1
00:00:15,910 --> 00:00:19,660
My strength... suddenly...
2
00:00:24,460 --> 00:00:26,710
The anesthetics are working!
3
00:00:26,710 --> 00:00:28,960
I do not know who accomplished this...
4
00:00:30,000 --> 00:00:33,130
...but our hopes are being spun together!
5
00:00:33,130 --> 00:00:36,390
The fact that the anesthetics
kicked in at the eleventh hour--
6
00:00:36,390 --> 00:00:39,470
I don't think it was a coincidence.
7
00:00:42,770 --> 00:00:45,190
Many people chipped away little by little,
8
00:00:45,190 --> 00:00:47,520
with whatever meager power they had,
9
00:00:47,520 --> 00:00:51,440
at this giant's
powerful stamina and spirit,
10
00:00:51,440 --> 00:00:55,990
weakening him until
the anesthetics could take effect.
11
00:00:55,990 --> 00:00:57,700
That's what I believe.
12
00:00:59,370 --> 00:01:02,160
Though each thread by itself may be thin,
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,250
they can be twisted together
to form a rope.
14
00:01:06,710 --> 00:01:09,250
If even one thread had broken,
15
00:01:09,250 --> 00:01:11,880
we would not have gotten this result!
16
00:01:11,880 --> 00:01:13,590
That's what I believe!
17
00:02:51,270 --> 00:02:52,600
In a predicament like this,
18
00:02:52,600 --> 00:02:56,440
I can't believe all I can do
is grope around my own behind.
19
00:02:56,440 --> 00:02:58,690
Shigaraki, you're no better.
20
00:02:58,690 --> 00:03:00,950
You summoned us here, right?
21
00:03:00,950 --> 00:03:04,370
We were all supposed to gather
and then get violent together, right?
22
00:03:04,370 --> 00:03:06,450
What'd you have to go and get beaten for?
23
00:03:06,450 --> 00:03:08,790
This is basically a trap now!
24
00:03:08,790 --> 00:03:11,960
You haven't destroyed anything yet, right?
25
00:03:11,960 --> 00:03:14,290
It's just as Spinner said.
26
00:03:14,290 --> 00:03:16,500
We haven't done anything yet...
27
00:03:16,500 --> 00:03:17,840
Dabi too...
28
00:03:17,840 --> 00:03:20,550
And Toga...
29
00:03:20,550 --> 00:03:22,130
And me...
30
00:03:22,130 --> 00:03:24,890
None of us have reached our dream yet!
31
00:03:24,890 --> 00:03:26,560
Blackout Bind!
32
00:03:28,270 --> 00:03:31,520
We can't let it end here!
33
00:03:31,560 --> 00:03:35,560
{\an8}"Final Performance"
34
00:03:37,780 --> 00:03:41,570
No one asked about my past.
35
00:03:41,570 --> 00:03:46,330
It was a gathering of crooked,
self-serving people.
36
00:03:48,450 --> 00:03:51,210
{\an8}"Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress"
37
00:03:49,080 --> 00:03:51,160
Even so, I--
38
00:03:51,620 --> 00:03:54,170
Why have you entered this residence?
39
00:03:54,170 --> 00:03:57,420
Did you come here knowing who we were?
40
00:03:57,420 --> 00:04:01,420
The Creature Rejection Clan,
also known as the CRC.
41
00:04:01,420 --> 00:04:03,550
You're like living fossils.
42
00:04:03,550 --> 00:04:05,340
You bastards discriminate
against heteromorphs
43
00:04:05,340 --> 00:04:08,220
and commit violent acts against them.
44
00:04:09,640 --> 00:04:10,770
Right?
45
00:04:10,770 --> 00:04:12,020
There's a lizard.
46
00:04:12,020 --> 00:04:13,230
How repulsive...
47
00:04:13,230 --> 00:04:15,980
Wait! They're the League of Villains!
48
00:04:15,980 --> 00:04:18,320
We're looking for things we can sell.
49
00:04:18,320 --> 00:04:21,070
We're a little short on cash.
50
00:04:21,070 --> 00:04:22,240
Is this expensive?
51
00:04:22,240 --> 00:04:23,110
Bastard!
52
00:04:23,110 --> 00:04:24,740
Yeah, I know.
53
00:04:24,740 --> 00:04:27,450
Burglary isn't very cool, right?
