1 00:00:15,910 --> 00:00:19,660 My strength... suddenly... 2 00:00:24,460 --> 00:00:26,710 The anesthetics are working! 3 00:00:26,710 --> 00:00:28,960 I do not know who accomplished this... 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,130 ...but our hopes are being spun together! 5 00:00:33,130 --> 00:00:36,390 The fact that the anesthetics kicked in at the eleventh hour-- 6 00:00:36,390 --> 00:00:39,470 I don't think it was a coincidence. 7 00:00:42,770 --> 00:00:45,190 Many people chipped away little by little, 8 00:00:45,190 --> 00:00:47,520 with whatever meager power they had, 9 00:00:47,520 --> 00:00:51,440 at this giant's powerful stamina and spirit, 10 00:00:51,440 --> 00:00:55,990 weakening him until the anesthetics could take effect. 11 00:00:55,990 --> 00:00:57,700 That's what I believe. 12 00:00:59,370 --> 00:01:02,160 Though each thread by itself may be thin, 13 00:01:02,160 --> 00:01:04,250 they can be twisted together to form a rope. 14 00:01:06,710 --> 00:01:09,250 If even one thread had broken, 15 00:01:09,250 --> 00:01:11,880 we would not have gotten this result! 16 00:01:11,880 --> 00:01:13,590 That's what I believe! 17 00:02:51,270 --> 00:02:52,600 In a predicament like this, 18 00:02:52,600 --> 00:02:56,440 I can't believe all I can do is grope around my own behind. 19 00:02:56,440 --> 00:02:58,690 Shigaraki, you're no better. 20 00:02:58,690 --> 00:03:00,950 You summoned us here, right? 21 00:03:00,950 --> 00:03:04,370 We were all supposed to gather and then get violent together, right? 22 00:03:04,370 --> 00:03:06,450 What'd you have to go and get beaten for? 23 00:03:06,450 --> 00:03:08,790 This is basically a trap now! 24 00:03:08,790 --> 00:03:11,960 You haven't destroyed anything yet, right? 25 00:03:11,960 --> 00:03:14,290 It's just as Spinner said. 26 00:03:14,290 --> 00:03:16,500 We haven't done anything yet... 27 00:03:16,500 --> 00:03:17,840 Dabi too... 28 00:03:17,840 --> 00:03:20,550 And Toga... 29 00:03:20,550 --> 00:03:22,130 And me... 30 00:03:22,130 --> 00:03:24,890 None of us have reached our dream yet! 31 00:03:24,890 --> 00:03:26,560 Blackout Bind! 32 00:03:28,270 --> 00:03:31,520 We can't let it end here! 33 00:03:31,560 --> 00:03:35,560 {\an8}"Final Performance" 34 00:03:37,780 --> 00:03:41,570 No one asked about my past. 35 00:03:41,570 --> 00:03:46,330 It was a gathering of crooked, self-serving people. 36 00:03:48,450 --> 00:03:51,210 {\an8}"Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress" 37 00:03:49,080 --> 00:03:51,160 Even so, I-- 38 00:03:51,620 --> 00:03:54,170 Why have you entered this residence? 39 00:03:54,170 --> 00:03:57,420 Did you come here knowing who we were? 40 00:03:57,420 --> 00:04:01,420 The Creature Rejection Clan, also known as the CRC. 41 00:04:01,420 --> 00:04:03,550 You're like living fossils. 42 00:04:03,550 --> 00:04:05,340 You bastards discriminate against heteromorphs 43 00:04:05,340 --> 00:04:08,220 and commit violent acts against them. 44 00:04:09,640 --> 00:04:10,770 Right? 45 00:04:10,770 --> 00:04:12,020 There's a lizard. 46 00:04:12,020 --> 00:04:13,230 How repulsive... 47 00:04:13,230 --> 00:04:15,980 Wait! They're the League of Villains! 48 00:04:15,980 --> 00:04:18,320 We're looking for things we can sell. 49 00:04:18,320 --> 00:04:21,070 We're a little short on cash. 50 00:04:21,070 --> 00:04:22,240 Is this expensive? 