 --> 00:07:00,620 Was?! Hawks?! 92 00:07:00,620 --> 00:07:01,690 Ich eile ihm zu Hilfe! 93 00:07:01,690 --> 00:07:04,370 Alleine ist das zu gefährlich! 94 00:07:04,370 --> 00:07:06,750 Ich wusste ja, dass er stark ist, 95 00:07:06,750 --> 00:07:11,160 aber dass er sich aus meinem Fettpolster befreien kann …! Da war er der Erste! 96 00:07:11,160 --> 00:07:14,100 Ihr drei müsst ab hier laufen! 97 00:07:14,100 --> 00:07:17,450 Stoßt zur Nachhut und stärkt euren Kameraden den Rücken! 98 00:07:17,880 --> 00:07:22,920 Hier geblieben! Niemand prellt beim Fataxi die Zeche! 99 00:07:25,170 --> 00:07:27,920 Mach’s gut, Hawks! 100 00:07:27,920 --> 00:07:29,590 {\an8}Profiheld: HAWKS Spezialität: UNERSCHROCKENE SCHWINGEN 101 00:07:30,970 --> 00:07:33,220 {\an8}Schurke: DABI 102 00:07:30,970 --> 00:07:35,260 Auch dein Leben ist mir scheißegal! 103 00:07:35,260 --> 00:07:36,220 Hawks! 104 00:07:39,020 --> 00:07:40,340 Hawks! 105 00:07:41,880 --> 00:07:43,440 Sieht nicht gut aus, Fumikage! 106 00:07:43,440 --> 00:07:44,770 Sag das nicht! 107 00:07:44,770 --> 00:07:48,190 Auf Hawks’ Rücken ist … nichts mehr! 108 00:07:48,190 --> 00:07:50,690 Seine Flügel … sind verbrannt …! 109 00:07:51,590 --> 00:07:52,700 Mein Schwachpunkt? 110 00:07:54,050 --> 00:07:57,530 Mal überlegen … Wenn du mich so fragst … 111 00:07:58,010 --> 00:07:59,490 Dann würde ich sagen Feuer. 112 00:07:59,490 --> 00:08:00,770 Feuer? 113 00:08:00,770 --> 00:08:04,760 Na, meine unerschrockenen Schwingen sind trotz allem brennbar. 114 00:08:06,800 --> 00:08:09,110 Du bist doch von der Yuei … 115 00:08:09,800 --> 00:08:14,720 Armselig. Sogar Schüler habt ihr mit an die Front geschleift? 116 00:08:14,720 --> 00:08:16,570 Sieh gut hin, Knirps! 117 00:08:17,390 --> 00:08:22,390 Den hat er getötet. Hinterrücks, als er loslief, um seine Kameraden zu beschützen. 118 00:08:22,390 --> 00:08:24,940 Einfach so von hinten erstochen! 119 00:08:25,900 --> 00:08:28,330 Und? Was willst du hier? 120 00:08:28,960 --> 00:08:33,200 Bist du hier, um zu helfen? Wobei willst du helfen? 121 00:08:33,200 --> 00:08:36,610 Diese Profihelden, denen du bewundernd nacheiferst, 122 00:08:36,610 --> 00:08:39,950 greifen zu noch schmutzigeren Methoden als wir! 123 00:08:39,950 --> 00:08:43,030 Toko…yami … 124 00:08:47,580 --> 00:08:51,880 Ich habe … mir nur Sorgen um meinen Meister gemacht! 125 00:08:51,880 --> 00:08:54,250 Du hast das Denken aufgegeben. 126 00:08:57,180 --> 00:08:59,050 Zu eng! Ich kann nicht ausweichen! 127 00:08:59,050 --> 00:09:00,830 Fumikage, tut mir leid! 128 00:09:00,830 --> 00:09:03,850 Dark Shadow ist durch das Licht seiner Flammen geschwächt! 129 00:09:04,510 --> 00:09:07,940 Ich muss so schnell wie möglich hier weg und Hawks’ Wunden versorgen! 130 00:09:08,450 --> 00:09:10,320 Er redet weiter … 131 00:09:11,440 --> 00:09:14,270 Lasst es euch mal durch den Kopf gehen, Grillhähnchen! 