1 00:00:06,770 --> 00:00:09,360 Connect... 2 00:00:09,360 --> 00:00:10,820 ...all our hopes. 3 00:00:12,740 --> 00:00:14,910 Once the fighting begins, 4 00:00:14,910 --> 00:00:19,030 of course we expect resistance from the Paranormal Front and the Nomus. 5 00:00:19,030 --> 00:00:21,450 Even so, we must do this. 6 00:00:23,330 --> 00:00:25,540 Accept your fate, 7 00:00:25,540 --> 00:00:28,000 Pawn of the Devil. 8 00:00:28,000 --> 00:00:32,170 Yes! Rendering one leader powerless, complete! 9 00:00:32,170 --> 00:00:34,930 Ninpo: Thousand Sheet Pierce! 10 00:00:38,260 --> 00:00:40,310 I don't want to fight you! 11 00:00:40,310 --> 00:00:41,720 Bubaigawara! 12 00:00:43,140 --> 00:00:44,730 Luna Arc! 13 00:00:52,570 --> 00:00:54,950 We will all... 14 00:00:54,950 --> 00:00:56,610 ...confront him here! 15 00:00:59,030 --> 00:01:02,660 I won't let blood flow behind me! 16 00:01:08,750 --> 00:01:10,210 A deleter round! 17 00:01:12,420 --> 00:01:16,090 I have to use everything from One For All! 18 00:01:16,090 --> 00:01:18,970 No matter what happens to me! 19 00:01:20,550 --> 00:01:21,760 Now! 20 00:01:22,430 --> 00:01:25,350 Plus Ultra... 21 00:01:25,350 --> 00:01:29,650 ...Prominence Burn! 22 00:01:30,190 --> 00:01:32,020 Our hopes... 23 00:01:35,490 --> 00:01:37,320 Our desires... 24 00:01:39,110 --> 00:01:41,280 ...are connected even now. 25 00:03:16,750 --> 00:03:18,800 I couldn't allow it! 26 00:03:18,800 --> 00:03:22,430 To cover up such shady human nature by calling it "justice." 27 00:03:22,430 --> 00:03:24,470 And calling himself a hero on top of that! 28 00:03:24,470 --> 00:03:26,510 He's tricking people! 29 00:03:26,510 --> 00:03:29,350 --Domestic prosecution has escalated this much? --I just want you to think about it carefully. 30 00:03:29,350 --> 00:03:31,730 What he's protecting is himself. 31 00:03:31,730 --> 00:03:35,110 You were waiting for this, weren't you, Dabi? 32 00:03:35,110 --> 00:03:38,070 For a time like this, when faith in heroes is wavering-- 33 00:03:38,070 --> 00:03:41,360 When they were unable to prevent great damage... 34 00:03:53,830 --> 00:03:58,000 I will not allow things to go the way the League of Villains wants! 35 00:04:02,880 --> 00:04:05,090 Flashfire Fist... 36 00:04:07,430 --> 00:04:09,140 Prominence... 37 00:04:16,020 --> 00:04:17,440 From the sky?! 38 00:04:19,110 --> 00:04:20,820 Sorry for the delay! 39 00:04:23,820 --> 00:04:27,990 Best Jeanist is on the job again starting today! 40 00:04:27,990 --> 00:04:31,160 Best Jeanist. Quirk: Fiber Master. 41 00:04:31,160 --> 00:04:33,370 He can manipulate fibers at will. 42 00:04:37,880 --> 00:04:39,710 We will spin together... 43 00:04:45,090 --> 00:04:46,800 ...the threads of hope! 44 00:04:47,760 --> 00:04:51,770 {\an8}"Threads of Hope" 45 00:04:52,600 --> 00:04:53,770 I apologize! 46 00:04:53,770 --> 00:04:57,230 It took longer than expected to arrive. 47 00:04:56,770 --> 00:05:00,270 {\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 48 00:04:57,230 --> 00:05:00,020 Best... Jeanist... 