1 00:00:13,208 --> 00:00:16,747 Mama, es ist zehn. Solltest du nicht um zehn los? 2 00:00:23,208 --> 00:00:24,744 Chic! 3 00:00:25,833 --> 00:00:28,355 - Ich habe Schiss. - Das wird schon. 4 00:00:28,375 --> 00:00:31,539 Es wird alles gut. Es gibt keinen Grund zur Angst. 5 00:00:31,958 --> 00:00:34,575 Es ist deine Welt und du bist die Beste. Okay? 6 00:00:35,208 --> 00:00:38,622 - 60 Sitzplätze, das ist viel. - Ja, aber es wird gut. 7 00:00:58,667 --> 00:01:00,909 Sie transplantieren Herzen, Hände, Lungen, 8 00:01:01,125 --> 00:01:04,789 setzen Metallteile und Batterien ein, aber gegen Wallungen 9 00:01:05,000 --> 00:01:07,242 gibt's nichts. Ich werde noch wahnsinnig! 10 00:01:11,208 --> 00:01:15,578 Ich denke oft an Oma. Weißt du, was sie sagte, als ich die erste Regel bekam? 11 00:01:15,833 --> 00:01:19,156 "Jetzt bist du eine Frau." Idiotisch. Wieso sagte sie das? 12 00:01:19,333 --> 00:01:22,041 Jetzt hat die Regel aufgehört. Was bin ich nun? 13 00:01:22,458 --> 00:01:24,745 Das hast du mir damals auch gesagt. 14 00:01:25,500 --> 00:01:27,412 - Nein. - Doch. 15 00:01:31,625 --> 00:01:33,116 Bis heute Abend, Liebes. 16 00:02:12,583 --> 00:02:15,496 Sind alle da? Bereit für die ersten Kunden, Mädels? 17 00:02:16,833 --> 00:02:18,745 Lasst euch anschauen. 18 00:02:18,958 --> 00:02:20,915 Das ist gut. Im Ernst. 19 00:02:21,292 --> 00:02:23,605 Ja, richtig gut. 20 00:02:23,625 --> 00:02:26,242 Könntest du... Damit man die Gesamtwirkung sieht. 21 00:02:26,458 --> 00:02:29,041 Hübsch. Nein, es... Das wird toll. 22 00:02:29,208 --> 00:02:31,245 Gut. Können wir? 23 00:02:31,583 --> 00:02:32,980 Cindy, die Terrasse. 24 00:02:33,000 --> 00:02:36,164 Charline, die Tische 1 bis 8, Laurie, 9 bis 16. 25 00:02:36,333 --> 00:02:39,188 Und unser Profi Samantha, die Bar. 26 00:02:39,208 --> 00:02:41,951 Ich heiße Aurora, nicht Samantha. Warum die Bar? 27 00:02:42,333 --> 00:02:46,522 Im Lido haben alle Künstlernamen. Und wir sind das Lido der Speisen. 28 00:02:46,542 --> 00:02:49,250 Und Samantha, das lässt träumen. 29 00:02:50,042 --> 00:02:52,625 Warum die Bar? Ich bin es gewohnt... 30 00:02:52,875 --> 00:02:57,575 Samantha, Farid hat mir das Lokal verkauft. Was jetzt hier abgeht, ist, 31 00:02:57,792 --> 00:03:02,355 du steigst von der Biene zur Bienenkönigin auf, ja? 32 00:03:02,375 --> 00:03:04,458 Und all die kleinen Bienen da 33 00:03:05,833 --> 00:03:09,622 sammeln für dich Blütenstaub, ohne dass du den Arsch bewegen musst, ja? 34 00:03:09,875 --> 00:03:11,616 Du hast das Kommando. Okay? 35 00:03:12,208 --> 00:03:14,746 Ab mit mir in die "Kitchen". Go, go, go, Mädels! 36 00:03:15,833 --> 00:03:20,248 Ärgere dich nicht, ich heiße eigentlich Marie-Odile. Er macht das mit allen. 37 00:03:28,083 --> 00:03:29,119 Entschuldige. 38 00:03:32,958 --> 00:03:34,119 Samantha. 39 00:03:35,375 --> 00:03:37,287 - Was? - Samantha. Ehrlich. 40 00:03:37,500 --> 00:03:39,036 Dasselbe mit den Neuen. 41 00:03:39,208 --> 00:03:40,699 Das sind lauter Kinder. 42 00:03:40,917 --> 00:03:43,751 - Lass dir das nicht gefallen. - Ich habe keine Wahl. 43 00:03:43,958 --> 00:03:47,122 Doch, klar. Man hat immer die Wahl. Was heißt das? 44 00:03:47,292 --> 00:03:48,624 Echt! Samantha! 45 00:03:51,292 --> 00:03:53,249 - Vielen Dank. - Danke. 46 00:03:55,083 --> 00:03:56,824 Also dann. Prost. 47 00:03:59,167 --> 00:04:00,578 Zum Wohl, Monsieur. 48 00:04:01,292 --> 00:04:02,453 Zum Wohl. 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,241 Der hat angebissen. 50 00:04:09,333 --> 00:04:11,416 Schau ihn an. 20 Jahre älter als sie. 51 00:04:12,792 --> 00:04:14,124 Verrückt. 52 00:04:22,958 --> 00:04:26,122 Was tust du hier? Bist du nicht bei den Kindern? 53 00:04:26,500 --> 00:04:27,581 Was denn? 54 00:04:27,875 --> 00:04:30,583 Ach so. Entschuldigung. Ich glaub's ja nicht. 55 00:04:30,917 --> 00:04:32,579 Das tust du mir nicht an, oder? 56 00:04:32,875 --> 00:04:36,243 Die Sitzungen in Paris, war sie das? Seit wann denn schon? 57 00:04:36,625 --> 00:04:38,537 - Wer sind Sie? - Wer ich bin? 58 00:04:38,792 --> 00:04:41,785 Du willst wissen, wer ich bin? Soll das ein Witz sein? 59 00:04:41,958 --> 00:04:44,245 Frag doch Monsieur Doppelleben! 60 00:04:44,833 --> 00:04:47,450 Da, siehst du deinen Ring? 61 00:04:50,458 --> 00:04:53,951 Ruf nie wieder an. Nie wieder! Aurora, wir gehen. 62 00:04:54,167 --> 00:04:55,954 Komm, wir gehen. 63 00:04:57,208 --> 00:04:59,416 Lauf mir bloß nicht hinterher! 64 00:04:59,958 --> 00:05:01,074 Hast du das gesehen? 65 00:05:02,917 --> 00:05:05,034 - Wer war das? - Was? 66 00:05:05,375 --> 00:05:08,188 - Wer ist das? - Keine Ahnung, aber es tut gut! 67 00:05:08,208 --> 00:05:09,494 Du spinnst! 68 00:05:11,292 --> 00:05:15,491 Das Übliche, ja? Es gefällt dir, du willst es, du hast es eilig. 69 00:05:15,750 --> 00:05:19,243 Ich muss diese Woche verkaufen. Die Wände sind total dünn und 70 00:05:19,417 --> 00:05:20,953 die Nachbarn sind verreist. 71 00:05:26,667 --> 00:05:30,240 Ich könnte eine Dingsspritze brauchen. Hier, zwischen den Augen. 72 00:05:30,458 --> 00:05:32,825 Nicht zu viel, nicht so. Nur ein wenig. 73 00:05:33,292 --> 00:05:35,158 Gib dein Bestes! 74 00:05:36,375 --> 00:05:37,411 Dein Bestes! 75 00:05:38,542 --> 00:05:40,909 Hallo. Willkommen, treten Sie ein. 76 00:05:41,125 --> 00:05:42,491 Ich mag diese Wohnung sehr. 77 00:05:43,667 --> 00:05:46,910 Ja, sie ist genau das, was ich brauche. 78 00:05:47,667 --> 00:05:48,908 Es ist genau... 79 00:05:49,125 --> 00:05:52,573 Ich musste eine Gruppenführung machen, es ging nicht anders. 80 00:05:52,875 --> 00:05:54,741 - Aurora, bist du das? - Nein... Ja. 81 00:05:55,000 --> 00:05:56,366 Na, so was! 82 00:05:59,208 --> 00:06:00,574 Ihr kennt einander? 83 00:06:01,333 --> 00:06:03,290 Mano - Totoche. 84 00:06:03,875 --> 00:06:07,039 - Hallo. Christophe Tochard. - Freut mich. 85 00:06:07,292 --> 00:06:08,749 Léa, meine Nichte. 86 00:06:09,000 --> 00:06:11,117 Béberts Tochter. 87 00:06:12,042 --> 00:06:13,829 Du bist die Tochter von Bébert? 88 00:06:14,542 --> 00:06:16,454 Was sind das für doofe Namen? 89 00:06:16,667 --> 00:06:20,741 - Unsere Spitznamen vor 25 Jahren. - 25 Jahre! 90 00:06:20,917 --> 00:06:24,831 - Sie suchen auch eine Wohnung? - Nein, nein. 91 00:06:25,292 --> 00:06:26,703 Ich soll nur... 92 00:06:27,333 --> 00:06:28,540 Aber sie ist toll. 93 00:06:31,125 --> 00:06:32,832 - Geht's dir gut? - Ja. 94 00:06:33,042 --> 00:06:36,240 Ich zeige Ihnen die Küche. Das Schlafzimmer. 95 00:06:37,042 --> 00:06:40,240 Ich bin Ultraschall-Spezialist an der Klinik Marguerites. 96 00:06:41,208 --> 00:06:43,040 Bist du noch mit Nanar zusammen? 97 00:06:43,333 --> 00:06:46,041 Nein, wir sind geschieden, ich... 98 00:06:46,500 --> 00:06:47,832 Aber mir geht's gut. 99 00:06:48,417 --> 00:06:51,910 - Ich bin Kellnerin. - Du hast mit Spanisch aufgehört? 100 00:06:52,292 --> 00:06:54,830 Ja. Du kennst das ja. Das Leben... 101 00:06:57,375 --> 00:06:58,832 Nichts für mich. 102 00:07:06,958 --> 00:07:08,745 Tschüss. Hat mich gefreut. 103 00:07:09,292 --> 00:07:10,828 Ja, mich auch. 104 00:07:13,667 --> 00:07:15,579 - Tschüss Mano. - Tschüss Totoche. 105 00:07:16,750 --> 00:07:17,740 Wer war das? 106 00:07:18,125 --> 00:07:19,741 Das war Totoche. 107 00:07:20,042 --> 00:07:22,250 - Totoche? - Christophe Tochard. 108 00:07:22,667 --> 00:07:25,910 Mein Freund, als ich 18 war. Wir waren wahnsinnig verliebt. 109 00:07:26,417 --> 00:07:29,910 Nach dem Militärdienst ging er ein Jahr nach Deutschland. 110 00:07:30,125 --> 00:07:32,287 - Trennung für ein Jahr. - Noch vor Nanar? 111 00:07:33,167 --> 00:07:36,035 Direkt vor ihm. Er war sein bester Freund. 112 00:07:36,333 --> 00:07:38,245 Na toll. Gut gemacht! 113 00:07:40,083 --> 00:07:41,244 So spät schon? 114 00:07:58,625 --> 00:08:00,287 - Einen Calvados? - Ja. 115 00:08:01,083 --> 00:08:02,574 Es hat sich vieles geändert. 116 00:08:05,000 --> 00:08:07,242 Alles klar, Marina? Was tust du hier? 117 00:08:09,167 --> 00:08:11,284 - Willst du einen Kaffee? - Nein, danke. 118 00:08:11,792 --> 00:08:14,830 - Gefällt's dir, wie es aussieht? - Super, ja. 119 00:08:15,167 --> 00:08:17,500 - Ich muss dir was sagen, Mama. - Jetzt? 120 00:08:17,917 --> 00:08:19,124 Ich bin schwanger. 121 00:08:19,667 --> 00:08:20,908 Schon? 122 00:08:21,583 --> 00:08:24,291 Schon? Mathieu und ich sind schon ewig zusammen. 123 00:08:25,042 --> 00:08:27,830 - Ist doch super, oder? - Ja, ja, aber... 124 00:08:29,292 --> 00:08:30,908 Das muss ich erst verdauen. 125 00:08:31,125 --> 00:08:34,118 - Du wirst Großmutter? - Sie bekam mich sehr jung. 126 00:08:34,833 --> 00:08:37,325 Du solltest nicht meine Fehler nachmachen. 