51 00:04:22,240 --> 00:04:23,110 Bastard! 52 00:04:23,110 --> 00:04:24,740 Yeah, I know. 53 00:04:24,740 --> 00:04:27,450 Burglary isn't very cool, right? 54 00:04:27,450 --> 00:04:30,120 I wish I didn't have to do this. 55 00:04:30,120 --> 00:04:31,410 This is sacred ground! 56 00:04:31,410 --> 00:04:33,160 Filthy criminals! 57 00:04:33,160 --> 00:04:35,370 Leave this place! 58 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 We'll leave after we finish what we came here to do. 59 00:04:38,290 --> 00:04:41,670 {\an8}"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay" 60 00:04:38,880 --> 00:04:42,210 If you don't want us to be here for too long, then don't get in our way. 61 00:04:43,840 --> 00:04:45,760 Bastards! 62 00:04:49,890 --> 00:04:52,350 I thought these religious types were rich! 63 00:04:52,350 --> 00:04:54,730 They all seem to be just barely getting by. 64 00:04:54,560 --> 00:04:57,980 {\an8}"Villain - Twice - Quirk: Double" 65 00:04:54,730 --> 00:04:56,690 Oh, isn't this amazing?! 66 00:04:56,690 --> 00:04:58,270 It's nothing special. 67 00:04:57,980 --> 00:05:00,860 {\an8}"Villain - Himiko Toga - Quirk: Transform" 68 00:04:59,940 --> 00:05:01,190 It broke. 69 00:05:01,190 --> 00:05:03,440 My prosthetic arm is really creaky, too. 70 00:05:03,440 --> 00:05:05,450 Let's have Giran get us new ones. 71 00:05:05,450 --> 00:05:06,820 That's a good idea! 72 00:05:06,820 --> 00:05:08,530 We don't have money for that. 73 00:05:10,870 --> 00:05:11,870 Hey. 74 00:05:11,660 --> 00:05:14,910 {\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko" 75 00:05:11,870 --> 00:05:15,290 How long are we going to keep living like this? 76 00:05:15,290 --> 00:05:18,580 How long? Until it's over. 77 00:05:18,580 --> 00:05:23,010 If we'd teamed up with the Hassaikai, maybe we'd be eating sushi right now. 78 00:05:23,010 --> 00:05:24,510 You've gotta be kidding. 79 00:05:26,010 --> 00:05:27,010 But well, 80 00:05:27,010 --> 00:05:30,600 for the League that caused the country so much trouble to be reduced to this-- 81 00:05:30,600 --> 00:05:34,680 I'm sorry to all those who looked up to us. 82 00:05:34,680 --> 00:05:36,390 It's all junk. 83 00:05:37,390 --> 00:05:39,400 This is cute! I'm putting it on. 84 00:05:39,400 --> 00:05:40,980 That's nice! 85 00:05:40,980 --> 00:05:43,190 It makes you look like an old lady! Throw it away! 86 00:05:44,070 --> 00:05:47,360 {\an8}"Villain - Dabi" 87 00:05:44,400 --> 00:05:48,450 What, everyone's here? 88 00:05:48,450 --> 00:05:52,030 Was I the only one who was working hard to find more members? 89 00:05:52,030 --> 00:05:55,200 You're just going around burning people to death! 90 00:05:55,200 --> 00:05:57,330 Have you ever brought a single person here? 91 00:05:57,330 --> 00:05:59,210 All I ever found was trash. 92 00:05:59,210 --> 00:06:03,130 There's so much trash just living without any ambition. 93 00:06:03,130 --> 00:06:05,090 Maybe you're just a bad judge of character. 94 00:06:05,090 --> 00:06:07,970 I don't want to hear that from you. 95 00:06:07,970 --> 00:06:09,550 Hey... 96 00:06:09,550 --> 00:06:12,140 What the heck is our goal? 97 00:06:14,220 --> 00:06:17,180 I'm here because I was inspired by Stain. 98 00:06:17,180 --> 00:06:18,060 Huh? 99 00:06:18,060 --> 00:06:20,810 In the countryside, where everyone still had old-fashioned values, 100 00:06:20,810 --> 00:06:23,900 I grew up being looked down on because of my lizard-like appearance. 