1 00:00:08,093 --> 00:00:09,094 Morn. 2 00:00:18,478 --> 00:00:21,356 -Hva drikker du? -Kaffe. Liker det når jeg røyker. 3 00:00:21,439 --> 00:00:23,942 Ja, jeg også. De andre også. Derfor jeg laget den. 4 00:00:24,025 --> 00:00:25,986 Kult. Takk. 5 00:00:26,069 --> 00:00:27,946 Jeg vil ikke ha takk. Jeg vil ha kaffe. 6 00:00:28,029 --> 00:00:30,323 -Sa lag litt mer. -Det er tomt, ellers ville jeg gjort det. 7 00:00:30,407 --> 00:00:32,075 Jeg forlot den to sekunder for å ta en røyk. 8 00:00:32,158 --> 00:00:33,618 Du skulle passet på den, da. 9 00:00:33,702 --> 00:00:35,954 Ok. Godt råd. 10 00:00:43,378 --> 00:00:44,462 Litt varm, er den ikke? 11 00:00:44,546 --> 00:00:45,797 God og varm. 12 00:00:45,881 --> 00:00:47,007 Akkurat som jeg liker det. 13 00:00:49,342 --> 00:00:50,343 Jeg åpner. 14 00:00:54,014 --> 00:00:57,434 Liz! For en hyggelig overraskelse. 15 00:00:57,517 --> 00:01:00,353 Jeg tok ham i buskene, mens han filmet meg i dusjen. 16 00:01:00,437 --> 00:01:01,271 Ekkelt. 17 00:01:02,647 --> 00:01:04,858 Ikke du. Bare ekkelt. 18 00:01:04,941 --> 00:01:06,318 Omicron tvang meg. 19 00:01:06,401 --> 00:01:08,236 -Gi deg. -Hvem er Omicron? 20 00:01:08,320 --> 00:01:10,280 Det er... Kom hit. Fantasivennen hans. 21 00:01:10,363 --> 00:01:12,282 Kan du bare overse det? Han går gjennom en greie. 22 00:01:12,365 --> 00:01:13,700 Det bryr meg ikke. 23 00:01:13,783 --> 00:01:17,203 Helt siden du dukket opp, har denne familien bare vært trøbbel. 24 00:01:17,287 --> 00:01:20,081 Hold ham unna eiendommen min, ellers ringer jeg politiet. 25 00:01:21,875 --> 00:01:25,128 Skal si du har vært mye sammen med Omicron. 26 00:01:25,212 --> 00:01:26,838 Vil du ikke heller være med virkelige mennesker? 27 00:01:27,422 --> 00:01:28,840 Omicron er virkelig. 28 00:01:28,924 --> 00:01:31,635 Han er fra Jupiter, og snakker som en robot. 29 00:01:31,718 --> 00:01:34,137 Og vi fikser trehuset i skogen. 30 00:01:34,221 --> 00:01:36,389 Ja, absolutt. Han er virkelig, jeg skjønner det. 31 00:01:36,473 --> 00:01:39,226 Men greia er, trenger du noe, så kom til meg. 32 00:01:39,309 --> 00:01:41,603 Ikke gå til naboen og be om noe, ok? 33 00:01:41,686 --> 00:01:43,355 -Avtale? -Avtale. Kult. 34 00:01:43,897 --> 00:01:45,106 Gi meg en klem. 35 00:01:45,190 --> 00:01:47,067 Og så går du ut herfra, ok? 36 00:01:47,150 --> 00:01:48,151 Vi sees. 37 00:01:49,152 --> 00:01:51,613 Kom tilbake. Snu. 38 00:01:53,490 --> 00:01:55,033 Ben! 39 00:01:55,116 --> 00:01:56,576 Hva? 40 00:01:56,660 --> 00:01:57,744 Ben! 41 00:01:57,827 --> 00:01:59,579 Når begynte du å røyke? 42 00:01:59,663 --> 00:02:02,123 -De er ikke til meg, til Omicron. -Ok, vet du hva? 43 00:02:02,207 --> 00:02:04,918 Jeg har prøvd å forstå denne Omicron-tingen, 44 00:02:05,001 --> 00:02:07,212 men han har tydeligvis dårlig påvirkning på deg. Gå opp på rommet. 45 00:02:07,295 --> 00:02:09,589 Jeg hater dere! Hater dere begge! 46 00:02:11,758 --> 00:02:13,260 Hva går det av den gutten? 47 00:02:13,343 --> 00:02:14,719 Jeg aner ikke. 48 00:02:21,685 --> 00:02:23,061 Jeg avskyr dere to. 49 00:02:23,144 --> 00:02:24,062 Vi sa beklager. 50 00:02:24,145 --> 00:02:27,524 Nei, jeg beklager, for at jeg trodde jeg kunne stole på dere korrupte mennesker. 51 00:02:27,607 --> 00:02:30,026 -Greit, vi skjønner. -Gjør dere? Det tror jeg ikke. 52 00:02:30,110 --> 00:02:32,821 Jeg tror hjernene deres er for tåkelagt av røyk til å forstå noe. 53 00:02:32,904 --> 00:02:35,657 Dere er grunnen til at Ben er i skogen, mens han snakker med seg selv. 54 00:02:35,740 --> 00:02:37,993 Han har en fantastivenn. Det gjør vel ikke noe. 55 00:02:38,076 --> 00:02:39,411 Jeg hadde det da jeg var på hans alder. 