1 00:00:13,181 --> 00:00:14,641 Hyvää huomenta kaikille. 2 00:00:18,436 --> 00:00:19,729 Kuka hitto tämä pelle on? 3 00:00:21,898 --> 00:00:23,942 Hei, olen Kai. 4 00:00:24,025 --> 00:00:26,611 Hän on poikaystäväni. Kuka sinä olet? 5 00:00:31,658 --> 00:00:32,659 Jimmy. 6 00:00:34,244 --> 00:00:35,495 Hyvänen aika. 7 00:00:37,163 --> 00:00:38,832 Aika kiihkeää touhua. 8 00:00:49,050 --> 00:00:51,303 Voi Luoja, etkö aio tehdä mitään? 9 00:00:51,386 --> 00:00:54,014 -Mitä haluat, että teen asialle? -Jotain. Tuo on ällöttävää. 10 00:00:54,097 --> 00:00:55,265 Laita telkkaa kovemmalle. 11 00:00:55,348 --> 00:00:56,975 He väsyvät pian. 12 00:00:57,058 --> 00:00:58,059 Enpä tiedä. 13 00:00:58,143 --> 00:01:00,061 Vaikuttaisi vähän sinun asialtasi puuttua siihen. 14 00:01:00,145 --> 00:01:01,563 Annatko minulle kasvatusneuvoja? 15 00:01:01,646 --> 00:01:03,189 Miksi edes olet täällä? 16 00:01:03,273 --> 00:01:04,983 Niin, et tuo mitään pöytään. 17 00:01:05,066 --> 00:01:08,028 Mitä hittoa te selitätte? Olen isähahmo. 18 00:01:08,111 --> 00:01:09,654 Tykkäätkö kilpikonnastani? 19 00:01:11,364 --> 00:01:13,033 En oikeastaan. 20 00:01:14,242 --> 00:01:16,202 -Hieno homma, isukki. -En aio valehdella lapselle. 21 00:01:17,829 --> 00:01:21,041 No niin. Homma ratkesi. 22 00:01:21,750 --> 00:01:24,669 -Älkää viitsikö. -Luoja! 23 00:01:27,756 --> 00:01:31,343 -Saako tulla sisään? -Voisit koputtaa oikeasti. 24 00:01:32,552 --> 00:01:35,847 -Mites menee? Onko kaikki hyvin? -Joo, hengaan vaan. 25 00:01:35,931 --> 00:01:37,015 Just just. 26 00:01:38,934 --> 00:01:41,728 -Että Kai. Hän on aika makea. -Joo. 27 00:01:41,811 --> 00:01:44,940 Mikäs hän oikein on? Palomies, malli vai jotain muuta? 28 00:01:45,023 --> 00:01:46,650 Ei. Hän tekee huonekaluja löytöpuusta. 29 00:01:46,733 --> 00:01:48,109 Löytöpuustako? 30 00:01:49,653 --> 00:01:50,654 Löytöpuu on siis oikea juttu. 31 00:01:52,739 --> 00:01:55,742 Te sitten harrastatte seksiä? 32 00:01:55,825 --> 00:01:56,993 Voi Luoja, onko tämä se keskustelu? 33 00:01:57,077 --> 00:01:58,536 Ei, en halua käydä sitä. 34 00:01:58,620 --> 00:01:59,955 Halusin vain sanoa, 35 00:02:00,038 --> 00:02:03,416 että tajuan sen ja valitsit hyvin. 36 00:02:03,500 --> 00:02:05,043 Tyypillä on kunniagallerian arvoinen takamus. 37 00:02:05,126 --> 00:02:08,296 Antaisin hänen tehdä kaikenlaista. 38 00:02:08,380 --> 00:02:09,464 Ole hyvä ja lopeta. 39 00:02:09,548 --> 00:02:12,592 Okei. Piti vain sanoa, että ymmärrän tarpeitasi ja tajuan sen, 40 00:02:12,676 --> 00:02:15,470 joten kunhan käytätte kondomia, kaikki hyvin. 41 00:02:15,554 --> 00:02:16,555 Emme käytä. 42 00:02:17,138 --> 00:02:19,599 Okei. Ei siinä sitten mitään. Oma kroppasi, oma valintasi. 43 00:02:19,683 --> 00:02:21,059 Suosin pilleriä. 44 00:02:21,142 --> 00:02:23,270 Onko sinulla hajuakaan siitä, miten myrkyllisiä ne ovat? 45 00:02:23,353 --> 00:02:25,647 Miten ehkäisy on myrkyllistä? 46 00:02:25,730 --> 00:02:28,066 Se tuhoaa kehosi ja aiheuttaa hulluja mielialan ailahteluita. 47 00:02:28,149 --> 00:02:29,150 Niin vauvatkin. 48 00:02:29,276 --> 00:02:31,736 Miksi oikein yhtäkkiä välität... 49 00:02:33,405 --> 00:02:34,406 Tajusin. 50 00:02:34,489 --> 00:02:36,658 -Tajusit mitä? -Olet kateellinen. 51 00:02:36,741 --> 00:02:38,034 -Kateellinenko? -Niin. 52 00:02:38,118 --> 00:02:40,370 Sinulleko? Miksi kadehtisin sinua? 53 00:02:40,453 --> 00:02:43,123 Koska minulla on priimalihaa ja sinulla ei. 54 00:02:43,206 --> 00:02:46,418 -On minulla lihaa. -Jimmykö? Hän on puristeleikkele. 55 00:02:46,501 --> 00:02:48,628 Minä herkuttelen filet mignonilla. 56 00:02:48,712 --> 00:02:51,131 Tiedätkö mitä? En halua käydä tätä keskustelua. 