101 00:06:23,900 --> 00:06:26,570 I thought that was just how things were. 102 00:06:27,990 --> 00:06:31,910 My heart was always empty. 103 00:06:31,910 --> 00:06:36,500 Until I saw Stain's final moments on the evening news. 104 00:06:38,580 --> 00:06:41,420 He was trying to change the world. 105 00:06:41,420 --> 00:06:42,880 By himself. 106 00:06:42,880 --> 00:06:47,670 That was the first time that I felt constrained by the world. 107 00:06:47,670 --> 00:06:51,050 I couldn't sit still. 108 00:06:51,050 --> 00:06:53,720 And now I'm here! 109 00:06:53,720 --> 00:06:56,930 What, so you're just an empty cosplayer? 110 00:06:56,930 --> 00:07:00,390 That's right! I'm completely empty inside! 111 00:07:00,390 --> 00:07:01,980 That's why-- 112 00:07:01,980 --> 00:07:04,570 I don't understand this listlessness! 113 00:07:04,570 --> 00:07:07,570 I thought we were gonna blow a huge hole in it all to change things! 114 00:07:07,570 --> 00:07:09,650 Answer me, Shigaraki! 115 00:07:09,650 --> 00:07:12,160 What's our goal?! 116 00:07:13,870 --> 00:07:15,490 Until six months ago, 117 00:07:15,490 --> 00:07:20,040 we were so poor that we had to worry about where we would get our next meal. 118 00:07:20,040 --> 00:07:23,290 Our principles and opinions were all different, too. 119 00:07:23,290 --> 00:07:26,840 But even so, how do I put it... 120 00:07:26,840 --> 00:07:28,050 Right. 121 00:07:29,340 --> 00:07:35,640 I liked... being in... the League of Villains... Spinner... 122 00:07:35,640 --> 00:07:38,470 Wh-What are... you saying...? 123 00:07:38,470 --> 00:07:41,940 The boss... is the key... 124 00:07:41,940 --> 00:07:47,400 I'll... buy you time... to wake up... the boss... 125 00:07:47,400 --> 00:07:53,240 You can't... put on a show... alone... 126 00:07:54,070 --> 00:07:55,450 My dream... 127 00:07:55,450 --> 00:07:56,950 My duty to my bloodline... 128 00:07:56,950 --> 00:07:59,240 The reason I'm here...! 129 00:08:01,290 --> 00:08:04,420 I've gouged out part of my body to create space to move! 130 00:08:04,420 --> 00:08:06,960 Once my arm can move, this is what you'll get-- 131 00:08:09,460 --> 00:08:10,380 The League! 132 00:08:10,380 --> 00:08:12,220 They've escaped their binding! 133 00:08:12,220 --> 00:08:16,010 Don't think you're the only ones risking your lives! 134 00:08:16,010 --> 00:08:18,010 Now, let's do this! 135 00:08:18,930 --> 00:08:21,560 The greatest show on earth! 136 00:08:21,810 --> 00:08:25,440 {\an8}"Pro Hero - Best Jeanist - Quirk: Fiber Master" 137 00:08:23,060 --> 00:08:25,940 I can't believe he carved into his body with his own Quirk... 138 00:08:25,940 --> 00:08:27,940 What amazing gall! 139 00:08:27,940 --> 00:08:31,240 But that wound is fatal! 140 00:08:31,240 --> 00:08:32,400 You won't escape! 141 00:08:34,280 --> 00:08:36,990 As expected, he's binding my clothes with his Quirk. 142 00:08:36,990 --> 00:08:41,160 But even if I'm tied up, since I placed my hand ahead of time... 143 00:08:41,160 --> 00:08:43,460 I can break out with some quick moves! 144 00:08:43,460 --> 00:08:44,750 He figured out how to counter it! 145 00:08:45,540 --> 00:08:47,670 Hey, over here! 146 00:08:46,130 --> 00:08:48,380 {\an8}"Villain - Skeptic - Quirk: Anthropomorph" 147 00:08:47,670 --> 00:08:48,670 Help! 148 00:08:48,670 --> 00:08:50,380 Help me! 149 00:08:52,300 --> 00:08:56,090 The only things I'm good at are running away and tricking people. 