127 00:08:37,667 --> 00:08:38,748 Bitte? 128 00:08:39,292 --> 00:08:41,830 Sag das noch mal. Bin ich etwa der Fehler? 129 00:08:48,125 --> 00:08:49,912 Ich rede mit Ihnen, Samantha. 130 00:08:50,542 --> 00:08:53,740 Ich heiße Aurora. Auf Samantha höre ich nicht. 131 00:09:01,667 --> 00:09:03,124 Marina, ich bin's. 132 00:09:03,667 --> 00:09:05,579 Hör zu, es tut mir leid. 133 00:09:05,792 --> 00:09:08,034 Ich habe was Falsches gesagt. 134 00:09:08,292 --> 00:09:11,251 Ich bin im Moment ziemlich durcheinander. 135 00:09:12,000 --> 00:09:13,116 Es tut mir leid. 136 00:09:13,792 --> 00:09:15,579 Wunderbar, dass du schwanger bist. 137 00:09:15,875 --> 00:09:19,994 Und du warst kein Fehler. Und wenn, dann der schönste meines Lebens. 138 00:09:24,917 --> 00:09:26,124 Ich bin's. 139 00:09:39,875 --> 00:09:41,241 Ich bin's! 140 00:09:46,167 --> 00:09:47,248 Alles okay? 141 00:09:52,375 --> 00:09:54,583 - Hallo, Madame. - Hallo, Timothée. 142 00:09:57,583 --> 00:10:00,451 - Sag ruhig Aurora zu mir. - Entschuldigung, Aurora. 143 00:10:01,208 --> 00:10:03,700 Der Job und alles... Cool? 144 00:10:04,083 --> 00:10:06,370 Ja, supercool. 145 00:10:08,417 --> 00:10:10,033 Und mit der Musik? 146 00:10:11,375 --> 00:10:13,833 Es läuft gut. Cool, glaube ich. 147 00:10:21,375 --> 00:10:22,741 Nein, schon gut. 148 00:10:26,167 --> 00:10:28,750 Dann werde ich... Ich komme wieder. 149 00:10:31,833 --> 00:10:33,916 - Hast du mit Marina geredet? - Ja. 150 00:10:38,125 --> 00:10:40,037 - Und? - Das wird schon, glaube ich. 151 00:10:40,292 --> 00:10:43,831 - Aber es wird nicht einfach. - Was meinst du? 152 00:10:44,125 --> 00:10:45,286 Die Arbeit. 153 00:10:49,542 --> 00:10:50,828 Gute Nacht, Mama. 154 00:11:44,583 --> 00:11:46,290 Ihnen geht's wie meiner Mutter. 155 00:11:46,500 --> 00:11:51,700 - Warte, ich höre dich nicht. - Meine Mutter leidet auch Höllenqualen. 156 00:11:55,417 --> 00:11:56,578 Gute Nacht. 157 00:12:11,792 --> 00:12:14,990 Ich verstehe nicht, was gerade mit mir passiert. 158 00:12:16,375 --> 00:12:19,493 Das ist ganz einfach. Meist beschleunigt sich 159 00:12:20,875 --> 00:12:24,243 nach dem 40. Geburtstag die Degeneration der Primordialfollikel, 160 00:12:24,417 --> 00:12:26,033 bis keine mehr da sind. 161 00:12:26,208 --> 00:12:30,031 Wenn der Bestand an Oozyten aufgebraucht ist, spricht man von Menopause. 162 00:12:30,500 --> 00:12:34,323 Ach so, man hat einen Bestand an... an Oozyten? 163 00:12:34,583 --> 00:12:37,701 Einen Bestand? Das wusste ich nicht. 164 00:12:38,000 --> 00:12:39,866 Und der leert sich urplötzlich? 165 00:12:40,083 --> 00:12:44,157 Nein, das passiert in Etappen. Es gibt die Prä- und die Perimenopause. 166 00:12:44,375 --> 00:12:46,367 Der Zyklus wird unregelmäßig, 167 00:12:46,583 --> 00:12:47,869 genannt Spaniomenorrhoe, 168 00:12:48,083 --> 00:12:52,327 und es beginnt die Perimenopause. Die endet ein Jahr nach der letzten Blutung. 169 00:12:53,042 --> 00:12:55,750 Muss man ein Jahr warten 170 00:12:55,958 --> 00:13:01,579 oder bin ich jetzt sicher in der Spazio... in der Spa... Wie heißt das? 171 00:13:01,833 --> 00:13:03,495 Sagen Sie, was nicht klar ist. 172 00:13:03,792 --> 00:13:06,272 Es ist alles klar, nur... 173 00:13:06,292 --> 00:13:09,330 Und die Wallungen? Woher kommen die? 174 00:13:09,542 --> 00:13:12,355 Während die Eierstöcke inaktiver werden, 175 00:13:12,375 --> 00:13:15,447 besteht häufig eine Unterversorgung an Progesteron, 176 00:13:15,667 --> 00:13:17,659 und das führt zu Wallungen. 177 00:13:18,292 --> 00:13:22,707 Manchmal fühlt man sich auch aufgedunsen, 178 00:13:23,458 --> 00:13:27,247 die Brüste schmerzen, die Stimmung schwankt, man ist verstopft... 179 00:13:27,458 --> 00:13:29,916 Super. Dann habe ich ja direkt Glück. 180 00:13:30,375 --> 00:13:31,911 Gibt's keine Lösung? 181 00:13:32,292 --> 00:13:35,364 Gegen die Wallungen kann man nichts tun? 182 00:13:37,667 --> 00:13:41,035 Ich verschreibe Hormone, aber das ist bei Ihnen nicht angezeigt. 183 00:13:42,583 --> 00:13:44,996 - Also Soja. - Nein, Soja funktioniert nicht. 184 00:13:48,208 --> 00:13:50,245 Dann tragen Sie's mit Fassung. 185 00:13:51,042 --> 00:13:54,114 Ist man erst über 30, geht's bergab. 186 00:13:54,667 --> 00:13:56,829 Unaufhaltsam. 187 00:13:59,208 --> 00:14:00,574 Das müssen Sie akzeptieren. 188 00:14:21,542 --> 00:14:23,249 Die funktioniert nicht. 189 00:14:36,750 --> 00:14:38,355 - Da, Schatz. - Danke. 190 00:14:38,375 --> 00:14:39,456 - Bitte. - Danke. 191 00:14:39,667 --> 00:14:42,250 - Wie geht's meinem süßen Enkel? - Mama! 192 00:14:42,458 --> 00:14:45,496 - Ich hoffe, es wird ein Mädchen. - Das würde mich freuen! 193 00:14:46,125 --> 00:14:49,118 Aurora, setzen Sie sich. Fühlen Sie sich wie zuhause. 194 00:14:49,958 --> 00:14:51,995 Ich habe gelbe Schühchen gesehen. 195 00:14:52,208 --> 00:14:55,827 Ich liebe Gelb, das passt für Mädchen und für Jungen. 196 00:14:56,208 --> 00:14:57,824 - Süß. - Nicht wahr? 197 00:14:58,083 --> 00:14:59,039 Wirklich. 198 00:14:59,500 --> 00:15:02,493 Ich überstürze wieder mal alles. Aber es macht Spaß! 199 00:15:02,750 --> 00:15:03,740 So süß. 200 00:15:04,000 --> 00:15:06,117 Wir könnten zusammen einkaufen gehen. 201 00:15:06,333 --> 00:15:10,373 Die sind zu jung, die wissen ja nicht, was gut ist. Ist doch lieb, die Omas 202 00:15:10,625 --> 00:15:14,494 kaufen Bettchen, Wagen, Wickeltisch... - Dafür ist noch genug Zeit. 203 00:15:17,083 --> 00:15:19,040 Ich wollte dir... Ihnen... 204 00:15:20,083 --> 00:15:23,747 Wir könnten uns doch duzen, wir gehören jetzt zur selben Familie. 205 00:15:24,000 --> 00:15:28,040 Aurora, was hältst du von der Geburtshilfe in der Klinik Süd? 206 00:15:28,417 --> 00:15:31,581 Genau. Ich weiß nicht, aber ich habe gehört, 207 00:15:31,875 --> 00:15:34,458 die beste sei in der Klinik Marguerites. 208 00:15:35,167 --> 00:15:38,126 - Die ist etwas weit weg. - Wir müssen sofort anrufen. 209 00:15:38,333 --> 00:15:40,245 - Ich kann das machen. - Ja. 210 00:15:40,417 --> 00:15:42,033 - Ich rufe an. - Danke. 211 00:15:42,292 --> 00:15:43,908 - Nebenan? - Ja. 212 00:15:44,167 --> 00:15:46,910 Da muss man nämlich frühzeitig anrufen. 213 00:15:47,917 --> 00:15:50,375 9 Zentimeter. 214 00:15:51,583 --> 00:15:53,449 - Wunderbar. - Ist das normal? 215 00:15:54,792 --> 00:15:57,000 Die Arme... Sehen Sie hier das Ärmchen? 216 00:15:57,208 --> 00:16:00,246 Der Kopf. Mal schauen, ob wir den besser kriegen. 217 00:16:02,917 --> 00:16:04,909 Da, sehen Sie? 218 00:16:07,208 --> 00:16:08,915 Wunderbares griechisches Profil. 219 00:16:13,333 --> 00:16:17,122 Ich sagte mir, wir kommen zu dir, nicht zu einem Unbekannten. 220 00:16:17,417 --> 00:16:18,703 Gut gemacht. 221 00:16:25,208 --> 00:16:27,370 Mein Ring hat sich im Pulli verfangen. 222 00:16:28,000 --> 00:16:30,117 Warte! So ein blöder Pulli. 223 00:16:36,375 --> 00:16:38,708 - Dann sind Sie Nanars Tochter? - Ja. 224 00:16:38,917 --> 00:16:41,580 Wir bekamen sie früh. Ich habe noch eine Tochter. 225 00:16:42,500 --> 00:16:43,741 Dieser Nanar! 226 00:16:47,917 --> 00:16:50,250 Also... Gut... 227 00:16:51,000 --> 00:16:55,040 - Hören Sie das Herz? - So schnell? Ist das normal? 228 00:16:55,583 --> 00:16:58,701 Völlig normal. Es ist alles in bester Ordnung. 229 00:17:00,042 --> 00:17:01,453 Völlig gesund. 230 00:17:01,667 --> 00:17:04,580 Ein wunderbares Baby. Da kann man nichts sagen. 231 00:17:05,708 --> 00:17:08,746 Wir sehen uns in drei Monaten. Sie können das abwischen. 232 00:17:12,417 --> 00:17:15,285 Wollen wir irgendwann mal essen gehen? 233 00:17:15,792 --> 00:17:19,035 Wir könnten uns mal mittags treffen. 234 00:17:19,833 --> 00:17:22,450 - Geht's dir am Donnerstag? - Nein, da arbeite ich. 235 00:17:22,667 --> 00:17:24,374 Am Montag oder am Dienstag? 236 00:17:24,583 --> 00:17:27,291 - Gut, Lunch am Montag. - Lunch? 237 00:17:27,542 --> 00:17:29,750 Holst du mich so gegen halb eins ab? 238 00:17:30,125 --> 00:17:31,491 Okay. 239 00:17:32,417 --> 00:17:33,498 Bis Montag. 240 00:17:33,792 --> 00:17:34,828 Mama! 241 00:17:35,542 --> 00:17:37,374 Das ist Totoche. Also Christophe. 242 00:17:37,875 --> 00:17:41,073 Wir sind uns neulich ganz zufällig begegnet. 243 00:17:41,458 --> 00:17:44,451 Er war meine erste Liebe. Unmittelbar vor deinem Vater. 244 00:17:45,042 --> 00:17:45,998 Echt? 245 00:17:46,417 --> 00:17:49,660 Wir waren nicht lange zusammen. Wir waren ja noch jung. 246 00:17:50,167 --> 00:17:52,772 - Aber es war intensiv. - Verstehe. 247 00:17:52,792 --> 00:17:56,081 Mein Baby ist dir egal. Du wolltest nur den Typen wiedersehen. 