57 00:02:51,214 --> 00:02:54,009 En vaan halua, että pamahdat paksuksi, joten ota pillereitäni 58 00:02:54,092 --> 00:02:56,636 siihen asti, että saat oman reseptin. 59 00:02:56,720 --> 00:02:59,347 Pidätkö ehkäisysi muovikassissa? 60 00:02:59,431 --> 00:03:01,975 Ostan ne bulkkina netistä. Halvempaa niin. 61 00:03:02,058 --> 00:03:03,143 En halua niitä. 62 00:03:03,226 --> 00:03:05,228 Miksi vastustat pillereitä? 63 00:03:05,312 --> 00:03:06,646 Se on nykyajan ihme. 64 00:03:06,730 --> 00:03:08,648 Pilleri mullisti naisten maailman. 65 00:03:08,732 --> 00:03:09,816 Pääsimme mukaan työvoimaan. 66 00:03:09,900 --> 00:03:12,360 -Pystyimme... -Et ole tehnyt päivääkään töitä. 67 00:03:12,444 --> 00:03:15,030 Mutta voisin, jos haluaisin, kiitos tämän pienen taikapillerin. 68 00:03:15,113 --> 00:03:17,073 Ovatko nuo taikapillereitä? 69 00:03:17,157 --> 00:03:19,284 Hienoa. Ben, anna, kun kysyn jotain. 70 00:03:19,367 --> 00:03:22,829 Jos olisi pilleri, joka antaisi sinun tehdä mitä vaan maailmassa, 71 00:03:22,913 --> 00:03:24,539 -ottaisitko sen? -Tietty. 72 00:03:24,623 --> 00:03:27,250 Siinä näet, poikakin tajuaa sen, ja hän on noin kolme. 73 00:03:27,334 --> 00:03:29,085 Hyvä, sitten hän voi ottaa ne. Kävisikö se? 74 00:03:29,961 --> 00:03:30,962 Okei. 75 00:03:31,046 --> 00:03:32,464 Tule takaisin. 76 00:03:32,547 --> 00:03:34,090 Älä viitsi, Sabrina! 77 00:03:34,758 --> 00:03:36,885 Miksi välität siitä, mitä teen kehollani? Et ole äitini. 78 00:03:36,968 --> 00:03:39,512 Kultaseni, niin kauan kuin olen täällä, minulla on kaksi työtä. 79 00:03:39,596 --> 00:03:41,640 Varmistan, ettei kukaan kuole tai tule raskaaksi. 80 00:03:41,723 --> 00:03:42,891 Ei kuolemaa, ei syntymää. 81 00:03:42,974 --> 00:03:46,978 Onko se edes laillista? Olet 17 vuotta. Hän on kolmekymppinen. 82 00:03:47,062 --> 00:03:49,731 Suojaikäraja Connecticutissa on 16 vuotta. 83 00:03:50,106 --> 00:03:51,107 Mitä? 84 00:03:52,692 --> 00:03:55,528 Connecticutissa on jees harrastaa seksiä 16-vuotiaan kanssa. 85 00:03:57,072 --> 00:04:00,951 Ei "jees" niin kuin "mahtavaa" vaan niin kuin "hyväksyttävää". 86 00:04:01,034 --> 00:04:04,079 -Ällöä. Mistä sinä sen tiesit? -Tiedän mitä tiedän. 87 00:04:04,746 --> 00:04:05,997 12 vuotta Oaxacassa. 88 00:04:06,081 --> 00:04:08,083 Vedä pää pois persuksesta. 89 00:04:08,166 --> 00:04:09,918 Tämä on sellainen virhe, joka voi pilata koko elämäsi. 90 00:04:10,001 --> 00:04:11,836 En tule raskaaksi. 91 00:04:11,920 --> 00:04:15,257 Olen niin iloinen, etten ole tyttö. Vauvat ovat hirveitä. 92 00:04:15,340 --> 00:04:17,175 Se tie kulkee kahteen suuntaan. 93 00:04:17,259 --> 00:04:21,012 Naiset ovat vanginneet miehiä ammoisista ajoista tulemalla vahingossa raskaaksi. 94 00:04:21,096 --> 00:04:23,932 Ja sinä, ystäväiseni, olet ykkösluokan kohde. 95 00:04:24,057 --> 00:04:25,934 Jos olisin tyttö, kaataisin sinut. 96 00:04:27,852 --> 00:04:28,853 Hei, kulta. 97 00:04:29,813 --> 00:04:31,189 Hei. 98 00:04:40,907 --> 00:04:43,285 Jimmy, voinko jutella kanssasi hetken makuuhuoneessa? 99 00:04:43,368 --> 00:04:44,744 Miksi? 100 00:04:46,496 --> 00:04:48,290 Joo, joo. 101 00:04:56,047 --> 00:04:57,507 Hei vaan. 102 00:04:57,591 --> 00:04:59,509 Kai, voitko antaa meille hetken? 103 00:04:59,593 --> 00:05:01,386 -Joo, toki. -Kiitos. 104 00:05:02,137 --> 00:05:03,847 -Kulta, tarvitsetko jotain? -Olen kunnossa. 105 00:05:03,930 --> 00:05:05,098 Niin olet. 106 00:05:05,181 --> 00:05:07,475 Okei, siirry. 107 00:05:07,559 --> 00:05:09,185 No niin, hupsankeikkaa. 108 00:05:09,728 --> 00:05:12,689 Kuulehan, mietin eilistä keskusteluamme. 109 00:05:12,772 --> 00:05:14,691 Taisin vaikuttaa vähän nalkuttavalta. 