1 00:00:05,799 --> 00:00:09,219 Ei tarvitse olla nero, että huomaa Benin unohtaneen ruokapyramidin. 2 00:00:10,262 --> 00:00:11,846 Viitsisitkö kertoa, mitä olet niellyt? 3 00:00:12,472 --> 00:00:15,350 En ihmeempiä. Nastan, teroittimen, 4 00:00:15,433 --> 00:00:19,896 vetimiä, tulitikkuja, Alban mielialasormuksen. 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,148 Arvailu riittää. Olen ihan paniikissa. 6 00:00:22,232 --> 00:00:23,441 Voitko sanoa, miten paha tilanne on? 7 00:00:24,401 --> 00:00:27,571 Ben, menepä leikkimään odotushuoneeseen, kun puhun tätisi kanssa. 8 00:00:27,654 --> 00:00:29,281 -Okei. -Kiitos. 9 00:00:29,364 --> 00:00:31,533 Ihan hetki vain, kultapieni. 10 00:00:31,616 --> 00:00:34,160 Ben on fyysisesti kunnossa. Hänellä on rautainen vatsa. 11 00:00:34,244 --> 00:00:37,080 Kunhan esineet menevät läpi, ei ole ongelmaa. 12 00:00:37,163 --> 00:00:40,792 Ihanko totta? Hienoa. Todella mahtava uutinen. 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,460 En sanoisi, että se on mahtavaa. 14 00:00:42,544 --> 00:00:44,671 Tämä kielii psykologisesta ongelmasta. 15 00:00:44,754 --> 00:00:47,382 Onko Ben kokenyt traumoja viime aikoina? 16 00:00:48,842 --> 00:00:53,346 Jos ei lasketa, että hänen vanhempansa pidätettiin ja he pakenivat maasta 17 00:00:53,930 --> 00:00:56,725 hyvästelemättä, niin ei. 18 00:00:56,808 --> 00:00:59,269 Hänen makunystynsä näköjään paloivat. 19 00:01:00,270 --> 00:01:03,398 Niin se... Unohdin sen. Niin kävi. 20 00:01:03,481 --> 00:01:06,818 Tiedän, että vanhemmuus on sinulle uutta, 21 00:01:06,902 --> 00:01:08,445 mutta oletko varma, että olet tehtävän tasalla? 22 00:01:08,528 --> 00:01:11,698 Täysin. Alku on ollut vähän hutera, 23 00:01:11,781 --> 00:01:14,784 mutta pystyn tähän. Hoidan homman. 24 00:01:17,787 --> 00:01:20,290 Kaikki ei sentään ole huonosti. Hänellä oli synttärit viime viikolla. 25 00:01:20,373 --> 00:01:22,208 Teittekö jotain kivaa? 26 00:01:26,713 --> 00:01:27,797 Rubin Memorial SAIRAALA 27 00:01:27,923 --> 00:01:29,257 Missä avaimet ovat? Minulla oli ne äsken. 28 00:01:32,177 --> 00:01:33,345 Ihan totta. 29 00:01:34,262 --> 00:01:35,513 No niin. 30 00:01:39,476 --> 00:01:40,852 Sisään siitä. 31 00:01:52,405 --> 00:01:53,615 Mitä hittoa? 32 00:01:53,698 --> 00:01:55,408 Anteeksi, katsoitteko sitä? 33 00:01:55,492 --> 00:01:58,161 Siksikö ette ehtineet muistaa pikkuveljenne synttäreitä? 34 00:02:01,122 --> 00:02:03,166 Minä sentään olen uusi täällä. Te olette hänen sisaruksiaan. 35 00:02:03,250 --> 00:02:05,293 Älä meitä syytä. Se oli äidin homma. 36 00:02:05,377 --> 00:02:06,753 Niin oli verojenkin maksaminen. 37 00:02:06,836 --> 00:02:09,339 Eikä hän hoitanut sitäkään kovin hyvin. 38 00:02:09,422 --> 00:02:11,466 Ajatteletteko koskaan muita kuin itseänne? 39 00:02:11,591 --> 00:02:14,803 Hän on oikeassa. Mokasitte pahasti. 40 00:02:16,304 --> 00:02:19,224 Anteeksi nyt, mutta kuka tuo tunkio on ja miksi hän on vielä täällä? 41 00:02:19,307 --> 00:02:20,308 Niin, aika kalppia kotiin. 42 00:02:20,392 --> 00:02:22,185 Antakaa olla. 43 00:02:22,269 --> 00:02:23,770 Jimmy on jätkäni, joten hän jää. 44 00:02:23,853 --> 00:02:25,438 Onko hän poikaystäväsi? 45 00:02:25,522 --> 00:02:27,983 Ei, vaan jätkäni. Emme käytä nimikkeitä. 46 00:02:28,066 --> 00:02:30,443 -Ei se minua haittaisi. -Pää kiinni. 47 00:02:30,527 --> 00:02:31,570 Te olette inhottavia. 48 00:02:31,653 --> 00:02:33,613 Emme koskaan unohtaneet Benin synttäreitä ennen sinua. 