1 00:00:08,092 --> 00:00:09,093 Ránko. 2 00:00:18,102 --> 00:00:19,312 Co piješ? 3 00:00:19,395 --> 00:00:21,355 Kafe. Dávám si ho k cigáru. 4 00:00:21,439 --> 00:00:23,941 Já taky. Jako všichni. Pro jsem ho uvařila. 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,985 Super. Děkuju. 6 00:00:26,069 --> 00:00:27,987 Nechci, "děkuju". Chci své kafe. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,197 Tak si uvař. 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,656 Není, udělala bych ho. 9 00:00:30,740 --> 00:00:32,492 Odejdu na 2 vteřiny pro cigáro. 10 00:00:32,575 --> 00:00:34,494 Tak ho nemáš nechat bez dozoru. 11 00:00:34,577 --> 00:00:36,120 Fajn, dobrá rada. 12 00:00:43,044 --> 00:00:44,462 Horké, že? 13 00:00:44,545 --> 00:00:47,006 Pořádně horké, Tak ho mám ráda. 14 00:00:49,175 --> 00:00:50,343 Otevřu. 15 00:00:54,180 --> 00:00:55,181 Liz! 16 00:00:55,264 --> 00:00:57,433 Čemu vděčíme za to potěšení? 17 00:00:57,517 --> 00:01:00,353 Chytla jsem ho v keřích, jak mě natáčí ve sprše! 18 00:01:00,436 --> 00:01:01,479 Hnus. 19 00:01:02,647 --> 00:01:04,857 Ty ne, ale je to hnus. 20 00:01:04,941 --> 00:01:06,317 Omicron mě donutil. 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,236 -Tak pojď. -Kdo to je? 22 00:01:08,319 --> 00:01:10,196 Pojď. Jeho imaginární kamarád. 23 00:01:10,279 --> 00:01:12,490 Nebuď tak tvrdá. Má problémy. 24 00:01:12,573 --> 00:01:14,742 Hele, je mi to fuk. Co jsi přišla, 25 00:01:14,826 --> 00:01:17,161 tak mi tahle rodina dělá samé problémy. 26 00:01:17,245 --> 00:01:18,663 -Ať nechodí... -Jo. 27 00:01:18,746 --> 00:01:20,915 -...jinak zavolám poldy. -Děkujeme. 28 00:01:21,374 --> 00:01:24,377 Kámo, nějak moc jsi s tím Omicronem. 29 00:01:24,460 --> 00:01:26,838 Nechceš být radši se skutečnými lidmi? 30 00:01:26,921 --> 00:01:31,509 Ale on je skutečný. Je z Jupitera a mluví jako robot. 31 00:01:31,592 --> 00:01:34,137 V lesích si stavíme dům ve stromě. 32 00:01:34,220 --> 00:01:36,180 Jo, pravda. Je skutečný, chápu. 33 00:01:36,264 --> 00:01:37,515 -Jo. -Problém je, 34 00:01:37,598 --> 00:01:39,392 když potřebuješ, přijď za mnou. 35 00:01:39,475 --> 00:01:42,270 Nechoď kvůli tomu za sousedy, jo? Platí? 36 00:01:42,353 --> 00:01:43,396 -Jasně. -Bezva. 37 00:01:43,479 --> 00:01:44,939 Tak mě obejmi. 38 00:01:45,022 --> 00:01:47,608 A padej. Tak čau. 39 00:01:49,277 --> 00:01:50,653 Vrať se. 40 00:01:50,736 --> 00:01:51,737 Otoč se. 41 00:01:53,781 --> 00:01:55,283 Bene! Cože? 42 00:01:56,576 --> 00:01:57,743 Bene... 43 00:01:57,827 --> 00:01:59,579 Odkdy kouříš? 