110 00:05:14,774 --> 00:05:18,194 Olen pahoillani siitä. Kondomit ovat ärsyttäviä. 111 00:05:18,278 --> 00:05:20,238 Muistatko mielipiteeni tästä aiheesta viimeksi? 112 00:05:20,322 --> 00:05:22,449 -Mikään ei ole muuttunut. -Okei, kuuntele nyt vain. 113 00:05:22,532 --> 00:05:25,493 Menin ilmaisklinikalle ja hyödynsin vuoksesi kaiken ilmaisen. 114 00:05:25,577 --> 00:05:28,288 Teillä nuorilla on kaikenlaisia vaihtoehtoja nykyään. 115 00:05:28,371 --> 00:05:30,206 Katso vaikka tätä kaikkea. 116 00:05:30,290 --> 00:05:32,250 Mikä tämä pikkujuttu? 117 00:05:33,627 --> 00:05:34,669 Söpö hopeinen pakkaus. 118 00:05:35,545 --> 00:05:36,880 Rinkula! 119 00:05:36,963 --> 00:05:39,507 Tuntuu mustekalalta. Jännä. 120 00:05:39,591 --> 00:05:42,469 En tiedä, miten tätä pitäisi... Meneekö se sen ympäri... 121 00:05:42,552 --> 00:05:45,889 Ei, ei. Se puristetaan ja tungetaan... 122 00:05:46,431 --> 00:05:48,350 Ja kauppa on auki. 123 00:05:48,433 --> 00:05:49,684 Just. Kiva. 124 00:05:49,768 --> 00:05:54,731 Siinä on samat hormonit kuin pillerissä, ja se aiheuttaa hyytymiä. 125 00:05:54,814 --> 00:05:57,150 Yritä olla vähemmän rasittava. Tässä on vielä vaikka mitä. 126 00:05:57,234 --> 00:05:59,903 -Mikäs tämä laite on? -Kierukka. 127 00:05:59,986 --> 00:06:02,864 Onpa kamala. Tosi pitkä. 128 00:06:02,948 --> 00:06:04,950 Mutta tiedätkö mitä? 129 00:06:05,033 --> 00:06:09,204 Ei kemikaaleja tai hormoneja. Taisimme löytää voittajan. 130 00:06:09,287 --> 00:06:10,705 -Ei, älä edes... -Jalat auki. 131 00:06:10,789 --> 00:06:13,333 -Lentokone tulee. -Älä viitsi. 132 00:06:13,416 --> 00:06:14,918 Tungen sen... Kunhan pilailen. 133 00:06:15,001 --> 00:06:17,003 -En halua... -En tee sitä. Sinulla on housut. 134 00:06:17,087 --> 00:06:19,172 Voi Luoja. Se täynnä kuparia. 135 00:06:19,256 --> 00:06:21,466 Onko muitakin myrkkyjä, mitä haluat tunkea minuun? 136 00:06:21,550 --> 00:06:24,636 Olet tyhmin fiksu ihminen, jonka olen tavannut. 137 00:06:24,719 --> 00:06:27,556 Etkö halua siis käyttää kondomia? Sitten minun pitää olla se. 138 00:06:27,639 --> 00:06:28,640 Mitä se nyt tarkoittaa? 139 00:06:28,723 --> 00:06:31,768 Sitä, että varmistan, että ette harrasta suojaamatonta seksiä. 140 00:06:31,851 --> 00:06:33,895 -Miten? -Minulla ei ole töitä tai harrastuksia. 141 00:06:33,979 --> 00:06:34,980 Keksin jotain. 142 00:06:35,063 --> 00:06:36,856 Hei, Mickey, tarvitsen allekirjoituksesi. 143 00:06:37,899 --> 00:06:40,277 En tykkää jättää paperitodisteita. Mitä varten? 144 00:06:40,360 --> 00:06:43,530 Mietin sitä, mitä Jimmy sanoi. Haluan vasektomian. 145 00:06:47,576 --> 00:06:50,287 Vasektomian? Mitä hittoa sinä selität? 146 00:06:50,370 --> 00:06:52,414 Jimmy on oikeassa. Olen iso saalis. 147 00:06:52,497 --> 00:06:54,207 -Jimmy! -Mieti nyt. 148 00:06:54,291 --> 00:06:57,252 Olen rikas, älykäs. Komea kuin elokuvatähti. 149 00:06:57,335 --> 00:07:00,046 Ystävällinen. Minusta tulisi upea isä. 150 00:07:00,130 --> 00:07:01,214 On vain ajan kysymys, 151 00:07:01,298 --> 00:07:03,550 ennen kuin joku onnenonkija houkuttelee minut ansaan hunajalla. 152 00:07:03,633 --> 00:07:04,634 Mitä nyt? 153 00:07:04,718 --> 00:07:06,970 Chip tässä pohtii vasektomiaa. 154 00:07:07,053 --> 00:07:08,722 Hieno homma. Haluatko, että ajan hänet? 155 00:07:08,805 --> 00:07:10,765 En, koska hän ei tee sitä. 156 00:07:10,849 --> 00:07:12,183 Tämä on minun kehoni. 157 00:07:12,267 --> 00:07:14,227 Minun pitäisi saada tehdä sillä, mitä haluan. 158 00:07:14,311 --> 00:07:16,730 -Hänellä on pointti. -Et... Älä aloita. 159 00:07:16,813 --> 00:07:18,899 Häneltä ei leikata palleja. 160 00:07:18,982 --> 00:07:20,191 Ei se niin toimi. 