132 00:09:14,270 --> 00:09:17,360 Wer muss wirklich gerettet werden? 133 00:09:17,360 --> 00:09:19,870 Was meint ihr? 134 00:09:19,870 --> 00:09:21,880 Was soll ich tun? 135 00:09:21,880 --> 00:09:24,620 Er war so vertieft in das Gespräch mit mir, 136 00:09:24,620 --> 00:09:27,420 dass er es versäumt hat, mich zu töten. 137 00:09:27,420 --> 00:09:31,380 Trotzdem fängt er wieder an zu reden. 138 00:09:31,380 --> 00:09:34,130 Das liegt nicht daran, dass er so siegessicher ist! 139 00:09:34,130 --> 00:09:37,060 Er will uns verunsichern und damit Zeit schinden! 140 00:09:37,060 --> 00:09:41,640 Die Flammen gerade eben waren deutlich schwächer. Das bedeutet … 141 00:09:42,120 --> 00:09:44,410 Er kann seine Flammen nicht dauerhaft ausstoßen. 142 00:09:44,410 --> 00:09:46,000 Darum … 143 00:09:46,000 --> 00:09:47,850 Schlag zu … jetzt …! 144 00:09:47,850 --> 00:09:49,770 Los, Dark Shadow! 145 00:09:51,020 --> 00:09:52,480 Fumikage! 146 00:09:53,440 --> 00:09:55,690 Sorry … meine Kraft … 147 00:09:58,110 --> 00:10:00,690 Hawks! Hawks! 148 00:10:00,690 --> 00:10:04,590 Er atmet! Ist er durch den Aufprall ohnmächtig geworden? 149 00:10:05,130 --> 00:10:06,910 Entschuldige, Hawks! 150 00:10:10,380 --> 00:10:14,010 Mt. Lady! Bitte versperr die Korridore, die in den Untergrund führen! 151 00:10:12,000 --> 00:10:15,010 {\an8}Profiheldin: MT. LADY Spezialität: GIGANTISMUS 152 00:10:14,010 --> 00:10:15,010 Roger! 153 00:10:15,010 --> 00:10:18,000 Dark Shadow! Hier ist kein Licht mehr! 154 00:10:18,000 --> 00:10:20,300 Schwarzer gefallener Engel! 155 00:10:20,800 --> 00:10:22,760 Damit hab ich schon gerechnet! 156 00:10:22,760 --> 00:10:26,520 Darum war ich mit meinen letzten beiden Attacken extra sparsam! 157 00:10:26,520 --> 00:10:28,140 Auf nimmer Wiedersehen! 158 00:10:29,990 --> 00:10:31,260 Dark Shadow! 159 00:10:33,940 --> 00:10:35,150 Was ist jetzt los?! 160 00:10:39,790 --> 00:10:41,240 Ein Hintern! 161 00:10:43,950 --> 00:10:45,600 Autsch … 162 00:10:46,870 --> 00:10:49,620 Ihr werdet Re-Destro nicht weiter behindern! 163 00:10:50,610 --> 00:10:54,290 Ich gönne euch keinen angenehmen Tod, ihr Schoßhunde des Staates! 164 00:10:51,290 --> 00:10:54,290 {\an8}Schurke: GETEN 165 00:10:54,290 --> 00:10:55,710 Herr Geten! 166 00:10:55,710 --> 00:10:57,540 Ich habe ihr Belagerungsnetz ausgedehnt! 167 00:10:57,540 --> 00:11:00,340 Kämpft nicht blindlings! Das ist genau, was sie wollen! 168 00:11:00,340 --> 00:11:03,100 Konzentriert euch auf einen Punkt und brecht durch! 169 00:11:05,020 --> 00:11:08,850 Muss dieser dämliche Eis-Typ gleich so übertreiben? 170 00:11:09,980 --> 00:11:11,310 Was soll’s? 171 00:11:11,830 --> 00:11:13,910 Dann ziehen wir es eben etwas vor. 172 00:11:18,740 --> 00:11:20,740 Den hat er getötet. 