54
00:04:27,450 --> 00:04:30,120
I wish I didn't have to do this.
55
00:04:30,120 --> 00:04:31,410
This is sacred ground!
56
00:04:31,410 --> 00:04:33,160
Filthy criminals!
57
00:04:33,160 --> 00:04:35,370
Leave this place!
58
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
We'll leave after we finish
what we came here to do.
59
00:04:38,290 --> 00:04:41,670
{\an8}"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay"
60
00:04:38,880 --> 00:04:42,210
If you don't want us to be here for
too long, then don't get in our way.
61
00:04:43,840 --> 00:04:45,760
Bastards!
62
00:04:49,890 --> 00:04:52,350
I thought these religious types were rich!
63
00:04:52,350 --> 00:04:54,730
They all seem to be
just barely getting by.
64
00:04:54,560 --> 00:04:57,980
{\an8}"Villain - Twice - Quirk: Double"
65
00:04:54,730 --> 00:04:56,690
Oh, isn't this amazing?!
66
00:04:56,690 --> 00:04:58,270
It's nothing special.
67
00:04:57,980 --> 00:05:00,860
{\an8}"Villain - Himiko Toga - Quirk: Transform"
68
00:04:59,940 --> 00:05:01,190
It broke.
69
00:05:01,190 --> 00:05:03,440
My prosthetic arm is really creaky, too.
70
00:05:03,440 --> 00:05:05,450
Let's have Giran get us new ones.
71
00:05:05,450 --> 00:05:06,820
That's a good idea!
72
00:05:06,820 --> 00:05:08,530
We don't have money for that.
73
00:05:10,870 --> 00:05:11,870
Hey.
74
00:05:11,660 --> 00:05:14,910
{\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko"
75
00:05:11,870 --> 00:05:15,290
How long are we going
to keep living like this?
76
00:05:15,290 --> 00:05:18,580
How long? Until it's over.
77
00:05:18,580 --> 00:05:23,010
If we'd teamed up with the Hassaikai,
maybe we'd be eating sushi right now.
78
00:05:23,010 --> 00:05:24,510
You've gotta be kidding.
79
00:05:26,010 --> 00:05:27,010
But well,
80
00:05:27,010 --> 00:05:30,600
for the League that caused the country
so much trouble to be reduced to this--
81
00:05:30,600 --> 00:05:34,680
I'm sorry to all those
who looked up to us.
82
00:05:34,680 --> 00:05:36,390
It's all junk.
83
00:05:37,390 --> 00:05:39,400
This is cute! I'm putting it on.
84
00:05:39,400 --> 00:05:40,980
That's nice!
85
00:05:40,980 --> 00:05:43,190
It makes you look like an old lady!
Throw it away!
86
00:05:44,070 --> 00:05:47,360
{\an8}"Villain - Dabi"
87
00:05:44,400 --> 00:05:48,450
What, everyone's here?
88
00:05:48,450 --> 00:05:52,030
Was I the only one who was
working hard to find more members?
89
00:05:52,030 --> 00:05:55,200
You're just going around
burning people to death!
90
00:05:55,200 --> 00:05:57,330
Have you ever brought
a single person here?
91
00:05:57,330 --> 00:05:59,210
All I ever found was trash.
92
00:05:59,210 --> 00:06:03,130
There's so much trash
just living without any ambition.
93
00:06:03,130 --> 00:06:05,090
Maybe you're just
a bad judge of character.
94
00:06:05,090 --> 00:06:07,970
I don't want to hear that from you.
95
00:06:07,970 --> 00:06:09,550
Hey...
96
00:06:09,550 --> 00:06:12,140
What the heck is our goal?
97
00:06:14,220 --> 00:06:17,180
I'm here because I was inspired by Stain.
98
00:06:17,180 --> 00:06:18,060
Huh?
99
00:06:18,060 --> 00:06:20,810
In the countryside, where everyone
still had old-fashioned values,
100
00:06:20,810 --> 00:06:23,900
I grew up being looked down on
because of my lizard-like appearance.
101
00:06:23,900 --> 00:06:26,570
I thought that was just how things were.
102
00:06:27,990 --> 00:06:31,910
My heart was always empty.
103
00:06:31,910 --> 00:06:36,500
Until I saw Stain's final moments
on the evening news.
