1 00:00:02,128 --> 00:00:03,463 Kontrola cen, registr tři. 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,842 Kontrola cen, registr tři. 3 00:00:46,672 --> 00:00:49,592 Jsou v kokonu, ale vzbudí se v prebiotické... 4 00:00:49,675 --> 00:00:51,260 -Vím. -Pusa místo zadku... 5 00:00:51,344 --> 00:00:53,346 -Zadek je pusa. -To vím! 6 00:00:53,429 --> 00:00:55,973 Už to nechci znova slyšet, vytáčíš mě! 7 00:00:56,057 --> 00:00:58,476 Jsem natěšenej! Na zámku jsem ještě nebyl! 8 00:00:58,559 --> 00:01:00,937 Nejedeme na návštěvu. Sestru nesnáším. 9 00:01:01,020 --> 00:01:02,688 Je to tvoje sestra. 10 00:01:02,772 --> 00:01:04,273 Ty s tou svou opovrhuješ. 11 00:01:04,357 --> 00:01:07,193 Protože je zámečnice. Víš, kde bydlí. 12 00:01:07,276 --> 00:01:09,112 Tvoje je zatracemá milionářka. 13 00:01:09,195 --> 00:01:10,196 GREENWICH 4 SJEZDY 14 00:01:10,279 --> 00:01:12,031 Vzala si ho. To je rozdíl. 15 00:01:14,450 --> 00:01:17,662 No teda, to je něco! 16 00:01:17,745 --> 00:01:19,872 -To je benzín. -Co? 17 00:01:19,956 --> 00:01:22,542 Panebože! Proč tady máš benzín? 18 00:01:22,625 --> 00:01:25,795 -Ve městě je draho. -Máš v láhvi od džusu? 19 00:01:25,878 --> 00:01:29,132 -Jo. Je politá palubovka. -Co mám jako dělat? 20 00:01:29,215 --> 00:01:31,425 Já nevím, udělej... A je to tady. 21 00:01:31,509 --> 00:01:32,927 -Policajt, schov to. -Co... 22 00:01:33,010 --> 00:01:34,011 -Proč? -Dám to. 23 00:01:34,095 --> 00:01:35,096 -Proč? -Mám tě. 24 00:01:35,179 --> 00:01:36,389 Zdravím. 25 00:01:36,472 --> 00:01:37,682 Všechno v pořádku? 26 00:01:39,934 --> 00:01:40,935 -Ochranka. -Jo. 27 00:01:42,103 --> 00:01:45,940 Jasně, ale to vás nemusí zajímat. 28 00:01:46,023 --> 00:01:47,775 -Ztratili jste se? -Ne. 29 00:01:47,859 --> 00:01:49,360 Bydlí tu moje sestra. 30 00:01:51,112 --> 00:01:53,447 Dobře. Nedělejte problémy. 31 00:01:54,907 --> 00:01:56,450 Jasný, strážníku. 32 00:01:58,035 --> 00:01:59,245 Co to sakra bylo? 33 00:01:59,328 --> 00:02:01,289 Jsme snad nějací ničemové... 34 00:02:01,372 --> 00:02:03,833 -Vítej v Greenwichi. -Měl jsem na něj plivnout. 35 00:02:03,916 --> 00:02:06,335 -Jimmy, kam to jdeš? -Na grilovačku. 36 00:02:06,419 --> 00:02:08,004 Ne. 37 00:02:08,087 --> 00:02:09,797 Ty tam se mnou nejdeš. 38 00:02:09,881 --> 00:02:11,340 Proč ne? 39 00:02:11,424 --> 00:02:14,844 Protože jsi trapný. Ztrapňuješ mě. Stydím se za tebe. 40 00:02:15,887 --> 00:02:18,806 Tak proč jsem sem sakra jel z Rhode Islandu? 41 00:02:18,890 --> 00:02:20,308 Abych mohla pít. 42 00:02:20,391 --> 00:02:21,934 Pusť si rádio. 43 00:02:22,018 --> 00:02:24,353 Nebudu tady sedět. jako hlupák a... 44 00:02:24,437 --> 00:02:26,606 Ortiz se hlásí běžce na rohu hřiště. 45 00:02:26,689 --> 00:02:28,357 -Devět? -Je tu nadhoz... 46 00:02:28,441 --> 00:02:30,610 -Buďte zticha. -Strike! 47 00:02:30,693 --> 00:02:31,986 Si ty blbosti užij! 48 00:02:39,869 --> 00:02:41,787 Dáš mi šluka, prosím? 49 00:02:43,080 --> 00:02:44,165 Ne. 50 00:02:44,916 --> 00:02:46,209 No... 51 00:02:46,292 --> 00:02:48,711 Dobře, dám ti dolar. 52 00:02:48,794 --> 00:02:51,464 To je v pořádku, už mám dolar. Ale děkuji. 53 00:02:52,423 --> 00:02:55,885 To se tak dělá, když pomůžeš kuřákovi v potížích, víš? 54 00:02:55,968 --> 00:02:58,095 No, ty máš očividně velké potíže. 55 00:02:58,179 --> 00:02:59,597 Máš problém? 56 00:02:59,680 --> 00:03:01,599 Nemám problém. 57 00:03:01,682 --> 00:03:02,683 Zato ty jo. 58 00:03:02,767 --> 00:03:05,102 Jinak bychom se spolu nebavily. 59 00:03:05,186 --> 00:03:07,355 -Promiň, že tě obtěžuju. -V pohodě. 