49 00:05:00,270 --> 00:05:02,860 {\an8}"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" "Tenya Iida - Quirk: Engine" 50 00:05:01,900 --> 00:05:02,900 Bakugo! 51 00:05:04,610 --> 00:05:09,160 They said... he was missing... 52 00:05:08,570 --> 00:05:11,620 {\an8}"Villain - Dabi" 53 00:05:09,160 --> 00:05:12,540 Bastard...! You're supposed to be dead. 54 00:05:12,540 --> 00:05:14,910 It was a real corpse! 55 00:05:14,910 --> 00:05:16,870 Why are you alive?! 56 00:05:16,870 --> 00:05:19,210 If you're greedy, you'll come apart at the seams-- 57 00:05:19,210 --> 00:05:21,380 Like cheap denim! 58 00:05:22,760 --> 00:05:25,550 Just because you're alive, 59 00:05:25,550 --> 00:05:29,760 doesn't mean my past will disappear. 60 00:05:29,760 --> 00:05:31,510 Right? 61 00:05:31,510 --> 00:05:32,850 Shoto! 62 00:05:33,100 --> 00:05:34,810 {\an8}"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold Half-Hot" 63 00:05:38,230 --> 00:05:41,860 You've got to be kidding! I can't believe he sealed off Machia! 64 00:05:41,860 --> 00:05:45,440 Ow! Something's gonna break! 65 00:05:44,860 --> 00:05:47,110 {\an8}"Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress" 66 00:05:45,440 --> 00:05:49,870 You brought some crazy reinforcements... 67 00:05:49,320 --> 00:05:52,330 {\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko" 68 00:05:49,870 --> 00:05:55,040 I guess this means Machia's stamina isn't infinite... 69 00:05:55,040 --> 00:05:59,040 After he got here, he suddenly looked out of breath. 70 00:05:59,040 --> 00:06:02,710 The second he finished following his order. 71 00:06:02,540 --> 00:06:05,550 {\an8}"Villain - Gigantomachia" 72 00:06:02,710 --> 00:06:05,710 He's the ultimate guy who waits for instructions! 73 00:06:05,710 --> 00:06:07,420 I get it, Machia! 74 00:06:07,420 --> 00:06:10,300 Without instructions, you can't give it your all. 75 00:06:10,300 --> 00:06:12,010 Shigaraki, wake up! 76 00:06:12,010 --> 00:06:13,850 You're alive, anyway, right?! 77 00:06:13,850 --> 00:06:15,680 Machia needs an order! 78 00:06:15,680 --> 00:06:17,180 Shigaraki! 79 00:06:17,180 --> 00:06:18,730 You haven't done anything yet! 80 00:06:18,730 --> 00:06:21,310 You haven't destroyed anything yet, right? 81 00:06:24,020 --> 00:06:26,360 Please, wake up, Shigaraki! 82 00:06:26,360 --> 00:06:27,780 Wake u-- 83 00:06:27,610 --> 00:06:30,610 {\an8}"Nejire Hado - Quirk: Surge" 84 00:06:27,780 --> 00:06:29,660 Output level 100... 85 00:06:29,660 --> 00:06:31,240 Spiraling flood-- 86 00:06:31,240 --> 00:06:32,620 Nejire Flo-- 87 00:06:35,330 --> 00:06:37,540 Hado! 88 00:06:38,660 --> 00:06:40,710 Oh, no, Endeavor! 89 00:06:40,710 --> 00:06:43,420 You did it again! You burned someone again! 90 00:06:43,420 --> 00:06:47,720 A young person with a bright future, burned again by your flames! 91 00:06:44,090 --> 00:06:47,090 {\an8}"Pro Hero - Endeavor - Quirk: Hellflame" 92 00:06:58,020 --> 00:06:59,940 Stop it! 93 00:07:01,100 --> 00:07:02,350 Move! 94 00:07:02,350 --> 00:07:04,230 Stand up, Izuku! 95 00:07:04,230 --> 00:07:05,820 It's just pain! 96 00:07:05,820 --> 00:07:09,900 Todoroki's suffering the most, and he's fighting! 