1 00:00:58,333 --> 00:01:00,708 En garde, szczurze lądowy! 2 00:01:00,791 --> 00:01:07,375 Sam się en garde. Poćwiartuję cię! 3 00:01:23,333 --> 00:01:25,750 Twój czas już się kończy, Piotrusiu Panie. 4 00:01:25,833 --> 00:01:28,125 Piotruś ma w nosie czas! 5 00:01:28,208 --> 00:01:30,291 Uważaj na krokodyla. 6 00:01:30,791 --> 00:01:32,625 Sam uważaj. 7 00:01:32,708 --> 00:01:36,500 Nie pakuj się na ostatnią chwilę, Wendy. 8 00:01:36,583 --> 00:01:37,500 Dobrze, mamo. 9 00:01:37,583 --> 00:01:40,666 -Pociąg odjeżdża jutro o ósmej. -Słyszałam za pierwszym razem. 10 00:01:40,750 --> 00:01:41,791 Będę gotowa. 11 00:01:41,875 --> 00:01:44,750 Zejdź mi z drogi! Gdzie jest mój skarb? 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Gdzie jest? 13 00:01:47,166 --> 00:01:48,583 Oddaj go! 14 00:01:49,541 --> 00:01:50,958 John, oddawaj. 15 00:01:52,916 --> 00:01:54,125 Mam go! 16 00:01:57,333 --> 00:01:59,875 Mam i ci nie dam. Mam i ci nie dam. 17 00:02:06,916 --> 00:02:08,041 Już po tobie. 18 00:02:10,916 --> 00:02:12,000 Gdzie to jest? 19 00:02:14,500 --> 00:02:17,750 Kapitanie Hak, trochę się zmachałem. Zrobimy przerwę? 20 00:02:17,833 --> 00:02:20,458 Masz dosyć? Chcesz się poddać? 21 00:02:40,416 --> 00:02:44,125 Nie masz dokąd uciec, Piotrusiu. Zagubieni Chłopcy ci nie pomogą. 22 00:02:44,208 --> 00:02:46,083 Nikt cię nie uratuje! 23 00:02:49,083 --> 00:02:52,333 Chyba zapomniałeś o mnie! Michael, daj mi ten skarb. 24 00:02:53,583 --> 00:02:55,000 Pora dać nauczkę Hakowi. 25 00:02:56,208 --> 00:03:00,208 Poddaj się albo gorzko pożałujesz. 26 00:03:01,000 --> 00:03:02,458 Dalej, Wendy! 27 00:03:06,291 --> 00:03:07,291 Tak trzymaj! 28 00:03:10,000 --> 00:03:11,250 Nie zrób mu krzywdy! 29 00:03:11,916 --> 00:03:13,375 -Poddajesz się? -Nie. 30 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Przesadzasz. 31 00:03:20,750 --> 00:03:21,875 Co to było? 32 00:03:27,833 --> 00:03:28,916 Znów to samo. 33 00:03:31,333 --> 00:03:32,958 Które z was to zrobiło? 34 00:03:35,083 --> 00:03:37,333 -Wendy? -John, ty skarżypyto! 35 00:03:37,416 --> 00:03:39,500 -Nic nie powiedziałem. -To nie moja wina! 36 00:03:39,583 --> 00:03:41,291 -Oni wymyślili tę zabawę. -Cisza. 37 00:03:41,375 --> 00:03:43,875 -Sami zaczęli, to nie ja! -Wystarczy! 38 00:03:43,958 --> 00:03:44,791 Miecz. 39 00:03:47,250 --> 00:03:48,875 Miecz i kapelusz. 40 00:03:52,958 --> 00:03:54,083 Nana. 41 00:03:54,166 --> 00:03:56,333 Tato, nie może zostać jeszcze chwilę? 42 00:03:56,416 --> 00:03:57,416 Nie, idzie ze mną. 43 00:03:58,541 --> 00:04:02,291 Naprawdę tak chcesz spędzić swój ostatni wieczór w domu? 44 00:04:02,375 --> 00:04:04,875 -To była zwykła zabawa. -No właśnie. 45 00:04:05,625 --> 00:04:10,208 Jesteś już za duża na takie infantylne zabawy. 46 00:04:13,208 --> 00:04:15,000 Nana, idziemy. 47 00:04:19,291 --> 00:04:22,125 Wendy, dlaczego to powiedziałaś? 48 00:04:22,833 --> 00:04:24,500 Że to wszystko nasza wina. 49 00:04:24,583 --> 00:04:28,000 Jesteś piratem, prawda? To przestań być mięczakiem. 50 00:04:45,208 --> 00:04:46,416 Do twarzy ci w nich. 51 00:04:52,500 --> 00:04:53,791 Możesz wziąć je ze sobą. 52 00:04:54,583 --> 00:04:55,583 Nie potrzebuję ich. 53 00:05:00,916 --> 00:05:02,958 Kładźcie się, chłopcy, pora spać. 54 00:05:03,041 --> 00:05:04,250 Bajki na dobranoc 55 00:05:08,166 --> 00:05:10,583 -To nie była moja wina. -Wiem, kochanie. 56 00:05:13,125 --> 00:05:16,416 Mamo, dlaczego Kapitan Hak nie lubi Piotrusia Pana? 57 00:05:17,333 --> 00:05:21,583 To bardzo dobre pytanie. Może zastanowimy się nad nim, 58 00:05:22,416 --> 00:05:23,666 ale jutro rano? 59 00:05:24,958 --> 00:05:25,791 Wendy. 60 00:05:26,916 --> 00:05:27,833 Mogę wejść? 61 00:05:31,625 --> 00:05:35,000 Powinnaś dawać lepszy przykład swoim braciom. 62 00:05:35,791 --> 00:05:37,708 Naśladują wszystko, co robisz. 63 00:05:37,791 --> 00:05:39,500 To mogą brać przykład z ciebie. 64 00:05:39,583 --> 00:05:41,750 Ja mam do odegrania inną rolę. 65 00:05:41,833 --> 00:05:43,708 Z tatą zajmujemy się ich wychowaniem. 66 00:05:43,791 --> 00:05:46,625 Dlatego tobie łatwiej do nich dotrzeć. 67 00:05:47,958 --> 00:05:50,375 Dajesz im to, czego my im nie możemy dać. 68 00:05:51,166 --> 00:05:54,500 Pójdą za tobą wszędzie, więc musisz wskazać im drogę. 69 00:05:55,125 --> 00:05:57,958 Jak mam to zrobić, jak będę w szkole z internatem? 70 00:06:00,250 --> 00:06:02,333 Wyjeżdżając z uśmiechem na twarzy, 71 00:06:03,083 --> 00:06:03,916 na dobry początek. 72 00:06:05,125 --> 00:06:10,125 Masz szczęście. Nie każda dziewczyna w twoim wieku może pójść do takiej szkoły. 73 00:06:10,791 --> 00:06:13,041 Przygotujesz się do życia, które cię czeka. 74 00:06:13,125 --> 00:06:15,291 A co, jak nie chcę takiego życia? 75 00:06:15,833 --> 00:06:17,958 Ja też byłam w takiej szkole. 76 00:06:18,041 --> 00:06:20,041 A jak nie podoba mi się twoje życie? 77 00:06:31,083 --> 00:06:33,833 Powiedz, kochanie, czego tak się obawiasz? 78 00:06:34,958 --> 00:06:36,958 Chcę, żeby wszystko zostało po staremu. 79 00:06:38,291 --> 00:06:39,500 Po staremu? 80 00:06:41,041 --> 00:06:44,541 Wendy, ledwie mieścisz się w swoim łóżku. 81 00:06:46,875 --> 00:06:48,083 Po prostu dorastasz. 82 00:06:49,875 --> 00:06:51,541 Może wcale nie chcę dorastać. 83 00:06:54,833 --> 00:06:56,541 Nie zatrzymasz czasu, skarbie. 84 00:06:57,500 --> 00:06:59,916 Będzie płynął dalej, czy tego chcesz czy nie. 85 00:07:01,000 --> 00:07:03,625 Pomyśl tylko, ile rzeczy by cię ominęło, 86 00:07:04,791 --> 00:07:06,416 gdybyś tkwiła w jednym miejscu. 87 00:07:07,958 --> 00:07:10,458 I ile straciłby na tym świat, 88 00:07:11,875 --> 00:07:13,750 gdybyś odmówiła poznania go. 89 00:07:18,083 --> 00:07:24,458 Powoli czas położyć się 90 00:07:25,375 --> 00:07:31,791 By spotkać marzenia we śnie 91 00:07:32,625 --> 00:07:38,541 Bo światło trzeba zgasić już 92 00:07:39,000 --> 00:07:45,625 Dorosłe życie czeka tuż tuż 93 00:07:47,416 --> 00:07:53,166 Hen daleko w krainę snów 94 00:07:53,958 --> 00:08:00,500 Gdzie gwiazdek blask zaświeci znów 95 00:08:01,583 --> 00:08:08,583 I chociaż będzie brakować mi was 96 00:08:10,625 --> 00:08:17,625 Spotkamy się znów za jakiś czas 97 00:09:52,250 --> 00:09:53,250 Mam cię! 98 00:09:55,833 --> 00:09:57,958 Co tu się stało? 99 00:09:58,708 --> 00:09:59,958 Czy ja lunatykowałam? 100 00:10:00,041 --> 00:10:01,708 Nie, ty latałaś! 101 00:10:02,250 --> 00:10:03,250 Jak? 102 00:10:03,791 --> 00:10:05,416 Mały robak cię zaczarował. 103 00:10:10,375 --> 00:10:11,583 Nie wygląda jak robak. 104 00:10:13,041 --> 00:10:14,916 Przecież to jest... 105 00:10:16,708 --> 00:10:18,291 Ona jest wróżką. 106 00:10:19,333 --> 00:10:21,041 I musicie coś o niej wiedzieć. 107 00:10:21,125 --> 00:10:23,125 Nie cierpi, jak ktoś myli ją z robakiem. 108 00:10:24,458 --> 00:10:26,750 -Czy to... -Piotruś Pan? 109 00:10:27,916 --> 00:10:29,833 A czekaliście na kogoś innego? 110 00:10:29,916 --> 00:10:32,416 Takiej wizyty nikt się nie spodziewał. 111 00:10:32,500 --> 00:10:34,083 Zawsze się tak dziwią. 112 00:10:34,166 --> 00:10:35,833 Myślałam, że jesteś trochę... 113 00:10:35,916 --> 00:10:37,708 -Wyższy? -Właściwie to mniejszy. 114 00:10:41,208 --> 00:10:43,916 Przepraszam, nie chciałam cię urazić. 115 00:10:44,000 --> 00:10:48,416 To... ty istniejesz? 116 00:10:49,041 --> 00:10:50,750 Myślałam, że jesteś postacią z bajek. 117 00:10:50,833 --> 00:10:51,791 A to się wyklucza? 118 00:10:53,625 --> 00:10:55,541 Lubię słuchać bajek o sobie. 119 00:10:55,625 --> 00:10:57,833 A twoja mama fantastycznie je opowiada. 120 00:10:57,916 --> 00:10:59,125 Dobra, co my tu mamy? 121 00:10:59,208 --> 00:11:01,708 Co robisz? Nie możesz grzebać w naszych rzeczach. 122 00:11:01,791 --> 00:11:03,000 Gdzie się schowałeś? 123 00:11:06,458 --> 00:11:07,750 Proszę cię, ostrożniej. 124 00:11:07,833 --> 00:11:09,333 Bo coś niechcący popsujesz. 125 00:11:09,416 --> 00:11:11,000 Co ty tutaj robisz? 126 00:11:11,083 --> 00:11:13,208 Po pierwsze, musimy was stąd wydostać. 127 00:11:13,291 --> 00:11:14,291 Po drugie, 128 00:11:20,083 --> 00:11:21,083 gonię swój cień. 129 00:11:21,166 --> 00:11:22,708 Twój cień? 130 00:11:22,791 --> 00:11:24,750 Zawsze próbuje uciec, a mam tylko jeden. 131 00:11:25,291 --> 00:11:27,500 Przecież wiesz, że i tak cię złapię. 