49 00:02:33,697 --> 00:02:36,408 Sinä aina selität, että olet pomo. 50 00:02:36,491 --> 00:02:38,618 -Minä olen pomo. -Käyttäydy sitten niin. 51 00:02:39,119 --> 00:02:41,288 Hyvä on. Korjaan tämän itse. 52 00:02:41,371 --> 00:02:44,332 Viet hänet taas ulos ja sanot, että nyt on hänen synttärinsä. 53 00:02:44,416 --> 00:02:45,792 Ei hän tajua eroa. 54 00:02:47,127 --> 00:02:49,546 No niin. Hyvä homma, Jimmy. 55 00:02:49,629 --> 00:02:50,672 Kiitos. 56 00:02:50,755 --> 00:02:53,174 Mitä teidän synttäreinänne tehtiin, kun olitte hänen iässään? 57 00:02:53,258 --> 00:02:57,012 Lennätin 15 kaveriani Pariisin muotiviikoille. 58 00:02:57,095 --> 00:02:59,431 Lyöntitreenit Yankee Stadiumilla. 59 00:03:00,223 --> 00:03:01,182 Kamalaa. 60 00:03:06,354 --> 00:03:07,522 Hei, kamu. 61 00:03:08,607 --> 00:03:09,983 Mitä teet? 62 00:03:10,066 --> 00:03:13,987 -Hän tuijottaa seinää. -Joo. 63 00:03:14,070 --> 00:03:17,449 Ei, hei. Sylje se pois. 64 00:03:18,450 --> 00:03:19,993 Katsokaa nyt tätä menoa. 65 00:03:20,702 --> 00:03:24,122 Hei, Ben, kamuseni. Meillä on yllätys. 66 00:03:25,457 --> 00:03:27,208 On synttärisi! 67 00:03:28,001 --> 00:03:30,253 Ihanko totta! Kuinka paljon täytän? 68 00:03:31,421 --> 00:03:34,382 Mitä? Kyllähän hänen se pitäisi tietää. 69 00:03:35,217 --> 00:03:37,385 Yhdeksän? 70 00:03:38,470 --> 00:03:39,888 -Kymmenen? -Sanotaan seitsemän. 71 00:03:39,971 --> 00:03:41,681 Seitsemän, höpöliini. 72 00:03:41,765 --> 00:03:43,558 -Jee! -Onneksi olkoon! 73 00:03:43,642 --> 00:03:45,644 Mitä haluat tehdä juhlissasi viikonloppuna? 74 00:03:46,102 --> 00:03:47,729 Tulevatko äiti ja isi sinne? 75 00:03:49,189 --> 00:03:51,650 Eivät... Käsitit vähän väärin. 76 00:03:51,775 --> 00:03:54,486 Ajattelin enemmänkin teemaa. 77 00:03:55,362 --> 00:03:56,863 Miten olisi Äiti ja isi -teema? 78 00:03:59,532 --> 00:04:02,327 Kamu, haluaisin vain tietää, mistä pidät. 79 00:04:02,827 --> 00:04:04,996 Kaikenlaisesta. Hiiristä, 80 00:04:05,622 --> 00:04:07,165 My Mini Pony -leluistani. 81 00:04:08,250 --> 00:04:10,126 siirapista, Irakin sodasta, 82 00:04:10,919 --> 00:04:12,879 kun minut kääritään mattoon kuin pieni taco. 83 00:04:12,963 --> 00:04:16,716 Niin. Kukapa ei. Onpa mukelo. 84 00:04:16,800 --> 00:04:20,887 Kiitos. Saimme tosin hyviä alkuideoita. 85 00:04:20,971 --> 00:04:22,430 Valmistaudu ihan parhaisiin juhliin. 86 00:04:24,808 --> 00:04:26,309 Mennään. 87 00:04:30,855 --> 00:04:33,024 Tehdäänpä nassikalle palvelus eikä tehdä mitään noista. 88 00:04:33,400 --> 00:04:35,569 Pysytäänkö jutussa, joka on toiminut miljoonia vuosia: 89 00:04:35,652 --> 00:04:36,570 kakkua, pellejä ja ilmapalloja? 90 00:04:36,653 --> 00:04:38,655 Jos se ei ole rikki, älä korjaa sitä. 91 00:04:39,948 --> 00:04:42,033 Mikä sen lapsuuden pellen nimi olikaan? 92 00:04:42,784 --> 00:04:43,827 -Sully? -Joo. 93 00:04:43,952 --> 00:04:46,121 -Sully-pelle! -Hän oli ihan paras. 94 00:04:46,204 --> 00:04:47,581 Pellejäkö? Aika noloa. 95 00:04:47,664 --> 00:04:50,417 Ei se tyyppi. Hän on pellejen Mick Jagger. 96 00:04:50,500 --> 00:04:53,044 Jos löydämme jonkun puoliksikaan yhtä hyvän, homma on hoidossa. 97 00:04:54,671 --> 00:04:56,840 -Kerran vielä. -Yksi, kaksi, kolme. Nyt. 98 00:04:56,923 --> 00:04:58,717 Paljon onnea vaan 99 00:04:58,800 --> 00:05:01,261 Puhalletaan kynttilät On sun synttäris 100 00:05:01,344 --> 00:05:03,847 Kunpa tietäisimme Mikä sun on ikäs 101 00:05:03,930 --> 00:05:06,224 Ihmisten tulis se tietää, kun on synttäris 102 00:05:06,975 --> 00:05:08,310 Tykkään tuosta loppulisäyksestä. 