161 00:07:20,275 --> 00:07:23,278 Se on aika yksinkertainen toimenpide. Se puristetaan, katkaistaan ja tukitaan. 162 00:07:23,361 --> 00:07:25,322 Minulle on tehty se pari kertaa. Ja purettu myös... 163 00:07:25,405 --> 00:07:27,157 Hän ei ole edes suudellut vielä tyttöä. 164 00:07:27,240 --> 00:07:29,659 Olenpas. Todella monia. 165 00:07:29,743 --> 00:07:32,996 Todista se. Suutele kättäsi. Näytä, miten suutelet tyttöjä. 166 00:07:33,079 --> 00:07:34,331 Okei. 167 00:07:48,970 --> 00:07:51,556 -Älkää naurako. Ei ole hauskaa. -Anteeksi. 168 00:07:51,640 --> 00:07:53,642 -Mitä täällä tapahtuu? -Ei mitään. 169 00:07:53,725 --> 00:07:56,603 Kiusaamme Chipiä, koska hän ei ole suudellut tyttöä. 170 00:07:56,686 --> 00:07:58,521 Älä huoli, pikkujätkä. 171 00:07:58,605 --> 00:08:00,523 En suudellut tyttöä kuin vasta kolmannella. 172 00:08:00,607 --> 00:08:01,608 Olen 13-vuotias. 173 00:08:03,276 --> 00:08:04,569 Ei siinä ole mitään ihmeellistä. 174 00:08:04,653 --> 00:08:08,990 Pitää vaan sulkea silmät ja antaa aallon viedä. 175 00:08:13,870 --> 00:08:15,121 Ei, ei... No niin. 176 00:08:15,205 --> 00:08:17,374 Odottakaa. Hetkinen nyt. 177 00:08:17,457 --> 00:08:19,751 Lopettakaa. 178 00:08:19,834 --> 00:08:21,586 Lopeta! Pois! 179 00:08:21,670 --> 00:08:23,213 Hyvä. 180 00:08:24,047 --> 00:08:25,173 Todella hyvä. 181 00:08:25,257 --> 00:08:27,676 Terve kuin hevonen. 182 00:08:31,054 --> 00:08:32,180 Jimmy, jutellaan hetki. 183 00:08:32,264 --> 00:08:33,723 Mitä? 184 00:08:40,564 --> 00:08:41,565 Voi Luoja. 185 00:09:08,466 --> 00:09:09,593 Mitä oikein teet? 186 00:09:10,594 --> 00:09:11,595 Älä viitsi. 187 00:09:38,455 --> 00:09:40,665 Sillä lailla. 188 00:09:41,625 --> 00:09:43,585 Täällä haisee, laitetaan ilma virtaamaan. 189 00:09:43,668 --> 00:09:44,669 Oletko aivan hullu? 190 00:09:44,753 --> 00:09:46,296 Eikö sinulla ole muuta tekemistä kuin vaania minua? 191 00:09:46,379 --> 00:09:47,464 Sanotte vaan taikasanan. 192 00:09:47,547 --> 00:09:48,548 MAGNUS-LATEKSIKONDOMEJA 193 00:09:48,632 --> 00:09:50,842 Anna ne tänne. Kokeillaan niitä. 194 00:09:51,635 --> 00:09:52,969 Nyt päästiin asiaan. 195 00:09:54,137 --> 00:09:55,972 Pankaa kuin puput. 196 00:10:01,561 --> 00:10:03,438 Mikä hätänä, kaveri? 197 00:10:03,521 --> 00:10:06,107 Kaikki tytöt koulussa ovat kiusanhenkiä. 198 00:10:06,191 --> 00:10:08,860 Olit fiksu, kun tulit puheilleni. 199 00:10:08,944 --> 00:10:11,988 -En tullut. Kävelit huoneeseeni. -Kuinka vaan. 200 00:10:12,072 --> 00:10:14,115 Kerropa näistä kiusanhengistä. 201 00:10:16,243 --> 00:10:18,620 He eivät ole henkiä. He vain... 202 00:10:18,703 --> 00:10:19,913 He eivät... 203 00:10:21,414 --> 00:10:24,459 Jos kerron, lupaatko, ettet kerro kenellekään? 204 00:10:24,542 --> 00:10:25,627 Tietenkin. 205 00:10:26,253 --> 00:10:30,006 Mickey on oikeassa. En ole koskaan suudellut tyttöä. 206 00:10:31,383 --> 00:10:35,011 Yritin tehdä kuten Kai, mutta he käyttäytyivät kuin minulla olisi AIDS. 207 00:10:35,095 --> 00:10:37,389 Se on typerää ja ilkeää. 208 00:10:37,472 --> 00:10:40,976 Mutta usko pois, tiedän miltä se tuntuu. 209 00:10:42,185 --> 00:10:45,188 Kai on todella hyvännäköinen... 210 00:10:46,356 --> 00:10:48,108 Minua ei haittaisi koettaa sitä kyytiä. 211 00:10:49,442 --> 00:10:52,737 Ja hän on piristänyt minun ja tätisi elämää makuuhuoneessa. 212 00:10:52,821 --> 00:10:55,031 -Ällöä, mieti vähän yleisöäsi. -Anteeksi. 213 00:10:55,115 --> 00:10:58,410 Tarkoitin vain, että sinun pitää olla oma itsesi. 214 00:10:58,493 --> 00:11:00,203 Unohda Kai ja hänen ulkonäkönsä. 215 00:11:00,287 --> 00:11:02,998 Sinulla on juttuja, mitä hänellä ei ole. 216 00:11:03,081 --> 00:11:04,624 Sinun pitää käyttää omia vahvuuksiasi. 