132 00:11:36,083 --> 00:11:36,916 Dopadnę cię. 133 00:11:49,041 --> 00:11:50,041 Mam go. 134 00:11:51,000 --> 00:11:52,500 Ręce w górę, cieniu. 135 00:11:55,291 --> 00:11:56,875 Łap go, Piotrusiu! 136 00:12:00,916 --> 00:12:02,041 Prawie go miałeś! 137 00:12:03,458 --> 00:12:04,458 Teraz jest tu. 138 00:12:07,000 --> 00:12:09,208 Twoja czapka! Mam twoją czapkę! 139 00:12:10,333 --> 00:12:11,166 Dalej, goń go! 140 00:12:12,375 --> 00:12:13,375 Mam cię! 141 00:12:14,750 --> 00:12:17,458 Zrozum, że beze mnie nigdzie się nie ruszysz, kolego. 142 00:12:18,458 --> 00:12:20,083 Nie, ten raz się nie liczy. 143 00:12:28,333 --> 00:12:30,416 -Przestań się wiercić. -Mogę ci pomóc? 144 00:12:33,125 --> 00:12:34,875 Dobrze, spróbujmy. 145 00:12:41,166 --> 00:12:43,583 Spokojnie, Dzwoneczku. Nie skrzywdzi mnie. 146 00:12:45,750 --> 00:12:48,208 -Czy ona nie mówi? -Oczywiście, że mówi. 147 00:12:48,291 --> 00:12:50,166 Musisz nauczyć się jej słuchać. 148 00:12:52,083 --> 00:12:54,166 Jesteś naprawdę malutka, Dzwoneczku. 149 00:12:56,791 --> 00:12:59,666 -Co powiedziała? -Że „wróżki już takie są”. 150 00:12:59,750 --> 00:13:01,166 „To czyni je wróżkami”. 151 00:13:07,333 --> 00:13:09,250 Skąd znasz moje imię, Piotrusiu Panie? 152 00:13:10,333 --> 00:13:11,708 Słyszałem, jak mama cię woła. 153 00:13:11,791 --> 00:13:14,166 „Wendy, pora wstawać”. 154 00:13:14,250 --> 00:13:16,416 „Wendy, czas do szkoły”. 155 00:13:16,500 --> 00:13:18,125 „Wendy, kładź się”. 156 00:13:18,791 --> 00:13:20,416 A ty nie chcesz tego robić. 157 00:13:21,916 --> 00:13:23,416 Obserwowałeś mnie? 158 00:13:23,500 --> 00:13:25,250 -Czasami. -Dlaczego? 159 00:13:25,333 --> 00:13:27,166 Bo czekałem, aż wreszcie to powiesz. 160 00:13:27,250 --> 00:13:28,083 Ale co? 161 00:13:28,166 --> 00:13:30,416 To, co ja powiedziałem dawno temu. 162 00:13:30,500 --> 00:13:31,791 Że nie chcę dora... 163 00:13:33,916 --> 00:13:36,000 -Nie chciałam. -Dźgnęłaś mnie w serce! 164 00:13:36,083 --> 00:13:37,625 Masz serce w stopie? 165 00:13:38,416 --> 00:13:39,416 Co, a ty nie? 166 00:13:39,500 --> 00:13:43,875 Jak pan Misiek się skaleczy, mama daje mu całusa, żeby lepiej się poczuł. 167 00:13:43,958 --> 00:13:45,750 Co to całus? 168 00:13:45,833 --> 00:13:47,291 Nie wiesz, co to jest? 169 00:13:47,375 --> 00:13:49,541 Nie, ale chyba by mi się przydał. 170 00:13:51,250 --> 00:13:52,458 Ale... 171 00:13:53,541 --> 00:13:54,541 Nie. 172 00:14:02,666 --> 00:14:03,750 To właśnie całus. 173 00:14:10,416 --> 00:14:13,125 Fajny. Bardzo mi się podoba. 174 00:14:13,791 --> 00:14:14,791 Czujesz się lepiej? 175 00:14:15,625 --> 00:14:17,041 Tak. O wiele lepiej. 176 00:14:18,083 --> 00:14:19,250 Co powiedziała? 177 00:14:19,916 --> 00:14:22,291 -Że najwyższa pora ruszać. -Ale gdzie? 178 00:14:22,375 --> 00:14:26,208 Do jedynego miejsca w całym wszechświecie, gdzie można naprawdę być sobą. 179 00:14:26,291 --> 00:14:30,333 Nie ma tam reguł, nudnych szkół, żadnych pór spania, nie ma też rodziców. 180 00:14:30,416 --> 00:14:32,208 -A poza tym... -Nie trzeba dorastać. 181 00:14:32,291 --> 00:14:33,958 Zgadza się! 182 00:14:34,375 --> 00:14:36,083 Masz na myśli Nibylandię? 183 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 My nie możemy tam pójść. 184 00:14:37,666 --> 00:14:40,375 -Dlaczego nie? -A jak mamy się tam dostać? 185 00:14:40,458 --> 00:14:42,458 To wam się spodoba. 186 00:14:52,666 --> 00:14:55,083 Nagle zwątpiłem, że to dobry pomysł. 187 00:14:59,916 --> 00:15:01,916 Zawsze chciałam umieć latać. 188 00:15:02,833 --> 00:15:05,000 To najprostsza rzecz pod słońcem. 189 00:15:05,083 --> 00:15:08,250 Wystarczy, że pomyślisz o czymś radosnym. 190 00:15:08,333 --> 00:15:09,166 I tyle? 191 00:15:11,583 --> 00:15:13,791 Racja. Przyda się też magiczny pyłek. 192 00:15:18,375 --> 00:15:19,708 O co chodzi? 193 00:15:20,416 --> 00:15:21,416 Co chcesz powiedzieć? 194 00:15:28,083 --> 00:15:29,916 Chcesz, żebym zamknęła oczy? 195 00:15:31,583 --> 00:15:32,416 Dobrze. 196 00:15:40,583 --> 00:15:41,791 O czym myślisz? 197 00:15:41,875 --> 00:15:43,000 O swoim dzieciństwie. 198 00:15:47,125 --> 00:15:48,208 Byłam szczęśliwa. 199 00:15:50,458 --> 00:15:52,125 Wtedy każdy dzień był zabawą. 200 00:15:55,583 --> 00:15:57,416 A teraz otwórz oczy. 201 00:16:07,958 --> 00:16:09,833 Nie, nie jestem jeszcze gotowy. 202 00:16:12,291 --> 00:16:14,500 -Czy to na pewno bezpieczne? -Jasne, że tak. 203 00:16:14,583 --> 00:16:15,916 Jeszcze nigdy nie spadłem. 204 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 Umiem latać? 205 00:16:18,250 --> 00:16:19,583 Robi mi się niedobrze. 206 00:16:23,041 --> 00:16:25,166 Umiem latać! 207 00:16:33,875 --> 00:16:35,416 Pa, Nana! 208 00:17:23,750 --> 00:17:24,750 Umiem latać! 209 00:17:45,083 --> 00:17:46,333 Już blisko! 210 00:17:46,416 --> 00:17:49,083 Druga gwiazda na prawo, a potem aż do ranka. 211 00:18:39,333 --> 00:18:40,416 Patrzcie! 212 00:18:40,500 --> 00:18:41,583 Widzę ją! 213 00:18:42,750 --> 00:18:44,375 -Czy to... -Nibylandia! 214 00:19:12,041 --> 00:19:13,458 Poczekaj na nas, Wendy! 215 00:19:14,416 --> 00:19:16,250 Właśnie tak ją sobie wyobrażałaś? 216 00:19:16,625 --> 00:19:18,291 Jest lepiej niż w moich snach! 217 00:19:18,375 --> 00:19:20,250 Dalej, to nie wszystko! 218 00:19:56,125 --> 00:19:57,125 O nie! 219 00:19:58,500 --> 00:19:59,333 Niedobrze. 220 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 Wrócił! 221 00:20:12,750 --> 00:20:16,166 Spójrzcie lepiej na niebo! To chłopak! On wrócił! 222 00:20:26,875 --> 00:20:27,875 Tak, co jest? 223 00:20:29,291 --> 00:20:32,208 Chodzi o chłopaka, kapitanie. To Piotruś Pa... 224 00:20:40,708 --> 00:20:41,791 Nigdy 225 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 nie mów 226 00:20:45,166 --> 00:20:46,291 jego imienia. 227 00:20:51,916 --> 00:20:53,000 Wybacz, kapitanie. 228 00:20:54,375 --> 00:20:55,375 Panie Smee. 229 00:20:57,625 --> 00:20:58,458 Smee. 230 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 Trzeba wstawić nowe drzwi do kajuty. 231 00:21:02,375 --> 00:21:05,166 Nowe drzwi, jasne. 232 00:21:05,833 --> 00:21:10,416 Mogę zauważyć, kapitanie, że to już trzecie drzwi w tym miesiącu? 233 00:21:10,500 --> 00:21:11,833 I na pewno nie ostatnie. 234 00:21:11,916 --> 00:21:13,125 Gdzie moja luneta? 235 00:21:14,625 --> 00:21:16,375 Luneta, Smee. 236 00:21:17,250 --> 00:21:18,625 Mam ją pod ręką, kapitanie. 237 00:21:20,875 --> 00:21:23,833 Jak śmiesz mówić do mnie o rękach, Smee? 238 00:21:25,208 --> 00:21:27,041 Racja, wyszło niezręcznie. 239 00:21:30,833 --> 00:21:32,833 -To gdzie on jest? -Tam, w górze. 240 00:21:36,458 --> 00:21:37,458 Widzę cię. 241 00:21:38,000 --> 00:21:40,083 Polatać ci się zachciało, tak? 242 00:21:41,875 --> 00:21:43,125 Poczekaj tylko. 243 00:21:43,750 --> 00:21:45,333 Co mamy zrobić, kapitanie? 244 00:21:48,291 --> 00:21:52,125 Gdzie nasze maniery, zaprośmy go na filiżankę herbaty. 245 00:21:52,208 --> 00:21:53,958 Tak, to wyśmienity pomysł. 246 00:21:54,666 --> 00:21:57,666 Słyszeliście rozkazy. Zagotujmy wodę. 247 00:21:57,750 --> 00:21:59,250 Pora na herbatę. 248 00:22:15,916 --> 00:22:16,750 Tam, zobacz! 249 00:22:16,833 --> 00:22:17,666 Tak. 250 00:22:23,666 --> 00:22:24,666 Co to było? 251 00:22:25,083 --> 00:22:26,250 Piraci, lądujmy. 252 00:22:30,458 --> 00:22:31,458 Szybko, Michael! 253 00:22:44,041 --> 00:22:45,041 To Hak! 254 00:22:45,666 --> 00:22:46,666 Kapitan Hak? 255 00:22:46,750 --> 00:22:49,416 A kto inny próbowałby mnie zabić przed śniadaniem? 256 00:22:49,500 --> 00:22:51,875 Ognia! 257 00:23:00,916 --> 00:23:01,958 Lećcie za mną. 258 00:23:10,666 --> 00:23:12,041 Słuchajcie uważnie. 259 00:23:12,125 --> 00:23:14,208 Polecę z przodu, a wasza trójka od tyłu 260 00:23:14,291 --> 00:23:15,750 i weźmiemy ich z obu stron. 261 00:23:16,166 --> 00:23:17,416 Nie będą się spodziewać. 262 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 Ruchy! 263 00:23:19,583 --> 00:23:23,250 Pamiętajcie, możecie robić, co chcecie, ale Hak jest mój. 264 00:23:24,291 --> 00:23:25,125 Jasne? 265 00:23:30,083 --> 00:23:31,083 Trafiłem go? 266 00:23:31,833 --> 00:23:33,250 Ktoś oberwał, kapitanie. 267 00:24:13,416 --> 00:24:14,250 O nie. 268 00:24:15,166 --> 00:24:16,208 John? 269 00:24:17,458 --> 00:24:19,000 Michael? 