248 00:17:56,292 --> 00:17:59,160 - Hör auf, das ist lächerlich. - Ich bin lächerlich? 249 00:17:59,375 --> 00:18:03,369 - Was hast du denn? - Was ich habe? Ich bin schwanger! 250 00:18:03,625 --> 00:18:05,742 Das ist dir offenbar nicht klar. 251 00:18:06,083 --> 00:18:10,578 Ich erwarte ein Kind. Das Schönste, was mir in meinem Scheißleben passiert ist. 252 00:18:10,833 --> 00:18:12,449 Scheißleben? Nein! 253 00:18:12,625 --> 00:18:15,789 Doch. Ich bin Verkäuferin. Das ist ja wohl kein Großerfolg. 254 00:18:17,042 --> 00:18:19,876 Ich habe nicht studiert, habe keinen Ehrgeiz, 255 00:18:20,125 --> 00:18:22,868 deinen Schokokuchen kriege ich auch nicht hin. 256 00:18:23,625 --> 00:18:28,074 Weil du das Eiweiß nicht steif genug schlägst. Ich sag's dir jedes Mal. 257 00:18:28,333 --> 00:18:33,283 Abgesehen davon liebst du deinen Laden, deine Chefin ist super, sagst du. 258 00:18:33,542 --> 00:18:36,000 Du spielst Akkordeon, du bist eine tolle Frau! 259 00:18:36,250 --> 00:18:38,412 Und studieren war nicht dein Ding. 260 00:18:38,667 --> 00:18:41,785 Ich hätte es geschafft, wenn ihr mir geholfen hättet. 261 00:18:42,042 --> 00:18:43,874 Aber niemand war zuhause! 262 00:18:44,083 --> 00:18:48,282 Wir haben gearbeitet! Wir hatten keine Zeit. Und dann war ich allein, verdammt! 263 00:18:48,500 --> 00:18:50,867 Ich weiß, entschuldige. Weine nicht. 264 00:18:51,708 --> 00:18:55,156 - Es liegt an der verdammten Menopause. - So schlimm? 265 00:18:55,875 --> 00:18:58,458 - Ich bin ständig müde. - Ich auch. 266 00:18:59,208 --> 00:19:00,665 Und ich weine ständig. 267 00:19:03,583 --> 00:19:05,449 Aber ich freue mich über dein Baby. 268 00:19:05,667 --> 00:19:06,783 Wirklich? 269 00:19:13,167 --> 00:19:14,123 Guten Tag. 270 00:19:16,917 --> 00:19:21,116 - Sie kommen zu spät. - Tut mir leid. Das kommt sonst nie vor. 271 00:19:22,208 --> 00:19:23,995 Die Zeit reicht nicht zum Essen. 272 00:19:24,208 --> 00:19:25,494 Kein Problem. 273 00:19:37,333 --> 00:19:39,165 Samantha, ich rede mit Ihnen. 274 00:19:39,917 --> 00:19:43,740 Ich hatte schon Mühe mit Samantha, wenn Sie jetzt mit Sam anfangen... 275 00:19:43,958 --> 00:19:47,247 Sie haben das Wasser in den falschen Kühlschrank geräumt. 276 00:19:48,875 --> 00:19:51,162 Es gehört jetzt ans Ende der Bar. 277 00:19:51,583 --> 00:19:53,370 Warum? Hier steht es gut. 278 00:19:53,625 --> 00:19:57,665 Es war immer hier, das ist praktischer. Wir haben unsere Automatismen. 279 00:19:57,833 --> 00:19:59,449 So sind wir schnell. 280 00:19:59,667 --> 00:20:02,000 Wir haben eine neue Organisation. 281 00:20:02,917 --> 00:20:04,783 Da entscheide immer noch ich. 282 00:20:05,042 --> 00:20:08,080 - Warum etwas ändern, das läuft? - Weil es so ist. 283 00:20:09,250 --> 00:20:10,866 Das ist total blöd. 284 00:20:11,542 --> 00:20:14,785 Bitte? Was ist blöd, Samantha? Ich verstehe nicht. 285 00:20:15,125 --> 00:20:16,741 Das ist total blöd. 286 00:20:17,125 --> 00:20:21,074 Und ich heiße Aurora, nicht Samantha. Und das Wasser stand immer da. 287 00:20:22,333 --> 00:20:26,998 Die Dinge ändern sich. Man muss sich anpassen. Mit dem Move gehen. 288 00:20:29,417 --> 00:20:31,659 Schaffen Sie das, Samantha? 289 00:20:34,625 --> 00:20:36,787 Süße! Das gibt's ja nicht! 290 00:20:37,125 --> 00:20:39,082 Hübsch siehst du aus! 291 00:20:40,125 --> 00:20:42,458 - Warst du in der Gegend? - Ja. 292 00:20:43,125 --> 00:20:44,991 Drecksack! 293 00:20:45,250 --> 00:20:47,742 Hol deine Sachen! Es ist aus! 294 00:20:48,042 --> 00:20:50,659 - Was soll das, Samantha? - Er gehört Ihnen. 295 00:20:51,375 --> 00:20:54,288 Aber passen Sie auf, er bringt ständig Krankheiten heim. 296 00:20:54,500 --> 00:20:56,867 Was? Was zum Teufel...? 297 00:20:58,458 --> 00:21:00,791 - Wer ist das? - Niemand. 298 00:21:01,042 --> 00:21:02,283 Oh, nein, nein, nein... 299 00:21:03,458 --> 00:21:04,539 So. Ich gehe. 300 00:21:06,625 --> 00:21:07,991 Was mache ich denn jetzt? 301 00:21:26,542 --> 00:21:27,783 Keine Frage zur Arbeit? 302 00:21:29,167 --> 00:21:30,374 Doch. 303 00:21:30,792 --> 00:21:32,499 Wie läuft's bei der Arbeit? 304 00:21:33,292 --> 00:21:34,453 Ich habe gekündigt. 305 00:21:35,958 --> 00:21:38,746 Ich freu mich so. Dieser Arsch ist so ein Arsch. 306 00:21:41,583 --> 00:21:43,495 Ich finde schon wieder Arbeit. 307 00:21:54,167 --> 00:21:57,865 Findet Lucie uns hier? Wo hast du mit ihr abgemacht? 308 00:21:58,083 --> 00:21:59,995 Kein Mensch ruft zurück. 309 00:22:00,292 --> 00:22:02,750 Das mit dem Kühlschrank... Es ging nicht mehr. 310 00:22:03,042 --> 00:22:04,999 Und Marina ist so sensibel. 311 00:22:05,250 --> 00:22:09,369 Wir waren bei Christophe wegen dem Baby, 2 Fliegen mit einer Klappe. 312 00:22:09,625 --> 00:22:11,958 Sie weinte wegen den Hausaufgaben, 313 00:22:12,250 --> 00:22:13,866 aber das war nie mein Ding. 314 00:22:14,083 --> 00:22:16,871 Moment, von was für einem Baby redest du da? 315 00:22:17,083 --> 00:22:18,290 Marinas. 316 00:22:18,917 --> 00:22:21,785 - Bitte? - Deswegen waren wir bei Christophe. 317 00:22:22,750 --> 00:22:24,241 Marina ist schwanger? 318 00:22:24,583 --> 00:22:26,666 - Ja. Sagte ich das nicht? - Nein. 319 00:22:27,542 --> 00:22:29,454 - Freut sie sich? - Ja. 320 00:22:32,125 --> 00:22:34,242 - Das ist doch schön. - Ja. 321 00:22:39,917 --> 00:22:42,989 - Du wirst Großmutter. - Ja. 322 00:22:47,583 --> 00:22:50,906 - Ich dachte, ich hätte es dir gesagt. - Du hast es vergessen. 323 00:22:51,250 --> 00:22:54,493 - Oma! - Lass das. 324 00:22:54,667 --> 00:22:56,829 - Da ist Lucie. - Hallo! 325 00:22:58,667 --> 00:22:59,657 Hey! Ficken? 326 00:22:59,875 --> 00:23:03,164 Sehe ich aus wie eine Nutte? Deine Kohle reicht nicht für mich. 327 00:23:03,417 --> 00:23:04,498 Fick dich! 328 00:23:04,708 --> 00:23:07,371 Was? Bist du so hässlich geboren? 329 00:23:07,583 --> 00:23:08,994 Fettarsch! 330 00:23:09,208 --> 00:23:12,076 - Bitte? - Wer hat hier einen fetten Arsch? 331 00:23:12,292 --> 00:23:13,874 Was für ein Arsch! 332 00:23:14,083 --> 00:23:17,656 Sag das noch mal! Sag's mir ins Gesicht, wenn du genug Eier hast. 333 00:23:18,125 --> 00:23:20,663 - Schau dir Mano an! - Ja, lauf nur! Du Feigling! 334 00:23:28,000 --> 00:23:31,368 Schön, dass du gekommen bist und wir das gemeinsam erledigen. 335 00:23:31,708 --> 00:23:35,076 Schau, ich kaufe die Babyrassel. 336 00:23:37,292 --> 00:23:41,366 Ja, klar. Der Fiebermesser... unverzichtbar! 337 00:23:41,542 --> 00:23:43,784 Genial! Ich hab ihn. 338 00:23:44,542 --> 00:23:46,374 Überlegen wir, wie es uns nennt. 339 00:23:46,833 --> 00:23:52,079 Es kann uns nicht beide gleich nennen. Ich dachte an Nana. 340 00:23:52,292 --> 00:23:55,456 - Chic nicht? Und du? - Oma, wenn schon. 341 00:23:57,042 --> 00:23:59,659 - Ich stehe zur Verfügung. Sie wünschen? - Hallo. 342 00:24:01,833 --> 00:24:04,701 - Hallo. Also wir... - Schläft es, sitzt es, steht es? 343 00:24:04,917 --> 00:24:06,078 Ein Neugeborenes. 344 00:24:06,292 --> 00:24:09,251 - Also, sehr hoher Sicherheitsstandard. - Sehr gut. 345 00:24:09,458 --> 00:24:13,156 - Gepolsterter Bauchgurt. - Bauchgurt... 346 00:24:13,375 --> 00:24:14,786 - Verstärkte Seite. - Gut. 347 00:24:15,042 --> 00:24:18,147 Ein Fensterchen. Kuckuck, Baby. 348 00:24:18,167 --> 00:24:21,080 - Kuckuck! - Gut! Das ist praktisch. 349 00:24:21,708 --> 00:24:23,449 - Halten Sie es? - O ja! 350 00:24:23,667 --> 00:24:25,875 - Komm zu Nana! - Brav sein, ja? 351 00:24:29,417 --> 00:24:32,000 Der ist mit System Stop & Go. 352 00:24:32,667 --> 00:24:33,657 Achtung. 353 00:24:33,875 --> 00:24:34,865 - Go. - Grün. 354 00:24:35,125 --> 00:24:36,081 Los, Baby! 355 00:24:36,333 --> 00:24:37,665 Eine kleine Runde. 356 00:24:37,917 --> 00:24:40,580 Oh, wir sind im Wald. Oh, es ist kühl hier. 357 00:24:41,250 --> 00:24:43,287 - Gut so. - Den nehmen wir. 358 00:24:43,542 --> 00:24:45,579 - Haben Sie auch Bettchen? - Sicher. 359 00:24:47,083 --> 00:24:48,164 Was ist das? 360 00:24:48,417 --> 00:24:51,990 Oh, das sind die Geräusche, die das Kind in der Gebärmutter hört. 361 00:24:52,292 --> 00:24:54,079 - Das beruhigt sie. - Wunderbar. 362 00:24:54,292 --> 00:24:55,282 Hören Sie. 363 00:24:56,125 --> 00:24:58,492 - Beruhigend, nicht? - Eine Gebärmutter halt. 364 00:24:58,708 --> 00:24:59,869 Genau. 365 00:25:00,417 --> 00:25:04,457 Ich zeige Ihnen Bettchen mit Alarm und solche, die vibrieren. Die sind gut. 366 00:25:19,083 --> 00:25:20,290 Geht's? 367 00:25:21,125 --> 00:25:23,538 - Entschuldige. - Mein Fehler. Macht nichts. 368 00:25:25,042 --> 00:25:26,158 Hör mal... 369 00:25:26,375 --> 00:25:29,288 Ich habe nur gerade Zeit für einen Kaffee. 370 00:25:30,625 --> 00:25:33,584 Und ich musste näher zu Mutter ziehen. 