217 00:11:05,208 --> 00:11:06,543 Aivan, omia vahvuuksiani. 218 00:11:07,127 --> 00:11:08,712 -Kiitos, Jimmy. -Joo. 219 00:11:10,922 --> 00:11:13,675 Mitä tuolla ylhäällä tapahtuu? 220 00:11:13,758 --> 00:11:19,389 Sisarellesi tulee huonekaluja. 221 00:11:20,682 --> 00:11:23,018 -Hieno piirrustus. -Eikä ole! Se on kamala! 222 00:11:23,101 --> 00:11:25,729 Miten voin luoda mitään hienoa, 223 00:11:25,812 --> 00:11:28,440 kun et jätä minua rauhaan? 224 00:11:29,733 --> 00:11:34,654 Benny, mikä sinua vaivaa? Olet tosi ailahteleva. 225 00:11:35,780 --> 00:11:39,492 Neiti Mickey? Katso, mitä löysin Sabrinan roskista. 226 00:11:40,201 --> 00:11:41,202 Oletko tosissasi? 227 00:11:41,286 --> 00:11:43,872 Sinun pitää luvata, ettet anna hänen tulla raskaaksi. 228 00:11:43,955 --> 00:11:46,833 -Prometa minulle. -Prometaan sinulle. 229 00:11:46,917 --> 00:11:50,253 Kasvatin jo Sabrinan, Chipin ja Benin. Ei kestä enää lisää. 230 00:11:50,337 --> 00:11:53,340 En sitä itkemistä, valvomista enkä vaippoja. 231 00:11:53,423 --> 00:11:55,467 -Niin monia vaippoja. -Ymmärrän kyllä. 232 00:11:55,550 --> 00:11:58,094 Ei, et ymmärrä. 233 00:11:58,178 --> 00:12:02,098 Imetin kaikkia kolmea. Nännini ovat kuin vanhaa purkkaa. 234 00:12:02,182 --> 00:12:05,352 Ei! Älä nyt! Voi Luoja. Riittää. 235 00:12:05,435 --> 00:12:06,895 Hoidan homman. 236 00:12:06,978 --> 00:12:09,940 Enkä halua enää kuulla nänneistäsi. Onko selvä? 237 00:12:10,023 --> 00:12:12,192 -Selvä on. Kaikki hyvin. -Hyvä. 238 00:12:12,275 --> 00:12:14,444 Pitää estää tyttöä näkemästä Kaita. 239 00:12:14,527 --> 00:12:15,570 Ei, se on se klassinen ongelma. 240 00:12:15,654 --> 00:12:17,822 Jos kiellän heitä tapaamasta, hän haluaa tätä vain enemmän. 241 00:12:19,157 --> 00:12:21,117 Pitää saada Sabrina jättämään hänet. 242 00:12:22,494 --> 00:12:23,495 Mitä? 243 00:12:23,578 --> 00:12:25,580 Panen mieheltä kauniit aivot pellolle. 244 00:12:31,336 --> 00:12:34,005 Mickey, minulla on huono fiilis tästä. 245 00:12:34,089 --> 00:12:37,676 Sabrina tappaa sinut, jos makaat Kain kanssa. 246 00:12:37,759 --> 00:12:39,010 Hän tokenee kyllä. 247 00:12:39,094 --> 00:12:42,681 Mielestäni minun pitäisi tehdä tämä kamala teko. 248 00:12:43,723 --> 00:12:47,310 Hyvin jalomielistä, mutta ei tarpeen. 249 00:12:47,394 --> 00:12:49,604 Teet jo niin paljon tämän perheen eteen. 250 00:12:50,897 --> 00:12:55,151 En oikeastaan. Olen laiskotellut paljon. 251 00:12:55,235 --> 00:12:56,945 Joo, minä teen sen. 252 00:12:57,028 --> 00:13:00,907 Tosi huomaavaista, mutta tiedätkö mitä? 253 00:13:00,991 --> 00:13:02,701 Kai on täysverinen. 254 00:13:02,784 --> 00:13:05,579 Tarvitsemme kokeneen ratsastajan satulaan. 255 00:13:05,662 --> 00:13:08,790 -Jos voisin vain... -Anna olla. 256 00:13:08,873 --> 00:13:10,166 Toteutan suunnitelmani. 257 00:13:12,210 --> 00:13:14,212 Ole kiitollinen, että saat kuunnella. 258 00:13:16,756 --> 00:13:18,675 -Hei? -Hei vaan. 259 00:13:18,758 --> 00:13:20,760 Hei! Sain viestisi. Onko sängyssäsi jotain vikaa? 260 00:13:20,844 --> 00:13:24,222 Suoraan asiaan. Pidän siitä. Haluatko ensin juotavaa? 261 00:13:24,306 --> 00:13:27,726 En tarvitse. Viina ja sähkötyökalut, tiedäthän. 262 00:13:27,809 --> 00:13:29,477 Okei, juon sen. 263 00:13:35,233 --> 00:13:38,445 Mikä on siis ongelma? 264 00:13:38,528 --> 00:13:41,114 Se nitisee kuin ladon ovi. 265 00:13:41,197 --> 00:13:42,782 -Niinkö? -Joo. 266 00:13:42,866 --> 00:13:47,954 Voin kiristää muutamia ruuveja, mutta se näyttää hyvältä. 267 00:13:48,038 --> 00:13:49,331 Niin näyttää. 268 00:13:50,081 --> 00:13:54,002 Joo, katsotaan. 