56 00:02:39,494 --> 00:02:41,204 Ja. Og se hvordan det gikk med deg. 57 00:02:41,288 --> 00:02:42,706 En skorstein med blond parykk. 58 00:02:44,833 --> 00:02:46,334 Kanskje han burde snakke med psykolog. 59 00:02:46,418 --> 00:02:50,338 Absolutt ikke. Pemberton-folk snakker ikke med psykolog. 60 00:02:50,422 --> 00:02:53,967 Det han trenger er en positiv rollemodell. Og der kommer jeg inn. 61 00:02:54,050 --> 00:02:55,051 Gud. 62 00:02:56,845 --> 00:02:58,346 Patetisk. 63 00:02:59,931 --> 00:03:02,225 Han har rett. Dere burde skamme dere. 64 00:03:02,309 --> 00:03:04,603 Ja, jeg skammer meg som bare pokker, ok? 65 00:03:04,686 --> 00:03:06,021 Gutten har tydeligvis problemer. 66 00:03:06,104 --> 00:03:09,524 Ja, det er vel vår feil at han fant opp Omicron, i det hele tatt. 67 00:03:10,317 --> 00:03:12,068 Jeg får angst bare ved tanken på det. 68 00:03:13,153 --> 00:03:15,447 -Jeg må ha en røyk. -Burde nok ha en røyk. 69 00:03:15,530 --> 00:03:17,198 Jeg kan ikke tro dere. 70 00:03:17,282 --> 00:03:19,743 Hva slags eksempler er dere for Benito? 71 00:03:19,826 --> 00:03:22,454 -Gi deg, Alba. Du forstår ikke. -Gjør jeg ikke? 72 00:03:22,537 --> 00:03:23,705 Er det et nikotinplaster? 73 00:03:23,788 --> 00:03:26,833 -Alba, har du røykt? -Ja, Alba har røykt! 74 00:03:26,917 --> 00:03:28,335 Siden jeg var fire. 75 00:03:28,418 --> 00:03:31,713 I Guatemala gir de dem til barn som godteri. 76 00:03:31,796 --> 00:03:34,132 Du er full av overraskelser. 77 00:03:34,216 --> 00:03:39,137 Og nå gjemmer jeg plastrene i førstehjelp- skrinet mitt, fordi jeg er flau. 78 00:03:42,057 --> 00:03:43,767 Kanskje vi skulle prøve det. Ikke sant? 79 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 Fungerte det for henne, så kanskje for oss. 80 00:03:45,518 --> 00:03:46,811 -Ja, vi må gjøre noe. -Ja. 81 00:03:46,895 --> 00:03:48,230 Ja, kanskje henter et nå. 82 00:03:48,313 --> 00:03:49,522 Ok. 83 00:03:53,526 --> 00:03:55,570 Vi var bare barna. 84 00:03:57,822 --> 00:03:59,282 Ben, kan vi komme inn? 85 00:03:59,366 --> 00:04:00,367 Hei, kompis. 86 00:04:01,159 --> 00:04:04,704 Vi syntes vi var litt harde med deg tidligere, 87 00:04:04,788 --> 00:04:06,665 og vi er veldig lei oss for det. 88 00:04:06,748 --> 00:04:09,167 Ja, vi har ikke vært et godt eksempel for deg, 89 00:04:09,251 --> 00:04:11,753 men fra i dag skal alt forandre seg, ok? 90 00:04:11,836 --> 00:04:13,672 -Vi skal bli sunnere. -Vi skal bli sunne. 91 00:04:13,755 --> 00:04:15,924 Og vet du hva vi skal gjøre først? Slutte å røyke. 92 00:04:16,007 --> 00:04:19,302 For det er forferdelig, og kan gjøre veldig mye skade. 93 00:04:19,386 --> 00:04:20,303 Som hva da? 94 00:04:21,096 --> 00:04:25,725 Som astma, dårlig pust, gule tenner, stygg hud... 95 00:04:25,809 --> 00:04:28,436 Pekte du på meg ved stygg hud? 96 00:04:29,813 --> 00:04:30,897 Du har ikke flott hud. 97 00:04:31,940 --> 00:04:33,483 Ok. Det betyr ikke noe. 98 00:04:33,567 --> 00:04:34,568 Det er alt man kan se, 99 00:04:34,651 --> 00:04:37,988 men alle vet det er innsiden som betyr mest. 100 00:04:38,572 --> 00:04:40,490 La meg spørre deg et viktig spørsmål. 101 00:04:40,574 --> 00:04:43,451 Når du vokser opp, har du lyst å ha dårlig humør? 102 00:04:43,994 --> 00:04:46,121 -Nei. -Nei! 103 00:04:46,204 --> 00:04:48,790 Det vil ingen, for det er fryktelig å være sammen med. 104 00:04:48,873 --> 00:04:50,750 -Så aldri røyk, forstår du? -Jeg forstår. 105 00:04:50,834 --> 00:04:52,168 Ok. Bra. 106 00:04:52,252 --> 00:04:54,838 Betyr dette at jeg fremdeles kan være venner med Omicron? 