104
00:06:38,580 --> 00:06:41,420
He was trying to change the world.
105
00:06:41,420 --> 00:06:42,880
By himself.
106
00:06:42,880 --> 00:06:47,670
That was the first time that
I felt constrained by the world.
107
00:06:47,670 --> 00:06:51,050
I couldn't sit still.
108
00:06:51,050 --> 00:06:53,720
And now I'm here!
109
00:06:53,720 --> 00:06:56,930
What, so you're just an empty cosplayer?
110
00:06:56,930 --> 00:07:00,390
That's right! I'm completely empty inside!
111
00:07:00,390 --> 00:07:01,980
That's why--
112
00:07:01,980 --> 00:07:04,570
I don't understand this listlessness!
113
00:07:04,570 --> 00:07:07,570
I thought we were gonna blow
a huge hole in it all to change things!
114
00:07:07,570 --> 00:07:09,650
Answer me, Shigaraki!
115
00:07:09,650 --> 00:07:12,160
What's our goal?!
116
00:07:13,870 --> 00:07:15,490
Until six months ago,
117
00:07:15,490 --> 00:07:20,040
we were so poor that we had to worry
about where we would get our next meal.
118
00:07:20,040 --> 00:07:23,290
Our principles and
opinions were all different, too.
119
00:07:23,290 --> 00:07:26,840
But even so, how do I put it...
120
00:07:26,840 --> 00:07:28,050
Right.
121
00:07:29,340 --> 00:07:35,640
I liked... being in...
the League of Villains... Spinner...
122
00:07:35,640 --> 00:07:38,470
Wh-What are... you saying...?
123
00:07:38,470 --> 00:07:41,940
The boss... is the key...
124
00:07:41,940 --> 00:07:47,400
I'll... buy you time...
to wake up... the boss...
125
00:07:47,400 --> 00:07:53,240
You can't... put on a show... alone...
126
00:07:54,070 --> 00:07:55,450
My dream...
127
00:07:55,450 --> 00:07:56,950
My duty to my bloodline...
128
00:07:56,950 --> 00:07:59,240
The reason I'm here...!
129
00:08:01,290 --> 00:08:04,420
I've gouged out part of my body
to create space to move!
130
00:08:04,420 --> 00:08:06,960
Once my arm can move,
this is what you'll get--
131
00:08:09,460 --> 00:08:10,380
The League!
132
00:08:10,380 --> 00:08:12,220
They've escaped their binding!
133
00:08:12,220 --> 00:08:16,010
Don't think you're the
only ones risking your lives!
134
00:08:16,010 --> 00:08:18,010
Now, let's do this!
135
00:08:18,930 --> 00:08:21,560
The greatest show on earth!
136
00:08:21,810 --> 00:08:25,440
{\an8}"Pro Hero - Best Jeanist - Quirk: Fiber Master"
137
00:08:23,060 --> 00:08:25,940
I can't believe he carved into
his body with his own Quirk...
138
00:08:25,940 --> 00:08:27,940
What amazing gall!
139
00:08:27,940 --> 00:08:31,240
But that wound is fatal!
140
00:08:31,240 --> 00:08:32,400
You won't escape!
141
00:08:34,280 --> 00:08:36,990
As expected, he's binding
my clothes with his Quirk.
142
00:08:36,990 --> 00:08:41,160
But even if I'm tied up,
since I placed my hand ahead of time...
143
00:08:41,160 --> 00:08:43,460
I can break out with some quick moves!
144
00:08:43,460 --> 00:08:44,750
He figured out how to counter it!
145
00:08:45,540 --> 00:08:47,670
Hey, over here!
146
00:08:46,130 --> 00:08:48,380
{\an8}"Villain - Skeptic - Quirk: Anthropomorph"
147
00:08:47,670 --> 00:08:48,670
Help!
148
00:08:48,670 --> 00:08:50,380
Help me!
149
00:08:52,300 --> 00:08:56,090
The only things I'm good at are
running away and tricking people.
150
00:08:57,220 --> 00:09:01,270
But with just these things, I'm going
to get the team out of trouble!
151
00:09:02,850 --> 00:09:04,810
Atsuhiro.
152
00:09:08,860 --> 00:09:14,450
{\an8}"Oji Harima"
153
00:09:09,440 --> 00:09:10,940
Oji Harima.