269 00:13:55,086 --> 00:13:56,963 Tiedätkös, en oikein vieläkään kuule. 270 00:13:57,047 --> 00:14:00,133 Etkö kuule sitä? Taidan tietää, mistä ongelma johtuu. 271 00:14:00,217 --> 00:14:05,263 Yleensä olen sen päällä, kun kuulen ääniä. 272 00:14:05,347 --> 00:14:07,140 Tiedätkö, mitä tarkoitan? Vähän kuin... 273 00:14:08,391 --> 00:14:11,686 Nitinää, nitinää. 274 00:14:11,770 --> 00:14:12,771 Kuulitko sitä lainkaan? 275 00:14:13,313 --> 00:14:14,981 En kyllä kuule. 276 00:14:15,065 --> 00:14:17,817 Okei, pitänee aloittaa alusta. 277 00:14:17,901 --> 00:14:19,444 Älä mieti liikaa. 278 00:14:19,527 --> 00:14:21,655 Mennään sängyn alle ja mietitään... 279 00:14:21,738 --> 00:14:24,407 Haluaisin vain päästä irti. 280 00:14:24,491 --> 00:14:26,785 Tiedätkö mitä, ehkä minun pitäisi... 281 00:14:26,868 --> 00:14:28,620 -Odotas nyt. -Okei. 282 00:14:28,703 --> 00:14:30,330 Jos annat minulle ihan hetken, voisimme... 283 00:14:31,706 --> 00:14:33,333 Hyvänen aika, mikä heitto. 284 00:14:33,416 --> 00:14:35,710 Oletko lähdössä? Mene! 285 00:14:35,794 --> 00:14:37,712 Häivy! Ulos huoneestani. 286 00:14:37,796 --> 00:14:40,507 Ulos huoneestani, äläkä palaa. 287 00:14:40,590 --> 00:14:44,302 -Olisin tehnyt sen. -Ei nyt, Alba. 288 00:14:45,428 --> 00:14:48,598 Narttu saa hankkiutua raskaaksi, jos haluaa. 289 00:14:48,682 --> 00:14:49,975 Me autamme häntä siinä. 290 00:14:59,109 --> 00:15:01,361 -Hei, Steffi. -Hei, Chip. 291 00:15:01,861 --> 00:15:04,781 Kävitkö matikan kokeessa? 292 00:15:04,864 --> 00:15:06,283 Voi Luoja, se oli tosi vaikea. 293 00:15:06,366 --> 00:15:10,620 Niinpä. Luemmeko me algebraa vai jotain avaruustiedettä? 294 00:15:11,871 --> 00:15:14,124 Maa kutsuu algebraa, kukaan ei pidä sinusta. 295 00:15:15,500 --> 00:15:18,211 Kiva juttu. Jees. 296 00:15:19,004 --> 00:15:22,924 Minusta olet tosi nätti ja makea. 297 00:15:23,008 --> 00:15:26,720 Ja kanssasi on kiva hengeilla. Olet tosi viilee. 298 00:15:26,803 --> 00:15:28,096 Ja kaikkea kivaa. 299 00:15:28,179 --> 00:15:30,515 Chip, älä hermoile. Voit vain kysyä. 300 00:15:30,599 --> 00:15:32,017 Okei. 301 00:15:33,643 --> 00:15:36,104 No, ajattelin vain... 302 00:15:36,855 --> 00:15:39,232 Voinko maksaa sinulle 500 dollaria, jotta vehtaat kanssani? 303 00:15:39,316 --> 00:15:42,068 -Mitä? -Olet arvokkaampi. 1 000 dollaria. 304 00:15:42,152 --> 00:15:43,987 Idiootti. 305 00:15:52,120 --> 00:15:55,999 Hitto vie. Kuinka paljon oksennuslääkettä laitoit smoothieen? 306 00:15:56,082 --> 00:15:58,585 Koetamme matkia aamupahoinvointia, emme räjäyttää hänen mahaansa. 307 00:15:58,668 --> 00:16:01,129 Anteeksi, en ole kaltaisesi ammattilaishuumaaja. 308 00:16:01,213 --> 00:16:02,923 Ei, et niin. Olette onnekkaita, että olen täällä. 309 00:16:03,006 --> 00:16:05,800 Katso, mitä sain verkosta. Valeraskaustestejä. 310 00:16:05,884 --> 00:16:08,261 Laitoin ne Puudelin lavuaarin alla olevien testien tilalle. 311 00:16:08,345 --> 00:16:09,930 Kun annat tällaisen jätkälle, 312 00:16:10,013 --> 00:16:12,015 hän hukuttaa sinut käteiseen kysymättä mitään. 313 00:16:12,098 --> 00:16:14,434 Kutsun sitä 600 dollarin tangoksi. 314 00:16:14,517 --> 00:16:16,645 Nyt minua masentaa. 315 00:16:16,728 --> 00:16:17,854 Mitä te teette? 316 00:16:17,938 --> 00:16:21,441 Mekö? Emme mitään. Kunhan hengailemme. 317 00:16:21,524 --> 00:16:23,360 -Joo. -Te käyttäydytte oudosti. 318 00:16:23,443 --> 00:16:27,447 Emmepäs. Ihan tavallisesti. 319 00:16:27,530 --> 00:16:29,449 Käytäydyttepäs ja tiedän syyn. 320 00:16:29,532 --> 00:16:32,369 Ette halua kertoa, että vihaatte piirrustuksiani. 321 00:16:32,452 --> 00:16:34,746 Teistä en hallitse tusseja. 322 00:16:34,829 --> 00:16:37,040 Taide on vaan ajanhukkaa. 