371 00:25:33,833 --> 00:25:35,995 - Wie geht es ihr? - Nicht schlecht. 372 00:25:36,333 --> 00:25:38,666 Sie wird älter. Wie wir auch. 373 00:25:41,500 --> 00:25:42,991 Es steht dir. 374 00:25:44,750 --> 00:25:45,786 Dir auch. 375 00:25:50,333 --> 00:25:53,997 Ich muss wieder. Wann kommst du wieder mit deiner Tochter? 376 00:25:54,875 --> 00:25:58,664 - Wir können uns ja auch sonst treffen. - Ja, natürlich. 377 00:25:59,833 --> 00:26:01,790 Setzt du's auf die Rechnung? Danke. 378 00:26:28,417 --> 00:26:31,160 Sie sagten, Sie hätten gekündigt, oder? 379 00:26:32,042 --> 00:26:35,786 Ja. Es ist so, dass mein alter Chef pensioniert wurde. 380 00:26:36,500 --> 00:26:40,164 Und der neue hat nur das Küchenpersonal behalten. 381 00:26:40,417 --> 00:26:41,658 Und mich. 382 00:26:41,917 --> 00:26:44,751 Aber ich glaube, er konnte mich nicht entlassen. 383 00:26:44,958 --> 00:26:47,166 Jedenfalls ging es nicht gut. 384 00:26:47,500 --> 00:26:49,992 Ich brauche Arbeit. Ich habe immer gearbeitet. 385 00:26:50,500 --> 00:26:52,457 Was haben Sie vorher gemacht? 386 00:26:52,833 --> 00:26:54,369 Ich arbeitete für meinen Mann. 387 00:26:54,917 --> 00:26:59,582 Ich war zuständig fürs Büro und habe die Buchhaltung gemacht. 388 00:26:59,792 --> 00:27:03,661 Er macht Renovationen. Ich kümmerte mich um den Papierkram. Rechnungen... 389 00:27:03,917 --> 00:27:05,453 Ist ja klar! 390 00:27:05,667 --> 00:27:09,160 Der Herr macht sich's bequem, wir tippen die Rechnungen. 391 00:27:09,417 --> 00:27:12,455 All der Dreck für den Arsch! Kinder, Haushalt, alles. 392 00:27:12,875 --> 00:27:16,869 Und dann, mit fünfzig, kriegt man einen Tritt. 393 00:27:21,500 --> 00:27:24,083 Haben Sie Papiere, Belege? 394 00:27:24,792 --> 00:27:27,864 Nein, ich habe ja für meinen Mann gearbeitet. 395 00:27:28,333 --> 00:27:29,289 Schwarz. 396 00:27:30,167 --> 00:27:33,001 Gut, wir stellen ein Dossier zusammen. 397 00:27:34,042 --> 00:27:37,160 Sie fassen wieder Fuß. Wir lassen uns nicht unterkriegen. 398 00:27:37,417 --> 00:27:39,079 Und Ihr Name ist super. 399 00:27:39,417 --> 00:27:40,658 Aurora Tabort. 400 00:27:41,250 --> 00:27:42,786 Das klingt gut. 401 00:27:43,583 --> 00:27:47,281 Tabort ist der Name meines Mannes. Ich heiße Plou. Aurora Plou. 402 00:27:47,833 --> 00:27:49,620 P-L-O-U. Plou. 403 00:27:52,792 --> 00:27:53,999 Weg mit dem Messer! 404 00:27:54,167 --> 00:27:55,749 Mit Messern spielt man nicht! 405 00:27:56,125 --> 00:27:57,081 Echt! 406 00:27:57,333 --> 00:27:58,369 Ich höre dir zu. 407 00:27:58,708 --> 00:28:02,281 Spielt in eurem Zimmer, bitte. Wir haben ein Erwachsenengespräch. 408 00:28:03,208 --> 00:28:05,370 Seltsam, dass du nur Töchter hast. 409 00:28:05,583 --> 00:28:08,826 Clém will einen Jungen. So leicht gibt sie nicht auf. 410 00:28:09,042 --> 00:28:10,032 Scheiße. 411 00:28:12,375 --> 00:28:13,491 Spinnst du? 412 00:28:13,750 --> 00:28:16,367 Schluss jetzt mit Messern. Geht in euer Zimmer. 413 00:28:18,083 --> 00:28:19,494 Bitte. Merle! 414 00:28:21,917 --> 00:28:23,158 Sie hat mich erschreckt. 415 00:28:23,375 --> 00:28:25,662 So geht es den ganzen Tag. 416 00:28:26,042 --> 00:28:27,874 Du kannst also nichts machen? 417 00:28:28,333 --> 00:28:31,576 Wir können nicht Lohnausweise von vor 20 Jahren fälschen. 418 00:28:32,042 --> 00:28:34,500 - Wir haben Mist gebaut. - Du hast Mist gebaut. 419 00:28:34,750 --> 00:28:36,992 Gut, ich habe Mist gebaut. Und was jetzt? 420 00:28:40,208 --> 00:28:42,666 Ich helfe dir. Das wird schon. 421 00:28:44,375 --> 00:28:46,082 Was? Ehrlich. 422 00:28:48,208 --> 00:28:51,656 - Ah ja, wir sollten uns scheiden lassen. - Ja, klar. 423 00:28:51,875 --> 00:28:55,243 Clém will heiraten. Ich sagte nie, dass wir verheiratet sind. 424 00:28:59,875 --> 00:29:02,458 Ich wusste nicht, dass das so auf dich wirkt. 425 00:29:02,667 --> 00:29:03,783 Nein! 426 00:29:04,250 --> 00:29:05,457 Die Menop... 427 00:29:05,833 --> 00:29:07,995 Ist ja gut! Na hör mal! 428 00:29:19,958 --> 00:29:23,872 - Triffst du dich wieder mit Totoche? - Christophe? Ein wenig. 429 00:29:24,500 --> 00:29:25,456 Ah ja. 430 00:29:30,875 --> 00:29:34,073 Hast du den roten Pulli noch? 431 00:29:34,333 --> 00:29:35,494 Welchen? 432 00:29:36,250 --> 00:29:38,663 - Den ich zu Janines Hochzeit trug? - Ja. 433 00:29:39,833 --> 00:29:42,371 Nein, der ist hin. Von Motten zerfressen. 434 00:29:42,750 --> 00:29:45,272 - Das geht gar nicht. - Warum nicht? 435 00:29:45,292 --> 00:29:48,080 Es ist zu dunkel, Maman. Das geht nicht. 436 00:29:48,333 --> 00:29:49,494 - Nicht? - Nein. 437 00:29:50,292 --> 00:29:51,453 Und so? 438 00:29:56,667 --> 00:29:58,659 - Das ist er. - Was schreibt er? 439 00:29:59,458 --> 00:30:02,496 - "20 Uhr". Immer später. - Super. 440 00:30:02,792 --> 00:30:06,365 D.h. ihr geht essen, er will den Abend mit dir verbringen. 441 00:30:06,625 --> 00:30:07,741 - Meinst du? - Ja. 442 00:30:10,417 --> 00:30:13,455 - Der Rock bleibt, aber ein anderes Top. - Okay. 443 00:30:17,750 --> 00:30:19,662 Nicht diesen Pulli, Mama. 444 00:30:20,958 --> 00:30:22,369 Nicht gut. 445 00:30:23,583 --> 00:30:24,744 Das ist gut. 446 00:30:24,958 --> 00:30:27,666 Das mit der Schulter ist gut. Super. 447 00:30:28,167 --> 00:30:29,499 Was ist das? 448 00:30:30,083 --> 00:30:32,496 Eine alte Hose. Total out. 449 00:30:32,708 --> 00:30:35,872 Überhaupt nicht. Total Vintage. Gefällt mir. 450 00:30:36,917 --> 00:30:40,581 Es gibt ein Foto, auf dem ich sie trage, als Marina noch ein Baby war. 451 00:30:43,208 --> 00:30:44,289 So hübsch. 452 00:30:45,333 --> 00:30:47,165 Toll. Die gefällt mir. 453 00:30:48,792 --> 00:30:50,499 Ich hatte sie ständig an. 454 00:30:51,375 --> 00:30:52,582 Gefällt mir sehr. 455 00:30:53,792 --> 00:30:54,999 Ein komisches Gefühl. 456 00:31:09,125 --> 00:31:12,163 Süß, dein Hintern in Leder. Verzeihung, Madame. 457 00:31:54,250 --> 00:31:56,788 - Machen die das jeden Abend? - Ich glaube schon. 458 00:31:57,042 --> 00:32:00,001 Es sind singende Kellner. Witzig, nicht? 459 00:32:00,167 --> 00:32:03,160 - Danke. - Bravo. Wunderbar. 460 00:32:03,792 --> 00:32:07,490 - Du spielst also die Wohnungskäuferin? - So peinlich. 461 00:32:09,042 --> 00:32:12,285 Nein, ich finde es lustig. Und wir haben uns wiedergesehen. 462 00:32:14,875 --> 00:32:18,073 Ich dachte, ich sehe dich am Klassentreffen wieder. 463 00:32:18,417 --> 00:32:22,081 - Hast du eine Einladung gekriegt? - Das ist nicht so mein Ding. 464 00:32:26,167 --> 00:32:27,783 Du hast dich nicht verändert. 465 00:32:29,417 --> 00:32:31,534 Du hast immer noch diese Art... 466 00:32:35,042 --> 00:32:36,783 Erinnerst du dich, als... 467 00:33:19,375 --> 00:33:23,073 - Das reicht jetzt mit den Erinnerungen. - Nein, das Beste fehlt noch. 468 00:33:23,333 --> 00:33:25,450 Weißt du noch, als ich beim Militär war? 469 00:33:25,917 --> 00:33:27,158 Ich erinnere mich. 470 00:33:28,375 --> 00:33:29,582 Ja, ich auch. 471 00:33:32,500 --> 00:33:33,786 Ein beschissenes Jahr. 472 00:33:35,833 --> 00:33:37,870 Wache in der Nacht, es war kalt. 473 00:33:38,708 --> 00:33:42,076 Ich überlegte mir, was ich dir auf die Kassette sprechen würde. 474 00:33:42,292 --> 00:33:45,410 - Hast du die aufbewahrt? - Ja, natürlich. 475 00:33:47,375 --> 00:33:50,038 Und dann sagte Bébert, du seist mit Nanar zusammen. 476 00:33:50,250 --> 00:33:53,209 Ich wusste, es klemmt was, als du nicht mehr schriebst. 477 00:33:54,333 --> 00:33:55,995 Warum sagtest du's mir nicht? 478 00:33:57,167 --> 00:33:58,578 Ich schämte mich. 479 00:33:59,417 --> 00:34:00,749 Ich war noch jung. 480 00:34:02,750 --> 00:34:06,073 Ein Jahr ist lang in diesem Alter. Und ich fühlte mich einsam. 481 00:34:07,750 --> 00:34:10,458 Es tut mir leid. Das war sicher schlimm für dich. 482 00:34:11,625 --> 00:34:12,741 Sehr schlimm. 483 00:34:14,625 --> 00:34:15,741 Und du? 484 00:34:16,042 --> 00:34:17,283 Wann hast du... 485 00:36:27,667 --> 00:36:28,748 Ich bin's! 486 00:36:34,708 --> 00:36:36,165 - Und? - Wie war's? 487 00:36:37,208 --> 00:36:38,289 Ganz gut. 488 00:36:39,042 --> 00:36:42,001 Das sieht heiß aus! Du trägst ja Leder! 489 00:36:42,750 --> 00:36:43,786 Plastik. 490 00:36:44,500 --> 00:36:47,083 Sieht trotzdem heiß aus. Erzähl schon! 491 00:36:48,625 --> 00:36:52,869 Ist er ledig? Gefällt er dir noch immer? Seht ihr euch wieder? 492 00:36:53,417 --> 00:36:55,204 Ich will nicht darüber reden. 493 00:36:55,708 --> 00:36:56,994 Hat er Kinder? 494 00:36:58,875 --> 00:37:00,787 Nein. Er hatte "Geschichten". 495 00:37:01,042 --> 00:37:04,080 Komisch, keine Kinder in seinem Alter. Hat er ein Problem? 