107 00:04:56,298 --> 00:04:58,008 Selvfølgelig. Ja. 108 00:04:58,091 --> 00:05:00,468 -Bare hold deg unna trøbbel, ok? -Ok. 109 00:05:00,552 --> 00:05:03,513 -Kanskje vaske hendene og fjeset. -Ja. Ta en dusj. 110 00:05:05,473 --> 00:05:06,725 Jeg tror han forstod det, ikke sant? 111 00:05:06,808 --> 00:05:09,144 Jeg tror han forstod det. 112 00:05:09,227 --> 00:05:10,937 For å være helt ærlig, jeg forstod det. 113 00:05:11,021 --> 00:05:12,522 Sigaretter er ikke bra. 114 00:05:12,606 --> 00:05:15,275 -Jeg har ønsket en grunn til å slutte. -Jeg også. 115 00:05:16,151 --> 00:05:18,278 -Jeg føler meg sunnere allerede. -Ja. 116 00:05:18,361 --> 00:05:19,905 -Jeg også. -Ja. 117 00:05:19,988 --> 00:05:21,489 -God natt. -God natt. 118 00:05:23,992 --> 00:05:25,243 Avslørt! 119 00:05:26,703 --> 00:05:29,623 -Avhengig! Du er så svak. -Se hvem som snakker. 120 00:05:29,706 --> 00:05:33,627 Meg? Nei! Dette er ingenting. Det var bare... én igjen. 121 00:05:33,710 --> 00:05:35,754 Jeg ville ikke den skulle ligge der og friste meg. 122 00:05:35,837 --> 00:05:37,422 -Sikkert. -"Sikkert..." 123 00:05:37,505 --> 00:05:39,925 Åpnet du en ny pakke? 124 00:05:40,008 --> 00:05:42,010 Jeg er selv ansvarlig for hvordan jeg avvennes. 125 00:05:42,093 --> 00:05:44,554 -Du er så full av dritt. -Det er du også. 126 00:05:44,638 --> 00:05:46,056 Men gjett hva, dette er den siste. 127 00:05:46,139 --> 00:05:49,768 Jeg ville bare ha én, til påminnelse om hvor ekkelt det er, så er jeg ferdig. 128 00:05:49,851 --> 00:05:51,478 -Jada. -Jeg er ferdig, for de er ekle. 129 00:05:51,561 --> 00:05:52,938 -Helt sikkert -Ferdig. 130 00:05:55,732 --> 00:05:57,984 De kommer bare til Rhode Island hver tiende år, 131 00:05:58,068 --> 00:05:59,736 så alle er superklare for dette showet. 132 00:05:59,819 --> 00:06:02,948 Jeg skaffer billetter på parkeringen, og 10 minutter før de går på scenen, 133 00:06:03,031 --> 00:06:04,658 styrter jeg en flaske kattemorfin. 134 00:06:04,741 --> 00:06:06,117 Vent, hva pokker er det? 135 00:06:06,952 --> 00:06:08,286 Det er morfin for katter. 136 00:06:08,370 --> 00:06:10,705 -Selvsagt. Dumt spørsmål. -Ja. 137 00:06:10,789 --> 00:06:12,958 -Var showet bra? -Jeg aner ikke. 138 00:06:13,041 --> 00:06:15,335 Fire dager senere våknet jeg på mentalsykehus, 139 00:06:15,418 --> 00:06:18,672 mens jeg ble flettet av en dame som trodde hun var Lou Diamond Phillips. 140 00:06:18,755 --> 00:06:20,507 Du ligner ikke på moren min. 141 00:06:20,590 --> 00:06:23,134 Javel? Hvor tror du jeg fikk kattemorfinen fra? 142 00:06:25,512 --> 00:06:26,846 Gi meg en til. 143 00:06:28,974 --> 00:06:30,684 -Var det alt? -Festen er over. 144 00:06:30,767 --> 00:06:31,810 -Gi meg din da. -Ikke tale om! 145 00:06:31,893 --> 00:06:33,395 Du skulle ikke røykt din så fort. 146 00:06:33,478 --> 00:06:35,313 Jeg var midt i en spennende historie. 147 00:06:35,397 --> 00:06:37,274 Vet du hva? Ok... 148 00:06:38,191 --> 00:06:39,943 Det er greit. Fra nå av, er vi ikke-røykere. 149 00:06:40,026 --> 00:06:41,444 -Vi har sluttet. -Det var det vi ville. 150 00:06:41,528 --> 00:06:42,904 Vi fikk det som vi ville. 151 00:06:43,572 --> 00:06:45,240 Synd, for det var gøy. 152 00:06:45,323 --> 00:06:46,575 -Det var litt gøy. -Ja. 153 00:06:46,658 --> 00:06:48,827 Vi ble røykevenner rett før vi sluttet. 154 00:06:48,910 --> 00:06:50,453 -Ok. Sees i morgen. -Ja. 155 00:06:57,460 --> 00:06:59,337 Blir ikke bedre enn dette. 156 00:06:59,421 --> 00:07:01,756 Kvalitetstid med storebror. 157 00:07:01,840 --> 00:07:03,925 Lungene fylt av frisk luft. 158 00:07:04,009 --> 00:07:06,469 Jeg må snart tilbake til Omicron. 