173 00:11:20,740 --> 00:11:25,740 Hinterrücks, als er loslief, um seine Kameraden zu beschützen. 174 00:11:25,740 --> 00:11:29,080 Diese Profihelden, denen du bewundernd nacheiferst, 175 00:11:29,080 --> 00:11:32,460 greifen zu noch schmutzigeren Methoden als wir! 176 00:11:32,460 --> 00:11:34,960 Du bist nicht schmutzig, Hawks! 177 00:11:35,650 --> 00:11:38,950 Ich glaube an dich! Wir alle glauben daran, 178 00:11:38,950 --> 00:11:42,880 dass du das Richtige getan hast! Also stirb nicht! 179 00:11:47,180 --> 00:11:51,060 {\an8}Schurke: RE-DESTRO Spezialität: STRESS 180 00:11:47,180 --> 00:11:51,210 Wie ist die Lage da oben?! Sind meine Ersatzbeine immer noch nicht da?! 181 00:11:51,210 --> 00:11:52,370 Re-Destro! 182 00:11:52,370 --> 00:11:53,150 Was ist?! 183 00:11:56,400 --> 00:11:57,730 Er ist aufgestanden! 184 00:12:00,570 --> 00:12:04,070 {\an8}Schurke: GIGANTOMAKHIA 185 00:12:02,010 --> 00:12:05,450 Der Geruch meines Herrn! Mein Herr … 186 00:12:07,450 --> 00:12:09,410 ist erwacht! 187 00:12:12,580 --> 00:12:14,960 {\an8}Fumikage Tokoyami 188 00:12:16,550 --> 00:12:18,960 {\an8}Ochaco Uraraka 189 00:12:23,440 --> 00:12:27,390 Dieses Gebiet könnte zur Kampfzone gegen die Schurken werden! 190 00:12:27,710 --> 00:12:31,000 Sollte es in Ihrer Familie oder Nachbarschaft Personen geben, 191 00:12:30,850 --> 00:12:34,980 {\an8}Profiheldin: BURNIN Spezialität: FLAMMENHAAR 192 00:12:31,000 --> 00:12:34,980 die sich nicht eigenständig bewegen können, teilen Sie es uns bitte mit! 193 00:12:34,980 --> 00:12:38,230 {\an8}KATSUKI BAKUGO Spezialität: EXPLOSION 194 00:12:34,980 --> 00:12:38,560 Rein mit euch in die Transporter und dann raus aus der Stadt, kapiert?! 195 00:12:38,560 --> 00:12:40,030 Vielen Dank. 196 00:12:40,030 --> 00:12:42,570 Ich schenke dir einen fluffigen Schoko-Manju. 197 00:12:42,570 --> 00:12:45,120 Davon kriegt man nur Durst! Jetzt gehen Sie schon! 198 00:12:45,120 --> 00:12:47,510 Ist doch eine nette Geste! Nimm es an! 199 00:12:45,820 --> 00:12:48,450 {\an8}OCHACO URARAKA Spezialität: ZERO GRAVITY 200 00:12:47,510 --> 00:12:50,690 Du bist doch bloß scharf auf das fluffige Schoko-Manju! 201 00:12:50,450 --> 00:12:52,830 {\an8}TSUYU ASUI Spezialität: FROSCH 202 00:12:50,690 --> 00:12:52,830 Selbst zu älteren Leuten ist er so … 203 00:12:52,830 --> 00:12:56,060 Bitte zerstört nicht mein Haus! Da liegt ein analoges Manuskript, 204 00:12:56,060 --> 00:12:58,040 das ich noch nicht eingereicht habe! 205 00:12:58,040 --> 00:13:01,920 {\an8}TENYA IIDA Spezialität: ENGINE 206 00:12:58,380 --> 00:13:01,920 Wir beschützen Ihr wertvolles Manuskript! 207 00:13:03,590 --> 00:13:05,680 Wah! Wie süß! 208 00:13:07,840 --> 00:13:10,640 {\an8}KOJI KODA Spezialität: STIMMEN DER GESCHÖPFE 209 00:13:08,150 --> 00:13:09,720 Danke! 210 00:13:09,720 --> 00:13:13,230 Hier Anima! Die Evakuierung des fünften Blocks ist abgeschlossen. 