150 00:08:57,220 --> 00:09:01,270 But with just these things, I'm going to get the team out of trouble! 151 00:09:02,850 --> 00:09:04,810 Atsuhiro. 152 00:09:08,860 --> 00:09:14,450 {\an8}"Oji Harima" 153 00:09:09,440 --> 00:09:10,940 Oji Harima. 154 00:09:10,940 --> 00:09:12,650 A peerless thief. 155 00:09:12,650 --> 00:09:15,360 A criminal from a long, long time ago. 156 00:09:15,360 --> 00:09:17,780 Around the time the current system was starting to be put in place, 157 00:09:17,780 --> 00:09:22,160 he went after the false heroes who used their positions to line their own pockets. 158 00:09:22,160 --> 00:09:24,830 He distributed the money and items he stole in the streets 159 00:09:24,830 --> 00:09:26,460 and wanted social reform. 160 00:09:28,130 --> 00:09:29,630 Atsuhiro, 161 00:09:29,630 --> 00:09:31,460 in our family line, 162 00:09:31,460 --> 00:09:35,260 we expose unfairness and have the blood of justice flowing through us. 163 00:09:36,880 --> 00:09:37,970 Flashfire... 164 00:09:37,970 --> 00:09:39,470 Fist! 165 00:09:39,470 --> 00:09:41,140 Jet Kindling! 166 00:09:41,140 --> 00:09:43,310 Jetburn! 167 00:09:48,020 --> 00:09:49,360 Sorry, Shoto. 168 00:09:49,360 --> 00:09:52,110 The situation's changed. 169 00:09:52,110 --> 00:09:55,990 Since Enji Todoroki is not broken yet but also unconscious, 170 00:09:55,990 --> 00:09:58,570 there's no point in this show anymore. 171 00:09:58,570 --> 00:10:01,030 Sorry, Masterpiece! 172 00:10:01,030 --> 00:10:02,910 Dabi, come here! 173 00:10:06,250 --> 00:10:07,790 Harima... 174 00:10:07,790 --> 00:10:09,960 The social reform that you couldn't accomplish-- 175 00:10:09,960 --> 00:10:12,000 You can leave it to my boss. 176 00:10:12,000 --> 00:10:15,460 Tomura Shigaraki of the Paranormal Liberation Front and the League of Villains 177 00:10:15,460 --> 00:10:18,300 will change the world in my place! 178 00:10:20,260 --> 00:10:23,310 I'm Oji Harima's great-great-grandson. 179 00:10:23,310 --> 00:10:26,640 I'm the man who inherited the blood of the bandit king! 180 00:10:26,640 --> 00:10:28,690 You barely noticed me? 181 00:10:28,690 --> 00:10:31,360 That was all part of the trick! 182 00:10:31,360 --> 00:10:33,150 For when it mattered! 183 00:10:33,150 --> 00:10:35,150 For that time! 184 00:10:36,740 --> 00:10:40,070 You need to keep an ace up your sleeve! 185 00:10:40,660 --> 00:10:42,950 I won't let you do any more! 186 00:10:42,950 --> 00:10:44,700 Now, let us face off! 187 00:10:47,250 --> 00:10:50,750 It's time for Mr. Compress's 188 00:10:50,750 --> 00:10:53,040 once in a lifetime 189 00:10:53,040 --> 00:10:54,550 escape show! 190 00:11:18,320 --> 00:11:20,400 Leave it to me! 191 00:11:23,570 --> 00:11:25,200 {\an8}"Pro Hero - Burnin - Quirk: Blazing Hair" 192 00:11:23,950 --> 00:11:25,990 Master Driller! 193 00:11:33,920 --> 00:11:35,380 How dare you... 194 00:11:35,380 --> 00:11:37,460 How dare you! 195 00:11:39,760 --> 00:11:43,340 Wake up. Wake up. 196 00:11:43,340 --> 00:11:45,600 Wake up, Ninth. 197 00:11:51,390 --> 00:11:54,100 {\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 198 00:11:51,730 --> 00:11:53,150 Was I knocked out? 199 00:11:53,150 --> 00:11:54,810 When did that happen?! 