97 00:07:13,780 --> 00:07:17,370 Hey, don't look for excuses! 98 00:07:17,370 --> 00:07:21,500 If the number one hero is completely defeated here, 99 00:07:21,500 --> 00:07:23,960 this country will collapse! 100 00:07:30,840 --> 00:07:32,430 It itches... 101 00:07:40,140 --> 00:07:42,940 Come on, stop scratching. 102 00:07:42,940 --> 00:07:47,270 We don't know what you're allergic to. It sucks, huh? 103 00:07:47,270 --> 00:07:50,490 I itch when I'm at home. 104 00:07:50,490 --> 00:07:53,910 I have to destroy it... 105 00:07:53,910 --> 00:07:57,790 I have to stop... the itching... 106 00:08:01,120 --> 00:08:03,830 Shigaraki. 107 00:08:03,830 --> 00:08:06,130 Destroy it... 108 00:08:09,630 --> 00:08:11,720 Machia... 109 00:08:18,350 --> 00:08:19,930 He got stronger! 110 00:08:31,990 --> 00:08:33,110 Did we get half of them? 111 00:08:33,110 --> 00:08:36,570 Yeah. We lost more than half, though. 112 00:08:51,590 --> 00:08:54,010 {\an8}"Pro Hero - Burnin - Quirk: Blazing Hair" 113 00:08:51,800 --> 00:08:54,680 Four of them! They're heading toward Shigaraki! 114 00:08:54,680 --> 00:08:55,930 What's going on? 115 00:08:55,930 --> 00:08:58,510 Are the looking for new prey? 116 00:08:58,510 --> 00:09:01,100 It's like it was prearranged... 117 00:09:01,100 --> 00:09:05,310 In these last 20 or 30 minutes, the Nomus have started working together... 118 00:09:06,060 --> 00:09:07,480 Burnin! 119 00:09:26,460 --> 00:09:28,750 He's gotten even stronger! 120 00:09:28,750 --> 00:09:30,960 Just what kind of Quirk does he have?! 121 00:09:39,550 --> 00:09:42,720 You said you pushed the villains to act? 122 00:09:42,720 --> 00:09:45,140 Natsu almost died, too, you know! 123 00:09:45,140 --> 00:09:46,390 Why?! 124 00:09:46,390 --> 00:09:49,520 You cried clinging to Natsu, didn't you? 125 00:09:49,520 --> 00:09:51,360 If Natsu died...! 126 00:09:51,360 --> 00:09:53,400 That would've been just fine. 127 00:09:53,400 --> 00:09:56,400 Endeavor would've suffered. 128 00:09:56,400 --> 00:09:58,570 Are you crazy, you bastard?! 129 00:09:58,570 --> 00:09:59,950 Yeah, I am, Shoto. 130 00:09:59,950 --> 00:10:03,290 Your big brother can't feel anything anymore! 131 00:10:05,040 --> 00:10:07,290 To...ya... 132 00:10:07,290 --> 00:10:09,710 I can finally kill you. 133 00:10:12,670 --> 00:10:14,050 Good, Machia! 134 00:10:14,050 --> 00:10:17,680 You heard Shigaraki's order! Destroy it all! 135 00:10:17,680 --> 00:10:18,680 Hey, Spinner! 136 00:10:18,680 --> 00:10:20,430 --Huh? --Look! 137 00:10:21,510 --> 00:10:23,350 Well... 138 00:10:23,350 --> 00:10:25,140 We got lucky! 139 00:10:27,060 --> 00:10:28,690 Best Jeanist! 140 00:10:32,820 --> 00:10:34,400 Move! 141 00:10:36,070 --> 00:10:38,900 Move...! 142 00:10:40,030 --> 00:10:42,280 With their power evenly matched right now, 143 00:10:42,280 --> 00:10:46,750 if Jeanist loses concentration, the giant will break free! 144 00:10:46,750 --> 00:10:49,670 Move! 145 00:10:49,670 --> 00:10:51,580 If I use Float and Blackwhip, 146 00:10:51,580 --> 00:10:55,250 it won't matter that my limbs aren't working properly. 