270 00:24:27,500 --> 00:24:30,583 Dzwoneczku? Słyszy mnie ktoś? 271 00:24:31,583 --> 00:24:32,916 Piotrusiu! 272 00:24:34,083 --> 00:24:35,333 Jest tu kto? 273 00:24:47,208 --> 00:24:48,666 Dziewczynko... 274 00:24:50,333 --> 00:24:52,875 Dlaczego płaczesz? 275 00:24:55,875 --> 00:24:56,708 Spójrzcie! 276 00:24:56,791 --> 00:24:58,416 Ma jego czapkę! 277 00:24:59,250 --> 00:25:00,875 Mów, co zrobiłaś Piotrusiowi? 278 00:25:00,958 --> 00:25:03,125 Niczego mu nie zrobiłam. 279 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 Skąd się tu... 280 00:25:07,708 --> 00:25:08,916 Ani kroku dalej! 281 00:25:10,500 --> 00:25:13,000 Spokojnie, Curly. 282 00:25:15,291 --> 00:25:16,458 To ty jesteś Wendy? 283 00:25:17,291 --> 00:25:18,125 Co, proszę? 284 00:25:19,041 --> 00:25:20,416 To ty jesteś Wendy? 285 00:25:23,041 --> 00:25:24,250 Tak mam na imię. 286 00:25:24,333 --> 00:25:25,916 Wendy, której szukał Piotruś? 287 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 Wendy, która zna bajki na dobranoc? 288 00:25:28,083 --> 00:25:30,666 Bo jak nie znasz żadnych bajek, to nic tu po tobie! 289 00:25:30,750 --> 00:25:32,958 A chcesz wiedzieć, jak traktujemy intruzów? 290 00:25:35,791 --> 00:25:37,208 Przestań strzelać! 291 00:25:37,416 --> 00:25:39,041 Wystarczy. 292 00:25:40,750 --> 00:25:43,250 Nie ma złych zamiarów. 293 00:25:50,541 --> 00:25:51,375 Jesteś... 294 00:25:52,000 --> 00:25:53,416 Jesteś Tygrysia Lilia? 295 00:25:53,875 --> 00:25:55,458 Znasz moje imię? 296 00:25:55,541 --> 00:25:56,666 Czyli wy jesteście... 297 00:25:56,750 --> 00:25:58,583 -Zagubionymi chłopcami. -Każde z nas. 298 00:25:59,916 --> 00:26:02,125 -Ale nie wszyscy są chłopcami. -Co z tego? 299 00:26:03,041 --> 00:26:04,666 Racja, to nie ma znaczenia. 300 00:26:04,750 --> 00:26:06,708 Ale to, co zrobiłaś Piotrusiowi, ma. 301 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 Dawaj to. 302 00:26:08,625 --> 00:26:10,041 Nic mu nie zrobiłam. 303 00:26:11,541 --> 00:26:13,416 Przyleciał po mnie i po moich braci. 304 00:26:13,500 --> 00:26:14,500 Braci? 305 00:26:14,583 --> 00:26:16,583 Piotruś nie wspominał nic o braciach! 306 00:26:16,666 --> 00:26:18,666 Pozwolicie mi wytłumaczyć, co się stało? 307 00:26:18,750 --> 00:26:21,416 Lataliśmy i było wspaniale, aż nagle nas zaatakowali! 308 00:26:21,500 --> 00:26:22,583 -Zaatakowali? -Tak, piraci. 309 00:26:22,666 --> 00:26:24,125 Wiedziałem. 310 00:26:24,208 --> 00:26:26,875 -Mówiłem, że dzisiaj lepiej nie latać. -Nie mówiłeś. 311 00:26:26,958 --> 00:26:29,750 -Bellweather, daj mi lunetę. -Że co? Że nie mówiłem? 312 00:26:29,833 --> 00:26:31,583 -Owszem, mówiłem. -Nie mówiłeś. 313 00:26:31,666 --> 00:26:36,875 -Nie będę się kłócić. Wiem swoje. -Nic nie wiesz, głupoty gadasz. 314 00:26:36,958 --> 00:26:39,000 Nic nie mówiłeś. 315 00:26:39,083 --> 00:26:42,000 A jak wyglądali twoi bracia? 316 00:26:42,791 --> 00:26:48,208 John jest taki duży, a Michael jest raczej mały. 317 00:26:49,000 --> 00:26:51,541 A i John miał na głowie cylinder. 318 00:26:51,625 --> 00:26:54,375 -Cylinder! -Ale nie wiem, czy ma go teraz na głowie. 319 00:26:54,458 --> 00:26:57,583 Więc może być trochę niższy. 320 00:26:59,125 --> 00:27:00,375 A któryś z nich ma misia? 321 00:27:00,458 --> 00:27:02,125 Pana Miśka, tak, to Michael. 322 00:27:04,541 --> 00:27:06,541 Wpadli w łapy piratom, zobacz. 323 00:27:09,583 --> 00:27:11,291 Ja niczego tam nie widzę. 324 00:27:14,416 --> 00:27:17,916 -Nie ufam jej. -Jest na to za duża, co nie? 325 00:27:18,000 --> 00:27:20,375 -Racja. -Też tak myślę. 326 00:27:26,500 --> 00:27:28,416 Musisz spojrzeć na to inaczej. 327 00:27:39,750 --> 00:27:44,583 Widzę ich! Tam jest John i Michael i statek piracki. 328 00:27:44,666 --> 00:27:46,291 Pełen piratów. 329 00:27:49,125 --> 00:27:49,958 O rany! 330 00:27:55,416 --> 00:27:56,541 W górę, panowie. 331 00:27:56,625 --> 00:28:00,000 Nie jesteście pierwszymi szczeniakami, których uratowałem. 332 00:28:00,083 --> 00:28:02,083 Wyłowiłem kapitana z morza, 333 00:28:02,166 --> 00:28:04,083 gdy był niewiele większym smarkaczem od was. 334 00:28:04,166 --> 00:28:06,083 Wtedy jeszcze nie był kapitanem. 335 00:28:06,166 --> 00:28:09,041 I nie miał swojego haka. Był zagubionym dzieciakiem, 336 00:28:09,125 --> 00:28:11,375 który za wszelką cenę chciał wrócić na plażę, 337 00:28:11,458 --> 00:28:13,250 nim będzie za duży, by ją docenić. 338 00:28:13,333 --> 00:28:16,041 Zróbcie trochę miejsca dla naszych gości! 339 00:28:16,125 --> 00:28:18,333 Nowi rekruci do załogi. 340 00:28:18,416 --> 00:28:23,166 Hej, też chciałbym takiego misia. Sam go wypchałeś? 341 00:28:23,250 --> 00:28:25,375 Nie waż się tykać pana Miśka! 342 00:28:27,291 --> 00:28:28,291 Panicz Misiek! 343 00:28:29,583 --> 00:28:30,750 Dajcie im spokój! 344 00:28:42,708 --> 00:28:44,750 Co tam masz dla mnie, panie Smee? 345 00:28:45,375 --> 00:28:47,083 Mam nadzieję, że dobre wieści. 346 00:28:47,416 --> 00:28:48,791 Nie, nie dzisiaj. 347 00:28:48,875 --> 00:28:53,583 Po ataku wyłowiliśmy tych dwóch jegomościów z morza. 348 00:28:53,666 --> 00:28:59,500 Jednemu z nich towarzyszy dosyć mały, ale potencjalnie niebezpieczny niedźwiedź. 349 00:29:01,250 --> 00:29:05,666 I cała trójka zdaje się być bliskimi kompanami sam-wiesz-kogo. 350 00:29:22,375 --> 00:29:23,750 Co to? 351 00:29:26,708 --> 00:29:27,708 Słuchajcie. 352 00:29:30,916 --> 00:29:32,333 Słyszycie to, co ja? 353 00:29:34,208 --> 00:29:36,208 -Ja niczego nie słyszę. -Słuchaj! 354 00:29:38,583 --> 00:29:39,583 Uważniej. 355 00:29:42,250 --> 00:29:43,458 Tu słychać lepiej. 356 00:29:48,333 --> 00:29:49,333 Cichy. 357 00:29:55,166 --> 00:29:56,000 Tyci. 358 00:30:10,708 --> 00:30:11,708 A prawda. 359 00:30:14,916 --> 00:30:16,041 Panie Smee. 360 00:30:16,125 --> 00:30:17,250 Tak, kapitanie? 361 00:30:17,333 --> 00:30:23,125 Jakie są reguły na moim statku? 362 00:30:24,041 --> 00:30:26,791 Mógłbym wyrecytować je przez sen. 363 00:30:26,875 --> 00:30:31,208 Pierwsza, każdy pirat przy pierwszym wejściu na pokład będzie mógł... 364 00:30:31,291 --> 00:30:33,625 Zacznij od trzydziestej siódmej. 365 00:30:33,708 --> 00:30:36,541 Tak, pójdzie sprawniej. Reguła trzydziesta siódma: 366 00:30:37,666 --> 00:30:40,125 nie wolno wymawiać imienia chłopaka. 367 00:30:40,208 --> 00:30:42,958 Trzydziesta ósma, żadnego gwizdania. 368 00:30:43,041 --> 00:30:44,666 I trzydziesta dziewiąta... 369 00:30:51,041 --> 00:30:52,041 Żadnych 370 00:30:52,833 --> 00:30:53,833 zegarków. 371 00:30:55,125 --> 00:30:56,125 No właśnie. 372 00:30:57,250 --> 00:30:58,250 A teraz, 373 00:30:59,208 --> 00:31:00,208 powiedzcie. 374 00:31:02,000 --> 00:31:04,583 Jak udało się wam dostać do Nibylandii? 375 00:31:04,666 --> 00:31:07,125 -Przylecieliśmy z Pio... -Proszę, nie łam reguł! 376 00:31:07,875 --> 00:31:09,208 Nie wymawiaj jego imienia. 377 00:31:09,291 --> 00:31:12,416 Wasze reguły są głupie. Przylecieliśmy z Piotrusiem Panem. 378 00:31:14,500 --> 00:31:15,875 I on nas uratuje. 379 00:31:15,958 --> 00:31:17,500 Wymówił jego imię. 380 00:31:17,583 --> 00:31:19,958 Jak będzie egzekucja, to ja biorę miśka. 381 00:31:24,916 --> 00:31:26,541 Myślisz, że was uratuje? 382 00:31:27,208 --> 00:31:29,208 Tak podejrzewam. 383 00:31:30,375 --> 00:31:31,791 Mam nadzieję. 384 00:31:35,458 --> 00:31:36,458 Nadzieja. 385 00:31:37,416 --> 00:31:39,250 Zwykle nie mogę jej zdzierżyć. 386 00:31:41,250 --> 00:31:42,458 Ale tym razem... 387 00:31:46,583 --> 00:31:47,583 Zobaczymy. 388 00:31:49,083 --> 00:31:50,083 Panie Smee. 389 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Tak, kapitanie? 390 00:31:53,833 --> 00:31:55,458 Wpadłeś na ten pomysł, co ja? 391 00:31:55,541 --> 00:31:59,000 -Spacerek. -Damy ich rekinom na pożarcie! 392 00:31:59,583 --> 00:32:01,791 -Że moglibyśmy napić się teraz herbaty. -Nie. 393 00:32:05,541 --> 00:32:07,625 Szykujcie się, łajdaki. 394 00:32:09,625 --> 00:32:10,833 Ustawić kurs 395 00:32:11,541 --> 00:32:12,750 na Wyspę Czaszek. 