44 00:01:59,662 --> 00:02:01,581 -Jsou pro Omicrona. -Víš, co? 45 00:02:01,664 --> 00:02:04,667 Snažila jsem se být s tím Omicronem v pohodě, 46 00:02:04,750 --> 00:02:07,253 ale očividně má špatný vliv. Běž do pokoje. 47 00:02:07,336 --> 00:02:09,630 Nenávidím tě! Nenávidím obě! 48 00:02:11,757 --> 00:02:14,343 -Co to do něj vjelo? -Netuším. 49 00:02:21,184 --> 00:02:24,061 -Jste nechutný. -Omluvily jsme se. 50 00:02:24,145 --> 00:02:25,229 Já se omlouvám... 51 00:02:25,313 --> 00:02:27,523 Já myslel, že je zvrhlíky spoleh. 52 00:02:27,607 --> 00:02:29,901 -Fajn, chápeme. -Fakt? Asi ne. 53 00:02:29,984 --> 00:02:32,820 Tvůj mozek je moc zakouřený, abys něco "chápala". 54 00:02:32,904 --> 00:02:35,823 Kvůli tobě Ben celý den v lese mluví sám se sebou 55 00:02:35,907 --> 00:02:39,410 Má imaginárního přítele. To je toho. Já ho měla taky. 56 00:02:39,493 --> 00:02:42,747 Jo a podívej, jaks dopadla. Fabrika s blonďatou parukou. 57 00:02:44,582 --> 00:02:46,334 Možná potřebuje psychiatra. 58 00:02:46,417 --> 00:02:50,338 Zapomeň. Pembertonovi nemluví s psychiatry. 59 00:02:50,421 --> 00:02:53,966 Potřebuje pozitivní model. A tady nastupuju já. 60 00:02:54,050 --> 00:02:55,051 Bože můj. 61 00:02:57,011 --> 00:02:58,346 Jste patetický. 62 00:02:59,889 --> 00:03:02,225 Má pravdu. Měla byste se stydět. 63 00:03:02,308 --> 00:03:05,561 Jo, stydím se až na zadku. Kluk má očividně problém. 64 00:03:05,645 --> 00:03:09,523 Jo, nejspíš je to naše vina, že vymyslel toho Omicrona. 65 00:03:09,607 --> 00:03:12,109 Už jenom z toho pomyšlení jsem nervózní. 66 00:03:13,569 --> 00:03:15,905 -Potřebuju cigáro. -Dám si cigaretu. 67 00:03:15,988 --> 00:03:17,198 Vy dvě se mi zdáte. 68 00:03:17,281 --> 00:03:19,742 Jaký příklad dáváte Benitovi? 69 00:03:19,825 --> 00:03:22,245 -Klídek, Albo. Nechápeš to. -Myslíš? 70 00:03:22,328 --> 00:03:23,704 Nikotinová náplast? 71 00:03:23,788 --> 00:03:24,956 Albo, tys kouřila? 72 00:03:25,039 --> 00:03:28,334 Ano, Alba kouřila! Už od čtyř let. 73 00:03:28,417 --> 00:03:31,754 V Guatemale se dávají dětem jako bonbony. 74 00:03:31,837 --> 00:03:34,131 Neustále mě překvapuješ. 75 00:03:34,215 --> 00:03:37,301 A teď ukrývám nálepky v lékárničce v mém pokoji, 76 00:03:37,385 --> 00:03:39,136 protože se za to stydím. 77 00:03:41,681 --> 00:03:45,184 Můžeme to zkusit. Ne? Jí to fungovalo, třeba zabere i nám. 78 00:03:45,268 --> 00:03:46,852 -Musíme něco udělat. -Jo. 79 00:03:46,936 --> 00:03:49,313 -Třeba si je dáte teď. -Tak jo. 80 00:03:53,401 --> 00:03:55,027 Byli jsme děti. 81 00:03:57,571 --> 00:03:59,282 Bene, můžeme dál? 82 00:03:59,365 --> 00:04:00,408 Ahoj, kamaráde. 83 00:04:00,992 --> 00:04:02,034 Poslyš, my... 84 00:04:02,118 --> 00:04:04,578 Myslíme, že jsme se na tebe docela obořily. 