147 00:11:03,260 --> 00:11:06,140 No one's been saved yet! 148 00:11:08,810 --> 00:11:12,520 Don't be someone useless who can't even save a single person, Izuku! 149 00:11:12,520 --> 00:11:15,900 Go help Jeanist! 150 00:11:19,820 --> 00:11:22,910 Power! 151 00:11:26,540 --> 00:11:28,200 One more time! 152 00:11:28,200 --> 00:11:30,710 Power...! 153 00:11:30,710 --> 00:11:32,580 Lemillion? 154 00:11:41,630 --> 00:11:44,010 {\an8}"Mirio Togata" 155 00:11:45,180 --> 00:11:48,270 Lemillion... What's he doing here? 156 00:11:48,270 --> 00:11:50,640 We were contacted by the villa! 157 00:11:50,640 --> 00:11:52,900 I rushed over using Permeation! 158 00:11:52,350 --> 00:11:55,360 {\an8}"Mirio Togata - Quirk: Permeation" 159 00:11:52,900 --> 00:11:58,070 The villain hideout Nighteye Agency was in charge of is pretty close! 160 00:11:59,490 --> 00:12:02,490 Just a six month break. 161 00:12:02,490 --> 00:12:05,660 It doesn't even feel nostalgic! 162 00:12:05,660 --> 00:12:09,290 I heard specially from Bubble Girl. 163 00:12:09,290 --> 00:12:14,290 That tomorrow, there'd be an operation to wipe out villains on a national scale. 164 00:12:14,290 --> 00:12:17,290 I want to help, too. 165 00:12:17,290 --> 00:12:19,130 These past two months, 166 00:12:19,130 --> 00:12:25,430 Eri has been practicing using small amounts of her energy on bugs and lizards. 167 00:12:25,430 --> 00:12:29,970 I was by her side the whole time seeing the results of that. 168 00:12:29,970 --> 00:12:33,770 Eri, I'm sorry that I'm basically using you! 169 00:12:33,770 --> 00:12:37,820 Will you please try it on me? Your Rewind. 170 00:12:37,060 --> 00:12:39,820 {\an8}"Eri" 171 00:12:45,360 --> 00:12:47,160 Don't be sorry. 172 00:12:47,160 --> 00:12:50,370 That's why I've been practicing. 173 00:12:50,370 --> 00:12:52,710 Thank you... 174 00:12:52,710 --> 00:12:54,710 Thank you, Eri! 175 00:13:02,210 --> 00:13:08,180 Even so, I don't have enough power to knock out a Nomu in one blow. 176 00:13:08,180 --> 00:13:10,140 S-Someone! 177 00:13:10,140 --> 00:13:12,350 Heelp! 178 00:13:14,890 --> 00:13:16,980 The explosions from back then... 179 00:13:18,480 --> 00:13:20,730 They weren't like anything I did before. 180 00:13:22,400 --> 00:13:26,610 They were distinct, fast, strong explosions! 181 00:13:28,030 --> 00:13:30,370 I've never felt anything like it. 182 00:13:34,790 --> 00:13:37,620 The sense of danger from impending death. 183 00:13:37,620 --> 00:13:39,750 I have to save them! 184 00:13:53,810 --> 00:13:56,350 Bakugo! I only took my eyes off you for a second! 185 00:13:56,350 --> 00:13:59,650 You can't move! You'll die! 186 00:13:59,650 --> 00:14:02,980 Output level 100! 187 00:14:04,690 --> 00:14:06,990 Nejire-Chan! Are you all right? 188 00:14:06,990 --> 00:14:09,870 I'm fine now that you're here! It's strange! 189 00:14:13,330 --> 00:14:14,910 Your hero name is a wish. 190 00:14:14,910 --> 00:14:18,210 How you want to be, or how you should be. 191 00:14:18,210 --> 00:14:21,590 You haven't started looking outside of yourself yet. 192 00:14:21,590 --> 00:14:24,250 When you become a second year and get your provisional license, 193 00:14:24,250 --> 00:14:25,920 come back here. 194 00:14:25,920 --> 00:14:28,300 I will ask you your name again then. 195 00:14:29,930 --> 00:14:32,600 Can you look outside of yourself now, Bakugo? 