103 00:05:08,393 --> 00:05:10,770 -Tykkään siitä. Se on kiva. -Se on hyvä lisä. 104 00:05:10,854 --> 00:05:13,982 Tungemme nämä juhlat kaikkien kurkusta alas. 105 00:05:14,065 --> 00:05:15,942 Mitä hittoa tämä on? 106 00:05:16,568 --> 00:05:18,904 -Mitä nuo ilmapallot ovat? -Niitä on niin paljon. 107 00:05:21,239 --> 00:05:22,490 Ei. 108 00:05:37,047 --> 00:05:38,632 No, kukaan ei kaipaa sitä. 109 00:05:44,095 --> 00:05:45,639 Hei, kiva, kun pääsitte. 110 00:05:46,097 --> 00:05:47,265 Mitä hittoa tämä on? 111 00:05:47,849 --> 00:05:51,519 Päätimme, ettemme halua yhdistää Benin nimeä tyhmiin juhliisi, 112 00:05:51,603 --> 00:05:53,897 joten järjestimme itse hänen arvoisensa juhlat. 113 00:05:53,980 --> 00:05:55,941 Luulin, että sovimme, että olen pomo. 114 00:05:56,024 --> 00:05:59,444 Jos tulkitsit hiljaisuuteni niin, se on oma ongelmasi. 115 00:05:59,527 --> 00:06:00,987 Mitä tapahtui perusasioille? 116 00:06:01,071 --> 00:06:03,698 Järjestimme perustavanlaatuisesti parhaimmat juhlat ikinä. 117 00:06:04,449 --> 00:06:06,076 Harmi, ettei Ben välitä niistä. 118 00:06:07,535 --> 00:06:10,121 Eikä. Hänen ympärillään on kymppitonnilla herkkukarkkeja, 119 00:06:10,205 --> 00:06:11,289 ja hän syö liituja. 120 00:06:11,373 --> 00:06:14,292 Älä ota sitä henkilökohtaisesti. Hänen sydäntään ei voi ostaa. 121 00:06:17,128 --> 00:06:19,047 -Sully on paikalla. -Mitä? 122 00:06:19,506 --> 00:06:20,632 Kuka hitto tuo on? 123 00:06:20,757 --> 00:06:22,008 Mitä tarkoitat? Se on Sully. 124 00:06:22,551 --> 00:06:23,843 Kuka Sully? 125 00:06:23,927 --> 00:06:26,805 -Sekö Sully? -Joo. Etsin hänet. 126 00:06:26,930 --> 00:06:29,266 Jimmy, sanoin, että hanki joku Sullyn kaltainen. 127 00:06:29,349 --> 00:06:30,517 Niin, tiedän. Kuulin kyllä. 128 00:06:30,600 --> 00:06:32,143 Mutta pistin paremmaksi. Hankin aidon version. 129 00:06:32,227 --> 00:06:33,645 Tyyppi näyttää karmealta. 130 00:06:33,728 --> 00:06:35,355 Olisit nähnyt hänet tunti sitten. 131 00:06:35,438 --> 00:06:37,816 Annoin hänelle kahvia, ja hän piristyi heti. 132 00:06:37,899 --> 00:06:39,276 Jätkäsi todellakin hoiti homman. 133 00:06:40,068 --> 00:06:42,153 Onko tuo se pelle, jota hehkutitte? 134 00:06:42,237 --> 00:06:44,364 Nimeni on Sully Ihmeellinen. 135 00:06:44,447 --> 00:06:46,533 Ihmeellinen idioottimainen! 136 00:06:46,658 --> 00:06:48,660 Olette suuren miehen seurassa. 137 00:06:48,743 --> 00:06:50,870 Ei haittaa. Tajuan kyllä. 138 00:06:51,288 --> 00:06:53,206 Olen kysymysmerkki. 139 00:06:53,290 --> 00:06:54,541 Katsotaanpa. 140 00:06:58,086 --> 00:07:00,046 Nappasitko linnun juuri taivaalta? 141 00:07:00,130 --> 00:07:01,882 -Mitä? -Hän teki sen. Kelpaako nyt? 142 00:07:01,965 --> 00:07:04,217 Joo, tietty. Siis... 143 00:07:04,843 --> 00:07:06,344 Tuo oli hienointa ikinä! 144 00:07:07,304 --> 00:07:08,638 Oliko se edes temppu? 145 00:07:08,722 --> 00:07:10,765 Lintu ei varmaan tykännyt siitä. 146 00:07:10,849 --> 00:07:12,058 Mikä lintu? 147 00:07:17,355 --> 00:07:19,232 -Jee! -Mitä? 148 00:07:20,025 --> 00:07:20,942 Mitä? 149 00:07:21,026 --> 00:07:24,696 -Onko pelle minulle? -Usko pois, kamu. 150 00:07:24,779 --> 00:07:26,823 Kerää joukot ja tavataan olohuoneessa, 151 00:07:26,907 --> 00:07:28,992 jos haluatte käräyttää aivonne ulos pepusta 152 00:07:29,075 --> 00:07:31,036 Sully Ihmeellisen temppuja katsellessa. 153 00:07:31,119 --> 00:07:32,829 Mahtavaa. Hei, kaikki, 154 00:07:32,913 --> 00:07:36,791 tulkaa sisään, jos haluatte, että pelle räjäyttää peppunne! 155 00:07:37,959 --> 00:07:39,127 Joo. 156 00:07:39,544 --> 00:07:41,796 Mistähän saisin vähän kakkua? 157 00:07:42,631 --> 00:07:43,840 Kakku on hommansa hoitaneille. 158 00:07:43,924 --> 00:07:45,342 Hämmästytä lapset ja puhutaan sitten. 