396 00:32:15,416 --> 00:32:17,291 Ciągnij ją 397 00:32:17,375 --> 00:32:19,208 Ciągnij ją 398 00:32:19,291 --> 00:32:21,875 W mroku głębin diabły ostrzą swoje kły 399 00:32:21,958 --> 00:32:24,208 Podstępne, ciche Wciągną w swe zdradliwe mgły 400 00:32:24,291 --> 00:32:26,500 W ich paszcze we krwi I na słowo wierzcie mi 401 00:32:26,583 --> 00:32:29,041 Bo skończycie na dnie morskiej toni Bardzo źli 402 00:32:29,125 --> 00:32:31,583 Kierują się na Wyspę Czaszek. 403 00:32:32,000 --> 00:32:33,375 Tego się obawiałem. 404 00:32:34,000 --> 00:32:35,166 Dlaczego tak się nazywa? 405 00:32:38,041 --> 00:32:39,125 O rany. 406 00:32:43,041 --> 00:32:45,375 Piraci płyną na tę wyspę w jednym celu. 407 00:32:46,208 --> 00:32:47,500 Kogoś czeka egzekucja. 408 00:32:47,583 --> 00:32:49,125 Egzekucja? 409 00:32:49,208 --> 00:32:51,958 To co my tu jeszcze robimy? Musimy ich uratować! 410 00:32:52,041 --> 00:32:54,083 W mroku głębin diabły ostrzą swoje kły 411 00:32:54,166 --> 00:32:56,541 Podstępne, ciche Wciągną w swe zdradliwe mgły 412 00:32:56,625 --> 00:32:58,916 W ich paszcze we krwi I na słowo wierzcie mi 413 00:32:59,000 --> 00:33:00,833 Bo skończycie na dnie toni bardzo źli 414 00:33:00,916 --> 00:33:03,041 Dalej! Idziemy na skróty. 415 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 ...zacznie wiać 416 00:33:04,208 --> 00:33:06,250 Nie możesz się ośmiornicy mackom dać 417 00:33:06,333 --> 00:33:08,750 Zwątpisz w me słowa, poleci głowa 418 00:33:08,833 --> 00:33:11,500 Buntownicy powinni również kul się bać 419 00:33:27,166 --> 00:33:29,333 Dotrzesz stąd w każde miejsce w Nibylandii. 420 00:33:29,416 --> 00:33:30,625 Jeśli znasz drogę. 421 00:33:30,708 --> 00:33:34,541 Poza tym to dobre miejsce, żeby skryć się przed piratami. 422 00:33:34,625 --> 00:33:36,083 Wolę to od konfrontacji. 423 00:33:36,166 --> 00:33:38,000 Dlaczego Hak jest taki okrutny? 424 00:33:38,083 --> 00:33:40,625 -Dlatego, że dorósł. -I coś mu nie wyszło. 425 00:33:40,708 --> 00:33:43,666 -Ale najlepiej walczy na miecze. -I właśnie przez to jest... 426 00:33:43,750 --> 00:33:46,041 -Najgorszy. -Dlatego zostawiamy go Piotrusiowi. 427 00:33:46,125 --> 00:33:49,291 Hak go nie cierpi, bo Piotruś odciął mu rękę. 428 00:33:49,375 --> 00:33:51,750 I nakarmił nią krokodyla. Dorzucił też zegarek. 429 00:33:51,833 --> 00:33:54,916 -Skąd wiesz o krokodylu? -Bo tak było w bajce. 430 00:33:55,000 --> 00:33:57,708 Czekaj, czyli jesteśmy w jakiejś bajce? 431 00:34:15,750 --> 00:34:16,750 Nie patrzcie na to. 432 00:34:20,041 --> 00:34:21,125 O nie. 433 00:34:22,166 --> 00:34:23,166 Biedny Robert. 434 00:34:26,125 --> 00:34:27,541 Patrzcie, już tu są. 435 00:34:27,625 --> 00:34:29,666 Litości, Michael nie umie pływać. 436 00:34:37,250 --> 00:34:38,250 Kapitanie. 437 00:34:42,500 --> 00:34:43,333 Ups. 438 00:34:45,750 --> 00:34:47,375 A idzie przypływ. 439 00:34:49,125 --> 00:34:51,041 Biedni, mali rozbitkowie. 440 00:34:52,291 --> 00:34:53,291 Jak myślicie, 441 00:34:54,625 --> 00:34:56,625 czego wam szybciej zabraknie? 442 00:34:58,041 --> 00:34:58,875 Nadziei? 443 00:35:01,000 --> 00:35:02,125 Czy może powietrza? 444 00:35:02,208 --> 00:35:03,208 Nie możesz nas zabić. 445 00:35:03,875 --> 00:35:07,291 -Nie zrobiliśmy nic złego. -Owszem. Nie ukryjecie swojej winy. 446 00:35:08,833 --> 00:35:11,458 Skazuję was na śmierć za bycie dziećmi. 447 00:35:12,583 --> 00:35:15,041 A my nie nie tolerujemy dzieci 448 00:35:16,041 --> 00:35:16,958 w Nibylandii. 449 00:35:17,041 --> 00:35:21,125 Reguła czterdziesta czwarta, żadnych dzieci w Nibylandii. 450 00:35:21,208 --> 00:35:23,583 Żadnych więcej dzieci w Nibylandii. 451 00:35:23,666 --> 00:35:25,875 Żadnych więcej dzieci w Nibylandii! 452 00:35:33,416 --> 00:35:35,708 Żadnych więcej dzieci w Nibylandii. 453 00:35:41,625 --> 00:35:44,083 Żądamy więcej dzieci w Nibylandii! 454 00:35:47,000 --> 00:35:49,083 Żądamy więcej dzieci w Nibylandii! 455 00:35:52,333 --> 00:35:54,583 Żądamy więcej dzieci w Nibylandii! 456 00:35:57,250 --> 00:35:59,500 Cisza! 457 00:35:59,583 --> 00:36:01,250 ...w Nibylandii. 458 00:36:04,750 --> 00:36:05,583 Ty tam. 459 00:36:07,208 --> 00:36:08,208 Jak masz na imię? 460 00:36:09,166 --> 00:36:11,375 Od jak dawna służysz na moim statku? 461 00:36:15,125 --> 00:36:17,750 Hej, odpowiedz kapitanowi. 462 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 Sztuczna broda. 463 00:36:33,458 --> 00:36:35,541 W sumie bycie piratem nie jest takie złe. 464 00:36:35,625 --> 00:36:36,666 Pan! 465 00:36:38,250 --> 00:36:39,583 Ale fajniej być mną. 466 00:36:55,875 --> 00:36:57,416 Pan Misiek! 467 00:37:00,666 --> 00:37:02,000 To zwyczajna popisówa. 468 00:37:02,083 --> 00:37:04,291 Nie, on dopiero się rozkręca. 469 00:37:20,375 --> 00:37:22,000 No i to jest popisówa. 470 00:37:22,458 --> 00:37:24,458 Kapitan Hak. 471 00:37:24,541 --> 00:37:27,125 Widzę, że życie ci dopiekło, starcze. 472 00:37:27,208 --> 00:37:29,958 Nie wolałbyś być w domu? Czekać spokojnie na śmierć? 473 00:37:31,416 --> 00:37:32,416 Po moim trupie. 474 00:37:33,291 --> 00:37:36,291 Dziś od rana chodzi za mną jedna melodia. 475 00:37:39,125 --> 00:37:40,666 Może zaśpiewam ci refren? 476 00:37:42,375 --> 00:37:44,625 Jo ho, jo hej 477 00:37:44,708 --> 00:37:47,250 No nie wytrzymam. Kolejna piosenka. 478 00:37:47,333 --> 00:37:49,833 Piotruś Pan zginie od szpady mej 479 00:37:50,625 --> 00:37:54,041 Marny, zawistny piracie. Pamiętaj dzień swej klęski. 480 00:37:54,625 --> 00:37:56,333 Nadęty, bezczelny dzieciaku. 481 00:37:57,958 --> 00:37:58,791 Walcz ze mną! 482 00:38:13,666 --> 00:38:14,500 Chodź ze mną. 483 00:38:15,166 --> 00:38:16,000 Zaufaj mi. 484 00:38:18,166 --> 00:38:19,375 Dzień dobry, panie Smee. 485 00:38:28,375 --> 00:38:29,208 Ta wróżka. 486 00:38:53,250 --> 00:38:54,541 John, Michael. 487 00:38:54,625 --> 00:38:55,458 Wendy! 488 00:38:56,666 --> 00:38:58,666 Patrz, co zrobili panu Miśkowi. 489 00:39:01,375 --> 00:39:02,208 O rany. 490 00:39:12,208 --> 00:39:13,291 Tak! Dobrze mu tak! 491 00:39:19,125 --> 00:39:20,333 Tak nie wolno! 492 00:39:25,916 --> 00:39:27,333 Dzwoneczek! Całe szczęście. 493 00:39:28,083 --> 00:39:29,083 Pomożesz nam? 494 00:39:33,708 --> 00:39:34,708 Tak! 495 00:39:35,750 --> 00:39:36,583 Wendy. 496 00:39:37,291 --> 00:39:38,208 Czyli przeżyłaś! 497 00:39:38,291 --> 00:39:40,958 Tak, jak widać. Ty tak samo. 498 00:39:41,041 --> 00:39:42,708 Martwiłam się, że... 499 00:39:42,791 --> 00:39:45,166 -Zginąłem? Obróciłem się w proch? -Tak! 500 00:39:45,250 --> 00:39:48,000 No coś ty. Ja zawsze wychodzę cało z... 501 00:39:52,416 --> 00:39:53,625 Mam cię! 502 00:39:55,708 --> 00:39:58,791 To twój koniec. 503 00:39:59,958 --> 00:40:03,666 Nawet nie waż się myśleć o pomaganiu mu. 504 00:40:06,625 --> 00:40:07,833 Przeklęta wróżka. 505 00:40:08,666 --> 00:40:10,666 Tak nie wypada, kapitanie. 506 00:40:12,125 --> 00:40:14,291 Wszystko, co we mnie złe, zawdzięczam tobie. 507 00:40:14,833 --> 00:40:16,041 Nie pochlebiaj sobie. 508 00:40:16,916 --> 00:40:18,541 Zawsze byłeś potworem. 509 00:40:18,625 --> 00:40:22,125 Śmierdzącym, gnijącym dorszem. 510 00:40:25,750 --> 00:40:28,375 Wbiłeś mi nóż w serce swymi oszczerstwami. 511 00:40:29,666 --> 00:40:31,083 Ale już nigdy więcej. 512 00:40:33,958 --> 00:40:37,333 Przekonasz się, jakie to uczucie, gdy posmakujesz stali. 513 00:40:40,583 --> 00:40:42,791 Zrób to, jak wystarczy ci odwagi. 514 00:40:44,291 --> 00:40:45,291 I nie spudłuj. 515 00:40:47,625 --> 00:40:48,583 Dla przygody... 516 00:40:48,666 --> 00:40:51,875 Warto spojrzeć śmierci w oczy. 517 00:40:55,625 --> 00:40:56,458 Hej, stój! 518 00:41:01,041 --> 00:41:02,041 Kim jesteś? 519 00:41:06,208 --> 00:41:07,833 Nigdy nie widziałem cię na oczy! 520 00:41:08,750 --> 00:41:11,375 -Tak się składa, że jestem... -To nasza Wendy. 521 00:41:11,458 --> 00:41:12,875 -Jaka Wendy? -Co to znaczy? 522 00:41:17,083 --> 00:41:17,916 Wasza Wendy? 523 00:41:18,958 --> 00:41:21,166 -Co to jest Wendy? -Ja jestem Wendy. 524 00:41:22,041 --> 00:41:24,333 Wendy Moira Angela Darling. 525 00:41:24,416 --> 00:41:29,625 Przyleciałam z Londynu, gdzie dżentelmeni nie grożą dzieciom szpadami! 526 00:41:32,750 --> 00:41:34,041 Dobrze. 527 00:41:35,166 --> 00:41:39,083 -A ja jestem... -Kapitan Hak. Wiem to. 528 00:41:40,750 --> 00:41:43,583 -A wiesz, że jesteś... -W Nibylandii. 529 00:41:45,625 --> 00:41:46,833 A to dziecko 530 00:41:47,666 --> 00:41:48,875 wcale nie jest dzieckiem. 