154
00:09:10,940 --> 00:09:12,650
A peerless thief.
155
00:09:12,650 --> 00:09:15,360
A criminal from a long, long time ago.
156
00:09:15,360 --> 00:09:17,780
Around the time the current system
was starting to be put in place,
157
00:09:17,780 --> 00:09:22,160
he went after the false heroes who used
their positions to line their own pockets.
158
00:09:22,160 --> 00:09:24,830
He distributed the money
and items he stole in the streets
159
00:09:24,830 --> 00:09:26,460
and wanted social reform.
160
00:09:28,130 --> 00:09:29,630
Atsuhiro,
161
00:09:29,630 --> 00:09:31,460
in our family line,
162
00:09:31,460 --> 00:09:35,260
we expose unfairness and have
the blood of justice flowing through us.
163
00:09:36,880 --> 00:09:37,970
Flashfire...
164
00:09:37,970 --> 00:09:39,470
Fist!
165
00:09:39,470 --> 00:09:41,140
Jet Kindling!
166
00:09:41,140 --> 00:09:43,310
Jetburn!
167
00:09:48,020 --> 00:09:49,360
Sorry, Shoto.
168
00:09:49,360 --> 00:09:52,110
The situation's changed.
169
00:09:52,110 --> 00:09:55,990
Since Enji Todoroki is not broken
yet but also unconscious,
170
00:09:55,990 --> 00:09:58,570
there's no point in this show anymore.
171
00:09:58,570 --> 00:10:01,030
Sorry, Masterpiece!
172
00:10:01,030 --> 00:10:02,910
Dabi, come here!
173
00:10:06,250 --> 00:10:07,790
Harima...
174
00:10:07,790 --> 00:10:09,960
The social reform
that you couldn't accomplish--
175
00:10:09,960 --> 00:10:12,000
You can leave it to my boss.
176
00:10:12,000 --> 00:10:15,460
Tomura Shigaraki of the Paranormal
Liberation Front and the League of Villains
177
00:10:15,460 --> 00:10:18,300
will change the world in my place!
178
00:10:20,260 --> 00:10:23,310
I'm Oji Harima's great-great-grandson.
179
00:10:23,310 --> 00:10:26,640
I'm the man who inherited
the blood of the bandit king!
180
00:10:26,640 --> 00:10:28,690
You barely noticed me?
181
00:10:28,690 --> 00:10:31,360
That was all part of the trick!
182
00:10:31,360 --> 00:10:33,150
For when it mattered!
183
00:10:33,150 --> 00:10:35,150
For that time!
184
00:10:36,740 --> 00:10:40,070
You need to keep an ace up your sleeve!
185
00:10:40,660 --> 00:10:42,950
I won't let you do any more!
186
00:10:42,950 --> 00:10:44,700
Now, let us face off!
187
00:10:47,250 --> 00:10:50,750
It's time for Mr. Compress's
188
00:10:50,750 --> 00:10:53,040
once in a lifetime
189
00:10:53,040 --> 00:10:54,550
escape show!
190
00:11:18,320 --> 00:11:20,400
Leave it to me!
191
00:11:23,570 --> 00:11:25,200
{\an8}"Pro Hero - Burnin - Quirk: Blazing Hair"
192
00:11:23,950 --> 00:11:25,990
Master Driller!
193
00:11:33,920 --> 00:11:35,380
How dare you...
194
00:11:35,380 --> 00:11:37,460
How dare you!
195
00:11:39,760 --> 00:11:43,340
Wake up. Wake up.
196
00:11:43,340 --> 00:11:45,600
Wake up, Ninth.
197
00:11:51,390 --> 00:11:54,100
{\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
198
00:11:51,730 --> 00:11:53,150
Was I knocked out?
199
00:11:53,150 --> 00:11:54,810
When did that happen?!
200
00:11:55,360 --> 00:11:58,530
I was pushed by
Dabi's Heat Blast and fell...
201
00:11:58,530 --> 00:12:01,280
Endeavor was...
202
00:12:01,280 --> 00:12:03,700
Where's Todoroki?!
203
00:12:03,700 --> 00:12:05,910
Oh, good. I'm glad he's ali--
204
00:12:07,160 --> 00:12:08,700
I felt it again!