159 00:07:06,553 --> 00:07:10,098 Jeg snakket faktisk med Omicron. Han sa du skulle være med meg idag. 160 00:07:10,181 --> 00:07:12,517 Det var rart. Omicron hater deg. 161 00:07:13,018 --> 00:07:14,185 Hater han meg? Hvorfor det? 162 00:07:14,269 --> 00:07:17,939 Han synes du ser dum ut, at du stinker og sånt. 163 00:07:18,023 --> 00:07:19,482 Javel? 164 00:07:19,566 --> 00:07:21,484 Du kan vel be Omicron si det rett til meg 165 00:07:21,568 --> 00:07:23,361 så gir jeg ham et spark i ræva inn i skogen igjen. 166 00:07:23,445 --> 00:07:26,615 Du kan prøve, men han er mye større enn deg. 167 00:07:26,698 --> 00:07:28,909 Vi gidder ikke snakke om Omicron, ok? 168 00:07:28,992 --> 00:07:31,661 I dag handler det om å suge til seg all min kunnskap. 169 00:07:31,745 --> 00:07:33,038 Har du spørsmål? 170 00:07:34,581 --> 00:07:36,124 Hva er lukter laget av? 171 00:07:36,958 --> 00:07:37,959 Opp på sykkelen. 172 00:07:40,337 --> 00:07:42,923 Ok, hold styret rett 173 00:07:43,006 --> 00:07:44,925 og bare fortsett å trø, når jeg slipper deg, ok? 174 00:07:45,008 --> 00:07:46,009 Ok. 175 00:07:46,092 --> 00:07:48,678 Hold føttene på pedalene. Ok? 176 00:07:48,762 --> 00:07:51,348 Hei, du er kjempeflink 177 00:07:51,431 --> 00:07:53,433 Pass porten... 178 00:07:53,516 --> 00:07:56,102 Nei! Brems! Rundt porten. 179 00:08:00,690 --> 00:08:02,859 Nei! 180 00:08:02,943 --> 00:08:06,446 Jeg tror jeg drepte ham! 181 00:08:06,529 --> 00:08:09,741 Er det noen der, hjelp! 182 00:08:10,033 --> 00:08:11,034 Fortsett! 183 00:08:11,117 --> 00:08:13,995 Gi deg! Jeg kjeftet ikke på deg da du spydde på fortauet. 184 00:08:14,079 --> 00:08:16,373 -Jo, det gjorde du. -Ja, det gjorde jeg. 185 00:08:17,791 --> 00:08:19,125 Hva er dette? 186 00:08:19,209 --> 00:08:20,794 Hva er det som foregår her? 187 00:08:24,089 --> 00:08:26,925 Unnskyld meg, mine herrer. Hva er det som skjer? 188 00:08:27,008 --> 00:08:28,677 Gjestehuset brant opp i går kveld. 189 00:08:31,846 --> 00:08:34,391 -Du tror ikke vi... -Jo, jeg tror vi... 190 00:08:34,474 --> 00:08:37,185 Vi kastet 20 sneiper over gjerdet. La oss dra. 191 00:08:38,061 --> 00:08:40,313 Hei! Mackenzie. 192 00:08:41,940 --> 00:08:43,525 Akkurat den jeg ville snakke med. 193 00:08:43,608 --> 00:08:45,986 -Hva skjer, Liz? -Det skal jeg fortelle deg. 194 00:08:46,069 --> 00:08:49,322 Den sosiopat-nevøen din brant ned gjestehuset mitt. 195 00:08:49,406 --> 00:08:51,283 Hva? Det er for dumt. 196 00:08:51,366 --> 00:08:54,744 Er det? Den lille galningen er tydeligvis besatt av meg. 197 00:08:54,828 --> 00:08:57,497 Ikke tenk så høyt om deg selv. Det var for Omicron. 198 00:08:57,581 --> 00:09:00,625 Ja, gi deg. Han røyker ikke. 199 00:09:01,710 --> 00:09:03,211 Hvordan vet du det var en sigarett? 200 00:09:03,295 --> 00:09:07,424 -Det visste jeg ikke, jeg gjettet. -Godt gjettet. 201 00:09:07,507 --> 00:09:08,550 -Jeg gjettet det. -Godt gjort. 202 00:09:08,633 --> 00:09:10,385 Det er godt gjettet. Jeg ville gjettet det samme. 203 00:09:10,468 --> 00:09:12,137 Ja, hvis jeg sa "brann", ville hun tenkt... 204 00:09:12,220 --> 00:09:14,014 Bjørnen Smokey. 205 00:09:14,097 --> 00:09:16,516 -Og så ville jeg tenkt sigaretter. -Det ville hun tenkt etterpå. 206 00:09:16,600 --> 00:09:18,810 -De tre tingene hører liksom sammen. -Greit! 207 00:09:18,894 --> 00:09:22,856 Jeg er ferdig med disse spillene deres. Det lille krypet skal taes for dette. 208 00:09:24,149 --> 00:09:27,777 -Jeg prøvde bare... -Bare slutt. Ikke nå. La oss dra. 209 00:09:27,861 --> 00:09:29,779 Du falt skikkelig i dag. 210 00:09:29,863 --> 00:09:32,282 Du brukte opp all bandasjen i Albas førstehjelpskrin. 211 00:09:32,365 --> 00:09:34,409 Jeg føler meg bedre allerede. 