1
00:00:06,770 --> 00:00:09,360
Connect...
2
00:00:09,360 --> 00:00:10,820
...all our hopes.
3
00:00:12,740 --> 00:00:14,910
Once the fighting begins,
4
00:00:14,910 --> 00:00:19,030
of course we expect resistance from
the Paranormal Front and the Nomus.
5
00:00:19,030 --> 00:00:21,450
Even so, we must do this.
6
00:00:23,330 --> 00:00:25,540
Accept your fate,
7
00:00:25,540 --> 00:00:28,000
Pawn of the Devil.
8
00:00:28,000 --> 00:00:32,170
Yes! Rendering one
leader powerless, complete!
9
00:00:32,170 --> 00:00:34,930
Ninpo: Thousand Sheet Pierce!
10
00:00:38,260 --> 00:00:40,310
I don't want to fight you!
11
00:00:40,310 --> 00:00:41,720
Bubaigawara!
12
00:00:43,140 --> 00:00:44,730
Luna Arc!
13
00:00:52,570 --> 00:00:54,950
We will all...
14
00:00:54,950 --> 00:00:56,610
...confront him here!
15
00:00:59,030 --> 00:01:02,660
I won't let blood flow behind me!
16
00:01:08,750 --> 00:01:10,210
A deleter round!
17
00:01:12,420 --> 00:01:16,090
I have to use everything from One For All!
18
00:01:16,090 --> 00:01:18,970
No matter what happens to me!
19
00:01:20,550 --> 00:01:21,760
Now!
20
00:01:22,430 --> 00:01:25,350
Plus Ultra...
21
00:01:25,350 --> 00:01:29,650
...Prominence Burn!
22
00:01:30,190 --> 00:01:32,020
Our hopes...
23
00:01:35,490 --> 00:01:37,320
Our desires...
24
00:01:39,110 --> 00:01:41,280
...are connected even now.
25
00:03:16,750 --> 00:03:18,800
I couldn't allow it!
26
00:03:18,800 --> 00:03:22,430
To cover up such shady
human nature by calling it "justice."
27
00:03:22,430 --> 00:03:24,470
And calling himself a hero on top of that!
28
00:03:24,470 --> 00:03:26,510
He's tricking people!
29
00:03:26,510 --> 00:03:29,350
--Domestic prosecution
has escalated this much?
--I just want you to think about it carefully.
30
00:03:29,350 --> 00:03:31,730
What he's protecting is himself.
31
00:03:31,730 --> 00:03:35,110
You were waiting for this,
weren't you, Dabi?
32
00:03:35,110 --> 00:03:38,070
For a time like this,
when faith in heroes is wavering--
33
00:03:38,070 --> 00:03:41,360
When they were unable
to prevent great damage...
34
00:03:53,830 --> 00:03:58,000
I will not allow things to go the way
the League of Villains wants!
35
00:04:02,880 --> 00:04:05,090
Flashfire Fist...
36
00:04:07,430 --> 00:04:09,140
Prominence...
37
00:04:16,020 --> 00:04:17,440
From the sky?!
38
00:04:19,110 --> 00:04:20,820
Sorry for the delay!
39
00:04:23,820 --> 00:04:27,990
Best Jeanist is on the
job again starting today!
40
00:04:27,990 --> 00:04:31,160
Best Jeanist. Quirk: Fiber Master.
41
00:04:31,160 --> 00:04:33,370
He can manipulate fibers at will.
42
00:04:37,880 --> 00:04:39,710
We will spin together...
43
00:04:45,090 --> 00:04:46,800
...the threads of hope!
44
00:04:47,760 --> 00:04:51,770
{\an8}"Threads of Hope"
45
00:04:52,600 --> 00:04:53,770
I apologize!
46
00:04:53,770 --> 00:04:57,230
It took longer than expected to arrive.
47
00:04:56,770 --> 00:05:00,270
{\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
48
00:04:57,230 --> 00:05:00,020
Best... Jeanist...