60 00:03:07,438 --> 00:03:09,774 -Zabaveno. -Děláš si srandu? 61 00:03:09,857 --> 00:03:10,858 Děvko! 62 00:03:10,942 --> 00:03:12,109 Děvko. 63 00:03:13,444 --> 00:03:15,780 Klid, mami, je to jen cider. 64 00:03:15,863 --> 00:03:16,906 Ahoj všichni. 65 00:03:16,989 --> 00:03:19,408 Já jsem Chip Pemberton. Bydlím tamhle. 66 00:03:20,451 --> 00:03:23,704 Dnes je Den práce, připijme tedy na ty, kteří pracují, 67 00:03:23,788 --> 00:03:24,789 na kuchaře, 68 00:03:24,872 --> 00:03:26,582 -komorníky a... -Ahoj. 69 00:03:26,666 --> 00:03:28,960 -Panebože, Mackenzie. -Co? 70 00:03:29,043 --> 00:03:31,629 Ahoj. Co tady... Co tady děláš? 71 00:03:31,712 --> 00:03:33,464 Pozvali jste mě. 72 00:03:33,547 --> 00:03:36,342 To děláme každý rok, ale nikdy nepřijdeš. 73 00:03:37,343 --> 00:03:39,553 -Mackenzie. -Christophere. 74 00:03:39,637 --> 00:03:42,431 -Jak dlouho, osm, devět let? -Tohle musím vzít. 75 00:03:42,515 --> 00:03:44,850 -Ne, já... Dobře. -Liz, podívej. 76 00:03:44,934 --> 00:03:46,811 Moje sestra, Mackenzie. 77 00:03:46,894 --> 00:03:49,480 -Ta sestra. -Ano. 78 00:03:49,563 --> 00:03:50,690 Ta sestra? 79 00:03:51,399 --> 00:03:52,775 Kdo jste vy? Jste... 80 00:03:52,858 --> 00:03:53,901 -Sousedka. -Sousedka? 81 00:03:53,985 --> 00:03:55,319 Nechám vás spolu. 82 00:03:55,403 --> 00:03:57,405 -Ne... -Zavolej mi, Pudli. 83 00:03:57,488 --> 00:03:58,489 Dobře. 84 00:03:58,572 --> 00:04:00,783 -Ona ti říká Pudli? -Roztomilý, ne? 85 00:04:00,866 --> 00:04:02,285 -Pudli? -Jo. 86 00:04:02,368 --> 00:04:03,369 Dobře. 87 00:04:03,452 --> 00:04:05,496 -Vypadáš dobře. -Díky moc. 88 00:04:05,579 --> 00:04:07,331 Co to máš s obličejem? 89 00:04:07,415 --> 00:04:08,916 Trochu jsem ho vylepšila. 90 00:04:09,000 --> 00:04:11,669 Mami? Teče mi krev z nosu. 91 00:04:11,752 --> 00:04:12,878 Fuj! 92 00:04:12,962 --> 00:04:15,464 -Jdi za Albou, mpůžeš... -Ano, paní Pudli? 93 00:04:15,548 --> 00:04:16,590 Dobře. 94 00:04:18,342 --> 00:04:19,927 Gracias, Albo. 95 00:04:21,887 --> 00:04:24,015 Mají svůj tajný jazyk. 96 00:04:24,098 --> 00:04:25,683 Jak otravné. 97 00:04:25,766 --> 00:04:28,269 Měla bys vidět Sabrinu. Tady je. 98 00:04:28,352 --> 00:04:30,229 Sabrino, tvoje teta Mackenzie. 99 00:04:33,357 --> 00:04:34,400 Sabrino. 100 00:04:35,693 --> 00:04:37,111 Teto Mackenzie. 101 00:04:37,194 --> 00:04:39,238 Neviděla jsem tě od tvého mládí. 102 00:04:39,322 --> 00:04:41,407 Sabrina jde příští rok na Yale. 103 00:04:41,490 --> 00:04:43,409 Dostala jsem, nevím, jestli půjdu. 104 00:04:43,492 --> 00:04:45,536 -Rozumná volba. -Roztomilé. 105 00:04:45,619 --> 00:04:47,330 Co to děláš? 106 00:04:48,039 --> 00:04:50,541 Víš, jak to chodí. 107 00:04:50,624 --> 00:04:53,461 Mezi dvěma věcma. 108 00:04:53,544 --> 00:04:54,879 To nevím, ale... 109 00:04:54,962 --> 00:04:57,381 -Hodně štěstí. -Díky. 110 00:04:59,091 --> 00:05:02,053 -Není úžasná? -To je. Žasnu. 111 00:05:02,136 --> 00:05:03,346 -Poslouchej. -Ano? 112 00:05:03,429 --> 00:05:04,430 Pudlinko. 113 00:05:04,513 --> 00:05:07,892 Máš příležitost investovat do mojí budoucnosti. 114 00:05:07,975 --> 00:05:08,976 Tady je. 115 00:05:09,060 --> 00:05:11,395 -Takovou Mickey znám. -O čem mluvíš? 116 00:05:11,479 --> 00:05:13,481 Bylo mi o půlku míň, co jsem se usadila 117 00:05:13,564 --> 00:05:16,317 Zbouchl tě boháč, když jsi dělala striptérku. 118 00:05:16,400 --> 00:05:18,611 Byla jsem servírka ve stripklubu. 119 00:05:18,694 --> 00:05:20,946 Nahoře bez. 120 00:05:21,030 --> 00:05:22,323 -OK. -Ještě horší. 121 00:05:22,406 --> 00:05:26,077 -Neuměla tancovat. -Tancuju svěle. 