212 00:09:34,492 --> 00:09:37,412 Ikke vær redd. Jenter elsker arr. 213 00:09:38,705 --> 00:09:40,498 Ok. 214 00:09:40,582 --> 00:09:42,876 Det var ikke jeg som skrek "sigaretter" til hele nabolaget. 215 00:09:42,959 --> 00:09:44,461 Jeg vet det, men jeg er surrete i hodet, ok? 216 00:09:44,544 --> 00:09:46,213 Jeg har ikke vært så lenge uten røyk på årevis. 217 00:09:46,296 --> 00:09:47,714 Ja, jeg forstår, men nå er lillebroren din 218 00:09:47,797 --> 00:09:49,382 hovedmistenkt i en brannetterforskning. 219 00:09:49,466 --> 00:09:50,967 -Så kan du tenke på... -Frøken Mickey? 220 00:09:51,051 --> 00:09:53,678 En mann fra brannvesenet vil snakke med deg. 221 00:10:02,145 --> 00:10:03,688 God ettermiddag! 222 00:10:03,772 --> 00:10:04,981 -Hallo. -Hei. 223 00:10:05,065 --> 00:10:06,316 Jeg er betjent Shields. 224 00:10:06,399 --> 00:10:07,609 Jeg beklager å måtte bry deg, 225 00:10:07,692 --> 00:10:10,612 men jeg håpet å få snakke med nevøen din om brannen ved siden av. 226 00:10:10,695 --> 00:10:13,073 Ok, vet du hva, det er bare absurd. 227 00:10:13,156 --> 00:10:17,160 Den kvinnen har vært irritert på familien, siden strømpistolen traff henne i gangen. 228 00:10:17,244 --> 00:10:20,163 Jeg trenger bare spørre gutten noen spørsmål, så skal jeg ikke forstyrre mer. 229 00:10:24,751 --> 00:10:25,919 Ja visst. 230 00:10:26,002 --> 00:10:29,172 Jeg mener, selvsagt. Vi vil gjerne hjelpe. 231 00:10:31,716 --> 00:10:33,343 Er det noen hjemme? 232 00:10:34,553 --> 00:10:35,720 Ben? 233 00:10:43,436 --> 00:10:46,189 Hva pokker har skjedd med ansiktet ditt? 234 00:10:46,273 --> 00:10:48,233 Jeg falt av sykkelen min. 235 00:10:48,316 --> 00:10:49,192 Går det bra med deg? 236 00:10:50,443 --> 00:10:51,278 Gjør det vondt? 237 00:10:53,405 --> 00:10:55,699 Det er normalt for barn. 238 00:10:55,782 --> 00:10:58,243 Sykler, skrubbsår og slikt. 239 00:10:59,119 --> 00:11:01,663 Denne mannen ønsker å stille deg noen spørsmål. Går det bra? 240 00:11:01,746 --> 00:11:03,123 -Ja. -Ok. 241 00:11:03,206 --> 00:11:07,085 Hei Ben. Navnet mitt er løytnant Shields. Jeg er brannetterforsker. 242 00:11:07,711 --> 00:11:10,046 Kult! Jeg elsker brann. 243 00:11:10,130 --> 00:11:13,091 Hvem gjør vel ikke det? 244 00:11:13,174 --> 00:11:15,969 For brann er... Han har rett. Det er kult. Ikke sant? 245 00:11:16,052 --> 00:11:18,680 Du har jo dedikert livet ditt til det, ikke sant? 246 00:11:18,763 --> 00:11:20,807 For alt vi vet, kan det være du som brant opp gjestehuset. 247 00:11:20,891 --> 00:11:22,225 -Unnskyld? -Ikke sant? 248 00:11:22,726 --> 00:11:24,477 Har du sett Backdraft? Han gjorde det. 249 00:11:25,020 --> 00:11:26,354 Hem er "han"? 250 00:11:26,438 --> 00:11:29,065 En av brødrene til Baldwin. Var det ikke det? 251 00:11:29,149 --> 00:11:31,693 Det var ikke han snill. Ikke han slemme heller. 252 00:11:31,776 --> 00:11:33,820 Det er vanskelig å si. De har alle samme type... 253 00:11:33,904 --> 00:11:36,031 Jeg vet ikke. Det er en stund siden jeg så den filmen. 254 00:11:36,114 --> 00:11:37,908 Bare spør spørsmålene. 255 00:11:37,991 --> 00:11:40,160 Ben, hva gjorde du i går? 256 00:11:40,744 --> 00:11:45,540 Jeg skulle treffe Omicron, men den nabodama ødela det. 257 00:11:45,624 --> 00:11:47,918 Og hvem er Omicron? 258 00:11:48,001 --> 00:11:49,502 Det er fantastivennen hans. 259 00:11:49,586 --> 00:11:52,547 Helt normalt, sunt. 260 00:11:54,382 --> 00:11:56,009 Kan jeg få snakke med Omicron? 261 00:11:56,092 --> 00:11:58,386 Det tviler jeg på. Han liker ikke folk. 262 00:11:58,470 --> 00:12:01,765 Nei, han liker ikke folk. Ikke jeg heller. 