531 00:41:50,625 --> 00:41:53,791 A ja nie jestem dżentelmenem. 532 00:41:54,750 --> 00:41:57,708 Więc czas się pożegnać, Wendy. 533 00:41:59,208 --> 00:42:03,500 Bo więcej nie zobaczysz swojego kolegi. 534 00:42:10,791 --> 00:42:11,833 O Boże. 535 00:42:19,791 --> 00:42:21,791 To dopiero wielki krokodyl. 536 00:42:27,166 --> 00:42:28,083 Patrzcie! 537 00:42:28,708 --> 00:42:30,000 Przepadnij, gadzino! 538 00:42:36,750 --> 00:42:37,750 Nie, nie! 539 00:42:39,125 --> 00:42:39,958 O matko! 540 00:42:42,000 --> 00:42:44,916 W nogi! Gazu! 541 00:42:55,416 --> 00:42:56,958 Hej i hop! 542 00:42:58,791 --> 00:43:00,208 Dalej, lecimy. 543 00:43:54,250 --> 00:43:55,333 Ale była zabawa. 544 00:44:01,875 --> 00:44:04,625 Przeżyliśmy przygodę. Czy to nie tego szukałaś? 545 00:44:04,708 --> 00:44:08,000 Tak, ale nie sądziłam, że to oznacza walkę o życie z piratami. 546 00:44:08,083 --> 00:44:09,083 Albo tonięcie. 547 00:44:09,166 --> 00:44:10,916 Albo ćwiartowanie. 548 00:44:14,541 --> 00:44:17,125 Tłumaczyłam ci, że cię nie rozumiem. 549 00:44:17,208 --> 00:44:19,208 Powiedziała, że was uratowałem. 550 00:44:19,291 --> 00:44:21,041 Przypisujesz sobie zasługi, 551 00:44:21,125 --> 00:44:22,541 a pomogłeś dopiero pod koniec. 552 00:44:22,625 --> 00:44:24,333 Ale zakończyłem to z przytupem. 553 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 I nikt nie musiał ci pomóc? 554 00:44:27,041 --> 00:44:29,083 Nie, nie musiał. 555 00:44:29,166 --> 00:44:30,083 Jestem Piotruś Pan 556 00:44:30,583 --> 00:44:32,291 i ja zawsze działam sam. 557 00:44:33,333 --> 00:44:35,541 Masz wróżkę, dzięki której umiesz latać. 558 00:44:36,708 --> 00:44:39,958 Zgraję dzieci na posyłki i księżniczkę, która po tobie sprząta, 559 00:44:40,041 --> 00:44:41,791 gdy ty bawisz się z piratami. 560 00:44:42,625 --> 00:44:45,916 Naprawdę sądzisz, że pokonałbyś Kapitana Haka w pojedynkę? 561 00:44:46,000 --> 00:44:47,250 Co to zgraja? 562 00:44:47,333 --> 00:44:48,458 Pokonałbym go. 563 00:44:48,541 --> 00:44:49,958 Bez dwóch zdań. 564 00:44:50,041 --> 00:44:51,333 Tak to już jest. 565 00:44:51,416 --> 00:44:52,250 Zawsze było 566 00:44:52,333 --> 00:44:53,333 i zawsze będzie. 567 00:44:53,916 --> 00:44:56,166 A jak tym razem będzie inaczej? 568 00:44:57,125 --> 00:44:58,416 Tak, co zrobisz wtedy? 569 00:44:59,666 --> 00:45:00,833 Ale to niemożliwe. 570 00:45:00,916 --> 00:45:02,916 -Prawda, Piotrusiu? -No raczej. 571 00:45:03,291 --> 00:45:04,666 To jest Nibylandia. 572 00:45:04,750 --> 00:45:06,500 Tutaj nic nigdy się nie zmienia. 573 00:45:07,375 --> 00:45:08,416 A zwłaszcza ja. 574 00:45:10,083 --> 00:45:11,083 Jasne. 575 00:45:20,208 --> 00:45:22,208 To nieprawda, co mówi Piotruś. 576 00:45:22,291 --> 00:45:23,416 Raz coś się zmieniło. 577 00:45:23,500 --> 00:45:25,083 Nie możemy o tym wspominać. 578 00:45:25,166 --> 00:45:27,375 Co? O czym nie możecie wspominać? 579 00:45:30,500 --> 00:45:32,250 Że Hak nie zawsze był Hakiem. 580 00:45:56,583 --> 00:45:58,083 Ruchy. Nie ociągajcie się. 581 00:46:03,750 --> 00:46:04,958 Co to za miejsce? 582 00:46:05,583 --> 00:46:06,583 Nasz dom. 583 00:46:07,083 --> 00:46:08,083 Chodźmy. 584 00:46:19,875 --> 00:46:20,958 A ty nie idziesz? 585 00:46:21,041 --> 00:46:22,041 Nie. 586 00:46:23,125 --> 00:46:24,791 To ich dom, nie mój. 587 00:46:27,083 --> 00:46:28,708 Myślę, że twój też nie. 588 00:46:31,583 --> 00:46:33,875 Jeszcze nie znam swojego miejsca na świecie. 589 00:46:36,583 --> 00:46:37,833 Nie wiem, gdzie chcę być. 590 00:46:38,750 --> 00:46:39,750 Odkryjesz to. 591 00:46:43,083 --> 00:46:44,916 Nim pierwszy raz wyruszyłam w drogę, 592 00:46:48,458 --> 00:46:49,666 moja praprababcia 593 00:46:51,333 --> 00:46:53,333 udzieliła mi rady. 594 00:46:54,125 --> 00:46:56,500 „Poczuj ziemię pod swoimi stopami, 595 00:46:57,875 --> 00:47:01,375 „żeby twoje oczy mogły uciec ku niebu. 596 00:47:01,458 --> 00:47:03,291 „Zachowaj przeszłość w sercu, 597 00:47:04,541 --> 00:47:08,166 „ale pamiętaj, że o swej przyszłości decydujesz sama”. 598 00:47:15,791 --> 00:47:16,791 Śpij dobrze, 599 00:47:17,666 --> 00:47:19,291 Wendy Moiro Angelo Darling. 600 00:47:21,083 --> 00:47:22,375 Odnajdziesz swój dom. 601 00:47:44,916 --> 00:47:45,916 Hej, Wendy. 602 00:47:50,166 --> 00:47:51,875 Jak znaleźliście tę kryjówkę? 603 00:47:52,708 --> 00:47:55,541 Piotruś ją znalazł. Tak jak każdego z nas. 604 00:47:57,583 --> 00:47:58,958 Mnie także znalazł. 605 00:47:59,875 --> 00:48:01,125 No właśnie. 606 00:48:28,500 --> 00:48:29,500 Morskie opowieści 607 00:48:29,583 --> 00:48:30,583 Wendy? 608 00:48:30,666 --> 00:48:32,333 Opowiesz bajkę na dobranoc? 609 00:48:32,791 --> 00:48:35,000 Tak, opowiedz coś! 610 00:48:36,625 --> 00:48:38,250 Od dawna żadnej nie było. 611 00:48:39,583 --> 00:48:40,916 Bardzo chętnie, 612 00:48:42,416 --> 00:48:46,250 ale pomyślałam, że może Piotruś opowiedziałby coś pierwszy. 613 00:48:46,708 --> 00:48:48,208 -Ale o czym? -Sama nie wiem. 614 00:48:49,708 --> 00:48:51,333 Może jak trafiłeś do Nibylandii? 615 00:48:51,750 --> 00:48:52,958 Albo skąd znasz Haka? 616 00:48:55,041 --> 00:48:57,416 To bardzo krótka historia i idzie jakoś tak. 617 00:48:58,041 --> 00:49:00,750 Walczyłem z Hakiem w pojedynku i odciąłem mu dłoń. 618 00:49:00,833 --> 00:49:02,458 Tak, tak. To już wszyscy wiedzą. 619 00:49:03,416 --> 00:49:04,666 Jak się poznaliście? 620 00:49:05,500 --> 00:49:07,458 Dlaczego w ogóle zaczęliście walczyć? 621 00:49:07,541 --> 00:49:08,958 Bo on jest piratem, 622 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 a ja Piotrusiem Panem. 623 00:49:11,583 --> 00:49:13,833 Nie wierzę, że powód jest aż tak błahy. 624 00:49:13,916 --> 00:49:14,916 Dlaczego? 625 00:49:16,291 --> 00:49:17,583 Bo nic w życiu nie jest proste. 626 00:49:19,458 --> 00:49:20,458 Skąd jest wasza dwójka? 627 00:49:21,708 --> 00:49:23,333 Gdzie jego mama i tata? 628 00:49:24,041 --> 00:49:24,958 Gdzie twoi rodzice? 629 00:49:26,000 --> 00:49:27,208 To podchwytliwe pytanie. 630 00:49:28,041 --> 00:49:31,208 Jesteś w Nibylandii, gdzie nie ma matek i ojców. 631 00:49:31,291 --> 00:49:32,500 Dlaczego tak jest? 632 00:49:33,041 --> 00:49:34,500 Ja nie pamiętam mojej mamy. 633 00:49:34,583 --> 00:49:36,125 Przecież to żadna strata. 634 00:49:36,750 --> 00:49:38,166 Wendy zostanie naszą mamą. 635 00:49:38,833 --> 00:49:39,833 Coś ty, nie mogę. 636 00:49:40,500 --> 00:49:42,708 Nawet nie wiem, czy będę chciała mieć dzieci. 637 00:49:43,791 --> 00:49:44,875 Ale wiem, że mam mamę. 638 00:49:45,708 --> 00:49:46,708 Tak jak i ty. 639 00:49:47,416 --> 00:49:48,416 I ty. 640 00:49:49,458 --> 00:49:50,458 I każde z was. 641 00:49:52,208 --> 00:49:53,625 Czekają gdzieś na was 642 00:49:56,416 --> 00:49:57,416 i bardzo tęsknią. 643 00:50:01,541 --> 00:50:03,291 I kochają was z całego serca. 644 00:50:04,083 --> 00:50:05,750 Chętnie zobaczyłbym moją mamę. 645 00:50:07,000 --> 00:50:07,833 I co wtedy? 646 00:50:08,416 --> 00:50:10,875 Jak wrócisz do domu, to pożegnasz się z zabawami. 647 00:50:10,958 --> 00:50:11,958 Koniec z przygodami. 648 00:50:12,625 --> 00:50:15,291 Zostanie ci jedynie... dorastanie. 649 00:50:19,250 --> 00:50:22,125 Jak Piotruś trzaska drzwiami, to znaczy, że ma zły humor. 650 00:50:22,375 --> 00:50:24,541 Przepraszam, że prosiłam cię o bajkę. 651 00:50:24,625 --> 00:50:26,125 To nie twoja wina. 652 00:50:28,000 --> 00:50:29,416 Ale mam pomysł. 653 00:50:33,916 --> 00:50:36,750 Może zaśpiewam wam kołysankę? 654 00:50:37,166 --> 00:50:38,166 A co to kołysanka? 655 00:50:38,958 --> 00:50:42,500 To taka piosenka, którą mama śpiewa nam na dobranoc. 656 00:50:43,666 --> 00:50:45,250 Mam nadzieję, że pamiętam tekst. 657 00:50:48,208 --> 00:50:55,000 Niech sen powoli wita noc 658 00:50:55,833 --> 00:51:02,625 Gdzie czeka was zabawy moc 659 00:51:03,250 --> 00:51:08,875 Tam życie pełne przygód jest 660 00:51:09,625 --> 00:51:15,083 Doceń ciepło, mamy czuły gest 661 00:51:15,166 --> 00:51:21,666 Gdy księżyc świeci na ciebie 662 00:51:22,333 --> 00:51:29,333 Wie, że w snach latasz po niebie 663 00:51:34,041 --> 00:51:35,041 Słyszycie to? 664 00:51:38,208 --> 00:51:39,333 Co to jest? 665 00:51:39,416 --> 00:51:40,916 Nietoperze. 666 00:51:41,000 --> 00:51:42,333 Przylatują tu o tej porze. 