122 00:05:26,160 --> 00:05:27,411 FBI! 123 00:05:29,538 --> 00:05:33,042 Zatykač na Christophera a Pamelu Pembertonovy za podvody. 124 00:05:33,959 --> 00:05:36,087 ...kontroluje běžce na první metě. 125 00:05:39,382 --> 00:05:40,383 Kdo to byl? 126 00:05:40,466 --> 00:05:44,261 Míč se dostává do mezery, kutálí se až do konce... 127 00:05:49,392 --> 00:05:50,393 Cože? 128 00:05:58,526 --> 00:05:59,819 Pozor na boty. 129 00:05:59,902 --> 00:06:02,780 -Počkat! To je moje sestra. Pudli! -Ahoj. 130 00:06:02,863 --> 00:06:04,657 -Co to sakra je? -Nevím. 131 00:06:04,740 --> 00:06:06,992 Musíš dneska pohlídat děti. 132 00:06:07,076 --> 00:06:08,077 -Tvoje děti? -Jo. 133 00:06:08,160 --> 00:06:09,995 Ne, na to se nehodím. 134 00:06:10,079 --> 00:06:12,706 Musíš je jen ráno poslat do školy. 135 00:06:12,790 --> 00:06:15,418 -To je jenom nedorozumění. -A ta sousedka? 136 00:06:15,501 --> 00:06:16,961 Ne, rozhodně ne. 137 00:06:17,044 --> 00:06:19,422 A co chůva? Máte chůvu? Už vím! 138 00:06:19,505 --> 00:06:22,216 Někdo z těch chlapů s výstrojí? 139 00:06:22,299 --> 00:06:24,635 Sakra, Mickey! Mám trochu svázaný ruce. 140 00:06:24,718 --> 00:06:25,886 Pozor na vlasy. 141 00:06:25,970 --> 00:06:28,013 Chovej se den jako jejich teta 142 00:06:28,097 --> 00:06:30,850 a já ti seženu ty peníze. A neznič je. 143 00:06:43,779 --> 00:06:45,614 Takže... 144 00:06:45,698 --> 00:06:47,450 Vaši rodiče jsou v bezpečí, 145 00:06:47,533 --> 00:06:49,785 Jen chtěli vidět, 146 00:06:49,869 --> 00:06:52,037 jak s vámi trávím trochu času, 147 00:06:52,121 --> 00:06:53,831 než se to všechno vyřeší. 148 00:06:54,707 --> 00:06:57,376 Vyřeší se to, jasný? 149 00:06:57,460 --> 00:06:58,794 Až to skončí, 150 00:06:58,878 --> 00:07:01,922 budou ty svině z FBI hnít ve vězení. 151 00:07:02,006 --> 00:07:04,049 Máma s tátou jsou ve vězení? 152 00:07:08,429 --> 00:07:09,430 Neboj, Bene. 153 00:07:09,513 --> 00:07:12,016 Váhy spravedlnosti nadržují bohatým. 154 00:07:12,099 --> 00:07:15,186 Když do toho vrazíme dost peněz, vyřeší se to. 155 00:07:15,269 --> 00:07:17,521 A pak je zažalujeme za očerňování. 156 00:07:17,605 --> 00:07:18,856 -Jasný? -Ano. 157 00:07:19,565 --> 00:07:20,816 Dobře. 158 00:07:20,900 --> 00:07:23,611 Mám nápad. 159 00:07:24,153 --> 00:07:27,323 Proč si nesedneme a nezahrajeme si poker, 160 00:07:27,406 --> 00:07:29,116 než to všechno skončí? 161 00:07:30,493 --> 00:07:31,994 To mi nevyhovuje. 162 00:07:32,077 --> 00:07:35,164 Jdu na akci pro charitu Plánovaného rodičovství. 163 00:07:35,247 --> 00:07:38,292 Přespím u kamarádky a zítra půjdu do města. 164 00:07:38,375 --> 00:07:42,171 Nepočítej, že mě moc uvidíš. Asi se neuvidíme vůbec. 165 00:07:42,254 --> 00:07:45,716 Stav se za 10 let, až budeš potřebovat zase půjčit. 166 00:07:45,799 --> 00:07:48,177 Poslouchej, Sabrino, nedělám dobrovolně, 167 00:07:48,260 --> 00:07:51,305 udělej mi laskavost a přestaň být za osinu v zadku? 168 00:07:51,388 --> 00:07:53,557 Asi nevíš, že Plánované rodičovství 169 00:07:53,641 --> 00:07:56,393 je zdravotní péči více než tři miliony žen. 170 00:07:56,477 --> 00:07:58,854 Zlato, vím o něm všechno. 171 00:07:58,938 --> 00:08:02,650 Mám jejich kartu a každých deset návštěv dostanu podporu. 172 00:08:02,733 --> 00:08:03,734 To je nechutný. 173 00:08:04,860 --> 00:08:06,654 Myslela jsem... 174 00:08:06,737 --> 00:08:08,697 Já nikdy... 175 00:08:08,781 --> 00:08:11,283 Jen několik bakteriálních inf... Znáš to? 176 00:08:11,367 --> 00:08:13,661 Jde to tohle... Chceš něco změnit? 177 00:08:13,744 --> 00:08:15,371 Musíš jít v první linii. 