263 00:12:01,848 --> 00:12:03,433 Hva synes han om naboen din? 264 00:12:03,516 --> 00:12:08,188 Han blir i hvertfall ikke blid når han hører at hun har skapt trøbbel for meg. 265 00:12:08,271 --> 00:12:09,564 Da sier han... 266 00:12:09,648 --> 00:12:15,195 "Jeg skal rive ut hjertet på den dama, hvis hun kødder med deg, Ben." 267 00:12:17,530 --> 00:12:20,492 Unger. Er han ikke søt? 268 00:12:20,575 --> 00:12:23,078 Unger sier dumme ting av og til. 269 00:12:23,161 --> 00:12:25,163 Det er ikke noe stor... Godt jobbet, kompis. 270 00:12:25,247 --> 00:12:26,456 Kom igjen, mister. 271 00:12:27,874 --> 00:12:29,376 Den ungen. 272 00:12:29,459 --> 00:12:32,754 God fantasi, ikke sant? Han er en god gutt. 273 00:12:32,837 --> 00:12:35,173 Frue, jeg har jobbet med dette lenge, 274 00:12:35,257 --> 00:12:39,094 og like sikkert som at jeg står her, har den gutten brent ned gjestehuset. 275 00:12:39,177 --> 00:12:40,554 Du innser det, ikke sant? 276 00:12:40,637 --> 00:12:42,347 Nei, det innser jeg ikke. 277 00:12:42,430 --> 00:12:44,766 Vent, jeg... Jeg liker ikke det du insinuerer. 278 00:12:44,849 --> 00:12:46,518 Jeg insinuerer ingenting. 279 00:12:50,146 --> 00:12:51,690 Det er ikke bra. 280 00:12:55,819 --> 00:12:57,362 Nå tror de bestemt at han gjorde det. 281 00:12:57,445 --> 00:12:58,613 -Hva skal vi gjøre? -Jeg tror 282 00:12:58,697 --> 00:13:00,740 -vi må si det som det er. -Ja, du har rett. 283 00:13:00,824 --> 00:13:03,076 -Eller kanskje du kan gjøre det. -Hva? 284 00:13:03,159 --> 00:13:06,079 Det er bare galskap at vi skal straffes alle sammen for dette. 285 00:13:06,162 --> 00:13:07,289 Livet ditt er allerede over. 286 00:13:07,372 --> 00:13:09,499 -Hvorfor pokker er livet mitt over? -Jeg mente det ikke slik. 287 00:13:09,583 --> 00:13:12,168 Jeg mente det er for sent å havne i rett spor igjen. 288 00:13:12,252 --> 00:13:15,463 Gi deg. Jeg er en ung kvinne, i min beste alder. 289 00:13:15,547 --> 00:13:17,549 Du er en baby. Faktisk bør du ta skylden. 290 00:13:17,632 --> 00:13:19,301 Du er mindreårig, og det gir mindre straff. 291 00:13:19,384 --> 00:13:21,094 Pluss, det var sikkert din sigarett som gjorde det. 292 00:13:21,177 --> 00:13:22,470 Jaså? Hvorfor tror du det? 293 00:13:22,554 --> 00:13:24,723 Kom igjen, jeg har sett hvordan du hiver lange sneiper. 294 00:13:24,806 --> 00:13:27,976 Jeg røyker mine ned til filteret. Som en amerikaner. 295 00:13:35,400 --> 00:13:36,401 Jeg har en ide. 296 00:13:40,405 --> 00:13:44,409 Hva om, hør nå, vi lar Ben ta skylden? 297 00:13:44,492 --> 00:13:45,493 Jeg lytter. 298 00:13:45,577 --> 00:13:48,747 Vi vet gutten er uskyldig, men alle er enige om at noe ikke stemmer der. 299 00:13:48,830 --> 00:13:50,040 Nei, noe er galt med ham. 300 00:13:50,123 --> 00:13:52,125 Og han trives absolutt ikke under vårt tilsyn. 301 00:13:52,208 --> 00:13:53,501 Han har det bedre uten oss, faktisk. 302 00:13:53,585 --> 00:13:55,629 Nettopp. Hva er det verste som kan skje? 303 00:13:55,712 --> 00:13:58,298 At de hiver ham inn på en militærskole et par år? 304 00:13:58,381 --> 00:14:00,425 Litt disiplin vil kanskje fjerne alt det sprøe i ham. 305 00:14:00,508 --> 00:14:03,637 Og antakelig ville han komme i god form, også. 306 00:14:03,720 --> 00:14:05,096 Vi hadde gjort ham en stor tjeneste. 307 00:14:05,180 --> 00:14:07,349 Det er nesten det fineste vi kan gjøre for den lille gutten. 308 00:14:07,432 --> 00:14:09,267 -Jeg visste det! -Alba, hva pokker? 309 00:14:09,851 --> 00:14:11,102 Du røyker? 310 00:14:11,186 --> 00:14:13,313 Hva med Benito? Bryr du deg ikke om Benito? 311 00:14:13,396 --> 00:14:16,566 Hallo. Vi røyker fordi vi bryr oss om Benito. 