667 00:51:42,416 --> 00:51:43,708 Nie, słuchaj. 668 00:51:46,708 --> 00:51:47,708 Mam wrażenie, 669 00:51:51,958 --> 00:51:54,416 że gdzieś to słyszałem dawno temu. 670 00:52:20,375 --> 00:52:23,791 Kochany Dzwoneczku, żałuję, że cię nie rozumiem. 671 00:52:27,583 --> 00:52:29,416 Piotruś chyba też cię nie rozumie. 672 00:52:29,500 --> 00:52:31,500 Nie potrafi słuchać, prawda? 673 00:52:34,041 --> 00:52:37,041 To jego strata, nie twoja. 674 00:52:39,333 --> 00:52:41,666 Na pewno masz ciekawe rzeczy do powiedzenia. 675 00:53:06,291 --> 00:53:07,291 Pokój JAMESA/Piotrusia 676 00:53:10,333 --> 00:53:11,458 „James”? 677 00:53:12,291 --> 00:53:13,125 Kim jest James? 678 00:53:25,166 --> 00:53:26,166 Piotruś? 679 00:53:29,375 --> 00:53:31,083 Piotruś, no weź. 680 00:53:31,833 --> 00:53:33,125 Nie zachowuj się tak. 681 00:53:38,666 --> 00:53:41,208 -Co to jest? -To całus. 682 00:53:41,916 --> 00:53:44,750 Zrobiłem dla ciebie, żebyś poczuła się lepiej. 683 00:53:45,833 --> 00:53:47,250 Chciałem się zaprzyjaźnić, 684 00:53:48,083 --> 00:53:49,916 a jednak ciągle się... 685 00:53:50,000 --> 00:53:51,083 Kłócimy. 686 00:53:53,875 --> 00:53:55,291 Tak jak ty i Hak. 687 00:53:59,916 --> 00:54:01,833 Był twoim przyjacielem, prawda? 688 00:54:04,333 --> 00:54:05,541 Najlepszym przyjacielem. 689 00:54:08,416 --> 00:54:09,833 Pierwszym Zagubionym Chłopcem. 690 00:54:11,458 --> 00:54:12,541 I co się stało? 691 00:54:14,500 --> 00:54:18,083 Nibylandia. Nigdy mu nie wystarczała. 692 00:54:21,250 --> 00:54:24,083 Odpłynął pewnego dnia bez słowa, 693 00:54:25,625 --> 00:54:26,750 a ja zostałem sam. 694 00:54:28,916 --> 00:54:31,291 Kiedy wrócił, zmienił się. 695 00:54:32,958 --> 00:54:33,958 Był okrutny. 696 00:54:34,916 --> 00:54:36,208 Podły. 697 00:54:36,291 --> 00:54:39,291 Zmienił się? Czy po prostu dorósł? 698 00:54:39,375 --> 00:54:40,500 A co za różnica? 699 00:54:44,875 --> 00:54:46,666 Dlatego nie możesz stąd odejść. 700 00:54:47,958 --> 00:54:50,125 Kto wie, jak się zmienisz po powrocie. 701 00:54:50,208 --> 00:54:51,666 A kim się stanę, jak zostanę? 702 00:54:51,750 --> 00:54:54,833 Nikim. Będziesz sobą. Tak jak ja. 703 00:54:57,791 --> 00:54:59,708 Myślałem, że ci się tu spodoba. 704 00:55:01,125 --> 00:55:02,250 Też na to liczyłam. 705 00:55:03,458 --> 00:55:06,625 Ale nie tak wyobrażałam sobie Nibylandię. 706 00:55:08,583 --> 00:55:11,250 Nie sądziłam, że jest prawdziwa. 707 00:55:11,333 --> 00:55:15,083 Oczywiście, że jest. Tyle że w inny sposób. 708 00:55:15,750 --> 00:55:16,750 Tutaj jest lepiej. 709 00:55:18,625 --> 00:55:20,625 -Piotrusiu... -Dobranoc, Wendy. 710 00:55:44,500 --> 00:55:45,500 Pan Misiek? 711 00:56:00,333 --> 00:56:04,125 Wendy Moira Angela Darling. 712 00:56:07,916 --> 00:56:10,250 Nasz piękny, mały słowik, 713 00:56:11,583 --> 00:56:13,208 który przyleciał z Londynu. 714 00:56:15,708 --> 00:56:19,541 Ta melodia przypomniała mi mój dawny dom. 715 00:56:22,333 --> 00:56:23,333 Dziękuję. 716 00:57:13,666 --> 00:57:14,500 Mam cię! 717 00:57:22,875 --> 00:57:24,250 Gdzie jesteś? 718 00:57:30,000 --> 00:57:35,916 Pamiętasz, jak kiedyś bawiliśmy się w chowanego w tych ruinach? 719 00:57:39,708 --> 00:57:41,500 Byłeś najlepszy w chowaniu się. 720 00:57:45,791 --> 00:57:46,791 A jednak 721 00:57:47,541 --> 00:57:49,041 ja zawsze byłem najlepszy 722 00:57:51,291 --> 00:57:53,166 w znajdowaniu cię! 723 00:57:58,625 --> 00:57:59,625 Kapitanie Hak? 724 00:58:01,166 --> 00:58:02,166 Tak? 725 00:58:04,416 --> 00:58:05,958 Nie podoba mi się ta przygoda. 726 00:58:33,541 --> 00:58:34,541 Piotrusiu! 727 00:58:36,833 --> 00:58:38,041 Nie! 728 00:58:43,125 --> 00:58:44,666 Jak mogłeś to zrobić? 729 00:58:48,333 --> 00:58:49,333 Udało się. 730 00:58:51,916 --> 00:58:53,708 Zabiłem Piotrusia Pana. 731 01:00:20,708 --> 01:00:22,250 Mój brat... 732 01:00:37,958 --> 01:00:39,291 Muszę porozmawiać 733 01:00:40,208 --> 01:00:41,166 właśnie 734 01:00:42,125 --> 01:00:42,958 z tobą! 735 01:00:49,375 --> 01:00:51,750 -Nie mam ci nic do powiedzenia. -To słuchaj. 736 01:01:17,208 --> 01:01:18,208 Co to jest? 737 01:01:19,291 --> 01:01:21,208 To zwykła piosenka na dobranoc. 738 01:01:21,291 --> 01:01:23,625 Tak, ale dlaczego 739 01:01:24,791 --> 01:01:27,291 przypomina mi coś nieuchwytnego? 740 01:01:30,500 --> 01:01:32,291 -Otwieraj! -Tak jest. 741 01:01:33,333 --> 01:01:34,958 Gdzie są klucze? Daj je szybko. 742 01:01:35,041 --> 01:01:36,250 Skąd ta melodia? 743 01:01:36,875 --> 01:01:37,708 Zdradź mi. 744 01:01:37,791 --> 01:01:39,416 -Ale nie wiem tego. -Powiedz! 745 01:01:41,166 --> 01:01:43,541 Dlaczego czuję się przez nią... 746 01:01:44,416 --> 01:01:45,750 Skąd mogę wiedzieć? 747 01:01:45,833 --> 01:01:47,916 Moja mama śpiewa nam tę kołysankę. 748 01:01:48,000 --> 01:01:49,000 Kto? 749 01:01:50,166 --> 01:01:51,166 Moja mama. 750 01:01:59,666 --> 01:02:00,750 No tak, oczywiście. 751 01:02:14,750 --> 01:02:17,458 Wiem, że nie zawsze byłeś zły, Kapitanie Hak. 752 01:02:20,041 --> 01:02:21,833 Przyjaźniłeś się z Piotrusiem. 753 01:02:23,041 --> 01:02:24,541 Piotruś mi powiedział. 754 01:02:25,625 --> 01:02:26,708 Doprawdy? 755 01:02:27,500 --> 01:02:28,583 Uciekłeś z Nibylandii. 756 01:02:29,916 --> 01:02:31,750 A kiedy wróciłeś, byłeś... 757 01:02:31,833 --> 01:02:32,875 Podły. 758 01:02:35,916 --> 01:02:36,750 Właśnie. 759 01:02:40,625 --> 01:02:42,041 Jest w tym ziarnko prawdy. 760 01:02:47,541 --> 01:02:49,541 Ale przemilczał najważniejszą część. 761 01:02:52,541 --> 01:02:54,125 Ja wcale nie uciekłem. 762 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 Piotruś cię wygnał? 763 01:03:00,458 --> 01:03:01,458 Zgadza się. 764 01:03:03,208 --> 01:03:04,583 Tu jest pies pogrzebany. 765 01:03:07,041 --> 01:03:09,833 Mój niegdyś najlepszy przyjaciel wygonił mnie, 766 01:03:09,916 --> 01:03:11,500 tylko dlatego, że tęskniłem... 767 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 Tęskniłem za 768 01:03:27,416 --> 01:03:28,416 moją... 769 01:03:43,333 --> 01:03:44,333 Za swoją mamą. 770 01:03:44,416 --> 01:03:46,416 Tak, moją mamą. 771 01:03:50,041 --> 01:03:51,916 Mnie też śpiewała tę kołysankę. 772 01:03:54,458 --> 01:03:55,916 Czy to taki okrutny czyn, 773 01:03:57,541 --> 01:03:58,541 tęsknić za mamą? 774 01:03:59,625 --> 01:04:00,958 Nie, oczywiście, że nie. 775 01:04:01,041 --> 01:04:03,416 Powiedz to swojemu zmarłemu koledze, 776 01:04:04,458 --> 01:04:06,125 bo miał na ten temat inne zdanie. 777 01:04:09,125 --> 01:04:11,791 Najgorsze jest to, że wcale jej nie odnalazłem. 778 01:04:12,500 --> 01:04:13,916 Nie dopłynąłem do domu, 779 01:04:14,000 --> 01:04:17,833 już nigdy nie zobaczyłem mojej biednej, kochanej mamy. 780 01:04:20,791 --> 01:04:23,875 Gdy opuściłem Nibylandię, od razu pochłonęły mnie fale. 781 01:04:27,375 --> 01:04:28,666 Pewnie bym zginął, 782 01:04:30,583 --> 01:04:32,583 gdyby nie ocalił mnie ten człowiek. 783 01:04:34,291 --> 01:04:38,833 Tak to było. Uratowała mnie i wychowała banda piratów. 784 01:04:40,458 --> 01:04:42,375 Po czasie zostałem ich kapitanem, 785 01:04:42,458 --> 01:04:47,250 a wtedy zabrałem ich w to miejsce. 786 01:04:47,875 --> 01:04:48,875 Ale dlaczego? 787 01:04:50,500 --> 01:04:52,916 Po co wróciłeś, skoro Piotruś cię tak zranił? 788 01:04:53,000 --> 01:04:54,416 Bo był moim przyjacielem. 789 01:04:56,708 --> 01:04:57,750 Byłem tu szczęśliwy. 790 01:04:57,833 --> 01:05:00,041 -Możesz znowu być szczęśliwy. -Nie. 791 01:05:00,125 --> 01:05:02,375 Moja szansa na szczęście jest stracona. 792 01:05:02,916 --> 01:05:07,916 Wszystkie moje marzenia zostały przekreślone przez to. 793 01:05:10,166 --> 01:05:11,166 Tak. 794 01:05:17,500 --> 01:05:19,041 Tak wygląda dorastanie. 795 01:05:20,083 --> 01:05:21,083 Nie. 796 01:05:21,875 --> 01:05:24,458 Tak wygląda dorastanie, gdy pochłonie cię zło. 797 01:05:29,166 --> 01:05:31,875 Wskaż mi jedno dziecko, które bez kłopotu umie odróżnić 798 01:05:31,958 --> 01:05:33,666 dobro od zła. 799 01:05:35,500 --> 01:05:37,750 A ja pokażę ci człowieka, 800 01:05:39,708 --> 01:05:42,541 który już zapomniał, po co istnieje ten podział. 