49
00:05:00,270 --> 00:05:02,860
{\an8}"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
50
00:05:01,900 --> 00:05:02,900
Bakugo!
51
00:05:04,610 --> 00:05:09,160
They said... he was missing...
52
00:05:08,570 --> 00:05:11,620
{\an8}"Villain - Dabi"
53
00:05:09,160 --> 00:05:12,540
Bastard...! You're supposed to be dead.
54
00:05:12,540 --> 00:05:14,910
It was a real corpse!
55
00:05:14,910 --> 00:05:16,870
Why are you alive?!
56
00:05:16,870 --> 00:05:19,210
If you're greedy,
you'll come apart at the seams--
57
00:05:19,210 --> 00:05:21,380
Like cheap denim!
58
00:05:22,760 --> 00:05:25,550
Just because you're alive,
59
00:05:25,550 --> 00:05:29,760
doesn't mean my past will disappear.
60
00:05:29,760 --> 00:05:31,510
Right?
61
00:05:31,510 --> 00:05:32,850
Shoto!
62
00:05:33,100 --> 00:05:34,810
{\an8}"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold Half-Hot"
63
00:05:38,230 --> 00:05:41,860
You've got to be kidding!
I can't believe he sealed off Machia!
64
00:05:41,860 --> 00:05:45,440
Ow! Something's gonna break!
65
00:05:44,860 --> 00:05:47,110
{\an8}"Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress"
66
00:05:45,440 --> 00:05:49,870
You brought some crazy reinforcements...
67
00:05:49,320 --> 00:05:52,330
{\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko"
68
00:05:49,870 --> 00:05:55,040
I guess this means
Machia's stamina isn't infinite...
69
00:05:55,040 --> 00:05:59,040
After he got here,
he suddenly looked out of breath.
70
00:05:59,040 --> 00:06:02,710
The second he finished
following his order.
71
00:06:02,540 --> 00:06:05,550
{\an8}"Villain - Gigantomachia"
72
00:06:02,710 --> 00:06:05,710
He's the ultimate guy
who waits for instructions!
73
00:06:05,710 --> 00:06:07,420
I get it, Machia!
74
00:06:07,420 --> 00:06:10,300
Without instructions,
you can't give it your all.
75
00:06:10,300 --> 00:06:12,010
Shigaraki, wake up!
76
00:06:12,010 --> 00:06:13,850
You're alive, anyway, right?!
77
00:06:13,850 --> 00:06:15,680
Machia needs an order!
78
00:06:15,680 --> 00:06:17,180
Shigaraki!
79
00:06:17,180 --> 00:06:18,730
You haven't done anything yet!
80
00:06:18,730 --> 00:06:21,310
You haven't destroyed anything yet, right?
81
00:06:24,020 --> 00:06:26,360
Please, wake up, Shigaraki!
82
00:06:26,360 --> 00:06:27,780
Wake u--
83
00:06:27,610 --> 00:06:30,610
{\an8}"Nejire Hado - Quirk: Surge"
84
00:06:27,780 --> 00:06:29,660
Output level 100...
85
00:06:29,660 --> 00:06:31,240
Spiraling flood--
86
00:06:31,240 --> 00:06:32,620
Nejire Flo--
87
00:06:35,330 --> 00:06:37,540
Hado!
88
00:06:38,660 --> 00:06:40,710
Oh, no, Endeavor!
89
00:06:40,710 --> 00:06:43,420
You did it again!
You burned someone again!
90
00:06:43,420 --> 00:06:47,720
A young person with a bright future,
burned again by your flames!
91
00:06:44,090 --> 00:06:47,090
{\an8}"Pro Hero - Endeavor - Quirk: Hellflame"
92
00:06:58,020 --> 00:06:59,940
Stop it!
93
00:07:01,100 --> 00:07:02,350
Move!
94
00:07:02,350 --> 00:07:04,230
Stand up, Izuku!
95
00:07:04,230 --> 00:07:05,820
It's just pain!