205
00:12:08,700 --> 00:12:11,660
I've felt it a few times
since coming here.
206
00:12:11,660 --> 00:12:15,000
This stabbing feeling in my head.
207
00:12:15,000 --> 00:12:18,130
Oh, yeah! This was...
208
00:12:17,130 --> 00:12:19,090
{\an8}"Previous Successor Quirks"
"Notes for Young Midoriya"
209
00:12:18,130 --> 00:12:21,010
...in the notes from All Might.
210
00:12:21,010 --> 00:12:23,260
The Fourth's Quirk--
211
00:12:23,260 --> 00:12:25,510
Danger Sense.
212
00:12:25,510 --> 00:12:29,100
I haven't started learning
about it in my training yet.
213
00:12:29,100 --> 00:12:32,640
My head hurts. It's hard on my body.
214
00:12:32,640 --> 00:12:36,190
It's overflowing like
that time with Blackwhip.
215
00:12:38,400 --> 00:12:40,070
I'm losing consciousness...
216
00:12:41,030 --> 00:12:43,400
Now, let us face off!
217
00:12:43,400 --> 00:12:46,490
It's time for Mr. Compress's
218
00:12:46,490 --> 00:12:48,280
once in a lifetime
219
00:12:48,280 --> 00:12:49,990
escape show!
220
00:12:50,540 --> 00:12:52,370
Free admission!
221
00:12:52,370 --> 00:12:54,160
Relax and enjoy the sh--
222
00:12:55,870 --> 00:12:57,170
Huh?!
223
00:12:57,170 --> 00:13:02,170
Give me time to spill
everything about my family!
224
00:13:02,170 --> 00:13:06,300
On our way here,
I saw a large number of Nomus.
225
00:13:06,300 --> 00:13:08,930
Nomus move on Shigaraki's orders,
226
00:13:08,930 --> 00:13:12,350
so they were moved
after Shigaraki woke up.
227
00:13:12,350 --> 00:13:14,520
Destroy it...
228
00:13:14,520 --> 00:13:16,560
Machia...
229
00:13:16,560 --> 00:13:18,810
He was awake temporarily,
230
00:13:18,810 --> 00:13:22,190
but his consciousness was dim,
and he wasn't completely awake.
231
00:13:22,190 --> 00:13:24,780
If he can completely regain consciousness,
232
00:13:24,780 --> 00:13:29,070
then he can do something
about this fix we're in.
233
00:13:29,070 --> 00:13:31,740
That's why I gave them time.
234
00:13:31,740 --> 00:13:34,710
That's right. It wasn't magic or anything.
235
00:13:34,710 --> 00:13:36,750
The plan was to leave
everything up to others and luck.
236
00:13:36,750 --> 00:13:39,920
It was just a diversion to stall for time.
237
00:13:39,920 --> 00:13:43,420
I hid Dabi and Longhair in the scarf.
238
00:13:43,420 --> 00:13:48,640
Please, Spinner. You were
the most devoted to Shigaraki.
239
00:13:48,640 --> 00:13:51,890
I'm just an assistant.
A supporting character.
240
00:13:51,890 --> 00:13:55,850
You two are the stars.
241
00:13:55,850 --> 00:13:56,980
Wake up!
242
00:13:56,980 --> 00:13:59,610
Please, wake up, Shigaraki!
243
00:14:01,820 --> 00:14:05,780
When I put them all on, it's strange.
244
00:14:05,780 --> 00:14:11,740
Even though it makes me feel sick,
my mind feels calm, in a way.
245
00:14:11,740 --> 00:14:13,410
Strange, isn't it?
246
00:14:15,000 --> 00:14:17,500
I wasn't sure,
247
00:14:17,500 --> 00:14:20,330
but when I saw the burned, crushed thing
248
00:14:20,330 --> 00:14:23,250
inside the melted suit,
249
00:14:23,250 --> 00:14:25,670
I thought, if he would just remember...
250
00:14:29,050 --> 00:14:33,310
A lump of lead sinks within my mind,
251
00:14:33,310 --> 00:14:36,270
and anger comes
gushing out of it endlessly!
252
00:14:50,110 --> 00:14:51,160
This is...!
253
00:15:02,580 --> 00:15:04,670
My head hurts...
254
00:15:04,670 --> 00:15:06,050
Don't tell me...