211 00:13:14,330 --> 00:13:15,440 Hört mal, hört mal! 212 00:13:15,870 --> 00:13:18,900 Hier fährt gerade die letzte Gruppe ab. Wir sind auch fertig. 213 00:13:16,770 --> 00:13:18,900 {\an8}NEJIRE HADO Spezialität: WELLEN 214 00:13:19,380 --> 00:13:23,140 Wir gehen noch mal die Altersheime und Wohnblöcke Haus für Haus ab, 215 00:13:23,140 --> 00:13:25,650 um sicherzustellen, dass niemand zurückgeblieben ist. 216 00:13:25,650 --> 00:13:28,830 Keine Hektik! Nicht rennen! 217 00:13:28,830 --> 00:13:32,340 Sie werden fürs Erste in der Sammelstelle außerhalb der Stadt ausharren. 218 00:13:32,340 --> 00:13:34,540 Sagen Sie es uns, falls es Ihnen nicht gut … 219 00:13:34,540 --> 00:13:35,660 Er kommt! 220 00:13:36,690 --> 00:13:38,000 Er kommt! 221 00:13:39,520 --> 00:13:43,000 Diese Stimme, die in meinem Kopf hallt … 222 00:13:43,000 --> 00:13:45,630 {\an8}SHOTO TODOROKI Spezialität: HALB-KALT-HALB-HEISS 223 00:13:44,340 --> 00:13:45,870 Izuku? Was ist los? 224 00:13:45,870 --> 00:13:48,970 Hier wird nicht getrödelt! Und du willst ein Held sein?! 225 00:13:48,970 --> 00:13:51,720 {\an8}IZUKU MIDORIYA Spezialität: ONE FOR ALL 226 00:13:49,730 --> 00:13:51,330 Du musst ihn aufhalten! 227 00:13:52,670 --> 00:13:53,970 Diese Stimme … 228 00:13:55,070 --> 00:13:58,830 Das ist der erste Besitzer von One For All … 229 00:13:58,830 --> 00:14:00,970 Die Stimme des ersten Nutzers! 230 00:14:02,270 --> 00:14:05,610 Er hat sich doch seit damals nicht mehr eingemischt … 231 00:14:09,470 --> 00:14:11,370 Gleich wird der Rückstoß kommen. 232 00:14:11,850 --> 00:14:13,870 Ich kann nicht lange reden. 233 00:14:18,390 --> 00:14:19,910 Deku …? 234 00:14:21,240 --> 00:14:25,590 Ohne die Ketten des menschlichen Daseins hat seine Macht zugenommen. 235 00:14:27,290 --> 00:14:30,390 Der, der alles übertrifft, ist auf dem Weg. 236 00:14:31,770 --> 00:14:33,620 Du musst ihn aufhalten! 237 00:15:11,720 --> 00:15:14,160 Das ist Shigarakis „Zerfall“! 238 00:15:14,160 --> 00:15:18,560 Es überträgt sich auf alles, das sich berührt …?! 239 00:15:19,900 --> 00:15:24,110 In welcher Form er stärker geworden ist, war die einzige fehlende Information. 240 00:15:24,110 --> 00:15:26,360 Ist es das? 241 00:15:26,360 --> 00:15:27,790 Rückzug! 242 00:15:27,790 --> 00:15:31,110 Berührt nicht die Risse, sonst ist es aus mit euch! 243 00:15:33,950 --> 00:15:35,720 Das Krankenhaus …! 244 00:15:36,720 --> 00:15:38,050 Quak! 245 00:15:46,000 --> 00:15:47,380 Spring auf! 246 00:16:57,650 --> 00:16:59,700 Eine totale Niederlage … 247 00:17:02,530 --> 00:17:05,470 Für diesen einen Tag habt ihr Superhelden 248 00:17:05,470 --> 00:17:09,380 zahlreiche, sorgfältige Vorbereitungen getroffen, nicht wahr? 249 00:17:10,010 --> 00:17:11,800 Jedoch … 250 00:17:11,800 --> 00:17:17,290 Jedoch hat jetzt, in diesem Moment, ein Wunder, oder ein Plus Ultra, 251 00:17:17,290 --> 00:17:19,800 dafür gesorgt, dass Tomura Shigaraki erwacht! 