801 01:05:46,625 --> 01:05:49,041 Wszystkie dzieci mają pójść na dno. 802 01:05:56,458 --> 01:05:58,208 -Nie, czekaj! -Chodź tu! 803 01:05:58,833 --> 01:05:59,875 Puszczaj go! 804 01:05:59,958 --> 01:06:02,958 -James, nie sądzisz, że to lekka... -Nie nazywaj mnie tak! 805 01:06:05,041 --> 01:06:09,041 Jestem Kapitan Hak. 806 01:06:09,916 --> 01:06:12,000 Czekaj, stój! Weź mnie. 807 01:06:13,791 --> 01:06:15,541 Skaż mnie zamiast dzieci. 808 01:06:16,833 --> 01:06:18,833 One nic nie zrobiły, pozwól im żyć. 809 01:06:21,083 --> 01:06:23,291 Kiedy dorosną, będą dobrymi piratami, 810 01:06:24,000 --> 01:06:25,208 zwłaszcza tych dwóch. 811 01:06:25,833 --> 01:06:27,083 Proszę, weź mnie. 812 01:06:29,875 --> 01:06:32,500 Twoje poświęcenie jest godne podziwu. 813 01:06:34,958 --> 01:06:36,958 Może ty zrobisz większy plusk. 814 01:06:39,583 --> 01:06:40,833 Nie, zostawcie ją! 815 01:06:45,333 --> 01:06:46,541 Wybaczcie mi. 816 01:06:48,166 --> 01:06:49,333 Nie, Wendy! 817 01:07:17,708 --> 01:07:19,333 Gdzie wszyscy? Gdzie Dzwoneczek? 818 01:07:20,083 --> 01:07:21,250 Gdzie Zagubieni Chłopcy? 819 01:07:23,375 --> 01:07:24,541 Porwali ich. 820 01:07:25,583 --> 01:07:26,625 To Hak? 821 01:07:51,833 --> 01:07:52,958 Daj sobie pomóc. 822 01:08:19,291 --> 01:08:24,666 Morskich szlaków wiele Lecz nie dla ciebie 823 01:08:24,750 --> 01:08:29,750 Skończysz dziś na morza dnie 824 01:08:29,833 --> 01:08:34,666 Więc krok za krokiem Przywitaj się z mrokiem 825 01:08:34,750 --> 01:08:39,958 Zanurz się w toń, za brzegiem goń 826 01:08:40,041 --> 01:08:43,458 Niech wiatr 827 01:08:43,541 --> 01:08:48,833 Zabierze cię w dal 828 01:08:49,500 --> 01:08:54,583 Gdy gad cię zaskoczy Spojrzysz śmierci w oczy 829 01:08:54,666 --> 01:09:00,333 I zamiast ląd, czeka cię sąd 830 01:09:00,416 --> 01:09:04,291 Niech wiatr 831 01:09:04,375 --> 01:09:10,375 Zabierze cię w dal 832 01:09:10,958 --> 01:09:15,166 Toń ciemna jak smoła Kostucha cię woła 833 01:09:15,250 --> 01:09:19,916 Lewiatan drzemie, lecz wyczuje cię 834 01:09:20,000 --> 01:09:24,541 Potworów tam chmara Okrutna to kara 835 01:09:24,625 --> 01:09:29,750 Pożrą cię powoli Uwolnią z niedoli 836 01:09:29,833 --> 01:09:33,333 Szczątki twe 837 01:09:33,416 --> 01:09:38,416 Zabierze morze 838 01:09:43,083 --> 01:09:44,083 A więc żegnaj, 839 01:09:46,333 --> 01:09:50,250 Wendy Moiro Angelo Darling. 840 01:09:51,416 --> 01:09:56,375 I prosto w fale, choć walczysz wytrwale 841 01:09:56,458 --> 01:10:01,875 Zachłyśniesz się ty, na próżno te łzy 842 01:10:02,166 --> 01:10:06,125 Niech wiatr 843 01:10:06,208 --> 01:10:12,625 Zabierze cię w dal 844 01:10:12,708 --> 01:10:14,291 Niech wiatr 845 01:10:14,375 --> 01:10:16,250 Myśl o czymś radosnym. 846 01:11:05,458 --> 01:11:06,458 Panie Smee. 847 01:11:08,500 --> 01:11:09,708 Panie Smee! 848 01:11:11,500 --> 01:11:13,708 Tak? Już jestem. 849 01:11:15,166 --> 01:11:18,083 -Czy usłyszałeś plusk? -Jak najbardziej, kapitanie. 850 01:11:18,166 --> 01:11:19,166 Był bardzo... 851 01:11:21,916 --> 01:11:23,916 -Właściwie... -Ja nic nie słyszałem. 852 01:11:24,375 --> 01:11:25,500 Ja tak samo. 853 01:11:25,583 --> 01:11:27,416 Ale na pewno niebawem pluśnie. 854 01:11:33,166 --> 01:11:35,291 Przecież już dawno doleciałaby do wody. 855 01:11:36,458 --> 01:11:38,458 Chyba że leci bardzo powoli. 856 01:11:41,583 --> 01:11:44,916 Czy ktoś z was usłyszał plusk? 857 01:12:23,125 --> 01:12:24,750 To wygląda jak... 858 01:12:35,250 --> 01:12:36,958 To Wendy! 859 01:12:37,958 --> 01:12:39,291 Masz tę samą moc, co chłopak. 860 01:12:40,208 --> 01:12:42,916 Ta magia nie należy do żadnego chłopaka. 861 01:12:46,083 --> 01:12:48,000 Nadal mamy przewagę liczebną. 862 01:12:48,458 --> 01:12:50,208 Nie masz na nas żadnego haka. 863 01:12:51,500 --> 01:12:55,750 Moi ludzie chętnie się poświęcą dla swego kapitana. 864 01:12:56,583 --> 01:12:57,416 Tak, 865 01:12:58,333 --> 01:13:01,250 ale co to za kapitan, który nie panuje nad statkiem? 866 01:13:26,083 --> 01:13:28,000 Smee! 867 01:13:29,958 --> 01:13:31,416 -Panie Smee! -Tak, kapitanie? 868 01:13:32,375 --> 01:13:34,250 Mój statek ma wrócić do wody! 869 01:13:36,791 --> 01:13:39,500 Na stanowiska! 870 01:13:39,583 --> 01:13:41,750 Zrzucić kotwicę! Migiem! 871 01:13:51,375 --> 01:13:52,250 Czy to on? 872 01:13:52,333 --> 01:13:54,208 -Tak mi się wydaje. -To niemożliwe! 873 01:13:56,291 --> 01:13:57,291 Jakimś cudem wrócił. 874 01:14:08,083 --> 01:14:09,291 -Piotruś! -Piotruś! 875 01:14:09,375 --> 01:14:10,750 -Piotruś! -Pan! 876 01:14:28,833 --> 01:14:29,666 Tęskniłeś? 877 01:14:31,250 --> 01:14:32,708 Nie masz pojęcia, jak bardzo. 878 01:14:35,375 --> 01:14:38,041 Obudźcie mnie, jak któryś znowu zaciuka drugiego. 879 01:14:38,125 --> 01:14:39,125 Nuda. 880 01:14:43,708 --> 01:14:45,250 Jak to zrobiłeś, młody? 881 01:14:47,041 --> 01:14:48,583 Jak to przeżyłeś? 882 01:14:50,708 --> 01:14:52,791 Wiara, nadzieja i magiczny pyłek? 883 01:14:53,166 --> 01:14:54,000 Nie. 884 01:14:54,500 --> 01:14:55,833 Tym razem było inaczej. 885 01:14:55,916 --> 01:14:56,916 Żadnej magii. 886 01:14:57,833 --> 01:14:58,833 Żadnych sztuczek. 887 01:15:00,166 --> 01:15:01,875 Tylko niewielka pomoc przyjaciół. 888 01:15:03,083 --> 01:15:05,083 Jak śmiesz mówić o swoich przyjaciołach, 889 01:15:06,208 --> 01:15:08,833 gdy życie tak wielu z nich mam teraz w garści? 890 01:15:13,708 --> 01:15:14,958 Nadęty 891 01:15:16,250 --> 01:15:18,083 i bezczelny dzieciaku. 892 01:15:21,166 --> 01:15:22,416 Stań ze mną do walki. 893 01:15:24,250 --> 01:15:25,500 Marny, zawistny piracie. 894 01:15:28,916 --> 01:15:29,916 Po raz ostatni. 895 01:16:06,250 --> 01:16:07,458 Złaź! 896 01:16:09,416 --> 01:16:10,541 Dorwać te bachory! 897 01:16:11,541 --> 01:16:12,916 Dorwać piratów! 898 01:16:18,250 --> 01:16:19,666 -Dorwałem miśka! -Hej! 899 01:16:19,750 --> 01:16:21,000 Misiek jest mój! 900 01:16:21,958 --> 01:16:24,041 Oddawaj mojego pluszaka! 901 01:16:33,166 --> 01:16:35,166 Oddaj mi go! 902 01:16:35,250 --> 01:16:37,125 Łapy precz od mojego brata! 903 01:16:37,500 --> 01:16:38,916 I pana Miśka! 904 01:17:33,708 --> 01:17:34,958 Jak za starych czasów. 905 01:17:35,791 --> 01:17:37,416 Wzięło cię na wspominki, dziadku? 906 01:18:09,333 --> 01:18:10,208 Michael, chodźmy. 907 01:18:41,916 --> 01:18:43,250 Jeszcze trochę. 908 01:18:48,750 --> 01:18:49,958 Było blisko. 909 01:18:50,041 --> 01:18:51,875 Z dala od steru, szczyle! 910 01:18:54,916 --> 01:18:55,916 Wendy! 911 01:18:57,208 --> 01:18:58,208 Pomocy! 912 01:19:00,125 --> 01:19:00,958 Już lecę! 913 01:19:14,500 --> 01:19:15,875 Ani kroku dalej. 914 01:19:16,583 --> 01:19:18,791 Chłopcy, stańcie za mną. 915 01:19:20,666 --> 01:19:23,041 Dobrze, złapcie się czegoś. 916 01:19:23,125 --> 01:19:24,791 Trzymajcie się mocno! 917 01:19:30,500 --> 01:19:31,333 Trzy! 918 01:19:32,458 --> 01:19:33,291 Dwa. 919 01:19:36,000 --> 01:19:36,833 Jeden. 920 01:20:40,291 --> 01:20:41,875 Trzymaj się, Piotrusiu! 921 01:20:43,125 --> 01:20:44,458 Nie! Piotrusiu, nie puszczaj! 922 01:20:45,125 --> 01:20:45,958 Nie waż się puścić! 923 01:20:46,541 --> 01:20:47,625 Piotrusiu! 924 01:21:12,041 --> 01:21:15,208 Wiesz, chłopcze, co najbardziej boli, 925 01:21:16,625 --> 01:21:18,166 gdy człowiek się starzeje? 926 01:21:18,916 --> 01:21:22,333 Nie chodzi o łamanie w kościach 927 01:21:24,416 --> 01:21:25,791 czy stracone marzenia, 928 01:21:26,666 --> 01:21:30,291 ani nawet świadomość, że śmierć 929 01:21:31,625 --> 01:21:32,833 jest coraz bliżej. 930 01:21:34,166 --> 01:21:37,416 Najgorsze jest to, że najlepszy przyjaciel patrzy ci w oczy, 931 01:21:37,500 --> 01:21:39,083 ale cię nie rozpoznaje. 932 01:21:39,166 --> 01:21:41,375 -Ty chciałeś stąd odejść. -Byłem dzieckiem! 933 01:21:44,625 --> 01:21:45,458 Czekaj, stój! 934 01:22:05,541 --> 01:22:06,625 Śmiało, młody. 935 01:22:07,625 --> 01:22:08,541 No dalej. 936 01:22:10,041 --> 01:22:13,541 Ale wyobraź sobie Nibylandię bez naszej dwójki. 937 01:22:15,333 --> 01:22:16,666 Bez naszych pojedynków, 938 01:22:17,583 --> 01:22:18,791 naszych kłótni. 939 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 Ja wiem, 940 01:22:23,666 --> 01:22:24,916 że bez ciebie 941 01:22:26,500 --> 01:22:30,041 to, co mnie napędza, zniknie. 942 01:22:31,291 --> 01:22:32,125 Beze mnie 943 01:22:33,291 --> 01:22:35,291 pozostanie ci już tylko bycie... 944 01:22:35,375 --> 01:22:36,291 Zwykłym chłopcem? 