496 00:37:04,708 --> 00:37:06,370 Warum sagst du das, Lulu? 497 00:37:06,583 --> 00:37:10,076 - Findest du, ich hätte ein Problem? - Das hab ich nicht gemeint. 498 00:37:10,292 --> 00:37:13,285 - Hallo. - Guten Abend, Tim. 499 00:37:15,958 --> 00:37:17,290 Gehst du schon? 500 00:37:17,833 --> 00:37:19,244 Ich will früher da sein. 501 00:37:19,542 --> 00:37:22,080 - Bist du bereit? - O ja, denen heize ich ein. 502 00:37:24,208 --> 00:37:27,497 Hast du gegessen? Soll ich dir was aufwärmen? 503 00:37:27,708 --> 00:37:29,290 - Ja. - Ja? Komm. 504 00:37:29,833 --> 00:37:30,994 Entschuldigung. 505 00:37:34,208 --> 00:37:37,747 "Soll ich dir was aufwärmen?" Will sie auch seine Hemden bügeln? 506 00:37:38,000 --> 00:37:39,161 Furchtbar! 507 00:37:40,083 --> 00:37:41,290 Toller Hintern! 508 00:37:47,083 --> 00:37:48,790 - Hallo. - Hi. Funktioniert das? 509 00:37:49,042 --> 00:37:50,078 Ja, bestens. 510 00:37:50,333 --> 00:37:52,245 - Es fehlen nur Batterien. - Gut. 511 00:37:52,458 --> 00:37:53,790 Kassetten hab ich auch. 512 00:37:54,042 --> 00:37:57,661 - Nein, danke. Die war drin. - Ich schenke sie Ihnen. 513 00:37:58,333 --> 00:38:02,577 Okay. Und haben Sie zufällig auch einen Kopfhörer dazu? 514 00:38:04,458 --> 00:38:06,996 Ich weiß nicht, ob alle Kopfhörer passen. 515 00:38:07,583 --> 00:38:08,573 Der da. 516 00:38:09,208 --> 00:38:10,790 - Der funktioniert. - Ja? 517 00:39:52,333 --> 00:39:53,289 Guten Tag. 518 00:40:03,208 --> 00:40:05,165 Gut, wir fangen mit dem an, 519 00:40:05,375 --> 00:40:08,288 weshalb wir hier sind. Das Vorstellungsgespräch. 520 00:40:09,792 --> 00:40:12,864 Dazu schauen wir in einem Rollenspiel, was wichtig ist, 521 00:40:13,083 --> 00:40:17,248 und wie sachdienlich eure Antworten sind. 522 00:40:18,667 --> 00:40:21,250 Gut, dann wähle ich jemanden aus. 523 00:40:23,292 --> 00:40:24,749 Madame, Sie. 524 00:40:27,250 --> 00:40:31,790 Sie spielen die Arbeitssuchende, die sich dem neuen Arbeitgeber vorstellt. 525 00:40:32,667 --> 00:40:33,657 Kommen Sie. 526 00:40:37,917 --> 00:40:40,159 - Guten Tag, Monsieur. - Guten Tag, Madame. 527 00:40:40,417 --> 00:40:42,750 - Wie ich Ihnen geschrieben habe... - Nein. 528 00:40:43,583 --> 00:40:45,666 Sie kommen und öffnen die Tür. 529 00:40:49,042 --> 00:40:50,283 - Welche Tür? - Bitte? 530 00:40:50,500 --> 00:40:52,742 - Welche Tür? - Stellen Sie sich eine vor. 531 00:40:53,500 --> 00:40:55,287 Und öffnen Sie sie. 532 00:41:01,583 --> 00:41:04,371 Guten Tag. Wie ich Ihnen geschrieben habe... 533 00:41:04,625 --> 00:41:08,494 Stellen Sie sich aufrecht hin. Es sieht aus, als wollten Sie etwas klauen. 534 00:41:10,167 --> 00:41:11,499 Stellen Sie sich vor. 535 00:41:12,083 --> 00:41:13,790 - Noch mal von vorn? - Ja. 536 00:41:15,625 --> 00:41:16,741 Guten Tag. Also, 537 00:41:17,042 --> 00:41:20,490 wie ich in meiner Bewerbung geschrieben habe... 538 00:41:21,500 --> 00:41:24,493 - Ich arbeitete... - Wollen Sie da stehenbleiben? 539 00:41:25,333 --> 00:41:27,700 - Da ist kein Stuhl. - Vielleicht eine Falle. 540 00:41:28,375 --> 00:41:33,075 Wenn keiner da ist, fragen Sie, ob Sie einen holen dürfen. 541 00:41:33,292 --> 00:41:35,375 Damit zeigen Sie Initiative. 542 00:41:40,500 --> 00:41:42,662 - Darf ich? - Gern, Madame. 543 00:41:49,417 --> 00:41:52,706 Guten Tag, Monsieur. Wie Sie aus meiner Bewerbung wissen, 544 00:41:52,958 --> 00:41:54,790 arbeitete ich im Gastgewerbe. 545 00:41:55,042 --> 00:41:57,284 - Darum denke ich... - O nein. 546 00:41:57,833 --> 00:41:59,790 Denken ist nicht gefragt. 547 00:42:00,042 --> 00:42:03,991 Der Arbeitgeber will nur wissen, wo Ihre Kompetenzen liegen. 548 00:42:04,250 --> 00:42:05,457 Ob Sie pünktlich sind, 549 00:42:05,667 --> 00:42:08,785 ob er Sie jederzeit anrufen kann, ob Sie einsatzbereit sind, 550 00:42:09,042 --> 00:42:10,283 wenn's ein Problem gibt. 551 00:42:10,583 --> 00:42:11,949 - Verstehen Sie? - Ja. 552 00:42:15,042 --> 00:42:19,438 Gut, ich weiß nicht... Haben Sie besondere Fähigkeiten? 553 00:42:19,458 --> 00:42:22,656 Irgendetwas, das Sie von allen anderen unterscheidet? Nicht. 554 00:42:22,917 --> 00:42:24,078 Oder doch. 555 00:42:27,250 --> 00:42:30,869 Ich kann auf der Stelle sagen, wie viele Buchstaben ein Wort hat. 556 00:42:31,292 --> 00:42:32,282 Ach ja? 557 00:42:33,833 --> 00:42:35,665 - Sensationell. - Zwölf. 558 00:42:38,625 --> 00:42:39,661 Ach so? 559 00:42:43,833 --> 00:42:44,994 Probieren wir's. 560 00:42:45,333 --> 00:42:47,791 - Kündigung. - Neun. 561 00:42:48,250 --> 00:42:50,082 - Posaune. - Sieben. 562 00:42:50,292 --> 00:42:52,204 - Erfolg. - Sechs. 563 00:42:52,458 --> 00:42:53,574 Arbeitslosigkeit? 564 00:42:54,208 --> 00:42:55,164 16. 565 00:42:57,208 --> 00:42:58,289 Vielen Dank, Madame. 566 00:42:59,583 --> 00:43:01,074 - Bleibt der Stuhl da? - Ja. 567 00:43:01,458 --> 00:43:03,871 - Soll ich die Tür schließen? - Nein. 568 00:43:12,125 --> 00:43:13,991 - Hallo. - Ich bin's, Anne-Marie. 569 00:43:14,208 --> 00:43:15,574 Moment. 570 00:43:16,458 --> 00:43:18,996 Einen Moment, Anne-Marie. 571 00:43:19,375 --> 00:43:21,287 Ich kann nicht... 572 00:43:22,667 --> 00:43:23,828 Ich... 573 00:43:24,083 --> 00:43:25,290 Ich rufe zurück. 574 00:43:25,750 --> 00:43:28,083 Bringen Sie gern Paare auseinander? 575 00:43:29,083 --> 00:43:31,575 Nein. Meine Freundin hat... 576 00:43:32,542 --> 00:43:34,704 Sie hat die Nase voll von den Typen 577 00:43:34,958 --> 00:43:36,290 mit jungen Frauen. 578 00:43:37,417 --> 00:43:40,080 Ja, klar. Junge zu Jungen, 579 00:43:40,833 --> 00:43:43,246 Alte zu Alten, Schwarze zu Schwarzen 580 00:43:43,500 --> 00:43:45,537 und Weiße zu Weißen, oder? 581 00:43:48,667 --> 00:43:49,953 Nein. 582 00:43:58,042 --> 00:44:00,785 Als Wiedergutmachung schulden Sie mir einen Gefallen. 583 00:44:01,042 --> 00:44:04,001 Geben Sie mir die Telefonnummer Ihrer Freundin? 584 00:44:05,208 --> 00:44:06,744 Ich hab ihr das zurückzugeben. 585 00:44:11,167 --> 00:44:12,283 Danke. 586 00:44:23,042 --> 00:44:24,063 Mama, 587 00:44:24,083 --> 00:44:27,872 was mache ich bloß? Er geht nach Barcelona. Ich verliere ihn! 588 00:44:28,125 --> 00:44:30,287 Du bleibst hier, denk an dein Studium. 589 00:44:30,667 --> 00:44:32,283 Zum Teufel mit dem Studium! 590 00:44:32,542 --> 00:44:36,035 Du verstehst das nicht! Ich kriege Depressionen, wenn er geht. 591 00:44:36,250 --> 00:44:39,322 - Da kann ich genau so gut mit. - Unsinn! Was redest du da? 592 00:44:39,542 --> 00:44:41,955 Es wird alles gut gehen. 593 00:44:42,208 --> 00:44:45,747 Viele Leute leben in einer Fernbeziehung. 594 00:44:45,958 --> 00:44:48,075 - Bei uns ist es anders. - Das wird 595 00:44:48,250 --> 00:44:50,287 mega romantisch. Ihr schreibt Briefe, 596 00:44:50,583 --> 00:44:53,291 schickt einander Kassetten... - Was? 597 00:44:53,875 --> 00:44:56,868 Wenn du jetzt abbrichst, bereust du's ein Leben lang. 598 00:44:57,083 --> 00:44:59,496 - Meine Worte. - Ich habe mich entschieden. 599 00:45:14,750 --> 00:45:16,082 - Geht's dir gut? - Ja. 600 00:45:16,667 --> 00:45:21,662 Wir ziehen in die Wohnung über dem Geschäft neben seinen Eltern. Weniger Treppen. 601 00:45:23,042 --> 00:45:24,453 Warum hast du nichts gesagt? 602 00:45:24,667 --> 00:45:25,703 Oder angerufen? 603 00:45:25,958 --> 00:45:28,746 Ich weiß nicht. Du hast auch nicht so oft angerufen. 604 00:45:32,375 --> 00:45:33,491 Ich gehe jetzt. 605 00:45:36,042 --> 00:45:38,659 - Ich gehe! Tschüss Lulu. - Ich rufe morgen an. 606 00:45:40,292 --> 00:45:42,079 Na ja... 607 00:45:42,875 --> 00:45:43,991 Tja... 608 00:45:44,667 --> 00:45:46,875 Es ist... Ja... Angesichts... 609 00:45:47,958 --> 00:45:50,666 Ich bin Kellnerin, nicht Putzfrau. 610 00:45:51,458 --> 00:45:53,495 Sie haben nichts im Gastgewerbe? 611 00:45:53,708 --> 00:45:55,165 Doch. Also nein... Ja, 612 00:45:55,375 --> 00:45:56,866 aber... Nein. 613 00:45:57,083 --> 00:45:58,290 Ich... 614 00:45:58,500 --> 00:45:59,581 Wirklich... 615 00:45:59,833 --> 00:46:01,665 Wir bemühen uns. Wir... 616 00:46:03,458 --> 00:46:04,869 Jetzt gerade... 617 00:46:05,625 --> 00:46:06,581 Ich meine... 618 00:46:06,792 --> 00:46:09,660 Mir ist klar... Es belastet... 619 00:46:10,292 --> 00:46:11,373 Aber... 620 00:46:11,625 --> 00:46:14,993 Außerdem... Ich meine, es ist nicht... 621 00:46:15,667 --> 00:46:16,783 Tja, und... 622 00:46:17,042 --> 00:46:19,375 So ist es halt. Und sehen Sie, ich... 623 00:46:19,583 --> 00:46:21,666 Nicht wahr? Auf jeden Fall... 624 00:46:22,542 --> 00:46:25,376 Mit... Das muss man sich sagen. 625 00:46:26,542 --> 00:46:28,249 Wir bleiben... 