159 00:07:46,885 --> 00:07:49,721 Näyttää siltä, että Ben tykkää typeristä juhlistäni. 160 00:07:49,804 --> 00:07:51,431 Toivottavasti, ette käyttäneet liikaa rahaa 161 00:07:51,514 --> 00:07:55,018 kojeisiin, peleihin ja muuhun tauhkaan. 162 00:07:56,019 --> 00:07:57,812 Kuka nyt on pelle? 163 00:07:58,730 --> 00:08:01,524 Tietenkin Ben valitsee tyhmän pellen uskomattomien juhlien sijaan. 164 00:08:01,608 --> 00:08:03,193 Miksei valitsisi? 165 00:08:03,318 --> 00:08:06,321 Hän palaa kyllä. Vedän vetoa hevosen puolesta. 166 00:08:06,404 --> 00:08:08,531 Vai sanoisinko "ponin"? 167 00:08:09,199 --> 00:08:11,368 Arvaanko oikein, että ostit hänelle My Mini Pony -lelun? 168 00:08:11,451 --> 00:08:13,745 En, se olisi säälittävää. 169 00:08:14,204 --> 00:08:15,789 Hankin hänelle oikean ponin, 170 00:08:15,872 --> 00:08:19,000 mikä kuulostaa ääneen sanottuna myös säälittävältä. 171 00:08:19,084 --> 00:08:20,460 Tiedätkö mitä? 172 00:08:20,544 --> 00:08:23,421 Sano kaikille, että tavataan etupihalla kymmenen minuutin päästä. 173 00:08:23,505 --> 00:08:26,174 Ja hitot. Ratsastetaan sillä etuovesta 174 00:08:26,258 --> 00:08:28,051 suoraan tyhmiin juhliin. 175 00:08:30,554 --> 00:08:32,264 No niin, miksi tätä... 176 00:08:33,139 --> 00:08:34,307 tyttöä kutsutaan? 177 00:08:34,975 --> 00:08:36,434 Onko sillä nimeä? 178 00:08:36,518 --> 00:08:38,103 Jäätelö. 179 00:08:39,563 --> 00:08:41,106 Mitä se syö? 180 00:08:41,231 --> 00:08:44,067 Tavallisia juttuja. Porkkanaa, heinää. Ei missään nimessä suklaata. 181 00:08:44,150 --> 00:08:45,777 Eikö suklaa koske koiria? 182 00:08:46,361 --> 00:08:48,280 Hevosia, koiria, sama juttu. 183 00:08:48,697 --> 00:08:50,699 -Onko? -Kummatkin ovat eläimiä. 184 00:08:52,284 --> 00:08:54,369 -Auta minut selkään. -Kas niin. 185 00:08:54,452 --> 00:08:56,162 Työnnän sinut. 186 00:08:57,122 --> 00:08:58,331 Rauhallisesti. 187 00:08:58,915 --> 00:09:00,125 Missä jarrut ovat? 188 00:09:00,208 --> 00:09:01,543 En tiedä. Minä vain toimitan näitä. 189 00:09:01,626 --> 00:09:02,586 Mitä? Minne menet? 190 00:09:02,669 --> 00:09:05,505 Älä lähde! Minne menet? 191 00:09:05,589 --> 00:09:08,925 Seis. Minne olet menossa? Seis! Ei! 192 00:09:09,009 --> 00:09:10,594 Sabrina! 193 00:09:10,719 --> 00:09:12,470 Sabrina, auta! 194 00:09:13,013 --> 00:09:14,389 Moikka. 195 00:09:15,015 --> 00:09:17,183 Seis. Voi Luoja. 196 00:09:17,267 --> 00:09:18,727 Apua! 197 00:09:19,519 --> 00:09:21,646 Sully, hoidetaan homma. 198 00:09:21,730 --> 00:09:24,983 Sopii. Antakaa kymmenen minuuttia ja paikka repeää riemusta. 199 00:09:25,066 --> 00:09:26,192 Revitään sitä riemua. 200 00:09:26,651 --> 00:09:29,404 Etkö kuullut? Sanoin, että nyt on show'n aika. 201 00:09:29,487 --> 00:09:33,325 Kuulin, mutta pitää tehdä alkurituaalit. 202 00:09:33,408 --> 00:09:34,492 Missä lämpiö on? 203 00:09:34,576 --> 00:09:37,662 Tämä on koti. Ei täällä ole lämpiötä, 204 00:09:37,746 --> 00:09:40,123 mutta tee, mitä tarvitsee. 205 00:09:40,206 --> 00:09:41,833 Mitä muita huoneita teillä on? 206 00:09:41,917 --> 00:09:43,543 Kylppäri. 207 00:09:43,877 --> 00:09:44,878 Tule takaisin parissa minuutissa 208 00:09:44,961 --> 00:09:47,005 tai kakku ei kuulu enää sopimukseen. 209 00:09:47,088 --> 00:09:48,840 Ei tarvitse ilkeillä. 210 00:09:48,924 --> 00:09:50,217 Äläs nyt. 211 00:09:50,300 --> 00:09:51,468 Minne Sully menee? 212 00:09:53,511 --> 00:09:55,889 Hänen pitää verrytellä. Hän tulee ihan kohta. 213 00:09:57,641 --> 00:09:59,184 Ehkä hän tulee 214 00:09:59,267 --> 00:10:01,269 tai sitten emme enää näe häntä. 