178 00:08:15,454 --> 00:08:17,915 Klidně se připoutej k sekvoji a zapal se. 179 00:08:17,998 --> 00:08:19,250 Jen ne dnes, jasný? 180 00:08:20,626 --> 00:08:22,545 Promiň, říkala jsi něco? 181 00:08:22,628 --> 00:08:25,589 Soustředila jsem se na tvoje špatné obočí. 182 00:08:32,763 --> 00:08:34,598 Dorazil Uber, takže jdu. 183 00:08:34,682 --> 00:08:36,559 Přijdu... někdy. 184 00:08:36,642 --> 00:08:37,977 Super. 185 00:08:38,060 --> 00:08:39,436 Co to piješ? 186 00:08:39,895 --> 00:08:42,773 Nějaký absint. Chceš skleničku? 187 00:08:42,856 --> 00:08:43,941 Vážně? 188 00:08:44,692 --> 00:08:46,151 Neřídíš. 189 00:08:48,028 --> 00:08:49,029 Jasně, proč ne? 190 00:08:51,824 --> 00:08:52,825 Dobře. 191 00:08:58,038 --> 00:08:59,081 Jo. 192 00:08:59,707 --> 00:09:00,708 Poslyš. 193 00:09:00,791 --> 00:09:02,876 Vykročily jsme špatnou nohou. 194 00:09:02,960 --> 00:09:05,921 Vím, čím si procházíš, 195 00:09:06,005 --> 00:09:07,464 kvůli rodičům a... 196 00:09:07,548 --> 00:09:08,924 Nestarám se o to. 197 00:09:10,676 --> 00:09:12,928 No, ať jo nebo ne... 198 00:09:13,012 --> 00:09:14,221 Ne. 199 00:09:15,264 --> 00:09:17,182 Dobře, ale jde o to, 200 00:09:17,266 --> 00:09:19,476 jsem teta a chci být skvělá teta. 201 00:09:19,560 --> 00:09:21,687 Abys za přišla s klučičíma probléma. 202 00:09:21,770 --> 00:09:23,230 Nebo holčičíma, to asi ne. 203 00:09:23,314 --> 00:09:25,649 Co říkáš? Začnemeznova? 204 00:09:25,733 --> 00:09:26,859 Prosím? 205 00:09:27,526 --> 00:09:28,902 Jasně, proč ne? 206 00:09:35,659 --> 00:09:38,412 Jsem ráda, že si povídáme, ale nevím. 207 00:09:38,495 --> 00:09:41,624 Mám pocit, že... že je tu něco, co jsem ti chtěl říct. 208 00:09:41,707 --> 00:09:42,833 Cokoliv. 209 00:09:45,252 --> 00:09:47,212 Myslíš si, že jsi chytrá, 210 00:09:47,296 --> 00:09:49,840 se svým plánem mě opít. 211 00:09:49,923 --> 00:09:52,259 Ale jsou tu dva problémy. 212 00:09:52,343 --> 00:09:53,552 Nejsi chytrá. 213 00:09:56,513 --> 00:09:57,848 A nemůžeš mě opít. 214 00:10:02,936 --> 00:10:03,979 Ahoj, Mackenzie. 215 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Něco se děje? 216 00:10:12,154 --> 00:10:14,698 Ne, v pophodě, jen se cítím trochu divně. 217 00:10:15,532 --> 00:10:17,117 Fakt? Jak divně? 218 00:10:17,201 --> 00:10:19,536 Jako bys právě vypila šest různých 219 00:10:19,620 --> 00:10:21,413 léku na spaní? 220 00:10:24,541 --> 00:10:25,542 Cože? 221 00:10:25,626 --> 00:10:27,336 Dostala jsem tě, kámo. 222 00:10:27,419 --> 00:10:29,004 Vždyť jsi měla taky. 223 00:10:29,088 --> 00:10:33,133 O mě se neboj. Já to dá,. 224 00:10:33,217 --> 00:10:35,344 Proč si to udělala? 225 00:10:36,970 --> 00:10:38,889 Protože jsem mohla. 226 00:10:38,972 --> 00:10:40,766 -Co? -Dobrou, princezno. 227 00:10:40,849 --> 00:10:42,351 Převlíkneme tě do pyžama. 228 00:10:42,434 --> 00:10:43,769 -Ne. -No tak, chápu tě. 229 00:10:43,852 --> 00:10:45,813 -Počkej. -No tak. 230 00:10:45,896 --> 00:10:47,690 -Nech toho. -Hop nahoru. 231 00:10:51,276 --> 00:10:54,029 Klíče. Albo. Klíče od auta, děti přijdou pozdě. 232 00:10:54,113 --> 00:10:55,656 Děti už odešly. 233 00:10:55,739 --> 00:10:59,034 Paní Pudlinka si taky ráda přispí, tak jsem se postarala. 234 00:10:59,993 --> 00:11:02,496 -To bylo jednoduché. -Dáte si snídani? 235 00:11:02,579 --> 00:11:05,624 No... Nechci, abyste jí neudělala. 236 00:11:06,583 --> 00:11:10,003 A co bazén? Je vyhřívaný? 237 00:11:10,087 --> 00:11:12,631 To já nevím. Nikdy jsem to nezkusila. 238 00:11:12,715 --> 00:11:15,050 To tady každý den makáte 239 00:11:15,134 --> 00:11:17,511 a oni vás ani nenechají se vykoupat? 