626 00:46:28,458 --> 00:46:30,370 Eben, wie man so sagt. 627 00:46:31,417 --> 00:46:32,658 Und... 628 00:46:33,417 --> 00:46:36,160 Es ist... Sehen Sie... 629 00:46:36,833 --> 00:46:37,994 Mir ist heiß. 630 00:46:38,583 --> 00:46:41,075 - Ihnen nicht auch? - Im Moment nicht. 631 00:46:46,417 --> 00:46:47,578 Ich schalte den ein. 632 00:46:51,750 --> 00:46:54,163 - So was ist praktisch. - Ja, super. 633 00:46:59,042 --> 00:47:01,375 - Es kommt so plötzlich. - Bei mir auch. 634 00:47:01,625 --> 00:47:03,787 Im Moment gerade nicht, aber oft. 635 00:47:04,042 --> 00:47:07,581 - Sieht man's mir an? - Nein, überhaupt nicht. Na ja... 636 00:47:07,792 --> 00:47:12,366 Am hässlichsten ist der Augenblick, wenn man spürt... 637 00:47:13,500 --> 00:47:15,162 Und gleich danach... 638 00:47:17,292 --> 00:47:19,750 - Es tut gut, darüber zu reden. - Stimmt. 639 00:47:20,833 --> 00:47:23,792 Gut. Zurück zu unserem Gespräch. 640 00:47:24,042 --> 00:47:26,500 - Ich... Ich lasse Sie... - Ja, okay. 641 00:47:26,750 --> 00:47:28,082 Und sehen Sie... 642 00:47:28,333 --> 00:47:31,246 Es gibt kein... Tja. Das muss man akzeptieren. 643 00:47:33,042 --> 00:47:36,080 - Was haben Sie vorher gemacht? - Bauingenieurin. 644 00:47:36,750 --> 00:47:40,744 So ist das Leben. Etwas arbeiten muss man. Und Sie? 645 00:47:40,958 --> 00:47:43,575 Gastgewerbe. Aber ich finde nichts mehr. 646 00:47:44,083 --> 00:47:45,039 Was denn? 647 00:47:46,125 --> 00:47:48,993 Ihr Weißen lernt Diskriminierung im Alter kennen. 648 00:47:49,208 --> 00:47:51,746 Ihr könnt viel von uns lernen. 649 00:47:52,208 --> 00:47:54,746 - Intersektionalität, schon mal gehört? - Was? 650 00:47:55,125 --> 00:47:59,022 Das heißt, verschiedene Arten von Unterdrückung erkennen 651 00:47:59,042 --> 00:48:00,999 und gemeinsam für Gleichheit kämpfen. 652 00:48:01,583 --> 00:48:04,781 Es geht nicht darum herauszufinden, wer schlechter dran ist, 653 00:48:05,042 --> 00:48:08,615 sondern darum, die Diskriminierung zu erkennen und zu bekämpfen, 654 00:48:08,875 --> 00:48:10,491 und zwar gemeinsam. 655 00:48:10,875 --> 00:48:13,788 Wenn du so denkst, kannst du dich mit mir verbünden. 656 00:48:14,042 --> 00:48:17,001 Ich bin nicht Französin, aber unser Kampf ist derselbe. 657 00:48:17,250 --> 00:48:18,366 Verstehst du? 658 00:48:18,750 --> 00:48:22,164 Denn du, weiße, nicht mehr so junge Frau... 659 00:48:22,750 --> 00:48:24,366 Oh, vielen Dank! 660 00:48:24,583 --> 00:48:28,076 Es gibt Schlimmeres. Du könntest schwarz sein, behindert, 661 00:48:28,250 --> 00:48:30,458 lesbisch und Muslimin. 662 00:48:31,542 --> 00:48:33,784 Das wäre dann... khlet sagen wir dazu. 663 00:48:34,042 --> 00:48:36,580 Dann steckst du echt in der Scheiße, Süße. 664 00:50:33,250 --> 00:50:34,286 Entschuldige. 665 00:50:41,792 --> 00:50:43,158 Ich bin so müde. 666 00:50:46,208 --> 00:50:48,245 Es wird super. 667 00:50:48,833 --> 00:50:50,074 Es wird dir gefallen. 668 00:50:56,167 --> 00:50:59,581 - Vielleicht habe ich zu viel eingepackt. - Nein, das... 669 00:51:03,333 --> 00:51:05,370 Eines Tages werde ich eh ausziehen. 670 00:51:05,625 --> 00:51:07,992 Ich weiß. Ich weiß, Liebes. 671 00:52:05,708 --> 00:52:07,665 Komm, reiß dich zusammen. 672 00:52:20,458 --> 00:52:21,494 Hier sind wir. 673 00:52:22,250 --> 00:52:24,867 - Hier? - Nein, hinten rum. 674 00:52:42,167 --> 00:52:43,499 Ganz schön windig. 675 00:52:47,917 --> 00:52:48,998 Komm rein. 676 00:52:49,792 --> 00:52:51,283 Ich nehme dir das ab. 677 00:52:59,583 --> 00:53:02,121 - Ist das ein Bild von Didier? - Ja. 678 00:53:04,458 --> 00:53:05,994 Du hast auch eins, oder? 679 00:53:06,458 --> 00:53:08,074 Nanar hat's behalten. 680 00:53:10,792 --> 00:53:12,283 Ich hol's mir zurück. 681 00:53:12,875 --> 00:53:14,992 - Hier? - Ja, komm rein. 682 00:53:19,125 --> 00:53:20,491 Setz dich. 683 00:53:39,417 --> 00:53:41,579 - Was magst du lieber? - Wir teilen. 684 00:53:46,417 --> 00:53:47,999 Ich wollte nur sagen... 685 00:53:51,458 --> 00:53:53,074 Seit neulich Abend... 686 00:53:53,708 --> 00:53:54,744 Warte. 687 00:53:56,083 --> 00:53:57,244 Ich muss dir sagen... 688 00:53:57,917 --> 00:54:00,785 - Eben, ich auch. - Nein, lass mich ausreden, Aurora. 689 00:54:07,958 --> 00:54:09,494 Ich will nicht leiden. 690 00:54:10,417 --> 00:54:11,874 Dafür bin ich zu alt. 691 00:54:15,500 --> 00:54:17,867 Dich zu sehen, ist zum Verrücktwerden. 692 00:54:19,333 --> 00:54:21,370 Da kommen zu viele Erinnerungen hoch. 693 00:54:24,542 --> 00:54:25,874 Ich schaffe das nicht. 694 00:54:35,500 --> 00:54:37,662 Aber jetzt ist jetzt. Es ist nicht... 695 00:54:39,458 --> 00:54:40,994 Bitte besteh nicht drauf. 696 00:54:45,708 --> 00:54:46,994 Es tut mir leid. 697 00:55:07,542 --> 00:55:08,623 Ich bin's! 698 00:55:12,167 --> 00:55:13,624 Wer denn sonst, Alte? 699 00:57:44,167 --> 00:57:45,624 Selbst gemacht? 700 00:57:46,958 --> 00:57:48,119 Hast du...? 701 00:57:48,542 --> 00:57:50,579 Das ist Tiefkühlkost. 702 00:57:51,125 --> 00:57:52,411 Tolles Essen. 703 00:57:53,750 --> 00:57:57,118 - Philippe will immer richtig essen. - Stimmt nicht. 704 00:57:57,417 --> 00:57:58,874 Doch. 705 00:57:59,333 --> 00:58:00,369 Warum sagst du das? 706 00:58:00,583 --> 00:58:01,790 Gestern zum Beispiel. 707 00:58:02,292 --> 00:58:03,703 Und vorgestern. 708 00:58:04,917 --> 00:58:05,998 Aurora, 709 00:58:06,333 --> 00:58:07,494 wie essen Sie? 710 00:58:07,708 --> 00:58:08,789 Was heißt das? 711 00:58:09,500 --> 00:58:10,786 Im Wohnzimmer? 712 00:58:11,000 --> 00:58:12,992 - Am Tisch? - Nein. 713 00:58:13,708 --> 00:58:16,416 Ganz einfach. Ich lebe allein... 714 00:58:16,875 --> 00:58:18,867 Und woher kennen Sie Mano? 715 00:58:19,083 --> 00:58:21,200 - Durch die Arbeit. - Ich auch. 716 00:58:21,417 --> 00:58:24,000 - Sie hat mir die Haut gerettet. - Mir auch. 717 00:58:24,292 --> 00:58:26,329 Keine Ahnung, was ich getan hätte. 718 00:58:26,792 --> 00:58:28,124 Wie wär's mit einer Orgie? 719 00:58:29,542 --> 00:58:30,783 Marie-Noëlle! 720 00:58:31,000 --> 00:58:32,116 Das war ein Scherz! 721 00:58:34,792 --> 00:58:36,829 - Alles okay, Hervé? - Entschuldigung. 722 00:58:38,292 --> 00:58:39,908 Ich hab mich verschluckt. 723 00:58:40,750 --> 00:58:42,992 Aurora, was machen Sie im Leben? 724 00:58:46,292 --> 00:58:49,330 Aurora hat eine außergewöhnliche Begabung. 725 00:58:49,583 --> 00:58:51,199 - Nein! - Doch. 726 00:58:51,958 --> 00:58:53,699 - Bitte. - Welche denn? 727 00:58:53,917 --> 00:58:56,785 Sie weiß, wie viele Buchstaben jedes Wort hat. 728 00:58:57,000 --> 00:58:57,990 Probiert's mal. 729 00:58:58,208 --> 00:58:59,995 - Täglich. - Sieben. 730 00:59:00,542 --> 00:59:02,078 - Ehe. - Drei. 731 00:59:02,792 --> 00:59:04,078 Superb. 732 00:59:04,292 --> 00:59:05,908 "Superb" oder "super"? 733 00:59:06,208 --> 00:59:07,289 Superb, wie Sie. 734 00:59:07,917 --> 00:59:08,998 Sechs. 735 00:59:09,875 --> 00:59:11,082 Wie machen Sie das? 736 00:59:12,042 --> 00:59:15,490 - Was geht in Ihrem Kopf ab? - Keine Ahnung. Es war immer so. 737 00:59:15,708 --> 00:59:16,915 Wahnsinn. 738 00:59:17,583 --> 00:59:19,620 - Umzug. - Fünf. 739 00:59:19,833 --> 00:59:21,495 - Treue? - Fünf. 740 00:59:22,250 --> 00:59:24,492 - Begegnung. - Neun. 741 00:59:25,208 --> 00:59:26,289 - Schweigen? - Neun. 742 00:59:26,500 --> 00:59:27,490 Cunnilingus? 743 00:59:27,958 --> 00:59:28,994 Elf. 744 00:59:31,250 --> 00:59:32,707 - Sodomie? - Sieben. 745 00:59:32,958 --> 00:59:34,074 Philippe! 746 00:59:34,292 --> 00:59:35,624 So. 747 00:59:37,375 --> 00:59:38,331 Genial. 748 00:59:38,667 --> 00:59:40,784 Völlig nutzlos, aber genial. 749 00:59:41,542 --> 00:59:42,498 29. 750 01:00:13,333 --> 01:00:14,619 Aurora, alles okay? 751 01:00:15,292 --> 01:00:16,282 Ja. 752 01:00:22,250 --> 01:00:24,367 Wir müssen gehen. 753 01:00:24,583 --> 01:00:25,915 - Tschüss. - Wiedersehen. 754 01:00:27,792 --> 01:00:28,782 Hör zu... 755 01:00:29,583 --> 01:00:31,791 Ich bringe dich nach Hause. 756 01:00:33,333 --> 01:00:34,915 Möchtest du Musik? 757 01:00:37,708 --> 01:00:40,200 - Stimmt was nicht? - Etwas schwindlig. 758 01:00:41,792 --> 01:00:43,624 - Dir ist heiß. - Ja. 759 01:00:59,375 --> 01:01:00,911 Ich kümmere mich um dich. 760 01:01:48,000 --> 01:01:50,413 Verstehe. So weit ist es nicht bis zum Hafen. 761 01:01:50,667 --> 01:01:53,990 Nein, überhaupt nicht. Es ist nicht abgelegen. Gar nicht. 762 01:02:01,542 --> 01:02:02,908 Du strahlst ja. 763 01:02:05,000 --> 01:02:06,992 - Du bist total schön. - Findest du? 764 01:02:07,542 --> 01:02:08,498 Total. 765 01:02:09,833 --> 01:02:12,200 - Was ist denn? - Ich hab's getan. 766 01:02:13,542 --> 01:02:16,205 - Was? - Hier. Und hier auch ein wenig. 