96
00:07:05,820 --> 00:07:09,900
Todoroki's suffering the most,
and he's fighting!
97
00:07:13,780 --> 00:07:17,370
Hey, don't look for excuses!
98
00:07:17,370 --> 00:07:21,500
If the number one hero
is completely defeated here,
99
00:07:21,500 --> 00:07:23,960
this country will collapse!
100
00:07:30,840 --> 00:07:32,430
It itches...
101
00:07:40,140 --> 00:07:42,940
Come on, stop scratching.
102
00:07:42,940 --> 00:07:47,270
We don't know what you're allergic to.
It sucks, huh?
103
00:07:47,270 --> 00:07:50,490
I itch when I'm at home.
104
00:07:50,490 --> 00:07:53,910
I have to destroy it...
105
00:07:53,910 --> 00:07:57,790
I have to stop... the itching...
106
00:08:01,120 --> 00:08:03,830
Shigaraki.
107
00:08:03,830 --> 00:08:06,130
Destroy it...
108
00:08:09,630 --> 00:08:11,720
Machia...
109
00:08:18,350 --> 00:08:19,930
He got stronger!
110
00:08:31,990 --> 00:08:33,110
Did we get half of them?
111
00:08:33,110 --> 00:08:36,570
Yeah. We lost more than half, though.
112
00:08:51,590 --> 00:08:54,010
{\an8}"Pro Hero - Burnin - Quirk: Blazing Hair"
113
00:08:51,800 --> 00:08:54,680
Four of them!
They're heading toward Shigaraki!
114
00:08:54,680 --> 00:08:55,930
What's going on?
115
00:08:55,930 --> 00:08:58,510
Are the looking for new prey?
116
00:08:58,510 --> 00:09:01,100
It's like it was prearranged...
117
00:09:01,100 --> 00:09:05,310
In these last 20 or 30 minutes,
the Nomus have started working together...
118
00:09:06,060 --> 00:09:07,480
Burnin!
119
00:09:26,460 --> 00:09:28,750
He's gotten even stronger!
120
00:09:28,750 --> 00:09:30,960
Just what kind of Quirk does he have?!
121
00:09:39,550 --> 00:09:42,720
You said you pushed the villains to act?
122
00:09:42,720 --> 00:09:45,140
Natsu almost died, too, you know!
123
00:09:45,140 --> 00:09:46,390
Why?!
124
00:09:46,390 --> 00:09:49,520
You cried clinging to Natsu, didn't you?
125
00:09:49,520 --> 00:09:51,360
If Natsu died...!
126
00:09:51,360 --> 00:09:53,400
That would've been just fine.
127
00:09:53,400 --> 00:09:56,400
Endeavor would've suffered.
128
00:09:56,400 --> 00:09:58,570
Are you crazy, you bastard?!
129
00:09:58,570 --> 00:09:59,950
Yeah, I am, Shoto.
130
00:09:59,950 --> 00:10:03,290
Your big brother
can't feel anything anymore!
131
00:10:05,040 --> 00:10:07,290
To...ya...
132
00:10:07,290 --> 00:10:09,710
I can finally kill you.
133
00:10:12,670 --> 00:10:14,050
Good, Machia!
134
00:10:14,050 --> 00:10:17,680
You heard Shigaraki's order!
Destroy it all!
135
00:10:17,680 --> 00:10:18,680
Hey, Spinner!
136
00:10:18,680 --> 00:10:20,430
--Huh?
--Look!
137
00:10:21,510 --> 00:10:23,350
Well...
138
00:10:23,350 --> 00:10:25,140
We got lucky!
139
00:10:27,060 --> 00:10:28,690
Best Jeanist!
140
00:10:32,820 --> 00:10:34,400
Move!
141
00:10:36,070 --> 00:10:38,900
Move...!
142
00:10:40,030 --> 00:10:42,280
With their power evenly matched right now,
143
00:10:42,280 --> 00:10:46,750
if Jeanist loses concentration,
the giant will break free!