252 00:17:20,740 --> 00:17:23,380 Nur eine kleine Berührung von ihm 253 00:17:23,380 --> 00:17:27,560 nach dem Aufwachen macht all eure sorgfältigen Vorbereitungen zunichte! 254 00:17:28,100 --> 00:17:31,610 Dieser Sieg … gehört uns! 255 00:17:28,770 --> 00:17:31,610 {\an8}Schurke: DOCTOR 256 00:17:34,490 --> 00:17:36,400 Was ist denn jetzt los?! 257 00:17:36,400 --> 00:17:38,700 D-Das ist ja …! 258 00:17:40,640 --> 00:17:42,060 Was geht da vor sich?! 259 00:17:42,060 --> 00:17:43,450 Evakuiert die Leute! 260 00:17:43,450 --> 00:17:45,160 Nehmt die Beine in die Hand! 261 00:17:45,160 --> 00:17:47,620 Endeavor! He, Endeavor! 262 00:17:49,000 --> 00:17:50,290 Los, lauft weg! 263 00:17:50,290 --> 00:17:51,130 Deku?! 264 00:17:51,130 --> 00:17:56,510 One For All, Full Cowl! 45 Prozent! 265 00:17:56,510 --> 00:18:01,730 Saint Louis Air Force! 266 00:17:59,970 --> 00:18:02,470 {\an8}Saint Louis Air Force 267 00:18:06,230 --> 00:18:09,150 Es hört nicht auf! Das kommt nicht von einer Schockwelle! 268 00:18:11,150 --> 00:18:13,780 Überall entstehen Risse …! 269 00:18:13,780 --> 00:18:18,030 Sobald alle fünf Finger deinen Hals berühren, … 270 00:18:18,720 --> 00:18:21,030 wird zuerst die Haut an deiner Kehle abblättern … 271 00:18:22,090 --> 00:18:25,870 und in weniger als einer Minute bist du nur noch ein Häufchen Staub. 272 00:18:27,750 --> 00:18:29,580 Shigaraki …! 273 00:18:31,630 --> 00:18:34,420 {\an8}Den Himmel durchbohrende Eiswand 274 00:18:31,630 --> 00:18:34,420 {\an8}Den Himmel durchbohrende Eiswand 275 00:18:31,770 --> 00:18:33,850 Den Himmel durchbohrende Eiswand! 276 00:18:39,550 --> 00:18:40,470 Was zum …?! 277 00:18:40,470 --> 00:18:41,680 Rückzug! 278 00:18:43,680 --> 00:18:47,180 Was geht da im Krankenhaus vor sich?! Kann mir irgendjemand antworten?! 279 00:18:47,180 --> 00:18:48,700 Endeavor! 280 00:18:50,650 --> 00:18:53,230 Ryukyu! Mirko! 281 00:18:53,230 --> 00:18:54,860 Crust! 282 00:18:54,860 --> 00:18:58,440 Egal wer! Bitte antwortet! 283 00:18:58,440 --> 00:19:00,820 Verdammt! Wieso erreiche ich niemanden?! 284 00:19:03,420 --> 00:19:06,040 Bitte meldet euch! 285 00:19:06,040 --> 00:19:08,540 Endeavor! Ryukyu! 286 00:19:08,540 --> 00:19:11,790 Irgendjemand … Irgendjemand! 287 00:19:11,790 --> 00:19:14,170 Sagt mir, was hier los ist! 288 00:19:15,870 --> 00:19:17,970 Was ist geschehen?! 289 00:19:17,970 --> 00:19:20,400 Ich weiß es nicht. Die Kommunikation ist gestört. 290 00:19:20,400 --> 00:19:24,250 Die Ursache liegt in der Jaku-Allgemeinklinik, daran besteht kein Zweifel! 291 00:19:24,250 --> 00:19:28,060 Ich bekomme nur Fetzen mit, aber es scheint mehrere Tote zu geben! 292 00:19:28,430 --> 00:19:30,810 Die Informationsbeschaffung hat oberste Priorität! 