196 00:14:32,600 --> 00:14:34,180 That was a temporary name! 197 00:14:34,180 --> 00:14:37,020 I wanted to tell you-- 198 00:14:37,020 --> 00:14:39,100 From today, I'll be known as-- 199 00:14:39,100 --> 00:14:42,940 Great Explosion Murder God Dynamight! 200 00:14:42,940 --> 00:14:43,940 How childish! 201 00:14:43,940 --> 00:14:45,610 --It's long! --So violent! 202 00:14:45,610 --> 00:14:46,440 It's lame. 203 00:14:46,440 --> 00:14:48,320 So lame. 204 00:14:48,320 --> 00:14:50,110 That's a good hero name. 205 00:14:50,110 --> 00:14:51,410 It's fun. 206 00:14:51,410 --> 00:14:53,950 It's not supposed to be! 207 00:14:55,700 --> 00:15:00,500 "A bright future won't come to a society without energy and humor." 208 00:15:00,500 --> 00:15:04,710 Please excuse me. That's my motto! 209 00:15:04,710 --> 00:15:06,260 Now... 210 00:15:06,260 --> 00:15:08,760 It looks like their boss can't move. 211 00:15:13,100 --> 00:15:16,270 Let's hold them back here and wrap things up! 212 00:15:19,480 --> 00:15:21,600 They look like they're having fun over there! 213 00:15:24,650 --> 00:15:29,190 While you look like you're having a tough time, poor thing. 214 00:15:29,190 --> 00:15:31,860 You too, bastard... 215 00:15:31,860 --> 00:15:34,200 Your body's burned... 216 00:15:34,200 --> 00:15:37,290 I'm glad you were raised to be a kind boy. 217 00:15:37,290 --> 00:15:42,120 I'm fine. I'm really happy right now. 218 00:15:42,120 --> 00:15:44,750 Look at that face. 219 00:15:44,750 --> 00:15:47,090 Even though the doll that's his greatest masterpiece 220 00:15:47,090 --> 00:15:51,800 lost to the firepower of his failure and is about to die. 221 00:15:51,800 --> 00:15:55,140 Hey, look! He's broken! 222 00:16:00,430 --> 00:16:02,060 Shoto! 223 00:16:02,060 --> 00:16:08,070 If you get burned by my flames, what kind of expression do you think Dad'll show me? 224 00:16:14,200 --> 00:16:17,530 Lemillion and the others are backing up Jeanist. 225 00:16:17,530 --> 00:16:19,620 Wait for me, Todoroki! 226 00:16:19,620 --> 00:16:22,330 Even if I have no strength in my limbs... 227 00:16:24,120 --> 00:16:27,040 Blackwhip, Froppy Style! 228 00:16:27,710 --> 00:16:34,260 Hey, hey. Don't poke your nose in another family's business! 229 00:16:34,260 --> 00:16:36,350 It's my business, too! 230 00:16:36,350 --> 00:16:39,310 Todoroki is a good friend! 231 00:16:39,310 --> 00:16:42,690 Endeavor is my teacher who made me stronger! 232 00:16:45,600 --> 00:16:47,860 The past will not disappear. 233 00:16:47,860 --> 00:16:49,690 That's why... 234 00:16:49,690 --> 00:16:53,530 I'm looking at the Endeavor who's working hard now. 235 00:16:54,280 --> 00:16:56,740 You're not Endeavor! 236 00:16:59,540 --> 00:17:00,700 Midoriya! 237 00:17:03,330 --> 00:17:05,250 Don't talk about Endeavor's flames! 