255
00:15:07,050 --> 00:15:08,590
Don't tell me...
256
00:15:10,880 --> 00:15:15,220
Tomura really has some good friends.
257
00:15:15,220 --> 00:15:16,770
His voice...
258
00:15:16,770 --> 00:15:19,020
The heart is power.
259
00:15:19,020 --> 00:15:23,980
The stronger his heart
holds onto his origin,
260
00:15:23,980 --> 00:15:27,860
the stronger my will
becomes as I coexist with him.
261
00:15:28,990 --> 00:15:33,620
There's a bad feeling overflowing,
and I can't stop it...
262
00:15:33,620 --> 00:15:37,620
I can't hold it back...
263
00:15:38,410 --> 00:15:40,160
Then do your best.
264
00:15:41,370 --> 00:15:44,670
Do your best, Tomura.
265
00:15:46,420 --> 00:15:47,880
What...?
266
00:15:51,510 --> 00:15:54,300
This is our chance.
Let's get them all at once!
267
00:15:56,510 --> 00:15:57,600
What's this?!
268
00:15:57,600 --> 00:15:59,390
It's the same as earlier.
269
00:15:59,390 --> 00:16:01,770
They're heading for Shigaraki.
270
00:16:02,600 --> 00:16:05,110
If he can use Radio Waves properly,
271
00:16:05,110 --> 00:16:10,900
then he can send
specific signals to the Nomus.
272
00:16:10,900 --> 00:16:15,870
It might be hard for Tomura
since he's just hatched, though.
273
00:16:16,870 --> 00:16:18,370
What?!
274
00:16:19,700 --> 00:16:21,000
I won't let you go!
275
00:16:25,170 --> 00:16:28,340
Fight until... the end.
276
00:16:28,340 --> 00:16:30,090
Don't give up!
277
00:16:31,760 --> 00:16:34,550
Hey, what should we do now?
278
00:16:34,550 --> 00:16:36,140
Withdraw.
279
00:16:36,140 --> 00:16:37,470
Withdraw?
280
00:16:37,470 --> 00:16:38,890
Wait a minute!
281
00:16:38,890 --> 00:16:40,640
Compress is seriously wounded!
282
00:16:40,640 --> 00:16:43,190
What about the sleeping Machia?
283
00:16:43,190 --> 00:16:46,110
Toga's supposed to be heading here, too!
284
00:16:46,110 --> 00:16:49,270
We're experts at doing
whatever the hell we want.
285
00:16:49,270 --> 00:16:50,990
But...
286
00:16:50,990 --> 00:16:54,030
Make sure you come back.
287
00:16:54,030 --> 00:16:56,200
Are you going to abandon your comrades?!
288
00:16:56,200 --> 00:16:58,160
It's fine, Iguchi.
289
00:16:58,160 --> 00:17:00,290
"Iguchi"...?
290
00:17:00,290 --> 00:17:02,620
Who are you?
291
00:17:02,620 --> 00:17:04,870
Tomura has already lost.
292
00:17:04,870 --> 00:17:08,380
To One For All and Endeavor.
293
00:17:08,380 --> 00:17:12,210
It's because he woke up in
the middle of his body modifications.
294
00:17:12,210 --> 00:17:19,470
Endeavor and One For All injured him
faster than his body could regenerate.
295
00:17:19,470 --> 00:17:22,430
That's why I came to help.
296
00:17:22,430 --> 00:17:26,020
Because this body needs to rest.
297
00:17:26,020 --> 00:17:28,310
I don't know what you're going on about.
298
00:17:28,310 --> 00:17:30,860
I'm asking if you're going
to abandon your comrades!
299
00:17:30,860 --> 00:17:32,570
Yes, I am.
300
00:17:32,570 --> 00:17:33,570
Wh--?!
301
00:17:33,570 --> 00:17:37,700
He'll pay for the defeat
in a sportsmanlike way.
302
00:17:37,700 --> 00:17:40,410
It's all for my sake.
303
00:17:41,790 --> 00:17:45,330
The League is gathering
where the Nomus are heading.
304
00:17:45,330 --> 00:17:46,960
Dabi should be there, too.
305
00:17:46,960 --> 00:17:48,920
Don't let them get away!
306
00:17:48,920 --> 00:17:50,880
Output level 100...