293 00:19:30,810 --> 00:19:32,200 Jawohl! 294 00:19:32,200 --> 00:19:34,020 Was um alles in der Welt 295 00:19:34,020 --> 00:19:37,020 geht dort vor sich …? 296 00:20:09,930 --> 00:20:13,030 Hach … Die sind fast alle hinüber … 297 00:20:15,820 --> 00:20:18,570 Direkt nachdem er davon getroffen wurde, 298 00:20:18,570 --> 00:20:21,780 konnte Compress seine Spezialität eine Weile nicht benutzen. 299 00:20:22,990 --> 00:20:24,950 Was ist das …? 300 00:20:24,950 --> 00:20:28,920 Was hast du damit vor? 301 00:20:28,920 --> 00:20:30,870 Sag es mir! 302 00:20:31,430 --> 00:20:34,000 Ich werde die Grundfesten dieser Welt zerstören. 303 00:20:34,750 --> 00:20:38,670 Dabei hab ich den Doctor extra die Produktion erhöhen lassen … 304 00:20:38,670 --> 00:20:41,950 Overhaul wird sich im Grab umdrehen. 305 00:20:47,600 --> 00:20:49,290 Was ist das? 306 00:20:50,250 --> 00:20:52,780 Lass mich übernehmen … 307 00:20:55,000 --> 00:20:57,440 Lass mich übernehmen … 308 00:21:00,400 --> 00:21:02,940 Mein Kopf … tut weh … 309 00:21:08,490 --> 00:21:12,700 Wunderbar. Jetzt kann ich „Zerfall“ nach Belieben steuern. 310 00:21:14,320 --> 00:21:18,710 Also gut. Die Lage ist augenscheinlich nicht sehr vorteilhaft. 311 00:21:18,710 --> 00:21:21,710 Mit meinem Erwachen sollte es beginnen, nicht wahr? 312 00:21:23,000 --> 00:21:25,220 Komm zu mir, Makhia! 313 00:21:25,830 --> 00:21:29,470 Bring auch die anderen mit. Und dann geht es los … 314 00:21:29,880 --> 00:21:32,720 Hier und heute beginnen wir damit, 315 00:21:32,720 --> 00:21:35,310 alles zu zerstören. 316 00:21:51,870 --> 00:21:54,880 {\an8}Übersetzung & Spotting: Diana Hesse 317 00:21:54,880 --> 00:21:58,260 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich Qualitätskontrolle: Steffi Petrik 318 00:21:58,510 --> 00:22:01,510 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 319 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 {\an8}VORSCHAU 320 00:23:20,890 --> 00:23:21,960 Hier kommt die Vorschau! 321 00:23:22,820 --> 00:23:25,110 Tomura Shigaraki ist erwacht. 322 00:23:25,110 --> 00:23:27,920 Die Zerstörung nimmt ihren Lauf und es kommt zur Katastrophe. 323 00:23:27,920 --> 00:23:30,100 Als wäre er von seinem Erwachen gerufen worden, 324 00:23:30,100 --> 00:23:32,640 setzt sich auch Gigantomakhia in Bewegung. 325 00:23:32,640 --> 00:23:36,060 Endeavor kämpft im Alleingang, um Shigaraki aufzuhalten. 326 00:23:36,400 --> 00:23:38,680 Gibt es für die nun unterlegenen Superhelden 327 00:23:38,680 --> 00:23:41,320 einen Weg, zum Gegenschlag auszuholen? 328 00:23:41,320 --> 00:23:43,710 Nächstes Mal: „Encounter 2“. 329 00:23:43,710 --> 00:23:46,820 Derjenige, auf den Tomura Shigaraki es abgesehen hat, ist … 330 00:23:45,980 --> 00:23:50,040 {\an8}Encounter 2 331 00:23:46,820 --> 00:23:49,770 Weiter, und immer weiter! Plus Ultra!