85 00:04:04,662 --> 00:04:06,664 A mrzí nás to. 86 00:04:06,747 --> 00:04:09,583 Jo, nejsme pro tebe nejlepším příkladem, ale... 87 00:04:09,667 --> 00:04:11,752 To se ode dneška změní, jo? 88 00:04:11,836 --> 00:04:13,170 Protože budeme zdravé. 89 00:04:13,254 --> 00:04:15,923 A víš, co uděláme první? Přestaneme kouřit. 90 00:04:16,007 --> 00:04:19,302 Jsou hnusné. Způsobují plno hnusných věcí. 91 00:04:19,385 --> 00:04:20,386 A co jako? 92 00:04:20,928 --> 00:04:22,179 Astma... 93 00:04:22,263 --> 00:04:26,517 A páchnoucí dech, žluté zuby, hnusnou pleť... 94 00:04:26,600 --> 00:04:28,436 Říkáš, že mám hnusnou pleť? 95 00:04:29,395 --> 00:04:30,896 Není zrovna nejlepší. 96 00:04:30,980 --> 00:04:32,106 Tak fajn. 97 00:04:32,189 --> 00:04:34,358 To je fuk. Tohle je na povrchu, 98 00:04:34,442 --> 00:04:37,987 a všichni vědí, že nejdůležitější je to uvnitř. 99 00:04:38,070 --> 00:04:40,197 Zeptám se tě na něco důležitého. 100 00:04:40,281 --> 00:04:43,909 Až vyrosteš, chceš být náladovým šmejdem? 101 00:04:43,993 --> 00:04:45,995 -Ne. -Ne! 102 00:04:46,078 --> 00:04:48,789 To nikdo, protože kolem nikdo nevydrží. 103 00:04:48,873 --> 00:04:50,750 -Takže už nekuř, jasný? -Jasný. 104 00:04:50,833 --> 00:04:52,168 Fajn. Dobrá. 105 00:04:52,251 --> 00:04:54,837 Takže se můžu kamarádit s Omicronem? 106 00:04:56,380 --> 00:04:57,423 Jasně. 107 00:04:57,506 --> 00:05:00,468 -Jo, a nepleť se do trablů, jo? -Tak jo. 108 00:05:00,551 --> 00:05:03,304 -A umyj si ruce a obličej. -Jo, osprchuj se. 109 00:05:05,139 --> 00:05:06,557 Pochopil to, ne? 110 00:05:06,640 --> 00:05:08,851 Jo, určitě. 111 00:05:08,934 --> 00:05:11,896 Jako já to pochopila. Cigarety jsou hnus. 112 00:05:11,979 --> 00:05:13,939 Hledala jsem důvod, proč přestat. 113 00:05:14,023 --> 00:05:15,608 Já taky. 114 00:05:15,691 --> 00:05:18,277 -Už teď se cítím zdravější. -Jo. 115 00:05:18,361 --> 00:05:19,862 -Já taky. -Jo. 116 00:05:19,945 --> 00:05:21,280 -Dobrou noc. -Dobrou. 117 00:05:23,908 --> 00:05:24,950 A mám tě! 118 00:05:26,285 --> 00:05:27,370 Smažko! 119 00:05:27,453 --> 00:05:29,622 -Jsi slaboch. -Ty máš co mluvit. 120 00:05:29,705 --> 00:05:31,415 Já? Ne! Tohle? 121 00:05:31,499 --> 00:05:34,919 To nic není. Jedna mi zůstala. Nechtěla jsem ji hodit... 122 00:05:35,002 --> 00:05:37,421 -Jasně. -... do skříně, aby se mi smála. 123 00:05:38,964 --> 00:05:42,301 -Otevřela sis novou krabku? -Zodpovědně končím. 124 00:05:42,385 --> 00:05:43,928 To jsou hovadiny. 125 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 -Ty taky. -Hele, tahle je poslední. 126 00:05:46,263 --> 00:05:49,767 Chci si připomenout, že jsou cigára hnus. A končím. 