323 00:16:37,123 --> 00:16:39,751 Ei tarvitse kertoa sitä, koska tiedän sen jo. 324 00:16:42,337 --> 00:16:43,338 Varsinainen pälli. 325 00:16:43,421 --> 00:16:44,798 Mikä häntä vaivaa? 326 00:16:44,881 --> 00:16:47,259 En tiedä. Mikä sinua vaivaa? Näytät kamalalta. 327 00:16:47,342 --> 00:16:49,594 Olen ollut kipeä koko päivän. En tiedä. 328 00:16:49,678 --> 00:16:52,180 Pitänee lopettaa juominen arkena. 329 00:16:52,264 --> 00:16:56,101 -Tai ehkä sisälläsi on vauva. -Okei. 330 00:16:57,102 --> 00:16:59,521 Eihän se ole mahdollista, koska hän käyttää kondomeja. 331 00:16:59,604 --> 00:17:01,439 -Joo. Tietysti. -Kunhan sanoin. 332 00:17:01,523 --> 00:17:04,234 Ehkä sinun pitäisi tehdä yksi Puudelin kylppärin testeistä. 333 00:17:04,317 --> 00:17:05,735 Ollaksesi varma. 334 00:17:05,819 --> 00:17:07,946 Ihan hyvä pointti. Ei siitä ole haittaakaan. 335 00:17:08,029 --> 00:17:09,906 No... En... 336 00:17:14,411 --> 00:17:16,705 -Pois... -Ei. 337 00:17:18,623 --> 00:17:21,793 Hän on ihan pieni. Vain tippa, tiedätkö, mitä tarkoitan? 338 00:17:24,129 --> 00:17:25,171 Hei, kamu. 339 00:17:26,214 --> 00:17:27,507 Kiva, kun soitit. 340 00:17:27,591 --> 00:17:30,552 -Soitin Mickeylle. -No, minä tulin. 341 00:17:30,635 --> 00:17:32,596 -Mikä on ongelma? -Sinä olet ongelma. 342 00:17:32,679 --> 00:17:34,139 Tein, mitä neuvoit. 343 00:17:34,222 --> 00:17:37,767 Käytit vahvuuksiani. Steffi potkaisi kassini kurkkuun asti. 344 00:17:37,851 --> 00:17:41,021 Älä huoli, ne putoavat takaisin. 345 00:17:41,104 --> 00:17:42,272 Vihaan tyttöjä. 346 00:17:42,355 --> 00:17:46,234 Äläs nyt. Olet nuori mies. Tämä on vain alkua. 347 00:17:46,318 --> 00:17:51,072 Totta puhuakseni kaipaan niitä aikoja, kun minua monotettiin munille. 348 00:17:51,156 --> 00:17:52,532 Oletko isä? 349 00:17:55,493 --> 00:17:56,828 Tänään ainakin. 350 00:17:56,912 --> 00:17:58,955 Kuvissa ei näy mitään. 351 00:17:59,039 --> 00:18:01,374 Kipu ja turvotus laskevat toivottavasti parissa päivässä. 352 00:18:01,458 --> 00:18:04,961 Jos eivät, se voi merkitä jotain vakavampaa, jopa hedelmättömyyttä. 353 00:18:05,712 --> 00:18:06,755 Mitä se tarkoittaa? 354 00:18:07,672 --> 00:18:08,965 No... 355 00:18:09,466 --> 00:18:11,968 Sitä, että toiveesi toteutui. 356 00:18:12,052 --> 00:18:13,845 Onnittelut ensimmäisen vasektomiasi johdosta. 357 00:18:18,516 --> 00:18:21,895 Olen miettinyt asiaa, eikä lapsettomuus ole maailmanloppu. 358 00:18:21,978 --> 00:18:22,979 Voin aina adoptoida. 359 00:18:23,063 --> 00:18:25,649 En toivoisi sitä yhdellekään hylätylle lapselle. 360 00:18:27,067 --> 00:18:28,109 -Hän tulee. -Joo. 361 00:18:28,193 --> 00:18:29,611 -Hän tulee. -Okei. 362 00:18:29,694 --> 00:18:31,780 Pidä pokka. Jäitä hattuun. 363 00:18:31,863 --> 00:18:33,531 Saamme hänet vaikuttamaan tosi inhottavalta. 364 00:18:33,615 --> 00:18:35,992 -Hän saa hermoromahduksen. -Joo. 365 00:18:36,910 --> 00:18:38,870 -Hei, kaikille. -Hei. 366 00:18:39,371 --> 00:18:41,581 Kailla ja minulla on uutisia. 367 00:18:41,665 --> 00:18:43,500 Mitä uutisia? En tiedä, mitä ne voisivat olla. 368 00:18:43,583 --> 00:18:45,168 Mitä uutisia? 369 00:18:46,378 --> 00:18:49,297 En tiedä, miten kertoisin tämän, joten sanon sen vain. 370 00:18:49,381 --> 00:18:50,549 Siitä vaan. 371 00:18:50,632 --> 00:18:51,633 Olen raskaana. 372 00:18:52,801 --> 00:18:53,885 Sillä lailla. 373 00:18:53,969 --> 00:18:56,054 Ensimmäinen vesitetty Pembertonin sukulinja. 374 00:18:56,137 --> 00:18:59,349 Järkyttävää. En yhtään arvannut. 375 00:18:59,432 --> 00:19:01,601 Kuka voisi uskoa tätä? Voi tätä häpeää. 376 00:19:01,685 --> 00:19:04,354 Olemme aivan järkyttyneitä. 