144
00:10:46,750 --> 00:10:49,670
Move!
145
00:10:49,670 --> 00:10:51,580
If I use Float and Blackwhip,
146
00:10:51,580 --> 00:10:55,250
it won't matter that my limbs
aren't working properly.
147
00:11:03,260 --> 00:11:06,140
No one's been saved yet!
148
00:11:08,810 --> 00:11:12,520
Don't be someone useless who
can't even save a single person, Izuku!
149
00:11:12,520 --> 00:11:15,900
Go help Jeanist!
150
00:11:19,820 --> 00:11:22,910
Power!
151
00:11:26,540 --> 00:11:28,200
One more time!
152
00:11:28,200 --> 00:11:30,710
Power...!
153
00:11:30,710 --> 00:11:32,580
Lemillion?
154
00:11:41,630 --> 00:11:44,010
{\an8}"Mirio Togata"
155
00:11:45,180 --> 00:11:48,270
Lemillion... What's he doing here?
156
00:11:48,270 --> 00:11:50,640
We were contacted by the villa!
157
00:11:50,640 --> 00:11:52,900
I rushed over using Permeation!
158
00:11:52,350 --> 00:11:55,360
{\an8}"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
159
00:11:52,900 --> 00:11:58,070
The villain hideout Nighteye Agency
was in charge of is pretty close!
160
00:11:59,490 --> 00:12:02,490
Just a six month break.
161
00:12:02,490 --> 00:12:05,660
It doesn't even feel nostalgic!
162
00:12:05,660 --> 00:12:09,290
I heard specially from Bubble Girl.
163
00:12:09,290 --> 00:12:14,290
That tomorrow, there'd be an operation
to wipe out villains on a national scale.
164
00:12:14,290 --> 00:12:17,290
I want to help, too.
165
00:12:17,290 --> 00:12:19,130
These past two months,
166
00:12:19,130 --> 00:12:25,430
Eri has been practicing using small
amounts of her energy on bugs and lizards.
167
00:12:25,430 --> 00:12:29,970
I was by her side the whole time
seeing the results of that.
168
00:12:29,970 --> 00:12:33,770
Eri, I'm sorry that
I'm basically using you!
169
00:12:33,770 --> 00:12:37,820
Will you please try it on me? Your Rewind.
170
00:12:37,060 --> 00:12:39,820
{\an8}"Eri"
171
00:12:45,360 --> 00:12:47,160
Don't be sorry.
172
00:12:47,160 --> 00:12:50,370
That's why I've been practicing.
173
00:12:50,370 --> 00:12:52,710
Thank you...
174
00:12:52,710 --> 00:12:54,710
Thank you, Eri!
175
00:13:02,210 --> 00:13:08,180
Even so, I don't have enough power
to knock out a Nomu in one blow.
176
00:13:08,180 --> 00:13:10,140
S-Someone!
177
00:13:10,140 --> 00:13:12,350
Heelp!
178
00:13:14,890 --> 00:13:16,980
The explosions from back then...
179
00:13:18,480 --> 00:13:20,730
They weren't like anything I did before.
180
00:13:22,400 --> 00:13:26,610
They were distinct,
fast, strong explosions!
181
00:13:28,030 --> 00:13:30,370
I've never felt anything like it.
182
00:13:34,790 --> 00:13:37,620
The sense of danger from impending death.
183
00:13:37,620 --> 00:13:39,750
I have to save them!
184
00:13:53,810 --> 00:13:56,350
Bakugo! I only took
my eyes off you for a second!
185
00:13:56,350 --> 00:13:59,650
You can't move! You'll die!
186
00:13:59,650 --> 00:14:02,980
Output level 100!
187
00:14:04,690 --> 00:14:06,990
Nejire-Chan! Are you all right?
188
00:14:06,990 --> 00:14:09,870
I'm fine now that you're here!
It's strange!
189
00:14:13,330 --> 00:14:14,910
Your hero name is a wish.