127 00:05:49,850 --> 00:05:51,477 -Jo. -Končím, jsou hnusné. 128 00:05:51,560 --> 00:05:52,812 -Naprosto. -Konec. 129 00:05:55,272 --> 00:05:57,775 Projíždějí Rhode Island jednou za 10 let, 130 00:05:57,858 --> 00:05:59,777 všichni jsou nažhavení na show. 131 00:05:59,860 --> 00:06:03,280 Přeprodám lístky na parkovišti, a 10 min před vystoupením 132 00:06:03,364 --> 00:06:06,700 -vysaju celou lahev kočičího morfinu. -Co to sakra je? 133 00:06:06,784 --> 00:06:08,285 Morfin pro kočky. 134 00:06:08,369 --> 00:06:10,246 -Aha, jsem hloupá. -Jo. Jasně. 135 00:06:10,329 --> 00:06:11,789 -Jo. -A bylo to bezva? 136 00:06:11,872 --> 00:06:13,833 Netuším. Probrala jsem se po dnech 137 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 na psychině, když mě česala žena, 138 00:06:16,335 --> 00:06:18,921 která si myslela, že je Lou Diamond Phillips. 139 00:06:19,004 --> 00:06:20,506 Vůbec se mámě nepodobáš. 140 00:06:20,589 --> 00:06:23,134 Fakt? A odkud jsem asi měla ten morfin? 141 00:06:25,428 --> 00:06:27,221 Dej mi ještě jednu. 142 00:06:28,973 --> 00:06:29,974 Už nemáme? 143 00:06:30,057 --> 00:06:31,475 -Je konec. -Dej mi své. 144 00:06:31,559 --> 00:06:33,436 Ne, nemělas ji vysát tak rychle. 145 00:06:33,519 --> 00:06:35,729 Byla jsem uprostřed zajímavého příběhu. 146 00:06:35,813 --> 00:06:38,816 Víš, co? Dobrá. V pohodě. 147 00:06:38,899 --> 00:06:40,734 -Jsme nekuřačky. -Jo. Hotovo. 148 00:06:40,818 --> 00:06:42,903 To jsme chtěly. Dostaly jsme to. 149 00:06:42,987 --> 00:06:45,239 Škoda, protože to byla sranda. 150 00:06:45,322 --> 00:06:46,574 -Jenom malá. -Jo. 151 00:06:46,657 --> 00:06:48,742 Jsme kouřící kámošky, a skončíme to. 152 00:06:48,826 --> 00:06:50,494 -Jasně. Čau zítra. -Jo. 153 00:06:57,460 --> 00:06:59,336 Hezčí už nebudeš. 154 00:06:59,420 --> 00:07:01,213 Chvilka s velkým bráchou. 155 00:07:01,839 --> 00:07:03,924 Plíce se plní čerstvým vzduchem. 156 00:07:04,008 --> 00:07:06,469 Za chvíli musím za Omicronem. 157 00:07:06,552 --> 00:07:08,137 Hele, já s ním mluvil. 158 00:07:08,220 --> 00:07:10,097 Řekl, že dnes máš zůstat se mnou. 159 00:07:10,181 --> 00:07:12,516 To je divné. Omicron tě nesnáší. 160 00:07:12,600 --> 00:07:14,185 Fakt? A co jsem mu udělal? 161 00:07:14,268 --> 00:07:17,938 Prostě si myslí, že vypadáš hloupě, smrdíš a tak. 162 00:07:18,022 --> 00:07:20,733 Fakt? Tak mu řekni, ať mi to poví přímo, 163 00:07:20,816 --> 00:07:23,360 abych ho mohl vykopat zpátky do lesů. 164 00:07:23,444 --> 00:07:26,614 Klidně to zkus, ale je větší než ty. 165 00:07:26,697 --> 00:07:28,782 Co kdybychom se o něm nebavili? 