945 01:22:36,375 --> 01:22:37,375 Nie. 946 01:22:38,958 --> 01:22:41,250 Bo wtedy musiałbyś dorosnąć. 947 01:22:41,333 --> 01:22:42,625 Zwykły chłopiec... 948 01:22:42,708 --> 01:22:43,833 Przeprosiłby cię. 949 01:22:44,791 --> 01:22:45,791 Przeprosił? 950 01:22:48,750 --> 01:22:49,583 Za co? 951 01:22:50,375 --> 01:22:51,208 Za zranienie cię. 952 01:22:53,583 --> 01:22:54,916 Byłem złym przyjacielem. 953 01:23:03,583 --> 01:23:05,666 Przepraszam za to, co zrobiłem, kapitanie. 954 01:23:07,583 --> 01:23:09,208 Nie chciałem cię zranić, James. 955 01:23:11,833 --> 01:23:13,125 Nie masz prawa tego robić. 956 01:23:16,000 --> 01:23:17,500 To nie tak miało wyglądać. 957 01:23:19,041 --> 01:23:20,458 Musisz ze mną walczyć. 958 01:23:21,375 --> 01:23:22,291 Musisz się stawiać. 959 01:23:22,375 --> 01:23:23,750 To przestało być zabawne. 960 01:23:23,833 --> 01:23:26,416 A kto powiedział, że ma takie być? 961 01:23:27,000 --> 01:23:28,125 Kapitanie. 962 01:23:30,416 --> 01:23:31,250 Czas dorosnąć. 963 01:23:38,458 --> 01:23:39,583 Mam cię. 964 01:23:39,875 --> 01:23:40,875 Nie martw się, James. 965 01:23:42,083 --> 01:23:43,375 Pomyśl o czymś radosnym. 966 01:23:52,791 --> 01:23:53,791 Piotrusiu. 967 01:23:57,125 --> 01:23:58,541 Ja nie potrafię. 968 01:24:40,833 --> 01:24:42,250 Coś nie tak, Piotrusiu? 969 01:24:44,750 --> 01:24:45,791 Był moim przyjacielem. 970 01:24:47,333 --> 01:24:49,125 Też jesteśmy twoimi przyjaciółmi. 971 01:24:49,208 --> 01:24:50,875 Zawsze stoimy za tobą murem. 972 01:24:51,958 --> 01:24:52,958 Tak, wiem. 973 01:24:54,416 --> 01:24:56,416 Cieszę się, że was mam, ale... 974 01:25:00,291 --> 01:25:01,291 Piotruś, 975 01:25:04,541 --> 01:25:07,208 nadszedł czas, żeby Zagubieni Chłopcy wrócili do domu. 976 01:25:16,083 --> 01:25:17,625 Jaki kurs, Piotrusiu? 977 01:25:17,708 --> 01:25:20,375 Druga gwiazda na prawo, a potem aż do ranka. 978 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 Czekaj, a nie na lewo? 979 01:25:23,750 --> 01:25:25,375 -Co? -Gwiazda. 980 01:25:25,458 --> 01:25:28,583 -Skoro lecimy w odwrotnym kierunku. -Ach tak! Ma rację. 981 01:25:28,666 --> 01:25:31,625 -Tak, na lewo. Chwila, gwiazda na lewo? -Na pewno lewo? 982 01:25:34,458 --> 01:25:37,041 Nie! Zawsze kierujemy się na gwiazdę na prawo. 983 01:25:48,750 --> 01:25:51,125 Bywajcie. Jeszcze się zobaczymy. 984 01:26:27,541 --> 01:26:28,541 Rany, Wendy. 985 01:26:29,166 --> 01:26:30,625 Ale mnie przeraziłaś. 986 01:26:31,625 --> 01:26:33,333 Mamo? 987 01:26:35,541 --> 01:26:36,375 O co chodzi? 988 01:26:36,458 --> 01:26:37,875 Przepraszam. 989 01:26:39,666 --> 01:26:43,250 No już kochanie. Moje słoneczko. 990 01:26:43,333 --> 01:26:45,000 Nic się nie stało. 991 01:26:46,000 --> 01:26:47,208 Myślę, że jestem gotowa. 992 01:26:47,291 --> 01:26:48,500 Ale na co? 993 01:26:49,083 --> 01:26:50,375 Jestem gotowa, by doro... 994 01:26:52,750 --> 01:26:54,083 Ty też to słyszałaś? 995 01:26:54,166 --> 01:26:55,958 Nie, niczego nie słyszę. 996 01:26:56,041 --> 01:26:57,875 -Co to za harmider? -Może to tylko... 997 01:26:58,416 --> 01:27:00,041 -Co się dzieje? -Nic takiego. 998 01:27:00,125 --> 01:27:02,500 -Ja też coś słyszałam. -Intruzi. 999 01:27:02,583 --> 01:27:04,083 Nie ma żadnych intruzów. 1000 01:27:04,166 --> 01:27:07,000 Nie, czekajcie, muszę wam coś wyjaśnić. 1001 01:27:07,083 --> 01:27:08,916 -Poczekaj tutaj. -Nie wchodź tam! 1002 01:27:11,083 --> 01:27:13,375 To był prezent od wujka Johna i cioci Ang. 1003 01:27:13,458 --> 01:27:15,458 Proszę, uważaj na nie. 1004 01:27:21,500 --> 01:27:23,500 Co to za dzieci? 1005 01:27:26,208 --> 01:27:27,208 Mamo. 1006 01:27:35,291 --> 01:27:36,958 Skąd się tu wzięłyście? 1007 01:27:37,041 --> 01:27:39,291 Przyleciały do nas z Nibylandii, tato. 1008 01:27:39,875 --> 01:27:40,875 Niby-skąd? 1009 01:27:52,583 --> 01:27:53,416 Piotrusiu, 1010 01:27:55,083 --> 01:27:56,375 dlaczego płaczesz? 1011 01:27:57,958 --> 01:28:00,125 Pamiętasz, jak spytałaś, skąd jestem? 1012 01:28:01,916 --> 01:28:02,916 Tak. 1013 01:28:08,583 --> 01:28:10,166 PIOTRUŚ PAN 1014 01:28:15,416 --> 01:28:17,833 -Mieszkałeś w tym domu? -Tak, kiedyś. 1015 01:28:19,041 --> 01:28:20,625 Pewnej nocy mama mnie zrugała 1016 01:28:21,916 --> 01:28:23,208 i kazała mi dorosnąć. 1017 01:28:24,708 --> 01:28:27,333 A ja uciekłem z domu przez okno, 1018 01:28:27,416 --> 01:28:28,833 przeskoczyłem przez mur 1019 01:28:30,458 --> 01:28:31,583 i nigdy nie wróciłem. 1020 01:28:32,791 --> 01:28:34,041 Właśnie, że wracałeś. 1021 01:28:36,708 --> 01:28:40,625 I teraz już wiem dlaczego. 1022 01:28:41,500 --> 01:28:44,875 Bo tęskniłeś za domem i za... 1023 01:28:47,125 --> 01:28:48,208 Za mamą. 1024 01:28:50,541 --> 01:28:51,791 Ona od dawna nie żyje. 1025 01:28:53,333 --> 01:28:54,333 A ja jestem historyjką. 1026 01:28:55,291 --> 01:28:57,625 Postacią z bajki dla dzieci na dobranoc. 1027 01:28:59,333 --> 01:29:01,500 Nie miała zakończenia, aż do teraz. 1028 01:29:03,791 --> 01:29:06,583 Może nadal będę czasami wracał, by jej posłuchać. 1029 01:29:09,666 --> 01:29:10,916 Mógłbyś też zostać. 1030 01:29:11,916 --> 01:29:12,750 Tutaj? 1031 01:29:12,833 --> 01:29:13,833 Tak. 1032 01:29:15,333 --> 01:29:17,708 Ale ty odejdziesz. W końcu dorośniesz. 1033 01:29:19,041 --> 01:29:20,041 Wiesz co, Piotruś? 1034 01:29:22,666 --> 01:29:26,083 Po wszystkim, co przeszliśmy, uwierzyłam, że dorastanie 1035 01:29:27,791 --> 01:29:31,250 może być największą przygodą w życiu. 1036 01:29:33,291 --> 01:29:36,291 Pomyśl o tym, co może czekać na ciebie za rogiem 1037 01:29:36,375 --> 01:29:37,916 i ciągle cię omija. 1038 01:29:39,291 --> 01:29:44,125 Pomyśl, ile traci świat, przez to, że uparcie nie chcesz go poznać. 1039 01:29:50,125 --> 01:29:51,333 Nie jestem na to gotowy. 1040 01:30:05,125 --> 01:30:06,208 Nie, czekaj! 1041 01:30:09,708 --> 01:30:10,916 Nie odchodź. 1042 01:30:17,125 --> 01:30:18,500 Czy to są jakieś czary? 1043 01:30:22,375 --> 01:30:23,583 Co to za chłopak? 1044 01:30:24,958 --> 01:30:26,791 Przecież to Piotruś Pan. 1045 01:30:29,500 --> 01:30:30,500 Żegnaj, Dzwoneczku. 1046 01:30:32,250 --> 01:30:33,666 Zajmij się Piotrusiem. 1047 01:30:35,583 --> 01:30:37,250 I proszę, nie zapomnij o mnie. 1048 01:30:39,125 --> 01:30:40,208 Nigdy cię nie zapomnę. 1049 01:30:43,125 --> 01:30:47,625 Wendy, dziękuję, że mnie usłyszałaś. 1050 01:31:14,916 --> 01:31:15,916 Żegnaj, Piotrusiu! 1051 01:31:16,750 --> 01:31:18,500 Pa, Piotrusiu Panie! 1052 01:32:06,875 --> 01:32:10,500 PIOTRUŚ PAN i Wendy 1053 01:32:30,416 --> 01:32:31,833 Dasz wiarę, kapitanie? 1054 01:32:33,750 --> 01:32:35,041 Ja nadal żyję! 1055 01:32:35,125 --> 01:32:36,916 -Nie utonąłem! -Słyszałeś to? 1056 01:32:37,000 --> 01:32:38,000 Dryfuję sobie! 1057 01:32:39,000 --> 01:32:41,041 -Kto by pomyślał, że... -Słyszałeś to? 1058 01:32:42,416 --> 01:32:43,541 Te mewy? 1059 01:32:43,625 --> 01:32:44,458 Nie! 1060 01:32:45,416 --> 01:32:46,250 Krokodyla? 1061 01:32:46,666 --> 01:32:47,500 Nie! 1062 01:32:49,000 --> 01:32:50,000 To o co chodzi? 1063 01:36:13,583 --> 01:36:19,708 Powoli czas położyć się 1064 01:36:20,916 --> 01:36:27,250 By spotkać marzenia we śnie 1065 01:36:27,958 --> 01:36:34,000 Bo światło trzeba zgasić już 1066 01:36:34,500 --> 01:36:41,208 Dorosłe życie czeka tuż tuż 1067 01:36:42,750 --> 01:36:48,791 Hen daleko w krainę snów 1068 01:36:49,416 --> 01:36:55,875 Gdzie gwiazdek blask zaświeci znów 1069 01:36:57,000 --> 01:37:01,333 I chociaż będzie 1070 01:37:01,416 --> 01:37:04,541 Brakować mi was 1071 01:37:06,000 --> 01:37:13,000 Spotkamy się znów za jakiś czas 1072 01:42:29,583 --> 01:42:31,666 Ciągnij ją 1073 01:42:31,750 --> 01:42:33,708 Ciągnij ją 1074 01:42:33,791 --> 01:42:36,250 W mroku głębin diabły ostrzą swoje kły 1075 01:42:36,333 --> 01:42:38,625 Podstępne, ciche Wciągną w swe zdradliwe mgły 1076 01:42:38,708 --> 01:42:40,958 W ich paszcze we krwi I na słowo wierzcie mi 1077 01:42:41,041 --> 01:42:43,500 Bo skończycie na dnie morskiej toni Bardzo źli 1078 01:42:43,583 --> 01:42:47,916 Żagiel na maszt i niech zacznie wiać Nie możesz się ośmiornicy mackom dać 1079 01:42:48,000 --> 01:42:52,583 Zwątpisz w me słowa, poleci głowa Buntownicy powinni również kul się bać 1080 01:43:11,333 --> 01:43:13,333 Napisy: Natalia Gawrońska