240 00:11:17,594 --> 00:11:19,763 -Neumím plavat. -O to nejde. 241 00:11:19,847 --> 00:11:20,973 To je jen metafora. 242 00:11:21,056 --> 00:11:23,642 Jste mimo. To se mi nelíbí. 243 00:11:23,726 --> 00:11:24,727 Něco vám řeknu, 244 00:11:24,810 --> 00:11:27,020 dokud jsem tu já, jsme si rovny. 245 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Vážně? 246 00:11:28,188 --> 00:11:29,189 Jasně. Vlastně... 247 00:11:29,273 --> 00:11:31,692 Nasnídáme se spolu. 248 00:11:31,775 --> 00:11:32,860 Opravdu? 249 00:11:32,943 --> 00:11:34,027 Dobře. 250 00:11:34,111 --> 00:11:35,738 Počkejte. 251 00:11:35,821 --> 00:11:37,072 Nejdřív... 252 00:11:37,156 --> 00:11:38,907 musíte udělat to jídlo. 253 00:11:39,908 --> 00:11:42,119 A potom, jsme si rovny. 254 00:11:50,586 --> 00:11:52,504 -Tyhle se mi líbí. -Dobře. 255 00:11:52,588 --> 00:11:53,589 Tady jsou boty. 256 00:11:53,672 --> 00:11:55,632 Blíž, nedosáhnu na něj. Věř mi. 257 00:11:55,716 --> 00:11:57,301 -Ne! -No tak. 258 00:11:57,384 --> 00:11:59,261 Ne! 259 00:11:59,344 --> 00:12:01,805 -Ale. Ty jsi ale... 260 00:12:02,723 --> 00:12:03,849 Jo. 261 00:12:08,854 --> 00:12:11,315 -Postřeh! -Co? Nechci. 262 00:12:11,398 --> 00:12:12,524 Dobře. 263 00:12:34,421 --> 00:12:35,672 Co je s ní? 264 00:12:35,756 --> 00:12:37,549 Asi je mrtvá. 265 00:12:37,633 --> 00:12:39,635 Není, vidím, že dýchá. 266 00:12:47,059 --> 00:12:48,852 Ahoj. 267 00:12:48,936 --> 00:12:51,271 Už jste doma? 268 00:12:51,355 --> 00:12:52,523 Skvělé. 269 00:12:54,399 --> 00:12:56,276 Co chcete k večeři? 270 00:12:56,944 --> 00:12:58,487 Zrovna jsme snídali. 271 00:12:58,570 --> 00:13:01,406 Už tu ležíš od včerejška. 272 00:13:04,117 --> 00:13:05,410 Kde je Alba? 273 00:13:06,245 --> 00:13:08,288 Pomoc! 274 00:13:08,372 --> 00:13:10,290 Slyší mě někdo? 275 00:13:11,500 --> 00:13:13,126 No dobře... 276 00:13:13,210 --> 00:13:14,378 Tak dobré ráno. 277 00:13:16,296 --> 00:13:17,798 Co to máš na hlavě? 278 00:13:17,881 --> 00:13:19,508 Sovu, našeho maskota. 279 00:13:19,591 --> 00:13:21,802 Ode dneška budeme mít i živou. 280 00:13:21,885 --> 00:13:24,972 -Bude to parádní. -Nebude to úžasné, je to zvrácené. 281 00:13:25,055 --> 00:13:27,724 Bude zavřená v kleci a nějací blbci jí budou 282 00:13:27,808 --> 00:13:29,393 dávat želé medvídky. 283 00:13:29,476 --> 00:13:32,271 Přepn to! Tahle písnička mě nebaví. 284 00:13:32,354 --> 00:13:35,399 Jak by se tobě líbilo být zamknutá v kleci? 285 00:13:35,482 --> 00:13:36,984 To se mi už stalo, 286 00:13:37,067 --> 00:13:39,695 co jsem z barový stoličky skončila v kleci. 287 00:13:39,778 --> 00:13:43,240 Skvělé. My už jdeme. Pozdravuj ženicha. 288 00:13:44,324 --> 00:13:45,784 Já vás odvezu, ne? 289 00:13:45,868 --> 00:13:47,744 Měla bych taky vylézt ven. 290 00:13:47,828 --> 00:13:49,705 Včera se mi to úplně nepovedlo. 291 00:13:49,788 --> 00:13:51,915 No tak, ty bastarde! 292 00:13:51,999 --> 00:13:53,000 Jdeme na to. 293 00:13:54,001 --> 00:13:56,086 Tak, a je to. 294 00:13:56,169 --> 00:13:57,713 Ahoj, Sabrino. 295 00:13:57,796 --> 00:14:01,341 Užij si den, mám tě ráda! Tetička tě má moc ráda! 296 00:14:01,425 --> 00:14:03,010 -Ahoj, Chipe. -Čau, Steffi. 297 00:14:03,093 --> 00:14:04,761 -Jak se máš? -Ahoj, Chippy! 298 00:14:04,845 --> 00:14:06,680 Jak se rodičům líbí ve vězení? 299 00:14:08,557 --> 00:14:12,060 Debilní Geno Pinero! Nesnáším ho! 300 00:14:12,144 --> 00:14:13,937 Tak s tím něco udělej. 301 00:14:14,855 --> 00:14:17,232 Jako co? Je to maniak! 