166 00:07:28,866 --> 00:07:31,577 Dneska budeš nasávat mý vědomosti. 167 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 Nějaké dotazy? 168 00:07:34,580 --> 00:07:36,123 Z čeho jsou pachy? 169 00:07:36,707 --> 00:07:38,000 Nasedni na kolo. 170 00:07:39,919 --> 00:07:42,505 Dobrá, řídítka drž rovně 171 00:07:42,588 --> 00:07:44,924 a až tě pustím, tak šlapej, jo? 172 00:07:45,007 --> 00:07:47,510 Dobře. Nohy nech na pedálech. 173 00:07:47,593 --> 00:07:51,347 Jasné? Vedeš si skvěle. Je to skvělé. 174 00:07:51,430 --> 00:07:52,765 Bacha na bránu. 175 00:07:54,266 --> 00:07:56,143 Ne! Zpomal! Objeď tu bránu! 176 00:08:00,606 --> 00:08:01,607 Ne! 177 00:08:02,858 --> 00:08:04,068 Asi jsem ho zabil! 178 00:08:04,151 --> 00:08:06,195 Zabil jsem ho! Ne! 179 00:08:06,278 --> 00:08:07,738 Je tu někdo? 180 00:08:07,821 --> 00:08:09,740 Je tu někdo? Pomoc! 181 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 Jdem dál! 182 00:08:10,908 --> 00:08:14,286 Nebuzeruj mě! Já nenadávala, když jsi blila na chodníku. 183 00:08:14,370 --> 00:08:16,372 -Ale ano. -Jo, nadávala. 184 00:08:17,790 --> 00:08:19,250 Co to je? 185 00:08:19,333 --> 00:08:20,584 Co se tu děje? 186 00:08:24,088 --> 00:08:26,006 Promiňte, pánové. 187 00:08:26,090 --> 00:08:28,717 -Co se děje? -V noci hořel dům pro hosty. 188 00:08:31,470 --> 00:08:32,846 Snad nemyslíš, že... 189 00:08:32,930 --> 00:08:34,390 Ne, jo, byly jsme to my. 190 00:08:34,473 --> 00:08:37,184 Hodily jsme přes plot 20 vajglů. Jde se. 191 00:08:37,851 --> 00:08:39,061 Hej! 192 00:08:39,144 --> 00:08:40,354 Mackenzie! 193 00:08:41,939 --> 00:08:43,524 Tebe chci vidět. 194 00:08:43,607 --> 00:08:45,109 Copak, Liz? Co se děje? 195 00:08:45,192 --> 00:08:46,193 Já ti to řeknu. 196 00:08:46,277 --> 00:08:49,363 Tvůj sociopatický synovec mi spálil dům pro hosty. 197 00:08:49,446 --> 00:08:51,282 Cože? Pitomost. 198 00:08:51,365 --> 00:08:54,785 Vážně? Ten malý maniak trpí nějakou vyšinutou posedlostí. 199 00:08:54,868 --> 00:08:57,621 Nefoukej si. To všechno bylo pro Omicrona. 200 00:08:57,705 --> 00:09:00,624 Jo, je to dítě. Vždyť nekouří. 201 00:09:01,500 --> 00:09:03,210 Jak víš, že je to od cigaret? 202 00:09:03,294 --> 00:09:06,839 -Nevím, jen hádám. -Pěkně jsi to uhádla. 203 00:09:06,922 --> 00:09:08,549 -Uhádla jsem to. -Pěkný. 204 00:09:08,632 --> 00:09:10,134 Taky bych to tipla. 205 00:09:10,217 --> 00:09:12,928 -Řeknu, "oheň" a ona na to... -Medvěd Smokey! 206 00:09:13,012 --> 00:09:14,930 -Pak řeknu, cigarety. -Druhé... 207 00:09:15,014 --> 00:09:17,516 -Druhé řekne, "cigarety". -Jdou dohromady. 208 00:09:17,600 --> 00:09:18,684 -Dobrá. -Jo. 209 00:09:18,767 --> 00:09:20,811 Už si s vámi nebudu hrát. 210 00:09:20,894 --> 00:09:23,105 Ten malej pošuk si to vypije. 