215 00:10:01,353 --> 00:10:03,605 Kuka tykkää ylläreistä? 216 00:10:03,688 --> 00:10:04,564 -Minä! -Minäkin! 217 00:10:04,648 --> 00:10:06,942 Niin ajattelinkin. Odottakaahan hetki. 218 00:10:07,025 --> 00:10:10,362 Haen kaikkien aikojen parhaimman syntymäpäiväyllätyksen. 219 00:10:13,365 --> 00:10:15,075 Mitä teet? Minulla on homma menossa. 220 00:10:15,158 --> 00:10:16,451 -Onko? -Joo. 221 00:10:17,827 --> 00:10:18,870 En näe mitään. 222 00:10:18,954 --> 00:10:20,163 Niin, mutta... 223 00:10:23,416 --> 00:10:25,043 Chip, olemme valmiit ponia varten. 224 00:10:26,169 --> 00:10:27,504 Chip? 225 00:10:32,842 --> 00:10:34,553 Ei! 226 00:10:34,636 --> 00:10:36,096 Hyvä on. 227 00:10:45,647 --> 00:10:47,107 -Chip? -Sabrina... 228 00:10:47,983 --> 00:10:49,609 En ole koskaan ollut iloisempi... Ei! 229 00:10:56,533 --> 00:10:57,867 Hitto. 230 00:10:58,868 --> 00:11:00,537 Hitto! 231 00:11:02,247 --> 00:11:04,791 Katsooko tähtilasinen tyttö minua pahasti? 232 00:11:11,840 --> 00:11:12,757 Hei vaan. 233 00:11:12,841 --> 00:11:14,801 -Hei. -Odotamme innolla yllätystäsi. 234 00:11:14,885 --> 00:11:16,469 Toitko yllärin? Onko se taskussasi? 235 00:11:16,553 --> 00:11:17,596 Se on tulossa. 236 00:11:18,680 --> 00:11:19,931 Chip on vain hieman kiireinen juuri nyt. 237 00:11:20,891 --> 00:11:23,310 Aloitetaanpa pelle-esitys. 238 00:11:23,393 --> 00:11:25,896 Aloittaisimme kyllä, mutta häädit pellen. 239 00:11:25,979 --> 00:11:28,106 Muistatteko, kun hän pakotti meidät häätämään pellen, 240 00:11:28,189 --> 00:11:29,441 joka olisi tehnyt hauskoja juttuja? 241 00:11:29,524 --> 00:11:30,442 Muistan. 242 00:11:30,525 --> 00:11:33,486 Teimme sen, koska odotimme lupaamaasi isoa yllätystä. 243 00:11:33,570 --> 00:11:34,821 Rikotko nyt lupauksesi? 244 00:11:34,905 --> 00:11:36,740 Ei saa rikkoa lupauksia. 245 00:11:36,823 --> 00:11:38,742 En koskaan rikkoisi lupausta. 246 00:11:38,825 --> 00:11:41,369 Tähän menee vaan hetki kauemmin. 247 00:11:42,954 --> 00:11:45,290 Neiti Mickey, meillä on ongelma. 248 00:11:45,373 --> 00:11:47,083 Ei nyt. Ilkun. 249 00:11:47,167 --> 00:11:48,585 Tämä ei voi odottaa. 250 00:11:49,002 --> 00:11:51,838 Mennään nyt. Nopeasti. 251 00:11:51,922 --> 00:11:55,383 Kohti sitä jotain toisessa huoneessa. 252 00:11:55,467 --> 00:11:59,095 Et liiku tarpeeksi nopeasti sen jonkin takia. 253 00:11:59,179 --> 00:12:01,348 -Mennään käväisemään. -Okei. 254 00:12:03,892 --> 00:12:05,644 Hyvä jumala. Ällöä. 255 00:12:07,687 --> 00:12:08,980 Pelle on poissa. 256 00:12:13,276 --> 00:12:15,654 -Mitä hittoa tapahtui? -Mitä veikkaat, että tapahtui? 257 00:12:15,737 --> 00:12:18,698 Ruisku, lusikka, ilmapallo. Laske yhteen. 258 00:12:18,782 --> 00:12:20,533 -Hyvä homma. -Mitä minä tein? 259 00:12:20,659 --> 00:12:22,786 Toit narkkarin lapsen synttäreille. 260 00:12:22,869 --> 00:12:26,706 -Enpäs. Hän toi. -En, sinä pyysit häntä! 261 00:12:26,790 --> 00:12:28,792 Pyysin hänen kaltaistaan. 262 00:12:28,875 --> 00:12:30,502 No, sait aidon. 263 00:12:30,627 --> 00:12:32,128 -Hän tukehtuu! -Tee jotain! 264 00:12:32,212 --> 00:12:33,880 -Mitä? -Avaa hengitystiet. 265 00:12:33,964 --> 00:12:35,632 Koeta kestää, Sully. Putsaan röörit. 266 00:12:35,715 --> 00:12:37,008 Avaa suu. 267 00:12:37,092 --> 00:12:38,301 -Sain jotain. -Vedä se. 268 00:12:38,385 --> 00:12:39,553 -No niin. -Vedä se. 269 00:12:40,220 --> 00:12:41,805 Mitä? Ei ole totta. 270 00:12:42,764 --> 00:12:44,266 Tämä on hullua. 271 00:12:44,349 --> 00:12:45,559 Ben olisi tykännyt tuosta. 272 00:12:45,642 --> 00:12:46,851 Tämä on tyhmää. 