302 00:14:17,316 --> 00:14:20,110 Nacpal Dannymu zahradní hadici do zadku, 303 00:14:20,193 --> 00:14:21,987 až mu voda tekla nosem. 304 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 Dobře. 305 00:14:23,155 --> 00:14:26,325 To se nestalo, aledobrá historka. 306 00:14:26,408 --> 00:14:28,577 Až tě příště praští, 307 00:14:28,660 --> 00:14:30,996 stáhni mu kalhoty, ať vidí malýho ptáka. 308 00:14:31,079 --> 00:14:32,080 To zabere. 309 00:14:32,164 --> 00:14:34,750 Zbláznila ses? Zabije mě! 310 00:14:34,833 --> 00:14:38,503 Humor má přednost před násilím. Holky chtějí vtipného kluka. 311 00:14:38,587 --> 00:14:39,922 Mackenzie. 312 00:14:41,089 --> 00:14:43,967 Jsi to ty. Liz, Pudlinčiona kamarádka. 313 00:14:44,051 --> 00:14:46,595 Jak zvládáš děti? 314 00:14:46,678 --> 00:14:49,473 -Sabrina dokáže dělat problémy. -Sabrina? 315 00:14:49,556 --> 00:14:53,393 Ne, pomáhá mi jak může. Bez ní bych to nedala. 316 00:14:53,477 --> 00:14:55,520 Musím běžet. 317 00:14:55,604 --> 00:14:58,607 Vyspi se, vypadáš unaveně. 318 00:14:58,690 --> 00:15:00,484 -Ahoj, zlato. -Ahoj, zlato. 319 00:15:00,567 --> 00:15:03,528 A to se uvidíme příští úterý. 320 00:15:03,612 --> 00:15:05,405 Co je v úterý? 321 00:15:07,115 --> 00:15:09,826 Tacos a levný drinky. 322 00:15:11,453 --> 00:15:13,163 Proč tam pořád sedíš? 323 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 Stýská se mi po mámě s tátou. 324 00:15:18,001 --> 00:15:21,546 No... Víš ty co, kluku? Pojď dopředu. 325 00:15:21,630 --> 00:15:23,507 Dneska půjdeš za školu. 326 00:15:23,590 --> 00:15:25,550 Co když o něco důležitého přijdu? 327 00:15:25,634 --> 00:15:29,221 Jako třeba užmoulat holuba mezi prsty, dokud nezmizí? 328 00:15:29,304 --> 00:15:31,056 Připoutat. 329 00:15:32,265 --> 00:15:33,725 Mám kocovinu. 330 00:15:33,809 --> 00:15:35,936 Co je to kocovina? 331 00:15:36,019 --> 00:15:37,187 No... 332 00:15:37,270 --> 00:15:38,563 To je jako když... 333 00:15:38,647 --> 00:15:40,857 Už jsi někdy snědl spoustu sladkostí? 334 00:15:40,941 --> 00:15:43,151 Když jíš, je to skvělé, 335 00:15:43,235 --> 00:15:45,696 ale další den tě bolí břicho? 336 00:15:46,530 --> 00:15:48,448 To je kocovina. 337 00:15:48,532 --> 00:15:50,033 Zkusila ses vykadit? 338 00:15:50,117 --> 00:15:53,161 Někdy mi to pomůže. 339 00:15:53,245 --> 00:15:56,915 Nezkusila, ale vezmu to do úvahy. 340 00:15:56,999 --> 00:15:58,083 Díky. 341 00:15:58,834 --> 00:16:00,168 Máš hlad, Bene? 342 00:16:00,252 --> 00:16:03,046 Co si tak dát zmrzlinu? 343 00:16:03,130 --> 00:16:05,048 Máma říkala, že jsem alergický. 344 00:16:05,132 --> 00:16:07,259 Dobře, mám pro tebe novinku. 345 00:16:07,342 --> 00:16:10,429 Máma na tebe přenáší své poruchy stravování. 346 00:16:11,013 --> 00:16:12,681 Co je přenášet na někoho? 347 00:16:12,764 --> 00:16:15,017 Dobrá otázka. To je když 348 00:16:15,100 --> 00:16:18,061 s tebou je něco špatně, ale ty si myslíš, 349 00:16:18,145 --> 00:16:20,022 -že to je někým jiným. -Hoří! 350 00:16:20,105 --> 00:16:21,148 -Co? -Hoří! Pomoc! 351 00:16:21,231 --> 00:16:22,899 -Uhaste to někdo. -Hej! 352 00:16:25,360 --> 00:16:26,820 Uhaste to někdo. 353 00:16:26,903 --> 00:16:28,864 Proč jsme nezaplatili? 354 00:16:28,947 --> 00:16:30,407 Nemám peníze. 355 00:16:30,490 --> 00:16:32,075 Proč? 356 00:16:32,826 --> 00:16:34,828 Někdo nemá tolik peněz jako jiní. 357 00:16:34,911 --> 00:16:35,954 Proč? 358 00:16:36,830 --> 00:16:39,791 Kámo, nebudu ti celý den vysvětlovat 359 00:16:39,875 --> 00:16:42,627 všechno okolo ekonomiky, jasný? 360 00:16:42,711 --> 00:16:44,087 Protože je to nuda. 361 00:16:44,171 --> 00:16:47,591 Navíc to sama dobře nechápu. 