312 00:14:16,650 --> 00:14:18,568 Vi prøver å løse et stort problem her. 313 00:14:18,652 --> 00:14:21,488 -Hva har skjedd med plasteret? -Jeg elsker plasteret. 314 00:14:21,571 --> 00:14:23,823 Dette kombinert med sigaretter, blir en helt ny greie. 315 00:14:23,907 --> 00:14:25,367 Ja, plasteret er fantastisk, Alba. 316 00:14:25,450 --> 00:14:27,577 Gjett hva jeg gjorde med mitt. Jeg festet det i armhulen. 317 00:14:27,661 --> 00:14:28,620 -Gi deg. -Ja. 318 00:14:28,703 --> 00:14:31,206 -Direkte i blodet. -Smart. 319 00:14:31,289 --> 00:14:32,999 -Ja. -Skam dere, begge to. 320 00:14:33,083 --> 00:14:36,378 Skam deg som kjefter for at vi løser et problem. 321 00:14:36,461 --> 00:14:38,129 Bli med eller forsvinn. 322 00:14:38,213 --> 00:14:40,966 Ja, Alba. Hva blir det til? 323 00:14:46,555 --> 00:14:48,348 Hei. Akkurat den jeg ville... 324 00:14:49,724 --> 00:14:50,892 Hva leter du etter? 325 00:14:52,686 --> 00:14:54,020 Svar. 326 00:14:58,900 --> 00:15:00,277 Uansett... 327 00:15:00,360 --> 00:15:03,071 Jeg ville bare si unnskyld for det med sykkelen. 328 00:15:03,154 --> 00:15:06,116 Ikke vær redd. Jeg sier til Omicron det var en ulykke. 329 00:15:06,866 --> 00:15:08,076 Det var en ulykke. 330 00:15:08,159 --> 00:15:11,580 Jeg håper han ser det slik. 331 00:15:12,664 --> 00:15:13,999 Poenget er, 332 00:15:14,082 --> 00:15:16,751 jeg håpet vi kunne se en film og kose oss litt. 333 00:15:16,835 --> 00:15:19,838 Jeg kan ikke. Jeg må ut i skogen. 334 00:15:19,921 --> 00:15:21,006 Hva er hammeren til? 335 00:15:22,090 --> 00:15:23,884 Å slå ting med. 336 00:15:24,718 --> 00:15:26,011 Hva slags ting? 337 00:15:26,678 --> 00:15:28,471 Ting som kommer i veien for oss. 338 00:15:28,555 --> 00:15:30,265 Unnskyld meg. 339 00:15:40,233 --> 00:15:42,360 Vel. 340 00:15:42,444 --> 00:15:44,946 Dere befinner dere i en skikkelig knipe. 341 00:15:45,614 --> 00:15:49,868 Tilstå, slik at Ben går fri, og dere tilbringer livet i lenker, 342 00:15:49,951 --> 00:15:53,413 eller vær tause og svikt en uskyldig gutt. 343 00:15:54,122 --> 00:15:56,541 Ja, vi forstår hva som skjer. Vi har nettopp forklart det for deg. 344 00:15:56,625 --> 00:15:58,919 Da er det bare en løsning. 345 00:15:59,961 --> 00:16:01,379 Un vagabundo. 346 00:16:01,963 --> 00:16:04,507 -En hva? -En nomade. Hjemløs. 347 00:16:04,591 --> 00:16:08,762 En mann som ikke er knyttet til samfunnet, som lett kan glemmes. 348 00:16:08,845 --> 00:16:10,347 Hva snakker du om? 349 00:16:11,014 --> 00:16:13,350 Jeg vet ikke. 350 00:16:13,934 --> 00:16:14,935 Jeg føler meg svimmel. 351 00:16:15,310 --> 00:16:16,937 Dere, vi har en stor... 352 00:16:22,234 --> 00:16:25,070 Vel, dette er bare helt utrolig! 353 00:16:25,153 --> 00:16:26,988 Det er ikke som det ser ut. 354 00:16:27,072 --> 00:16:29,449 Jeg gir blaffen. Røyk dem. 355 00:16:29,532 --> 00:16:31,910 Bare få kreft alle sammen, for min del. 356 00:16:31,993 --> 00:16:33,203 -Forsiktig! -For tøff, Chip. 357 00:16:33,286 --> 00:16:36,539 Mens dere idioter røyker dere høye på sigaretter, 358 00:16:36,623 --> 00:16:38,124 går Ben fra vettet! 359 00:16:38,208 --> 00:16:40,585 Greit. Vi skal snakke med ham. Hvor er han? 360 00:16:40,669 --> 00:16:41,878 Gjett. 361 00:16:41,962 --> 00:16:44,256 Han er i skogen med galningen Omicron, og gjør Gud vet hva. 362 00:16:45,215 --> 00:16:47,509 Jeg er ferdig. Jeg er ferdig med ham. 363 00:16:47,592 --> 00:16:49,344 Ok. Greit. 364 00:16:49,427 --> 00:16:51,429 Ja, jeg blir med dere. 365 00:17:00,730 --> 00:17:03,483 Ben, er det greit vi kommer opp? 366 00:17:08,071 --> 00:17:11,116 Det var veldig skummelt. 367 00:17:11,199 --> 00:17:12,867 Damene først. 