190
00:14:14,910 --> 00:14:18,210
How you want to be, or how you should be.
191
00:14:18,210 --> 00:14:21,590
You haven't started
looking outside of yourself yet.
192
00:14:21,590 --> 00:14:24,250
When you become a second year
and get your provisional license,
193
00:14:24,250 --> 00:14:25,920
come back here.
194
00:14:25,920 --> 00:14:28,300
I will ask you your name again then.
195
00:14:29,930 --> 00:14:32,600
Can you look outside
of yourself now, Bakugo?
196
00:14:32,600 --> 00:14:34,180
That was a temporary name!
197
00:14:34,180 --> 00:14:37,020
I wanted to tell you--
198
00:14:37,020 --> 00:14:39,100
From today, I'll be known as--
199
00:14:39,100 --> 00:14:42,940
Great Explosion Murder God Dynamight!
200
00:14:42,940 --> 00:14:43,940
How childish!
201
00:14:43,940 --> 00:14:45,610
--It's long!
--So violent!
202
00:14:45,610 --> 00:14:46,440
It's lame.
203
00:14:46,440 --> 00:14:48,320
So lame.
204
00:14:48,320 --> 00:14:50,110
That's a good hero name.
205
00:14:50,110 --> 00:14:51,410
It's fun.
206
00:14:51,410 --> 00:14:53,950
It's not supposed to be!
207
00:14:55,700 --> 00:15:00,500
"A bright future won't come to a society
without energy and humor."
208
00:15:00,500 --> 00:15:04,710
Please excuse me. That's my motto!
209
00:15:04,710 --> 00:15:06,260
Now...
210
00:15:06,260 --> 00:15:08,760
It looks like their boss can't move.
211
00:15:13,100 --> 00:15:16,270
Let's hold them back here
and wrap things up!
212
00:15:19,480 --> 00:15:21,600
They look like they're
having fun over there!
213
00:15:24,650 --> 00:15:29,190
While you look like you're
having a tough time, poor thing.
214
00:15:29,190 --> 00:15:31,860
You too, bastard...
215
00:15:31,860 --> 00:15:34,200
Your body's burned...
216
00:15:34,200 --> 00:15:37,290
I'm glad you were raised to be a kind boy.
217
00:15:37,290 --> 00:15:42,120
I'm fine. I'm really happy right now.
218
00:15:42,120 --> 00:15:44,750
Look at that face.
219
00:15:44,750 --> 00:15:47,090
Even though the doll
that's his greatest masterpiece
220
00:15:47,090 --> 00:15:51,800
lost to the firepower of
his failure and is about to die.
221
00:15:51,800 --> 00:15:55,140
Hey, look! He's broken!
222
00:16:00,430 --> 00:16:02,060
Shoto!
223
00:16:02,060 --> 00:16:08,070
If you get burned by my flames, what kind
of expression do you think Dad'll show me?
224
00:16:14,200 --> 00:16:17,530
Lemillion and the others
are backing up Jeanist.
225
00:16:17,530 --> 00:16:19,620
Wait for me, Todoroki!
226
00:16:19,620 --> 00:16:22,330
Even if I have no strength in my limbs...
227
00:16:24,120 --> 00:16:27,040
Blackwhip, Froppy Style!
228
00:16:27,710 --> 00:16:34,260
Hey, hey. Don't poke your nose
in another family's business!
229
00:16:34,260 --> 00:16:36,350
It's my business, too!
230
00:16:36,350 --> 00:16:39,310
Todoroki is a good friend!
231
00:16:39,310 --> 00:16:42,690
Endeavor is my teacher
who made me stronger!
232
00:16:45,600 --> 00:16:47,860
The past will not disappear.
233
00:16:47,860 --> 00:16:49,690
That's why...
234
00:16:49,690 --> 00:16:53,530
I'm looking at the Endeavor
who's working hard now.
235
00:16:54,280 --> 00:16:56,740
You're not Endeavor!