362 00:16:47,674 --> 00:16:49,593 Zaplatil bych to. 363 00:16:49,676 --> 00:16:51,136 Jak sladký. 364 00:16:51,219 --> 00:16:53,597 Nemusíš rozbíjet prasátko. 365 00:16:53,680 --> 00:16:56,558 To je zlatá kreditka? 366 00:17:07,861 --> 00:17:09,154 Sabrino? 367 00:17:12,783 --> 00:17:13,950 Co je? 368 00:17:15,744 --> 00:17:17,913 Co ten pták dělá v domě? 369 00:17:17,996 --> 00:17:21,666 Ukradla jsem ho ze školy. Nemohla jsem se dívat, co jí dělali. 370 00:17:21,750 --> 00:17:24,669 Jasně. Mnohem radši poslouchá techno 371 00:17:24,753 --> 00:17:26,296 s tvýma kámošema. 372 00:17:26,379 --> 00:17:27,631 Kontrolu to zvíře! 373 00:17:27,714 --> 00:17:31,093 Neboj, vypustím ji v přírodní rezervaci poblíž Stratfordu. 374 00:17:31,176 --> 00:17:35,013 Zbláznila ses? Vrať ji do školy, než to zjistí! 375 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Paráda! 376 00:17:37,682 --> 00:17:40,268 -Co se stalo tobě? -Řeknu ti to. 377 00:17:40,352 --> 00:17:43,730 Zkusil jsem porazit násilí humorem, násilí vyhrálo! 378 00:17:43,814 --> 00:17:45,232 Udělal jsi to špatně. 379 00:17:45,315 --> 00:17:48,068 Vysmál ses jeho penisu? To je důležitý. 380 00:17:48,151 --> 00:17:51,196 Byl obrovskej! Klika, že mě s ním neumlátil! 381 00:17:51,279 --> 00:17:54,157 Dej si na obličej steak nebo tak. 382 00:17:54,241 --> 00:17:56,743 Sabrino, mohla bys na chvilku přemýšlet? 383 00:17:56,827 --> 00:17:59,329 To tys mi řekla, ať vyrazím do první linie. 384 00:17:59,412 --> 00:18:00,705 Dávám špatný rady! 385 00:18:00,789 --> 00:18:02,791 -To ví každý! -Koukni se na mě. 386 00:18:02,874 --> 00:18:04,167 Vypadám směšně! 387 00:18:04,251 --> 00:18:06,002 -Zažaluju ho! -Za co? 388 00:18:06,086 --> 00:18:07,379 Ublížení na zdraví. 389 00:18:07,462 --> 00:18:09,422 Potom zažaluju školu za nedbalost. 390 00:18:09,506 --> 00:18:12,592 Klid. U soudu se holce do kalhotek nedostaneš. 391 00:18:12,676 --> 00:18:14,219 Vážně? Tak sleduj! 392 00:18:15,262 --> 00:18:16,388 Co to je? 393 00:18:17,013 --> 00:18:18,265 Co chceš? 394 00:18:18,348 --> 00:18:20,851 Hlásím se. Nevypadáš na kuchařku, 395 00:18:20,934 --> 00:18:22,686 tak nesu jídlo. 396 00:18:22,769 --> 00:18:25,188 To je moc milé. 397 00:18:25,272 --> 00:18:27,065 A sakra. 398 00:18:27,149 --> 00:18:28,775 Tos udělala schválně. 399 00:18:28,859 --> 00:18:31,653 -Co jsi mu to udělala? -To jsem nebyla já. 400 00:18:31,736 --> 00:18:34,739 Dostal přes hubu, protože okukoval cizí pindíky. 401 00:18:34,823 --> 00:18:35,824 Kvůli tobě! 402 00:18:35,907 --> 00:18:37,325 Pro Steffi jsem za blbce 403 00:18:37,409 --> 00:18:40,120 a Geno má nejznámější péro na škole! 404 00:18:40,203 --> 00:18:41,413 Dobře. 405 00:18:41,496 --> 00:18:43,540 Mickey, můžu si dát další zmrzlinu? 406 00:18:45,584 --> 00:18:48,211 -Stačí, volám policii. -Zavolej je od sebe. 407 00:18:48,295 --> 00:18:49,421 Nesahej na mě! 408 00:18:49,504 --> 00:18:51,381 To jsem se tě ještě nedotkla. 409 00:18:51,464 --> 00:18:52,841 -Dámy. -Zase vy? 410 00:18:52,924 --> 00:18:55,802 -Všechno v pořádku? -Strážníku, ta žena mě napadla. 411 00:18:55,886 --> 00:18:57,345 Zaprvé, to je absurdní. 412 00:18:57,429 --> 00:18:59,431 Zadruhé, není strážník. 413 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 Je pro děti nebezpečná. 414 00:19:01,349 --> 00:19:03,977 -Jsou v pořádku. -Nevypadají na to. 415 00:19:04,060 --> 00:19:06,271 -Vypadnete z mého domu? -Není tvůj. 416 00:19:06,354 --> 00:19:09,191 -Můžu vidět průkaz? -Ukážu leda kulový, Sabrino? 