238 00:17:05,250 --> 00:17:08,340 It's your Quirk, isn't it?! 239 00:17:08,340 --> 00:17:10,880 Everyone knows that! 240 00:17:10,880 --> 00:17:14,380 But don't you feel bad for me? 241 00:17:14,380 --> 00:17:16,720 The crime committed by an ally of justice-- 242 00:17:16,720 --> 00:17:18,550 That's me! 243 00:17:18,550 --> 00:17:20,220 It's not that evil is flourishing! 244 00:17:20,220 --> 00:17:22,680 It's just that justice is collapsing. 245 00:17:22,680 --> 00:17:29,190 I'm just showing all you emotional types where the blame lies! 246 00:17:33,280 --> 00:17:35,320 I felt this earlier, too! 247 00:17:36,200 --> 00:17:38,740 The future that's about to come will be chaos 248 00:17:38,740 --> 00:17:42,660 where all that lip service and stuff will be blown away just like that! 249 00:17:42,660 --> 00:17:43,580 Oh, no! 250 00:17:43,580 --> 00:17:45,250 He's standing again! 251 00:17:58,590 --> 00:17:59,430 Endeavor! 252 00:17:59,430 --> 00:18:00,510 Dad! 253 00:18:13,940 --> 00:18:18,320 My strength... suddenly... 254 00:18:20,660 --> 00:18:23,740 M-Machia! 255 00:18:25,330 --> 00:18:27,830 The report from the villa 256 00:18:27,830 --> 00:18:30,420 said there was no effect... 257 00:18:32,460 --> 00:18:34,460 The anesthetics are working! 258 00:18:35,460 --> 00:18:38,220 I do not know who accomplished this... 259 00:18:39,590 --> 00:18:41,850 ...but our hopes are being spun together! 260 00:18:43,260 --> 00:18:46,350 The fact that the anesthetics kicked in at the eleventh hour-- 261 00:18:46,350 --> 00:18:50,520 I don't think it was a coincidence. 262 00:18:50,520 --> 00:18:52,820 Many people chipped away little by little, 263 00:18:52,820 --> 00:18:55,360 with whatever meager power they had, 264 00:18:55,360 --> 00:18:59,200 at this giant's powerful stamina and spirit, 265 00:18:59,200 --> 00:19:03,740 weakening him until the anesthetics could take effect. 266 00:19:03,740 --> 00:19:06,290 That's what I believe. 267 00:19:06,290 --> 00:19:09,160 Though each thread by itself may be thin, 268 00:19:09,160 --> 00:19:12,080 they can be twisted together to form a rope. 269 00:19:14,630 --> 00:19:17,170 If even one thread had broken, 270 00:19:17,170 --> 00:19:19,880 we would not have gotten this result! 271 00:19:19,880 --> 00:19:22,090 That's what I believe! 272 00:19:28,980 --> 00:19:33,020 Damn it, things were just starting to heat up, too! Right?! 273 00:19:33,020 --> 00:19:35,650 Your body's overheating, right? 274 00:19:36,610 --> 00:19:40,240 But if this is a battle of wills, then we've got the upper hand! 275 00:19:40,240 --> 00:19:42,570 I'd expect no less from his greatest masterpiece. 276 00:19:42,570 --> 00:19:45,410 As your big brother, I'm so proud! 277 00:19:52,250 --> 00:19:54,920 Power! 278 00:19:56,500 --> 00:19:59,010 The heroes over there are fighting a tough fight. 279 00:20:00,800 --> 00:20:04,890 Their movements are simple, but their speed and tenacity aren't normal. 280 00:20:07,640 --> 00:20:12,230 Each one is probably as strong as the Nomu from Kyushu. 281 00:20:12,230 --> 00:20:16,020 These aren't specs that should be given to a common soldier! 