200 00:11:55,360 --> 00:11:58,530 I was pushed by Dabi's Heat Blast and fell... 201 00:11:58,530 --> 00:12:01,280 Endeavor was... 202 00:12:01,280 --> 00:12:03,700 Where's Todoroki?! 203 00:12:03,700 --> 00:12:05,910 Oh, good. I'm glad he's ali-- 204 00:12:07,160 --> 00:12:08,700 I felt it again! 205 00:12:08,700 --> 00:12:11,660 I've felt it a few times since coming here. 206 00:12:11,660 --> 00:12:15,000 This stabbing feeling in my head. 207 00:12:15,000 --> 00:12:18,130 Oh, yeah! This was... 208 00:12:17,130 --> 00:12:19,090 {\an8}"Previous Successor Quirks" "Notes for Young Midoriya" 209 00:12:18,130 --> 00:12:21,010 ...in the notes from All Might. 210 00:12:21,010 --> 00:12:23,260 The Fourth's Quirk-- 211 00:12:23,260 --> 00:12:25,510 Danger Sense. 212 00:12:25,510 --> 00:12:29,100 I haven't started learning about it in my training yet. 213 00:12:29,100 --> 00:12:32,640 My head hurts. It's hard on my body. 214 00:12:32,640 --> 00:12:36,190 It's overflowing like that time with Blackwhip. 215 00:12:38,400 --> 00:12:40,070 I'm losing consciousness... 216 00:12:41,030 --> 00:12:43,400 Now, let us face off! 217 00:12:43,400 --> 00:12:46,490 It's time for Mr. Compress's 218 00:12:46,490 --> 00:12:48,280 once in a lifetime 219 00:12:48,280 --> 00:12:49,990 escape show! 220 00:12:50,540 --> 00:12:52,370 Free admission! 221 00:12:52,370 --> 00:12:54,160 Relax and enjoy the sh-- 222 00:12:55,870 --> 00:12:57,170 Huh?! 223 00:12:57,170 --> 00:13:02,170 Give me time to spill everything about my family! 224 00:13:02,170 --> 00:13:06,300 On our way here, I saw a large number of Nomus. 225 00:13:06,300 --> 00:13:08,930 Nomus move on Shigaraki's orders, 226 00:13:08,930 --> 00:13:12,350 so they were moved after Shigaraki woke up. 227 00:13:12,350 --> 00:13:14,520 Destroy it... 228 00:13:14,520 --> 00:13:16,560 Machia... 229 00:13:16,560 --> 00:13:18,810 He was awake temporarily, 230 00:13:18,810 --> 00:13:22,190 but his consciousness was dim, and he wasn't completely awake. 231 00:13:22,190 --> 00:13:24,780 If he can completely regain consciousness, 232 00:13:24,780 --> 00:13:29,070 then he can do something about this fix we're in. 233 00:13:29,070 --> 00:13:31,740 That's why I gave them time. 234 00:13:31,740 --> 00:13:34,710 That's right. It wasn't magic or anything. 235 00:13:34,710 --> 00:13:36,750 The plan was to leave everything up to others and luck. 236 00:13:36,750 --> 00:13:39,920 It was just a diversion to stall for time. 237 00:13:39,920 --> 00:13:43,420 I hid Dabi and Longhair in the scarf. 238 00:13:43,420 --> 00:13:48,640 Please, Spinner. You were the most devoted to Shigaraki. 239 00:13:48,640 --> 00:13:51,890 I'm just an assistant. A supporting character. 240 00:13:51,890 --> 00:13:55,850 You two are the stars. 241 00:13:55,850 --> 00:13:56,980 Wake up! 242 00:13:56,980 --> 00:13:59,610 Please, wake up, Shigaraki! 243 00:14:01,820 --> 00:14:05,780 When I put them all on, it's strange. 244 00:14:05,780 --> 00:14:11,740 Even though it makes me feel sick, my mind feels calm, in a way. 245 00:14:11,740 --> 00:14:13,410 Strange, isn't it? 246 00:14:15,000 --> 00:14:17,500 I wasn't sure, 247 00:14:17,500 --> 00:14:20,330 but when I saw the burned, crushed thing 248 00:14:20,330 --> 00:14:23,250 inside the melted suit, 249 00:14:23,250 --> 00:14:25,670 I thought, if he would just remember... 250 00:14:29,050 --> 00:14:33,310 A lump of lead sinks within my mind, 251 00:14:33,310 --> 00:14:36,270 and anger comes gushing out of it endlessly! 