417 00:19:09,274 --> 00:19:11,401 Stůj, ještě jsme neskončily. 418 00:19:11,484 --> 00:19:12,819 -Vy tady bydlíte? -Jo. 419 00:19:12,903 --> 00:19:13,904 Kdo je to? 420 00:19:15,822 --> 00:19:17,115 To netuším. 421 00:19:17,199 --> 00:19:20,202 Pojďme ven, madam, dokud se to nevyřeší. 422 00:19:20,285 --> 00:19:22,829 Nejste policajt. Máte jen nášivku. 423 00:19:22,913 --> 00:19:25,081 -Nechci vás zajistit. -Nemáte pistoli. 424 00:19:25,165 --> 00:19:26,333 Ne, mám paralyzér. 425 00:19:26,416 --> 00:19:29,669 Tak to doufám, že máte dva, protože něco vydržím. 426 00:19:29,753 --> 00:19:31,254 Tak dobře. 427 00:19:31,338 --> 00:19:32,797 Ne! 428 00:19:32,881 --> 00:19:34,841 Panebože, promiňte! 429 00:19:34,925 --> 00:19:36,468 -Jste v pořádku? -Těžko. 430 00:19:36,551 --> 00:19:40,055 To je vaše chyba. Zavolám skutečnou policii. 431 00:19:42,015 --> 00:19:44,267 Albo! Děláš si srandu? 432 00:19:44,351 --> 00:19:46,269 To bylo neuvěřitelné! 433 00:19:46,353 --> 00:19:49,606 Tyhle lidi nemám ráda, ale tee jo. 434 00:19:49,689 --> 00:19:52,192 Zastav Sabrinu, a bez starosti, 435 00:19:52,776 --> 00:19:54,486 já tu uklidím. 436 00:19:55,862 --> 00:19:56,863 Jo. 437 00:19:58,448 --> 00:20:00,617 Jasně. Když říkáte uklidit... 438 00:20:00,700 --> 00:20:02,661 Vezmu je domů, postarám se. 439 00:20:02,744 --> 00:20:04,287 Dobře, díky! 440 00:20:04,371 --> 00:20:05,789 To jsem já, Sabrino! 441 00:20:07,165 --> 00:20:09,918 Nemůžeš krást sovy! 442 00:20:10,001 --> 00:20:12,712 Jestli ji vypustíš, 443 00:20:12,796 --> 00:20:15,882 nějakou další zabiju, abych to vyrovnala. 444 00:20:15,966 --> 00:20:17,676 Jen abys věděla! 445 00:20:18,510 --> 00:20:21,179 Ta zpráva je šílená! Zavolej mi! 446 00:20:21,638 --> 00:20:22,931 REZERVACE DIVOKÉ ZVĚŘE 447 00:20:23,014 --> 00:20:24,516 Sabrino, kde jsi? 448 00:20:26,810 --> 00:20:28,645 Sabrino, jsi v pořádku? 449 00:20:28,728 --> 00:20:31,856 Jo, skvělý, jsem na party v SoHo. Je to dobrý. 450 00:20:31,940 --> 00:20:34,234 Tak co dělám v rezervaci? 451 00:20:34,317 --> 00:20:35,360 Otevři kufr. 452 00:21:10,937 --> 00:21:12,647 Ne, Bene, dej mi ty sirky. 453 00:21:14,649 --> 00:21:16,359 Nelez mi do kabelky, prosím. 454 00:21:18,987 --> 00:21:20,113 Haló. 455 00:21:20,196 --> 00:21:21,197 Ahoj, ségro. 456 00:21:21,823 --> 00:21:23,742 Kde sakra jsi? 457 00:21:23,825 --> 00:21:25,452 Museli jsme opustit zemi. 458 00:21:25,535 --> 00:21:28,788 Co? Myslela jsem, že je to nedorozumění! 459 00:21:28,872 --> 00:21:31,291 -Bylo. Je. -Takže... 460 00:21:31,374 --> 00:21:32,667 Je to složité. Poslouchej. 461 00:21:32,751 --> 00:21:35,045 Musíš je pohlídat o něco déle. 462 00:21:35,128 --> 00:21:37,714 Ne. Ne. To neudělám. 463 00:21:37,797 --> 00:21:39,883 Už jsem to odpracovala. Prostě ne. 464 00:21:39,966 --> 00:21:42,052 Promiň, Mick,... vypadává to. 465 00:21:42,135 --> 00:21:43,261 -Neslyším. -Ne, ne! 466 00:21:43,345 --> 00:21:45,347 Nedělej to. Ty mě slyšíš. 467 00:21:45,430 --> 00:21:48,350 Polib za mě děti. Přijedu brzy, dobře? 468 00:21:48,433 --> 00:21:50,852 -Neslyším tě, končím. -Nezavěšuj. Halo? 469 00:22:03,198 --> 00:22:04,783 V pořádku? 470 00:22:04,866 --> 00:22:06,576 Jsi v pohodě? 471 00:22:06,659 --> 00:22:08,536 Nevypadáš moc sexy. 472 00:22:08,620 --> 00:22:12,457 To vlastně nikdy, ale teď je to fakt špatný. 473 00:22:12,540 --> 00:22:15,585 Ne, dobrý, Sabrino. Díky za starost. 474 00:22:15,668 --> 00:22:17,087 Jak ti je? 475 00:22:17,170 --> 00:22:19,714 Super. To kuře je výborný. 476 00:22:21,883 --> 00:22:23,593 Ale zlato. 477 00:22:23,676 --> 00:22:25,095 To není kuře.