273 00:12:47,894 --> 00:12:49,646 -Ota se ulos. -Laita hänet liikkumaan. 274 00:12:49,729 --> 00:12:51,481 Yritän. Yski nyt. 275 00:12:51,565 --> 00:12:52,482 Sain sen. 276 00:12:52,566 --> 00:12:54,859 -Hän on hengissä. Tavallaan. -Herätys. 277 00:12:54,943 --> 00:12:56,403 Tiedän, että olet vielä kotona. Herää! 278 00:12:56,486 --> 00:12:57,737 -Kovempaa. -Lopeta! 279 00:12:57,821 --> 00:12:59,072 Herää! 280 00:12:59,656 --> 00:13:01,199 Älä jätä minua. Yritä nyt. 281 00:13:01,283 --> 00:13:02,576 -Kestä nyt, Sully! -Sully! 282 00:13:02,659 --> 00:13:03,785 Hei, mitä te teette? 283 00:13:04,869 --> 00:13:06,037 Ei! 284 00:13:06,121 --> 00:13:07,581 Ei! 285 00:13:08,415 --> 00:13:10,875 Nielaisiko hän sen? Meni ihan alas asti. 286 00:13:11,501 --> 00:13:13,420 Se meni jo. Ei hätää. 287 00:13:13,962 --> 00:13:15,547 Kaikki hyvin. 288 00:13:16,840 --> 00:13:19,676 Alba, viepä synttärisankari takaisin ulos, 289 00:13:19,759 --> 00:13:21,136 jotta voin laatia suunnitelman. 290 00:13:21,219 --> 00:13:22,679 -Tulehan. -Korjaan tämän. 291 00:13:23,179 --> 00:13:24,764 Pystyn siihen. 292 00:13:28,143 --> 00:13:28,977 Tuo ei ollut hyvä homma! 293 00:13:29,060 --> 00:13:30,937 -Se ilmapallo! -Se on huono ilmapallo! 294 00:13:31,021 --> 00:13:32,522 -Soitan hätänumeroon. -Joo! 295 00:13:32,606 --> 00:13:33,982 -Ei, odota! -Seis! 296 00:13:34,065 --> 00:13:35,400 -Miksi? -Koska... kuuntele. 297 00:13:35,483 --> 00:13:36,610 Anna minun ajatella. 298 00:13:36,693 --> 00:13:37,819 Mitä ajattelemista tässä on? 299 00:13:37,903 --> 00:13:39,487 Jos viemme Benin nyt ensiapuun, 300 00:13:39,571 --> 00:13:40,739 he huuhtelevat hänen vatsansa 301 00:13:40,822 --> 00:13:42,365 tai vetävät auki kuin sammakon. 302 00:13:42,449 --> 00:13:44,200 Mitä he löytävät silloin? 303 00:13:44,284 --> 00:13:46,828 He löytävät sen ilmapallon, eivätkä he pidä siitä. 304 00:13:46,912 --> 00:13:48,663 He soittavat lastensuojeluun, 305 00:13:48,747 --> 00:13:50,165 ja Ben joutuu ryhmäkotiin. 306 00:13:50,248 --> 00:13:51,499 Nämä synttärit ovat pilalla, 307 00:13:51,583 --> 00:13:53,752 kuten kaikki muutkin aina 18-vuotispäivään asti. 308 00:13:53,835 --> 00:13:55,587 Ainakin hän olisi turvassa sinulta! 309 00:13:55,670 --> 00:13:57,464 Sinä senkin... 310 00:13:59,424 --> 00:14:02,093 Sitäkö sinä haluat? 311 00:14:03,470 --> 00:14:05,013 Haluatko, että joudun vankilaan? 312 00:14:10,685 --> 00:14:12,479 -En! Minä... En. -Hyvä. 313 00:14:12,896 --> 00:14:13,980 Korjataan tilanne. 314 00:14:14,064 --> 00:14:16,942 -Mikä suunnitelmamme on? -Hyvin yksinkertainen. 315 00:14:18,109 --> 00:14:20,362 Suunnitelma on saada pallo ulos ennen kuin Ben kuolee siihen. 316 00:14:20,445 --> 00:14:21,947 -Joo. -Just. 317 00:14:22,030 --> 00:14:23,865 -Liikettä! -Mennään. 318 00:14:25,116 --> 00:14:26,952 Tappakaa minut. 319 00:14:27,869 --> 00:14:29,955 Se on askel oikeaan suuntaan. 320 00:14:30,038 --> 00:14:31,581 Menemmekö nyt kotiin? 321 00:14:32,707 --> 00:14:34,501 Hyvä poni. Vasemmalle. 322 00:14:34,584 --> 00:14:36,002 Vasemmalle. 323 00:14:36,086 --> 00:14:38,129 Ei, Hidasta. 324 00:14:38,255 --> 00:14:39,756 Seis! Ei! 325 00:14:40,966 --> 00:14:42,551 -Täältä tullaan. -Saitko oksennuslääkkeen? 326 00:14:42,676 --> 00:14:44,135 -En saanut. -Mitä? 327 00:14:44,219 --> 00:14:46,012 Se oli loppu. Toin jotain parempaa. 328 00:14:46,805 --> 00:14:47,806 Mitä hittoa se on? 329 00:14:48,223 --> 00:14:50,433 En ole koskaan nähnyt kenenkään juovan sitä oksentamatta. 330 00:14:50,517 --> 00:14:52,394 Pyysin oksennuslääkettä. Etkö muuta keksinyt? 