767 01:02:16,583 --> 01:02:19,200 - Witzig, was? Man sieht nichts. - Nein. 768 01:02:19,417 --> 01:02:20,624 Was nützt es dann? 769 01:02:21,000 --> 01:02:22,491 Darum geht's ja. 770 01:02:24,458 --> 01:02:26,825 Es wäre schlimm... Sie kommen zu früh. 771 01:02:27,083 --> 01:02:29,200 - Gib her. - Ich nehme die. 772 01:02:30,500 --> 01:02:32,287 Erwähne den Kamin. 773 01:02:33,208 --> 01:02:34,369 Die Backsteine. 774 01:02:35,583 --> 01:02:38,121 - Was denn? Alles okay? - Du kommst echt zu früh. 775 01:02:38,333 --> 01:02:41,997 Sie gefällt mir sehr gut. Und dann der Kamin mit den Backsteinen... 776 01:02:42,250 --> 01:02:44,412 - Früh? - Es kommen noch Kunden. 777 01:02:44,875 --> 01:02:48,118 Nein, es ist kein Bürojob. Es ist etwas ganz anderes. 778 01:02:48,375 --> 01:02:49,991 Ein Altersheim. 779 01:02:50,250 --> 01:02:53,493 - Alte Leute? - Es ist kein gewöhnliches Altersheim. 780 01:02:53,750 --> 01:02:55,491 Das müssen Sie sich ansehen. 781 01:02:56,375 --> 01:02:57,616 Vertrauen Sie mir. 782 01:02:58,958 --> 01:03:01,996 Wir wohnen zu fünft hier. Die Jüngste ist 62, 783 01:03:02,250 --> 01:03:03,991 die Älteste 86. 784 01:03:04,417 --> 01:03:06,409 Wir legen unsere Renten zusammen, 785 01:03:06,667 --> 01:03:09,000 zwei kriegen wirklich sehr schöne Renten. 786 01:03:09,250 --> 01:03:11,367 Die andern sind zu vergessen. 787 01:03:11,583 --> 01:03:17,625 Aber wir teilen uns das Geld ein und können uns so Personal leisten, das uns hilft. 788 01:03:18,083 --> 01:03:19,619 Und vor allem 789 01:03:19,792 --> 01:03:22,205 sind wir hier nicht mehr allein. 790 01:03:28,000 --> 01:03:29,411 Hier, der Tee. 791 01:03:29,667 --> 01:03:31,784 Vorsicht, er ist ziemlich heiß. 792 01:03:32,125 --> 01:03:33,991 Gut. Er ist doch nicht zu heiß? 793 01:03:34,250 --> 01:03:35,366 Schon ein wenig. 794 01:03:41,000 --> 01:03:45,119 Beginnen wir mit einer Probezeit, wenn alte Frauen Ihnen keine Angst machen. 795 01:03:45,708 --> 01:03:48,416 Nein, alte Frauen machen mir keine Angst. 796 01:03:49,250 --> 01:03:51,617 Aber ich habe Angst davor, alt zu sein. 797 01:03:51,833 --> 01:03:53,870 Und arm. Und allein. 798 01:03:54,042 --> 01:03:56,876 Meine Beste, das gibt's ja nicht. 799 01:03:57,375 --> 01:03:59,913 Arm und allein, das kann man ändern. 800 01:04:00,125 --> 01:04:03,493 Das Alter ist was anderes. Damit muss man sich abfinden. 801 01:04:05,250 --> 01:04:07,913 Jedenfalls ging es mir noch nie so gut, 802 01:04:08,125 --> 01:04:11,414 wie nachdem ich 70 geworden bin. Im Ernst. 803 01:04:11,667 --> 01:04:13,203 Wir haben alle Schmerzen. 804 01:04:13,458 --> 01:04:16,906 Dann komm halt ins Fitness. Ich habe dich da lange nicht gesehen. 805 01:04:17,250 --> 01:04:19,367 Oh, da kommen sie ja. 806 01:04:19,917 --> 01:04:21,624 Hallo die Damen. 807 01:04:22,958 --> 01:04:24,119 Das ist Aurora. 808 01:04:24,333 --> 01:04:26,290 Sie versucht's mit uns. 809 01:04:26,500 --> 01:04:28,082 Was gibt's zu essen? 810 01:04:28,667 --> 01:04:30,408 Wer kocht heute? 811 01:04:30,667 --> 01:04:31,908 - Du. - Ich? 812 01:04:33,500 --> 01:04:35,287 Wie war die Demo? 813 01:04:35,667 --> 01:04:37,875 Super. Es waren viele Leute da. 814 01:04:40,083 --> 01:04:41,199 Ich komme. 815 01:04:42,167 --> 01:04:44,830 Sie ist lieb, aber mit der Zeit drehst du durch. 816 01:04:45,083 --> 01:04:47,700 Nein, hier geht's mir viel besser. 817 01:04:47,958 --> 01:04:50,371 Pech, wenn Matthieu schmollt. 818 01:04:52,333 --> 01:04:54,996 - Den Ventilator nehme ich mit. - Ja. 819 01:04:55,583 --> 01:04:57,996 Stört's dich nicht, mir dein Zimmer zu geben? 820 01:04:58,833 --> 01:05:01,120 Nein. Es ist viel besser für dich. 821 01:05:07,042 --> 01:05:09,705 - Geht's? - Ja, ja. Bestens. 822 01:05:11,000 --> 01:05:12,207 Viel besser. 823 01:05:15,917 --> 01:05:16,907 Riech mal. 824 01:05:18,417 --> 01:05:19,498 Riecht gut, was? 825 01:05:21,000 --> 01:05:22,081 So gut. 826 01:05:24,917 --> 01:05:27,876 Jede Frau hat von Geburt an einen Bestand an Oozyten. 827 01:05:28,167 --> 01:05:30,284 Ja, eine Art Vorrat. 828 01:05:31,125 --> 01:05:34,789 Und wenn der Bestand aufgebraucht ist, beginnt das Chaos. 829 01:05:35,792 --> 01:05:37,283 Östrogen... 830 01:05:37,958 --> 01:05:39,290 Spatio... 831 01:05:40,917 --> 01:05:43,204 Spaminomenorrhoe, glaube ich. 832 01:05:45,208 --> 01:05:46,415 Tja, also... 833 01:05:48,458 --> 01:05:51,906 "Wechseljahre" nannte man das früher. Stell dir vor! 834 01:05:53,083 --> 01:05:54,415 Wechseljahre. 835 01:05:56,833 --> 01:05:58,199 Wechseljahre! 836 01:06:16,542 --> 01:06:17,498 Hervé... 837 01:06:19,750 --> 01:06:20,866 Weißt du... 838 01:06:22,542 --> 01:06:23,783 Ich glaube... 839 01:06:25,208 --> 01:06:26,198 Also... 840 01:06:26,833 --> 01:06:28,290 Ich liebe deine Haut. 841 01:06:30,292 --> 01:06:32,830 - Du bist so schön. - Ja, aber weißt du... 842 01:06:33,667 --> 01:06:36,000 Ich muss los, ich muss Wäsche rausnehmen. 843 01:06:36,250 --> 01:06:38,708 Wie du willst. Wie es dir gefällt. 844 01:06:40,417 --> 01:06:42,409 Morgen können wir uns leider nicht sehen. 845 01:06:42,667 --> 01:06:45,501 Kein Problem. Ich wollte dir sagen... 846 01:06:45,708 --> 01:06:47,870 Ich besuche meinen Vater im Krankenhaus. 847 01:06:50,750 --> 01:06:52,116 Es ist ziemlich hart. 848 01:06:54,792 --> 01:06:58,706 Wenn wir zusammen sind, dann tut mir das wahnsinnig gut. 849 01:07:00,167 --> 01:07:02,204 Du ahnst nicht, wie sehr es mir hilft. 850 01:07:03,125 --> 01:07:04,866 - Echt? - Ja. 851 01:07:13,958 --> 01:07:16,200 Klassentreffen 852 01:07:37,833 --> 01:07:38,914 Irène? 853 01:07:39,125 --> 01:07:40,161 Aurora! 854 01:07:41,917 --> 01:07:45,991 Irène Daillon! Ich wusste nicht, dass du kommen würdest. 855 01:07:46,292 --> 01:07:47,624 Wo warst du denn? 856 01:07:47,792 --> 01:07:51,285 In den USA. Ich kam kürzlich zurück und wohne bei meinem Bruder. 857 01:07:51,542 --> 01:07:54,785 - Du hast dich überhaupt nicht verändert. - Hör auf zu lügen. 858 01:07:55,667 --> 01:07:58,990 Ich ging durch die Hölle. Die Scheidung hat mich ruiniert. 859 01:07:59,292 --> 01:08:01,500 Der Arsch nahm mir das letzte Hemd! 860 01:08:01,750 --> 01:08:04,788 Dann bekam ich Krebs. Das ist vorbei. 861 01:08:05,000 --> 01:08:06,366 Dann starb meine Mutter. 862 01:08:06,583 --> 01:08:10,076 Plötzlich erbte ich, jetzt muss ich nicht mehr arbeiten. So toll! 863 01:08:10,292 --> 01:08:12,909 Ich habe drei wunderbare Kinder. Und du? 864 01:08:13,125 --> 01:08:17,074 Super. Ich habe zwei erwachsene Töchter und werde bald Großmutter. 865 01:08:17,292 --> 01:08:19,284 Toll! Hast du ein Glück. 866 01:08:20,083 --> 01:08:23,326 - Hallo, Opa. - Hör auf damit. Alles okay bei dir? 867 01:08:24,125 --> 01:08:25,286 - Marina? - Bestens. 868 01:08:25,750 --> 01:08:26,866 Aurora! 869 01:08:27,083 --> 01:08:28,244 Marc! 870 01:08:29,000 --> 01:08:30,491 - Wie geht's dir? - Super. 871 01:08:30,708 --> 01:08:32,995 - Nanar! - Du hast dich gar nicht verändert. 872 01:08:33,375 --> 01:08:34,991 Wir auch nicht. 873 01:08:35,208 --> 01:08:36,369 7 und 4 Jahre alt. 874 01:08:36,583 --> 01:08:38,620 Oh, dann sind sie älter als meine. 875 01:08:38,833 --> 01:08:40,290 Sie sind noch klein. 876 01:08:50,250 --> 01:08:51,457 Aurora? 877 01:08:52,500 --> 01:08:54,207 Jean-Luc Jaguet! 878 01:08:55,417 --> 01:08:56,373 Wahnsinn. 879 01:08:56,583 --> 01:08:58,074 - Wie geht's dir? - Gut. 880 01:08:59,708 --> 01:09:02,291 - Immer noch so schön. - Oh, danke. 881 01:09:03,417 --> 01:09:04,533 Totoche! 882 01:09:04,750 --> 01:09:06,992 Der gute alte Totoche. Absolut unverändert. 883 01:09:08,208 --> 01:09:10,120 Ihr seid also noch immer zusammen. 884 01:09:11,292 --> 01:09:14,126 Eigentlich überrascht es mich nicht. Habt ihr Kinder? 885 01:09:15,792 --> 01:09:17,624 Ich hab ein Fettnäpfchen erwischt. 886 01:09:17,833 --> 01:09:20,200 - Ihr habt ein krankes Kind? - Nein. 887 01:09:20,417 --> 01:09:23,615 Wir sind kein Paar. Wir sind uns neulich erst begegnet. 888 01:09:23,875 --> 01:09:25,707 Zum ersten Mal seit 25 Jahren. 889 01:09:26,250 --> 01:09:28,617 Ich bin... war mit Nanar verheiratet. 890 01:09:28,792 --> 01:09:30,374 - Nein! - Doch. 891 01:09:30,667 --> 01:09:32,624 Und wir werden Großeltern. 892 01:09:34,083 --> 01:09:36,791 - Nanar und du? Nein! - Doch, glaub mir. 893 01:09:39,833 --> 01:09:40,789 Ja. 894 01:09:54,292 --> 01:09:55,703 Freut mich, dich zu sehen. 895 01:09:56,542 --> 01:09:57,623 Mich auch. 896 01:10:26,333 --> 01:10:28,620 Alles okay? Du bist ja ganz allein. 897 01:10:30,333 --> 01:10:32,074 Ziemlich deprimierend, was? 898 01:10:32,500 --> 01:10:34,412 Ja. Marc Grandière... 899 01:10:34,875 --> 01:10:37,913 Es kam mir alles wieder in den Sinn. Marc der Trampel. 