282 00:20:19,320 --> 00:20:21,860 Great Explosion Murder God Dynamight, get back! 283 00:20:21,860 --> 00:20:25,280 You can't take any more hits. You're in no condition to fight! 284 00:20:25,280 --> 00:20:26,660 Damn it! 285 00:20:26,660 --> 00:20:29,290 I can't say anything back, and he's right, anyway. 286 00:20:32,750 --> 00:20:36,540 I'll keep dodging to keep the fire away from Jeanist! 287 00:20:36,540 --> 00:20:38,420 Even if we can't defeat him, 288 00:20:38,420 --> 00:20:42,550 I'll stick it out until that giant quiets down completely. 289 00:20:42,550 --> 00:20:44,800 The resources that were used on the giant 290 00:20:44,800 --> 00:20:47,680 can finally be moved over to the League of Villains! 291 00:20:51,930 --> 00:20:55,150 The binding is so neat that I can't touch the cables. 292 00:20:55,150 --> 00:20:59,360 I need to be able to touch them to activate my Compress. 293 00:20:59,360 --> 00:21:00,730 In a predicament like this, 294 00:21:00,730 --> 00:21:04,450 I can't believe all I can do is grope around my own behind. 295 00:21:04,450 --> 00:21:06,740 Shigaraki, you're no better. 296 00:21:06,740 --> 00:21:08,990 You summoned us here, right? 297 00:21:08,990 --> 00:21:12,500 We were all supposed to gather and then get violent together, right? 298 00:21:12,500 --> 00:21:14,670 What'd you have to go and get beaten for? 299 00:21:14,670 --> 00:21:16,920 This is basically a trap now! 300 00:21:16,920 --> 00:21:20,000 You haven't destroyed anything yet, right? 301 00:21:20,000 --> 00:21:22,380 It's just as Spinner said. 302 00:21:22,380 --> 00:21:24,510 We haven't done anything yet... 303 00:21:24,510 --> 00:21:26,260 Dabi too... 304 00:21:26,260 --> 00:21:28,510 And Toga... 305 00:21:28,510 --> 00:21:30,430 And me... 306 00:21:30,430 --> 00:21:33,730 None of us have reached our dream yet! 307 00:21:33,730 --> 00:21:37,730 We can't let it end here! 308 00:21:37,730 --> 00:21:39,400 Blackout Bind! 309 00:21:41,480 --> 00:21:44,740 I'll show you all... 310 00:21:44,740 --> 00:21:49,030 ...the greatest show on earth! 311 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 {\an8}"Preview" 312 00:23:21,250 --> 00:23:22,790 Here's the preview! 313 00:23:22,790 --> 00:23:24,920 A fight to the death between Todoroki and Dabi. 314 00:23:24,920 --> 00:23:26,710 A hopeless Endeavor. 315 00:23:26,710 --> 00:23:28,380 Spinner's wish. 316 00:23:28,380 --> 00:23:30,590 The stubbornness of Mr. Compress. 317 00:23:30,590 --> 00:23:32,010 Me and Shigaraki. 318 00:23:32,010 --> 00:23:36,140 And One For All and All For One. 319 00:23:36,140 --> 00:23:38,480 Everyone's motives are mixed together 320 00:23:38,480 --> 00:23:41,980 as the all-out war reaches its conclusion! 321 00:23:41,980 --> 00:23:44,230 Next time, "Final Performance." 322 00:23:44,230 --> 00:23:46,530 Who will be the last one left in the end? 323 00:23:46,030 --> 00:23:50,030 {\an8}"Next time: Final Performance" 324 00:23:46,530 --> 00:23:47,820 Go beyond! 325 00:23:47,820 --> 00:23:49,650 Plus Ultra! 326 00:23:49,650 --> 00:23:51,660 327 00:23:51,660 --> 00:23:53,620 {\an8} 328 00:23:53,620 --> 00:23:55,620 {\an8}