377 00:19:04,437 --> 00:19:06,815 Olet idiootti, Sabrina. 378 00:19:06,898 --> 00:19:09,025 Miten saatoit? Sanoinhan, että näin kävisi. 379 00:19:09,109 --> 00:19:11,027 Olet oikeassa. 380 00:19:11,111 --> 00:19:13,488 Olen iso idiootti. 381 00:19:13,572 --> 00:19:15,407 Koko elämäni on pilalla. 382 00:19:17,242 --> 00:19:18,660 Mitä teit pikkutytöllemme senkin... 383 00:19:18,743 --> 00:19:21,871 Ei, ei. Lopeta. Se on... 384 00:19:21,955 --> 00:19:25,166 Anteeksi. Olen pahoillani, tämä on iso väärinkäsitys. 385 00:19:25,250 --> 00:19:28,587 Hyvä rouva, minä hoidan tämän. 386 00:19:28,670 --> 00:19:30,213 Kulta, katso minua. 387 00:19:30,297 --> 00:19:33,800 Kuuntele nyt. Rakastan sinua. Saamme vauvan. 388 00:19:33,884 --> 00:19:36,011 -Sehän tässä juuri on... -Hyvä rouva! 389 00:19:36,553 --> 00:19:38,722 Eikö ole mahtavaa? 390 00:19:38,805 --> 00:19:42,767 Saan rakentaa hänelle kehdon ja keinuhevosen. 391 00:19:42,851 --> 00:19:44,561 Ja kokonaisen talon, johon laittaa kaikki tavarat. 392 00:19:46,062 --> 00:19:47,439 Tarkoitan... 393 00:19:48,732 --> 00:19:50,150 Tiedätkö mitä? 394 00:19:51,359 --> 00:19:52,611 Hitto vie. 395 00:19:52,694 --> 00:19:55,196 -Mitä hittoa nyt tapahtuu? -Rouva! 396 00:19:56,448 --> 00:19:57,866 Sabrina Pemberton. 397 00:19:58,742 --> 00:20:00,160 Rakastan sinua. 398 00:20:00,243 --> 00:20:03,038 -Menetkö kanssani naimisiin? -Kyllä! Menen! 399 00:20:03,121 --> 00:20:04,122 Okei, mahtavaa. 400 00:20:04,205 --> 00:20:07,626 Minun piti sanoa, että hän ei ole raskaana. 401 00:20:07,709 --> 00:20:09,044 -Kaikki hyvin. -Mitä? 402 00:20:09,127 --> 00:20:11,004 -Hän ei ole raskaana. Et ole raskaana. -Mitä tarkoitat? 403 00:20:11,087 --> 00:20:13,048 Alba ja minä... 404 00:20:13,131 --> 00:20:14,299 No... 405 00:20:14,382 --> 00:20:17,219 Halusimme antaa sinulle opetuksen, joten... 406 00:20:18,595 --> 00:20:20,472 Toivottavasti opit. 407 00:20:22,265 --> 00:20:25,518 Suunnitelma lähti vähän raiteilta. En ole ihan varma... 408 00:20:27,020 --> 00:20:28,271 Okei. 409 00:20:29,147 --> 00:20:32,692 -Kiitos vaan. -Olepa hyvä. 410 00:20:33,526 --> 00:20:35,654 -Hetkinen, mistä? -Jos et olisi tehnyt sitä, 411 00:20:35,737 --> 00:20:39,449 en olisi koskaan saanut selville, miten upea mies Kai on. 412 00:20:39,532 --> 00:20:40,951 Voi Luoja, haluatko vieläkin naida minut? 413 00:20:41,034 --> 00:20:42,535 -Mitä? -Enemmän kuin mitään. 414 00:20:42,619 --> 00:20:44,371 -Ei. -Ei vauvaa, pilavauva. 415 00:20:44,454 --> 00:20:45,664 Se on sama juttu. 416 00:20:45,747 --> 00:20:47,165 Kuulitko? Se on sama juttu. 417 00:20:47,249 --> 00:20:50,252 Sabrina menee naimisiin. 418 00:20:50,669 --> 00:20:52,170 Odottakaa. 419 00:20:52,254 --> 00:20:56,132 Sabrina menee naimisiin. 420 00:20:56,216 --> 00:20:57,592 Mikä hitto tuota vaivaa? 421 00:20:59,094 --> 00:21:05,183 Olen iloinen, olen surullinen, vihainen. 422 00:21:05,267 --> 00:21:07,561 No niin Ben, mikä sinua vaivaa? 423 00:21:07,644 --> 00:21:10,355 Olen vain iso, lihava, lahjaton surkimus. 424 00:21:10,438 --> 00:21:13,567 Edes taikapillerisi eivät auta. 425 00:21:13,650 --> 00:21:16,403 -Mitkä taikapillerit? -Ne laukussasi olevat. 426 00:21:16,486 --> 00:21:20,031 Täytin sen toisilla pillereillä, jotta en joutuisi pulaan. 427 00:21:20,115 --> 00:21:21,658 Puhutko nyt ehkäisypillereistäni? 428 00:21:22,534 --> 00:21:25,245 Se ei ole hyvä juttu, koska Jimmy ja minä olemme... 429 00:21:25,328 --> 00:21:26,746 Ja paljon. 430 00:21:27,872 --> 00:21:29,666 -Minusta tulee isä. -Ei, ei. 431 00:21:29,749 --> 00:21:31,042 Minusta tulee isä! 432 00:21:32,627 --> 00:21:34,045 Tungen sen! Kunhan pilailen. 433 00:21:34,129 --> 00:21:36,131 Tekstitys: Aino Lahteva