236
00:16:59,540 --> 00:17:00,700
Midoriya!
237
00:17:03,330 --> 00:17:05,250
Don't talk about Endeavor's flames!
238
00:17:05,250 --> 00:17:08,340
It's your Quirk, isn't it?!
239
00:17:08,340 --> 00:17:10,880
Everyone knows that!
240
00:17:10,880 --> 00:17:14,380
But don't you feel bad for me?
241
00:17:14,380 --> 00:17:16,720
The crime committed
by an ally of justice--
242
00:17:16,720 --> 00:17:18,550
That's me!
243
00:17:18,550 --> 00:17:20,220
It's not that evil is flourishing!
244
00:17:20,220 --> 00:17:22,680
It's just that justice is collapsing.
245
00:17:22,680 --> 00:17:29,190
I'm just showing all you
emotional types where the blame lies!
246
00:17:33,280 --> 00:17:35,320
I felt this earlier, too!
247
00:17:36,200 --> 00:17:38,740
The future that's about
to come will be chaos
248
00:17:38,740 --> 00:17:42,660
where all that lip service and stuff
will be blown away just like that!
249
00:17:42,660 --> 00:17:43,580
Oh, no!
250
00:17:43,580 --> 00:17:45,250
He's standing again!
251
00:17:58,590 --> 00:17:59,430
Endeavor!
252
00:17:59,430 --> 00:18:00,510
Dad!
253
00:18:13,940 --> 00:18:18,320
My strength... suddenly...
254
00:18:20,660 --> 00:18:23,740
M-Machia!
255
00:18:25,330 --> 00:18:27,830
The report from the villa
256
00:18:27,830 --> 00:18:30,420
said there was no effect...
257
00:18:32,460 --> 00:18:34,460
The anesthetics are working!
258
00:18:35,460 --> 00:18:38,220
I do not know who accomplished this...
259
00:18:39,590 --> 00:18:41,850
...but our hopes are being spun together!
260
00:18:43,260 --> 00:18:46,350
The fact that the anesthetics
kicked in at the eleventh hour--
261
00:18:46,350 --> 00:18:50,520
I don't think it was a coincidence.
262
00:18:50,520 --> 00:18:52,820
Many people chipped away little by little,
263
00:18:52,820 --> 00:18:55,360
with whatever meager power they had,
264
00:18:55,360 --> 00:18:59,200
at this giant's
powerful stamina and spirit,
265
00:18:59,200 --> 00:19:03,740
weakening him until
the anesthetics could take effect.
266
00:19:03,740 --> 00:19:06,290
That's what I believe.
267
00:19:06,290 --> 00:19:09,160
Though each thread by itself may be thin,
268
00:19:09,160 --> 00:19:12,080
they can be twisted
together to form a rope.
269
00:19:14,630 --> 00:19:17,170
If even one thread had broken,
270
00:19:17,170 --> 00:19:19,880
we would not have gotten this result!
271
00:19:19,880 --> 00:19:22,090
That's what I believe!
272
00:19:28,980 --> 00:19:33,020
Damn it, things were just
starting to heat up, too! Right?!
273
00:19:33,020 --> 00:19:35,650
Your body's overheating, right?
274
00:19:36,610 --> 00:19:40,240
But if this is a battle of wills,
then we've got the upper hand!
275
00:19:40,240 --> 00:19:42,570
I'd expect no less from
his greatest masterpiece.
276
00:19:42,570 --> 00:19:45,410
As your big brother, I'm so proud!
277
00:19:52,250 --> 00:19:54,920
Power!
278
00:19:56,500 --> 00:19:59,010
The heroes over there
are fighting a tough fight.
279
00:20:00,800 --> 00:20:04,890
Their movements are simple, but their
speed and tenacity aren't normal.
280
00:20:07,640 --> 00:20:12,230
Each one is probably
as strong as the Nomu from Kyushu.
281
00:20:12,230 --> 00:20:16,020
These aren't specs that should be
given to a common soldier!