211 00:09:24,148 --> 00:09:26,275 -Snažila jsem se... -Přestaň. 212 00:09:26,358 --> 00:09:27,818 Teď ne. Pojď. 213 00:09:28,360 --> 00:09:29,820 Dneska ses vyválel. 214 00:09:29,903 --> 00:09:32,364 Vyplácal jsi náplasti z Albiny lékárničky. 215 00:09:32,448 --> 00:09:34,408 Už je mi líp. 216 00:09:34,491 --> 00:09:37,411 Neboj, kočky letí na jizvy. 217 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 Tak jo. 218 00:09:40,581 --> 00:09:42,875 Já neřvala "cigarety" na celou čtvrť. 219 00:09:42,958 --> 00:09:44,209 Jsem popletená. 220 00:09:44,293 --> 00:09:46,337 Roky jsem tak dlouho neměla cígo. 221 00:09:46,420 --> 00:09:48,380 Malý brácha je hlavní podezřelý 222 00:09:48,464 --> 00:09:50,132 ze žhářství. Můžeš... 223 00:09:50,215 --> 00:09:53,719 Slečno Mickey? Přišel za vámi muž od hasičů. 224 00:10:02,144 --> 00:10:03,687 Dobré odpoledne! 225 00:10:03,771 --> 00:10:05,731 -Dobrý, poručík Shields. -Ahoj. 226 00:10:05,814 --> 00:10:08,275 Nerad ruším, ale rád bych si promluvil 227 00:10:08,359 --> 00:10:10,611 s vaším synovcem ohledně toho požáru. 228 00:10:10,694 --> 00:10:12,821 Tak jo, tohle je absurdní. 229 00:10:12,905 --> 00:10:15,240 Ta žena má alergii na moji rodinu 230 00:10:15,324 --> 00:10:17,409 po tom taseru v mém foyer. 231 00:10:17,493 --> 00:10:20,204 Položím chlapci několik otázek a odejdu. 232 00:10:24,541 --> 00:10:25,709 Jasně. 233 00:10:25,793 --> 00:10:29,171 Chci říct, zajisté. Rádi pomůžeme. 234 00:10:31,632 --> 00:10:33,342 Ťuk, ťuk. Je někdo doma? 235 00:10:34,051 --> 00:10:35,052 Bene? 236 00:10:43,268 --> 00:10:46,188 Co to máš s obličejem, kamaráde? 237 00:10:46,730 --> 00:10:49,191 -Spadl jsem z kola. -Jsi v pohodě? 238 00:10:50,442 --> 00:10:51,443 Bolí to? 239 00:10:53,112 --> 00:10:55,656 Tak normálně. Normální dětské věci. 240 00:10:55,739 --> 00:10:57,658 Kolo a odřeniny a tak. 241 00:10:57,741 --> 00:11:01,662 Tento člověk se tě chce na něco zeptat. Souhlasíš? 242 00:11:01,745 --> 00:11:03,122 -Jo. -Tak jo. 243 00:11:03,205 --> 00:11:07,126 Ahoj, Bene. Jsem poručík Shields. Jsem požární vyšetřovatel. 244 00:11:07,960 --> 00:11:10,045 Super! Mám rád oheň. 245 00:11:10,129 --> 00:11:12,923 Jasně, jako kdo by neměl, že? 246 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 Protože ohně jsou... Má pravdu, super. 247 00:11:15,467 --> 00:11:17,970 Víte? Věnujete se jim celý život, že? 248 00:11:18,053 --> 00:11:20,973 Co víme, to vy jste zapálil domek pro hosty. 249 00:11:21,056 --> 00:11:22,224 -Jak prosím? -Že? 250 00:11:22,307 --> 00:11:24,601 Jen říkám, viděl jste Oheň? Udělal to. 251 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 Kdo, "on"? 