900 01:10:39,375 --> 01:10:41,082 Ich kann nicht mehr. 901 01:10:41,333 --> 01:10:43,916 Er hat Fotos seiner Kinder gezeigt. 902 01:10:44,125 --> 01:10:46,037 Ein Foto von seinen Kindern, zwei, 903 01:10:46,292 --> 01:10:47,874 drei... 1000! 904 01:10:48,083 --> 01:10:50,917 Und jetzt zeigt er sein Motorrad rum. Mir reicht's. 905 01:10:51,167 --> 01:10:53,204 Ich trinke aus, dann gehe ich. 906 01:11:02,125 --> 01:11:03,286 Alles okay? 907 01:11:05,000 --> 01:11:06,866 War's nett beim Klassentreffen? 908 01:11:07,750 --> 01:11:09,457 Du kommst spät zurück. 909 01:11:09,875 --> 01:11:12,834 - Hab ich dich geweckt? - Matthieu ist gerade gegangen. 910 01:11:15,333 --> 01:11:16,494 Lief's gut? 911 01:11:19,458 --> 01:11:22,166 Gut. Streit muss man beenden. 912 01:11:26,625 --> 01:11:28,207 Hat Lucie angerufen? 913 01:11:28,583 --> 01:11:30,575 Ja. Sie hat mega viel Spaß. 914 01:11:33,792 --> 01:11:36,250 Wer war der Mann gestern? 915 01:11:36,542 --> 01:11:37,498 Hervé. 916 01:11:38,292 --> 01:11:39,248 Dein Lover? 917 01:11:43,167 --> 01:11:44,499 Sag bloß! 918 01:11:45,542 --> 01:11:48,376 Was ist mit dem Doktor? Ist nichts draus geworden? 919 01:11:56,250 --> 01:11:57,866 Ist dieser Hervé lieb? 920 01:11:58,125 --> 01:11:59,241 Ja, er ist lieb. 921 01:11:59,708 --> 01:12:01,870 Er ist sehr... sehr... 922 01:12:02,833 --> 01:12:04,074 sehr lieb. 923 01:12:06,750 --> 01:12:09,993 Ich war lange nicht mehr mit einem Mann zusammen. 924 01:12:10,958 --> 01:12:12,494 Ich hatte nicht erwartet... 925 01:12:13,667 --> 01:12:14,999 Ich finde das komisch. 926 01:12:15,667 --> 01:12:18,785 - Ich sage doch nur... - Nein! Entschuldige. 927 01:12:19,042 --> 01:12:20,658 - Sag nichts. - Dann nicht. 928 01:12:20,917 --> 01:12:21,953 Nein. 929 01:12:22,625 --> 01:12:25,584 - Ich meine nur... - Nein, ich will es nicht wissen. 930 01:12:28,750 --> 01:12:33,575 "Welches sind die Folgen nichterneuerbarer Energien auf die Umwelt?" 931 01:12:35,042 --> 01:12:36,749 Im Treppenhaus hingen 932 01:12:36,958 --> 01:12:40,372 alte kitschige Bilder mit dem Titel "Die Lebensphasen". 933 01:12:40,583 --> 01:12:44,657 Die Bilder stammen aus dem späten 19. und frühen 20. Jahrhundert. 934 01:12:45,125 --> 01:12:48,323 Sie zeigen die Beziehungen der Geschlechter 935 01:12:48,583 --> 01:12:50,791 in der westlichen Gesellschaft. 936 01:12:51,458 --> 01:12:54,166 Diese Phasen werden in einer Pyramide dargestellt. 937 01:12:54,875 --> 01:12:58,494 Es fällt auf, dass der Mann immer allein ist. 938 01:12:59,292 --> 01:13:02,490 Außer im Alter von 20 und 30 Jahren. 939 01:13:02,667 --> 01:13:04,499 Glücklich und triumphierend 940 01:13:04,708 --> 01:13:08,952 schaut er da auf seine Frau und Kinder. Wenn er dann 50 ist, 941 01:13:09,167 --> 01:13:12,786 zeigt man ihn uns mit offenen Armen. Es heißt, mit 50 942 01:13:13,000 --> 01:13:16,164 gehörten ihm Vergangenheit und Zukunft. 943 01:13:16,417 --> 01:13:19,489 Ihm steht alles offen. Die Zeit arbeitet für ihn. 944 01:13:20,083 --> 01:13:23,155 Ihm gehören Vergangenheit und Zukunft. Er ist erfolgreich. 945 01:13:23,417 --> 01:13:26,285 Dann allerdings fängt der Verfall an, 946 01:13:26,542 --> 01:13:29,580 aber langsam, er ist allein, ruhig. 947 01:13:30,042 --> 01:13:32,250 Und er stirbt frei von Angst. 948 01:13:32,417 --> 01:13:34,955 Frei von Angst. Steht auf der Bildunterschrift. 949 01:13:35,167 --> 01:13:37,079 Betrachten Sie jetzt die junge Frau. 950 01:13:37,833 --> 01:13:40,291 Mit 10 Jahren ist sie allein. Nur dann. 951 01:13:41,250 --> 01:13:44,084 Danach steht immer ein Mann neben ihr. 952 01:13:44,542 --> 01:13:49,082 Mit 30 erlebt sie ihr Glück in der Mutterschaft. 953 01:13:49,333 --> 01:13:50,915 Nicht in der Ehe. 954 01:13:51,667 --> 01:13:55,490 Aber dann, mit 50 Jahren, Stillstand. 955 01:13:55,917 --> 01:13:58,000 Aber was bleibt stehen? 956 01:13:58,625 --> 01:14:00,082 Womit hört sie auf? 957 01:14:00,292 --> 01:14:02,500 Das war jahrelang ein Rätsel für mich. 958 01:14:03,042 --> 01:14:04,374 Womit hört sie auf? 959 01:14:04,625 --> 01:14:06,958 Ich konnte ja nicht wissen, 960 01:14:07,417 --> 01:14:11,081 dass die Menstruation aufhörte, die Menopause anfing, 961 01:14:11,292 --> 01:14:14,990 dass sie nicht mehr begehrenswert war, nicht mehr fortpflanzungsfähig, 962 01:14:15,208 --> 01:14:17,871 dass sie sexuell nicht mehr brauchbar war, 963 01:14:18,125 --> 01:14:20,663 folglich kein Leben mehr hervorbringen konnte. 964 01:14:21,958 --> 01:14:25,497 Dadurch hatte sie auf einmal keine Daseinsberechtigung mehr. 965 01:14:25,708 --> 01:14:27,916 - Es gab sie nicht mehr. - Verdammt. 966 01:14:28,167 --> 01:14:32,081 Danach sah man sie, immer gestützt von einem jungen Mann, 967 01:14:32,417 --> 01:14:33,999 zum Grab hinuntersteigen. 968 01:14:34,250 --> 01:14:37,743 Und dann starb sie, aber nicht frei von Angst wie der Mann, 969 01:14:37,958 --> 01:14:39,665 sondern ganz ohne Mut. 970 01:14:42,875 --> 01:14:44,286 Mutlos. 971 01:15:06,750 --> 01:15:08,286 Was tust du hier? 972 01:15:08,750 --> 01:15:11,493 - Ist alles in Ordnung? - Ich hab Mist gebaut. 973 01:15:12,583 --> 01:15:14,165 Ich hätte nie fahren sollen. 974 01:15:15,125 --> 01:15:16,491 Kaum war ich dort, 975 01:15:16,750 --> 01:15:20,869 verbrachte er alle Zeit mit seinen doofen DJ-Kumpels. 976 01:15:21,083 --> 01:15:24,155 Ich war nur sein französisches Schätzchen zum Angeben. 977 01:15:24,417 --> 01:15:27,285 Er hat nie etwas für uns getan. 978 01:15:27,708 --> 01:15:32,157 Kein einziges Mal. Er schlief den ganzen Tag und war die ganze Nacht im Club. 979 01:15:32,375 --> 01:15:36,073 Mir ist noch nie so ein Trottel begegnet, echt. 980 01:15:36,708 --> 01:15:38,995 Es tut mir ja so leid, Süße. 981 01:15:39,958 --> 01:15:41,995 Es wird alles gut, Liebes. 982 01:15:43,917 --> 01:15:45,078 Es tut mir so leid. 983 01:15:45,417 --> 01:15:47,079 Hallo, Lulu. 984 01:16:06,542 --> 01:16:07,658 Spürst du's? 985 01:16:22,958 --> 01:16:24,494 Das Kleine will dich sehen. 986 01:17:15,833 --> 01:17:17,495 Komm her, Kleines. 987 01:17:28,625 --> 01:17:30,662 Wir haben uns wahnsinnig geliebt. 988 01:17:30,917 --> 01:17:35,366 Ich habe nie so körperliche, intensive Leidenschaft erlebt. 989 01:17:36,542 --> 01:17:38,249 Kaum ging Michel weg, 990 01:17:38,458 --> 01:17:42,498 hatte ich Bauchweh. Ich fühlte mich unvollständig, wenn wir getrennt waren. 991 01:17:42,917 --> 01:17:46,661 Waren wir dann wieder zusammen, haben wir uns fast aufgefressen. 992 01:17:47,042 --> 01:17:51,241 Wir konnten ganze Tage in meinem Zimmer verbringen, ohne es zu verlassen. 993 01:17:51,917 --> 01:17:54,500 - Wann war das? - Vor drei Jahren. 994 01:17:55,375 --> 01:17:57,287 Wie glücklich wir waren! 995 01:17:58,542 --> 01:18:00,499 Dann riss uns das Leben auseinander. 996 01:19:14,208 --> 01:19:15,369 Wer ist es? 997 01:19:15,583 --> 01:19:17,495 - Hervé. - Wer ist das? 998 01:19:17,750 --> 01:19:18,786 Das ist... 999 01:19:19,083 --> 01:19:21,496 - Der Liebhaber deiner Mutter. - Was? 1000 01:19:21,750 --> 01:19:24,242 Und was schreibt dein zukünftiger Ex-Lover? 1001 01:19:25,167 --> 01:19:26,783 "Wir fahren nach Venedig! 1002 01:19:27,000 --> 01:19:29,287 Ich hole dich am Samstag um 9 Uhr ab." 1003 01:19:29,500 --> 01:19:31,082 - Toll! - Ich gehe nicht mit. 1004 01:19:31,458 --> 01:19:32,869 Was? Nein! 1005 01:19:33,125 --> 01:19:35,082 Sicher fährst du. Wann? 1006 01:19:35,333 --> 01:19:37,950 - Kommenden Samstag. - Ich bin ja hier. Du fährst. 1007 01:19:40,958 --> 01:19:42,494 Vergiss Totoche. 1008 01:19:42,667 --> 01:19:44,750 - Ich erwarte Neuigkeiten. - Das heißt? 1009 01:19:49,292 --> 01:19:50,499 Kennst du Venedig? 1010 01:19:51,208 --> 01:19:52,619 - Nein. - Nein? 1011 01:19:54,958 --> 01:19:55,994 Na ja, dann... 1012 01:20:17,625 --> 01:20:19,867 - Sie dürfen nicht durch. - Ich wohne hier. 1013 01:20:21,750 --> 01:20:23,742 Wir haben versucht Sie zu erreichen. 1014 01:20:24,958 --> 01:20:26,290 Ich hatte Nachtdienst. 1015 01:20:28,333 --> 01:20:30,495 Offenbar ein Kurzschluss im Boiler. 1016 01:20:35,792 --> 01:20:36,999 Das lag vor der Tür. 1017 01:20:52,417 --> 01:20:55,581 Die Feuerwehr sagte mir, es sei deine Wohnung. 1018 01:21:00,792 --> 01:21:02,078 Ich habe nichts mehr. 1019 01:21:21,375 --> 01:21:23,662 Hast du deinen alten 205 noch? 1020 01:23:00,583 --> 01:23:03,166 Entschuldige. Bitte entschuldige. 1021 01:23:04,583 --> 01:23:05,664 Es tut mir leid. 1022 01:23:52,958 --> 01:23:54,915 Wir gehen uns die Beine vertreten. 1023 01:23:55,958 --> 01:23:57,745 - Hallo. - Guten Tag. 1024 01:24:33,208 --> 01:24:34,574 Mama, es ist so weit. 1025 01:24:34,792 --> 01:24:37,660 - Schau dir Marina an. - Ich bin ganz nass.