307
00:17:49,840 --> 00:17:53,170
{\an8}"Nejire Hado - Quirk: Surge"
308
00:17:50,880 --> 00:17:52,300
Spiraling flood--
309
00:17:52,300 --> 00:17:53,590
Nejire Flood!
310
00:17:55,050 --> 00:17:57,130
Recipro Turbo!
311
00:17:57,130 --> 00:17:59,640
I'll finish this as soon as possible.
312
00:17:59,640 --> 00:18:03,310
And then I'll take Midoriya
and Bakugo to the hospital!
313
00:18:02,890 --> 00:18:06,600
{\an8}"Tenya Iida - Quirk: Engine"
314
00:18:03,310 --> 00:18:05,930
Heroes are meant to save people!
315
00:18:07,850 --> 00:18:09,940
I won't let you escape!
316
00:18:10,520 --> 00:18:12,900
The Permeation Quirk, huh?
317
00:18:18,700 --> 00:18:22,030
I can't deal with attacks I can't predict.
318
00:18:22,030 --> 00:18:24,040
Shigaraki!
319
00:18:25,500 --> 00:18:27,040
They just keep swarming...
320
00:18:38,220 --> 00:18:40,840
Now, shall we go?
321
00:18:43,470 --> 00:18:47,060
Move... Move...
322
00:18:47,060 --> 00:18:49,400
Izuku Midoriya...
323
00:18:50,020 --> 00:18:51,860
Don't...
324
00:18:51,860 --> 00:18:53,360
...come out...
325
00:18:53,730 --> 00:18:58,150
Move, Izuku Midoriya...!
326
00:18:58,150 --> 00:19:03,160
This... is my will... my dream!
327
00:19:03,160 --> 00:19:07,000
Move!
328
00:19:17,630 --> 00:19:20,260
Still coming?
329
00:19:20,260 --> 00:19:24,470
His tenaciousness at least
is comparable to All Might's.
330
00:19:31,560 --> 00:19:35,190
Let us meet again when
this body is completed...
331
00:19:35,190 --> 00:19:37,860
Useless Izuku Midoriya.
332
00:19:37,860 --> 00:19:40,820
Be quiet, All For One!
333
00:19:42,070 --> 00:19:44,120
We shall meet again.
334
00:19:47,750 --> 00:19:50,080
Shigaraki...
335
00:19:51,920 --> 00:19:54,590
You killed so many...
336
00:19:54,590 --> 00:19:57,670
You hurt everyone...
337
00:19:57,670 --> 00:20:00,380
There's no way I can forgive you...
338
00:20:00,380 --> 00:20:02,800
I can't forgive you.
339
00:20:02,800 --> 00:20:04,720
But--
340
00:20:06,640 --> 00:20:12,190
Back then, when you were
swallowed up by All For One...
341
00:20:12,190 --> 00:20:16,770
Back then, you looked...
342
00:20:16,770 --> 00:20:19,740
...like you...
343
00:20:21,030 --> 00:20:24,820
...were asking to be rescued.
344
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
{\an8}"Preview"
345
00:23:21,170 --> 00:23:22,750
Here's the preview.
346
00:23:22,000 --> 00:23:46,030
{\an8}"2nd cours ending theme:
SIX LOUNGE 'Kitakaze'"
347
00:23:22,750 --> 00:23:27,380
The fierce battle ended
with Shigaraki's escape.
348
00:23:27,380 --> 00:23:29,470
Many heroes gave up their lives,
349
00:23:29,470 --> 00:23:33,930
cities were destroyed,
and people lost their homes.
350
00:23:33,930 --> 00:23:36,310
People have lost their faith in heroes,
351
00:23:36,310 --> 00:23:39,890
and the future and everyone's
smiles are starting to disappear.
352
00:23:39,890 --> 00:23:42,900
Next time, "Hellish Hell."
353
00:23:42,900 --> 00:23:46,860
All that's left are deep, stinging scars.
354
00:23:46,030 --> 00:23:50,030
{\an8}"Next time: Hellish Hell"
355
00:23:46,860 --> 00:23:48,190
Go beyond!
356
00:23:48,190 --> 00:23:49,360
Plus Ultra!
357
00:23:49,360 --> 00:23:51,360
358
00:23:51,360 --> 00:23:53,370
{\an8}
359
00:23:53,370 --> 00:23:55,330
{\an8}