252 00:11:25,769 --> 00:11:27,730 Jeden z Baldwinových bratrů. 253 00:11:27,813 --> 00:11:29,898 Že jo? Není to tak? Nebyl dobrý. 254 00:11:29,982 --> 00:11:32,359 Ale ani špatný. Těžko se to pozná. 255 00:11:32,443 --> 00:11:33,861 Všichni mají stejný... 256 00:11:33,944 --> 00:11:36,697 Nevím, ten film jsem viděla už dávno. 257 00:11:36,780 --> 00:11:37,948 Tak se ptejte. 258 00:11:38,031 --> 00:11:40,159 Bene, co jsi dělal v noci? 259 00:11:40,909 --> 00:11:45,539 Měl jsem se vidět s Omicronem, ale ta sousedka to zkazila. 260 00:11:46,206 --> 00:11:49,334 -A kdo je Omicron? -Jeho imaginární kamarád. 261 00:11:49,418 --> 00:11:52,546 Je to naprosto normální, zdravé, příčetné. Víte. 262 00:11:54,214 --> 00:11:56,008 Můžu s tím Omicronem mluvit? 263 00:11:56,091 --> 00:11:58,385 Pochybuju. Nemá rád lidi. 264 00:11:58,469 --> 00:12:01,346 Jo, nemá je rád. Ani já ne. 265 00:12:01,430 --> 00:12:03,432 A co si myslí o vaší sousedce? 266 00:12:03,515 --> 00:12:08,103 Řekněme, že nebude mít radost, že mě dostala do problémů. 267 00:12:08,187 --> 00:12:09,396 Řekne,... 268 00:12:09,480 --> 00:12:15,235 "Jestli tě ta ženská bude trápit, tak jí vyrvu srdce z těla, Bene." 269 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 Ty děti. 270 00:12:18,906 --> 00:12:20,407 Jsou... Je roztomilý, že? 271 00:12:20,491 --> 00:12:22,826 Děti, někdy říkají pitomé věci. 272 00:12:22,910 --> 00:12:24,953 Není to tak... Dobrá. Skvělé, kámo. 273 00:12:25,037 --> 00:12:26,246 Pojďte. 274 00:12:27,664 --> 00:12:28,791 Ten kluk. 275 00:12:29,416 --> 00:12:30,751 Velká představivost. 276 00:12:30,834 --> 00:12:32,753 Je to hodný chlapec. 277 00:12:32,836 --> 00:12:36,924 Paní, dělám to už dlouho, a přísahám na svou čest, 278 00:12:37,007 --> 00:12:39,051 že ten chlapec zapálil její domek. 279 00:12:39,134 --> 00:12:40,552 Určitě to vidíte, že? 280 00:12:40,636 --> 00:12:44,765 Jistě, že to nevidím. Počkat, já... A nelíbí se mi, co naznačujete. 281 00:12:44,848 --> 00:12:46,517 Já nic nenaznačuju. 282 00:12:50,229 --> 00:12:51,647 To není dobré. 283 00:12:55,526 --> 00:12:58,195 Budou si myslet, že to udělal. Co uděláme? 284 00:12:58,278 --> 00:13:00,656 -Připravíme se na koncert. -Máš pravdu. 285 00:13:00,739 --> 00:13:03,116 -Nebo to udělej ty. -A co? 286 00:13:03,200 --> 00:13:06,078 Je dost šílený, aby to někdo z nás vzal na sebe. 287 00:13:06,161 --> 00:13:08,580 -Tvůj život je u konce. -Jak to myslíš? 288 00:13:08,664 --> 00:13:09,957 Tak jsem to nemyslela. 289 00:13:10,040 --> 00:13:12,376 Prostě je pozdě ho nějak spravit. 