331 00:14:52,477 --> 00:14:55,564 Mutta se saa ihan oikeasti oksentamaan. 332 00:14:55,647 --> 00:14:57,482 Haluatko juottaa Benin humalaan? 333 00:14:57,566 --> 00:14:59,859 En, mutta jos niin käy, sitten käy. 334 00:14:59,943 --> 00:15:02,529 -Tämäkö on jätkäsi? -Rauhoittukaa! Hoidan tämän. 335 00:15:02,612 --> 00:15:04,823 Hoidan tämän manuaalisesti. 336 00:15:04,906 --> 00:15:07,826 Ben. Aion tehdä jotain kamalaa. 337 00:15:07,909 --> 00:15:09,703 Tulet inhoamaan sitä. Saat inhota sitä. 338 00:15:09,786 --> 00:15:11,663 Joskus jutut vaan inhottavat. Ymmärsitkö? 339 00:15:12,122 --> 00:15:13,373 Avaa suusi. 340 00:15:13,915 --> 00:15:15,250 -Mitä sinä... -No niin. 341 00:15:15,875 --> 00:15:18,128 -Tiedätkö, mitä teet? -Vedän liipasimesta. 342 00:15:18,211 --> 00:15:19,629 Tuntuuko mitään? 343 00:15:19,713 --> 00:15:21,715 -Ei, kutittaa. -Okei. 344 00:15:22,507 --> 00:15:23,967 Oikeastiko? Olen kyynärvartta myöten siellä. 345 00:15:25,218 --> 00:15:27,596 -Tule nyt! Avaa suu. -Minä oksennan kohta. 346 00:15:28,471 --> 00:15:30,140 Eikö mitään? 347 00:15:30,223 --> 00:15:32,100 Pojalla ei ole oksennusrefleksiä. 348 00:15:32,642 --> 00:15:34,895 Entä jos vähän heilutat? 349 00:15:38,815 --> 00:15:40,525 -Eikö? -Entä jos pyörität? 350 00:15:41,651 --> 00:15:42,944 Nopeammin. 351 00:15:43,862 --> 00:15:46,406 -En voi... -En voi katsoa tätä. 352 00:15:46,489 --> 00:15:48,283 Tästä tuli todella ällöä. 353 00:15:48,366 --> 00:15:50,035 -Ei! -Taidan oksentaa. 354 00:15:50,118 --> 00:15:52,537 Ryhdistäytykää nyt! Aikuistukaa! 355 00:15:52,621 --> 00:15:55,373 Koettakaa kestää. 356 00:15:55,916 --> 00:15:57,208 Kaikki hyvin. 357 00:16:05,467 --> 00:16:08,220 Ja hitot. Pitäkää suunne kiinni. 358 00:16:09,095 --> 00:16:11,431 -Tiesin, että käyttäisit sitä. -Tämä on minulle. 359 00:16:13,475 --> 00:16:15,435 Mitä me oikein teemme? 360 00:16:15,518 --> 00:16:17,771 Odotamme, että se tulee ulos? 361 00:16:17,854 --> 00:16:20,482 Mitä jos se repeytyy ja tappaa hänet? 362 00:16:21,024 --> 00:16:22,859 Mistä Mickey-täti puhuu? 363 00:16:22,943 --> 00:16:25,737 Ei mistään! Olen pomo. 364 00:16:26,488 --> 00:16:29,658 Ja päätän, että lähdemme sairaalaan. 365 00:16:31,034 --> 00:16:35,247 Ben, juhlat ovat ohi. Mickey-täti munasi. 366 00:16:35,330 --> 00:16:38,917 Munasin ja meidän pitää käydä ajelulla. 367 00:16:39,542 --> 00:16:42,003 Mutta en syönyt edes kakkua vielä. 368 00:16:42,087 --> 00:16:45,507 Hän on oikeassa. Eivät nämä ole juhlat ilman kakkua. 369 00:16:46,258 --> 00:16:47,425 Okei. Syömme ensin kakun. 370 00:16:48,134 --> 00:16:50,554 Syömme kakun ennen ajoa. 371 00:16:50,637 --> 00:16:51,888 Siitä tulee hyvä muisto. 372 00:16:51,972 --> 00:16:54,975 Se on vähintä mitä voimme tehdä, ennen kuin hän joutuu järjestelmän kouriin. 373 00:16:55,976 --> 00:16:59,854 Paljon onnea vaan 374 00:16:59,938 --> 00:17:03,400 Paljon onnea vaan 375 00:17:03,483 --> 00:17:06,278 Paljon onnea 376 00:17:06,361 --> 00:17:07,988 Kakkua! 377 00:17:14,327 --> 00:17:17,706 Paljon onnea, Ben 378 00:17:17,789 --> 00:17:19,040 Kakkua! 379 00:17:19,124 --> 00:17:20,959 Paljon onnea... 380 00:17:21,042 --> 00:17:22,460 Kakkua! 381 00:17:23,044 --> 00:17:24,796 -Sully? -Kakkua! 382 00:17:25,881 --> 00:17:26,798 Mitä tapahtuu? 383 00:17:28,592 --> 00:17:29,968 Pois tieltä! 384 00:17:43,398 --> 00:17:44,566 Ben! 385 00:17:44,649 --> 00:17:45,942 Varo! 386 00:17:51,823 --> 00:17:54,117 Ben! 387 00:18:02,208 --> 00:18:03,585 Luojan kiitos, se pysähtyi! 388 00:18:05,253 --> 00:18:06,630 Tuon takia hän on jätkäni! 389 00:18:08,548 --> 00:18:11,468 Tein sen! Pelastin päivän. 