282
00:20:19,320 --> 00:20:21,860
Great Explosion Murder
God Dynamight, get back!
283
00:20:21,860 --> 00:20:25,280
You can't take any more hits.
You're in no condition to fight!
284
00:20:25,280 --> 00:20:26,660
Damn it!
285
00:20:26,660 --> 00:20:29,290
I can't say anything back,
and he's right, anyway.
286
00:20:32,750 --> 00:20:36,540
I'll keep dodging to keep
the fire away from Jeanist!
287
00:20:36,540 --> 00:20:38,420
Even if we can't defeat him,
288
00:20:38,420 --> 00:20:42,550
I'll stick it out until that
giant quiets down completely.
289
00:20:42,550 --> 00:20:44,800
The resources that were used on the giant
290
00:20:44,800 --> 00:20:47,680
can finally be moved
over to the League of Villains!
291
00:20:51,930 --> 00:20:55,150
The binding is so neat
that I can't touch the cables.
292
00:20:55,150 --> 00:20:59,360
I need to be able to touch them
to activate my Compress.
293
00:20:59,360 --> 00:21:00,730
In a predicament like this,
294
00:21:00,730 --> 00:21:04,450
I can't believe all I can do is
grope around my own behind.
295
00:21:04,450 --> 00:21:06,740
Shigaraki, you're no better.
296
00:21:06,740 --> 00:21:08,990
You summoned us here, right?
297
00:21:08,990 --> 00:21:12,500
We were all supposed to gather
and then get violent together, right?
298
00:21:12,500 --> 00:21:14,670
What'd you have to go and get beaten for?
299
00:21:14,670 --> 00:21:16,920
This is basically a trap now!
300
00:21:16,920 --> 00:21:20,000
You haven't destroyed anything yet, right?
301
00:21:20,000 --> 00:21:22,380
It's just as Spinner said.
302
00:21:22,380 --> 00:21:24,510
We haven't done anything yet...
303
00:21:24,510 --> 00:21:26,260
Dabi too...
304
00:21:26,260 --> 00:21:28,510
And Toga...
305
00:21:28,510 --> 00:21:30,430
And me...
306
00:21:30,430 --> 00:21:33,730
None of us have reached our dream yet!
307
00:21:33,730 --> 00:21:37,730
We can't let it end here!
308
00:21:37,730 --> 00:21:39,400
Blackout Bind!
309
00:21:41,480 --> 00:21:44,740
I'll show you all...
310
00:21:44,740 --> 00:21:49,030
...the greatest show on earth!
311
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
{\an8}"Preview"
312
00:23:21,250 --> 00:23:22,790
Here's the preview!
313
00:23:22,790 --> 00:23:24,920
A fight to the death
between Todoroki and Dabi.
314
00:23:24,920 --> 00:23:26,710
A hopeless Endeavor.
315
00:23:26,710 --> 00:23:28,380
Spinner's wish.
316
00:23:28,380 --> 00:23:30,590
The stubbornness of Mr. Compress.
317
00:23:30,590 --> 00:23:32,010
Me and Shigaraki.
318
00:23:32,010 --> 00:23:36,140
And One For All and All For One.
319
00:23:36,140 --> 00:23:38,480
Everyone's motives are mixed together
320
00:23:38,480 --> 00:23:41,980
as the all-out war reaches its conclusion!
321
00:23:41,980 --> 00:23:44,230
Next time, "Final Performance."
322
00:23:44,230 --> 00:23:46,530
Who will be the last one left in the end?
323
00:23:46,030 --> 00:23:50,030
{\an8}"Next time: Final Performance"
324
00:23:46,530 --> 00:23:47,820
Go beyond!
325
00:23:47,820 --> 00:23:49,650
Plus Ultra!
326
00:23:49,650 --> 00:23:51,660
327
00:23:51,660 --> 00:23:53,620
{\an8}
328
00:23:53,620 --> 00:23:55,620
{\an8}