252 00:14:50,110 --> 00:14:51,160 This is...! 253 00:15:02,580 --> 00:15:04,670 My head hurts... 254 00:15:04,670 --> 00:15:06,050 Don't tell me... 255 00:15:07,050 --> 00:15:08,590 Don't tell me... 256 00:15:10,880 --> 00:15:15,220 Tomura really has some good friends. 257 00:15:15,220 --> 00:15:16,770 His voice... 258 00:15:16,770 --> 00:15:19,020 The heart is power. 259 00:15:19,020 --> 00:15:23,980 The stronger his heart holds onto his origin, 260 00:15:23,980 --> 00:15:27,860 the stronger my will becomes as I coexist with him. 261 00:15:28,990 --> 00:15:33,620 There's a bad feeling overflowing, and I can't stop it... 262 00:15:33,620 --> 00:15:37,620 I can't hold it back... 263 00:15:38,410 --> 00:15:40,160 Then do your best. 264 00:15:41,370 --> 00:15:44,670 Do your best, Tomura. 265 00:15:46,420 --> 00:15:47,880 What...? 266 00:15:51,510 --> 00:15:54,300 This is our chance. Let's get them all at once! 267 00:15:56,510 --> 00:15:57,600 What's this?! 268 00:15:57,600 --> 00:15:59,390 It's the same as earlier. 269 00:15:59,390 --> 00:16:01,770 They're heading for Shigaraki. 270 00:16:02,600 --> 00:16:05,110 If he can use Radio Waves properly, 271 00:16:05,110 --> 00:16:10,900 then he can send specific signals to the Nomus. 272 00:16:10,900 --> 00:16:15,870 It might be hard for Tomura since he's just hatched, though. 273 00:16:16,870 --> 00:16:18,370 What?! 274 00:16:19,700 --> 00:16:21,000 I won't let you go! 275 00:16:25,170 --> 00:16:28,340 Fight until... the end. 276 00:16:28,340 --> 00:16:30,090 Don't give up! 277 00:16:31,760 --> 00:16:34,550 Hey, what should we do now? 278 00:16:34,550 --> 00:16:36,140 Withdraw. 279 00:16:36,140 --> 00:16:37,470 Withdraw? 280 00:16:37,470 --> 00:16:38,890 Wait a minute! 281 00:16:38,890 --> 00:16:40,640 Compress is seriously wounded! 282 00:16:40,640 --> 00:16:43,190 What about the sleeping Machia? 283 00:16:43,190 --> 00:16:46,110 Toga's supposed to be heading here, too! 284 00:16:46,110 --> 00:16:49,270 We're experts at doing whatever the hell we want. 285 00:16:49,270 --> 00:16:50,990 But... 286 00:16:50,990 --> 00:16:54,030 Make sure you come back. 287 00:16:54,030 --> 00:16:56,200 Are you going to abandon your comrades?! 288 00:16:56,200 --> 00:16:58,160 It's fine, Iguchi. 289 00:16:58,160 --> 00:17:00,290 "Iguchi"...? 290 00:17:00,290 --> 00:17:02,620 Who are you? 291 00:17:02,620 --> 00:17:04,870 Tomura has already lost. 292 00:17:04,870 --> 00:17:08,380 To One For All and Endeavor. 293 00:17:08,380 --> 00:17:12,210 It's because he woke up in the middle of his body modifications. 294 00:17:12,210 --> 00:17:19,470 Endeavor and One For All injured him faster than his body could regenerate. 295 00:17:19,470 --> 00:17:22,430 That's why I came to help. 296 00:17:22,430 --> 00:17:26,020 Because this body needs to rest. 297 00:17:26,020 --> 00:17:28,310 I don't know what you're going on about. 298 00:17:28,310 --> 00:17:30,860 I'm asking if you're going to abandon your comrades! 299 00:17:30,860 --> 00:17:32,570 Yes, I am. 300 00:17:32,570 --> 00:17:33,570 Wh--?! 301 00:17:33,570 --> 00:17:37,700 He'll pay for the defeat in a sportsmanlike way. 302 00:17:37,700 --> 00:17:40,410 It's all for my sake. 303 00:17:41,790 --> 00:17:45,330 The League is gathering where the Nomus are heading. 