390 00:18:12,802 --> 00:18:14,971 Hommasit ponin! 391 00:18:15,055 --> 00:18:17,515 Nämä ovat parhaat synttärit koskaan! 392 00:18:21,603 --> 00:18:23,021 Sekö sai hänet oksentamaan? 393 00:18:25,899 --> 00:18:26,983 Ehjä! 394 00:18:27,067 --> 00:18:28,068 -Jes! -Ehjä! 395 00:18:28,485 --> 00:18:29,527 Teimme sen! 396 00:18:30,862 --> 00:18:32,656 Teimme sen! Tule tänne. 397 00:18:32,739 --> 00:18:34,199 Voi Luoja. 398 00:18:37,869 --> 00:18:39,871 Hei, Sully. Pois sen kimpusta. 399 00:18:39,996 --> 00:18:42,249 Olet onnekas, ettemme kutsu poliiseja senkin narkkari. 400 00:18:42,332 --> 00:18:44,417 En ole narkkari. Olen diabeetikko. 401 00:18:45,377 --> 00:18:48,713 Elän synttärikakulla ja korkeafruktoosisella maissisiirapilla. 402 00:18:50,757 --> 00:18:52,050 Entä neulat ja ilmapallot? 403 00:18:52,133 --> 00:18:54,427 Insuliinia ja sokeripillereitä. 404 00:18:55,178 --> 00:18:57,097 -Lusikka? -Kakkua varten. 405 00:18:57,806 --> 00:18:59,766 Vähemmän maitosuklaata ensi kerralla. 406 00:18:59,849 --> 00:19:03,228 Kuorrutuksen pitää tukea kakkua. 407 00:19:03,353 --> 00:19:04,980 Sen ei pidä olla koko kakku. 408 00:19:06,273 --> 00:19:08,066 Ota kakku ja häivy. 409 00:19:22,956 --> 00:19:26,334 Juhlat olivat fiasko, mutta ainakin Benillä on hauskaa. 410 00:19:28,295 --> 00:19:29,796 Ben, yksi unohtui. 411 00:19:30,797 --> 00:19:31,631 Keneltä se on? 412 00:19:31,715 --> 00:19:33,758 En tiedä. Pitää lukea kortti. 413 00:19:35,844 --> 00:19:37,137 Mitä? 414 00:19:37,220 --> 00:19:39,180 Postikortti Irakista. 415 00:19:39,264 --> 00:19:41,266 -Irakistako? -Keneltä se voi olla? 416 00:19:41,850 --> 00:19:44,561 "Rakas Ben, terveisiä Irakista. 417 00:19:45,020 --> 00:19:49,024 Äiti ja isä ovat pahoillaan, etteivät voineet juhlia synttäreitäsi, 418 00:19:49,107 --> 00:19:51,067 mutta kaipaamme sinua kovasti. 419 00:19:52,777 --> 00:19:55,280 Tulemme kotiin heti, kun voimme. 420 00:19:55,363 --> 00:19:59,242 Ole sillä aikaa kiltti ja tottele Mickey-tätiä. 421 00:19:59,326 --> 00:20:01,202 Älä sokaistu hänen kauneudestaan. 422 00:20:01,620 --> 00:20:03,788 Hän on teitä kaikkia fiksumpi. 423 00:20:05,206 --> 00:20:06,207 Rakkaudella, äiti." 424 00:20:06,291 --> 00:20:07,626 Kamu! 425 00:20:08,084 --> 00:20:09,502 -Mahtavaa! -Mitä siellä on? 426 00:20:09,586 --> 00:20:11,713 En tiedä. Sinun pitää avata se, höpöliini. 427 00:20:17,093 --> 00:20:18,386 Siirappia! 428 00:20:18,970 --> 00:20:21,473 Pieniä tacoja! 429 00:20:21,556 --> 00:20:23,266 My Mini Pony -nukke! 430 00:20:25,310 --> 00:20:27,020 Hiiri! 431 00:20:27,687 --> 00:20:28,772 Kiva juttu. 432 00:20:29,940 --> 00:20:32,734 -Kiitos. -Parhaat synttärit ikinä! 433 00:20:33,443 --> 00:20:34,778 Tiedän, ettet halunnut tätä. 434 00:20:36,363 --> 00:20:38,782 Ja vihaan oikeastaan kaikkea sinussa. 435 00:20:40,033 --> 00:20:42,953 Ulkonäköäsi, ääntäsi, hajuasi... 436 00:20:43,036 --> 00:20:44,621 Tuleeko sieltä mutta? 437 00:20:47,415 --> 00:20:48,333 -Mutta... -Hän syö hiirtä. 438 00:20:48,416 --> 00:20:49,793 Hei! 439 00:20:50,835 --> 00:20:52,420 -Älä viitsi. -Mitä jos tanssimme taas? 440 00:20:53,213 --> 00:20:56,591 Sehän saattaa ryömiä läpi. 441 00:20:56,675 --> 00:21:00,637 Jätetäänpä kaikki taas sikseen, koska Ben nielaisi jutun. 442 00:21:00,720 --> 00:21:02,472 Ei ole edes hänen oikea syntymäpäivänsä. 443 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Entä minä? Melkein kuolin tänään. 444 00:21:07,561 --> 00:21:08,979 Pojalla ei ole oksennusrefleksiä. 445 00:21:09,980 --> 00:21:11,982 Tekstitys: Aino Lahteva