368 00:17:30,468 --> 00:17:32,178 Hei, kompis, hva driver du med? 369 00:17:33,597 --> 00:17:35,724 Er sammen med Omicron. 370 00:17:35,807 --> 00:17:38,685 Ja, det var derfor vi kom hit. 371 00:17:38,768 --> 00:17:41,146 Vi ville snakke litt med deg om vennen din Omicron. 372 00:17:41,229 --> 00:17:42,439 Hvem pokker er dere? 373 00:17:57,704 --> 00:18:00,165 Navnet er Chester Omicron. 374 00:18:00,832 --> 00:18:02,334 Hallo, Chester. 375 00:18:03,043 --> 00:18:04,711 Han er fra Jupiter. 376 00:18:04,794 --> 00:18:06,213 Jupiter, Florida. 377 00:18:07,964 --> 00:18:09,716 -Er ikke det jakken til pappa? -Jo. 378 00:18:09,799 --> 00:18:13,094 Det er min jakke. Ben gav den til meg. 379 00:18:14,262 --> 00:18:17,224 Omicron, det er Mickey, Sabrina. 380 00:18:17,307 --> 00:18:20,352 Og det er broren min, Chip, som sa alt det der om deg. 381 00:18:22,103 --> 00:18:24,189 Nei, jeg ville aldri sagt noe... 382 00:18:24,272 --> 00:18:26,358 -Kaller du ham en løgner? -Nei. 383 00:18:26,441 --> 00:18:30,528 Omicron, hvorfor er du i Greenwich? 384 00:18:30,612 --> 00:18:32,364 Jeg kom hit for å dø. 385 00:18:35,075 --> 00:18:37,786 Akkurat. Beklager det. 386 00:18:37,869 --> 00:18:42,457 Jeg ble diagnostisert med lungekreft for et par måneder siden, 387 00:18:42,540 --> 00:18:48,463 og vandret inn i skogen for å røyke meg ihjel. 388 00:18:48,547 --> 00:18:50,131 Vel... 389 00:18:50,882 --> 00:18:52,884 Det var da jeg fant ham. 390 00:18:53,718 --> 00:18:55,470 Denne lille karen er bare best. 391 00:18:55,554 --> 00:18:57,597 Ja, det er helt sikkert. 392 00:18:57,681 --> 00:18:58,557 Er han? 393 00:18:58,640 --> 00:19:02,018 Det virker på meg, som at dere overser ham fullstendig. 394 00:19:02,102 --> 00:19:03,228 Jeg lærte ham å sykle. 395 00:19:03,311 --> 00:19:04,854 Du drepte han nesten! 396 00:19:04,938 --> 00:19:09,192 For Guds skyld, gutten er dekket av nikotinplaster. 397 00:19:12,821 --> 00:19:14,739 -Chip? -Min feil. 398 00:19:14,823 --> 00:19:16,866 Det forklarer mye av oppførselen. 399 00:19:16,950 --> 00:19:19,369 Jeg vet ikke hvor han hadde vært uten meg. 400 00:19:19,452 --> 00:19:21,788 Jeg lærte ham å dele store tall, 401 00:19:21,871 --> 00:19:24,958 klokken og å plystre. 402 00:19:25,041 --> 00:19:26,376 Vis dem. 403 00:19:28,670 --> 00:19:30,297 Vi jobber med den. 404 00:19:31,131 --> 00:19:33,174 Denne karen reddet livet mitt. 405 00:19:41,892 --> 00:19:43,685 Han lærte meg å elske igjen. 406 00:19:44,769 --> 00:19:46,980 Jeg gjør hva som helst for ham. 407 00:19:48,315 --> 00:19:49,608 Jaså? 408 00:19:53,778 --> 00:19:55,238 Hva som helst? 409 00:19:58,575 --> 00:20:03,246 Det er litt av et offer du gjør for familien vår, Mr. Omicron. 410 00:20:04,164 --> 00:20:05,373 Jeg gjør det for Ben. 411 00:20:06,917 --> 00:20:08,209 Ikke dere. 412 00:20:08,835 --> 00:20:09,836 Ja. 413 00:20:09,920 --> 00:20:11,922 Uansett, vi setter pris på det. 414 00:20:12,005 --> 00:20:14,466 Hvis jeg hører at gutten røyker, 415 00:20:14,549 --> 00:20:17,761 kommer jeg tilbake og dreper dere. 416 00:20:18,637 --> 00:20:19,763 Ja, det forstår vi. 417 00:20:20,764 --> 00:20:23,683 Og Ben, jeg vil du skal ha noe. 418 00:20:23,767 --> 00:20:28,688 Hvis du trenger å snakke med meg, kan du bruke denne, så kommer jeg. 419 00:20:30,398 --> 00:20:31,399 Vel... 420 00:20:34,319 --> 00:20:35,779 Ha det, Omicron. 421 00:21:03,848 --> 00:21:10,146 Dere får ta vare på dere selv. 422 00:21:15,819 --> 00:21:18,738 Ja, det stemmer. Fortsett å gå, din kjerring. 423 00:21:25,704 --> 00:21:27,581 Ok, la oss ta på selen og komme oss videre. 424 00:21:27,664 --> 00:21:28,665 -Ja. -Ja. 425 00:21:28,748 --> 00:21:29,749 Tekst: Yvonne Kallhovd