304 00:17:45,330 --> 00:17:46,960 Dabi should be there, too. 305 00:17:46,960 --> 00:17:48,920 Don't let them get away! 306 00:17:48,920 --> 00:17:50,880 Output level 100... 307 00:17:49,840 --> 00:17:53,170 {\an8}"Nejire Hado - Quirk: Surge" 308 00:17:50,880 --> 00:17:52,300 Spiraling flood-- 309 00:17:52,300 --> 00:17:53,590 Nejire Flood! 310 00:17:55,050 --> 00:17:57,130 Recipro Turbo! 311 00:17:57,130 --> 00:17:59,640 I'll finish this as soon as possible. 312 00:17:59,640 --> 00:18:03,310 And then I'll take Midoriya and Bakugo to the hospital! 313 00:18:02,890 --> 00:18:06,600 {\an8}"Tenya Iida - Quirk: Engine" 314 00:18:03,310 --> 00:18:05,930 Heroes are meant to save people! 315 00:18:07,850 --> 00:18:09,940 I won't let you escape! 316 00:18:10,520 --> 00:18:12,900 The Permeation Quirk, huh? 317 00:18:18,700 --> 00:18:22,030 I can't deal with attacks I can't predict. 318 00:18:22,030 --> 00:18:24,040 Shigaraki! 319 00:18:25,500 --> 00:18:27,040 They just keep swarming... 320 00:18:38,220 --> 00:18:40,840 Now, shall we go? 321 00:18:43,470 --> 00:18:47,060 Move... Move... 322 00:18:47,060 --> 00:18:49,400 Izuku Midoriya... 323 00:18:50,020 --> 00:18:51,860 Don't... 324 00:18:51,860 --> 00:18:53,360 ...come out... 325 00:18:53,730 --> 00:18:58,150 Move, Izuku Midoriya...! 326 00:18:58,150 --> 00:19:03,160 This... is my will... my dream! 327 00:19:03,160 --> 00:19:07,000 Move! 328 00:19:17,630 --> 00:19:20,260 Still coming? 329 00:19:20,260 --> 00:19:24,470 His tenaciousness at least is comparable to All Might's. 330 00:19:31,560 --> 00:19:35,190 Let us meet again when this body is completed... 331 00:19:35,190 --> 00:19:37,860 Useless Izuku Midoriya. 332 00:19:37,860 --> 00:19:40,820 Be quiet, All For One! 333 00:19:42,070 --> 00:19:44,120 We shall meet again. 334 00:19:47,750 --> 00:19:50,080 Shigaraki... 335 00:19:51,920 --> 00:19:54,590 You killed so many... 336 00:19:54,590 --> 00:19:57,670 You hurt everyone... 337 00:19:57,670 --> 00:20:00,380 There's no way I can forgive you... 338 00:20:00,380 --> 00:20:02,800 I can't forgive you. 339 00:20:02,800 --> 00:20:04,720 But-- 340 00:20:06,640 --> 00:20:12,190 Back then, when you were swallowed up by All For One... 341 00:20:12,190 --> 00:20:16,770 Back then, you looked... 342 00:20:16,770 --> 00:20:19,740 ...like you... 343 00:20:21,030 --> 00:20:24,820 ...were asking to be rescued. 344 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 {\an8}"Preview" 345 00:23:21,170 --> 00:23:22,750 Here's the preview. 346 00:23:22,000 --> 00:23:46,030 {\an8}"2nd cours ending theme: SIX LOUNGE 'Kitakaze'" 347 00:23:22,750 --> 00:23:27,380 The fierce battle ended with Shigaraki's escape. 348 00:23:27,380 --> 00:23:29,470 Many heroes gave up their lives, 349 00:23:29,470 --> 00:23:33,930 cities were destroyed, and people lost their homes. 350 00:23:33,930 --> 00:23:36,310 People have lost their faith in heroes, 351 00:23:36,310 --> 00:23:39,890 and the future and everyone's smiles are starting to disappear. 352 00:23:39,890 --> 00:23:42,900 Next time, "Hellish Hell." 353 00:23:42,900 --> 00:23:46,860 All that's left are deep, stinging scars. 354 00:23:46,030 --> 00:23:50,030 {\an8}"Next time: Hellish Hell" 355 00:23:46,860 --> 00:23:48,190 Go beyond! 356 00:23:48,190 --> 00:23:49,360 Plus Ultra! 357 00:23:49,360 --> 00:23:51,360 358 00:23:51,360 --> 00:23:53,370 {\an8} 359 00:23:53,370 --> 00:23:55,330 {\an8}