290 00:13:12,459 --> 00:13:14,044 Nekecej. Jsem mladá. 291 00:13:14,127 --> 00:13:15,963 Jsem v rozkvětu. Jsi mimino. 292 00:13:16,046 --> 00:13:18,966 Vem to na sebe. Jsi nezletilá, budou k tobě milí. 293 00:13:19,049 --> 00:13:21,176 Navíc za to nejspíš může tvoje cígo. 294 00:13:21,260 --> 00:13:22,427 Jak to víš? 295 00:13:22,511 --> 00:13:26,306 Viděla jsem, jak odhazuješ vajgly. Já ty svoje kouřím na filtr. 296 00:13:26,390 --> 00:13:27,516 Jako Američanka. 297 00:13:35,357 --> 00:13:36,400 Mám nápad. 298 00:13:40,654 --> 00:13:44,408 Co když... Vyslechni mě... To necháme na Benovi? 299 00:13:44,491 --> 00:13:45,492 Poslouchám. 300 00:13:45,576 --> 00:13:48,745 Víme, že je nevinný, ale jasně to není správný. 301 00:13:48,829 --> 00:13:50,080 Ne, je to fakt pošuk. 302 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 Nedaří se mu pod naším dohledem. 303 00:13:52,249 --> 00:13:53,542 Bez nás mu bude líp. 304 00:13:53,625 --> 00:13:55,627 Jasně. co by se mu mohlo stát? 305 00:13:55,711 --> 00:13:57,588 Hodí ho do vojenský akády? 306 00:13:57,671 --> 00:14:00,424 Trochu disciplíny by mu pomohlo. 307 00:14:00,507 --> 00:14:03,218 A navíc odtamtud vyjde v dobrý kondici. 308 00:14:03,302 --> 00:14:05,137 Prokážem mu obří laskavost. 309 00:14:05,220 --> 00:14:07,389 Nejlepší, co pro toho prcka zmůžem. 310 00:14:07,472 --> 00:14:09,266 -Já to věděla! -Albo, co je? 311 00:14:09,349 --> 00:14:10,684 Kouříte? 312 00:14:10,767 --> 00:14:13,312 A co Benito? Nezáleží vám na něm? 313 00:14:13,395 --> 00:14:16,148 Hele, kouříme, protože nám na něm záleží. 314 00:14:16,231 --> 00:14:18,567 Snažíme se tu vyřešit podělanej problém. 315 00:14:18,650 --> 00:14:19,776 A co náplast? 316 00:14:19,860 --> 00:14:21,153 Zbožňuju ji! 317 00:14:21,236 --> 00:14:23,822 V kombinaci s cigaretami je to novinka. 318 00:14:23,906 --> 00:14:25,407 Jo, je hustá, Albo. 319 00:14:25,490 --> 00:14:27,618 Hádej, kam jsem ji dala. Do podpaždí. 320 00:14:27,701 --> 00:14:28,785 -Ale no tak. -Jo. 321 00:14:28,869 --> 00:14:30,537 Přímo do krevního oběhu. 322 00:14:30,621 --> 00:14:31,622 -Chytrý. -Jo. 323 00:14:31,705 --> 00:14:33,206 -Styďte se. -Hej. 324 00:14:33,290 --> 00:14:36,168 Ty se styď za to štěkání, když to řešíme. 325 00:14:36,251 --> 00:14:38,128 Buď pojď řešit s námi nebo padej. 326 00:14:38,211 --> 00:14:40,589 Jo, Albo. Co si vybereš? 327 00:14:46,470 --> 00:14:48,388 Ahoj, zrovna tebe jsem chtěl... 328 00:14:49,723 --> 00:14:50,933 Co hledáš? 329 00:14:52,768 --> 00:14:53,936 Odpovědi. 330 00:14:58,482 --> 00:14:59,858 Takže... 331 00:14:59,942 --> 00:15:03,070 Chtěl jsem se omluvit za tu věc s kolem. 332 00:15:03,153 --> 00:15:06,114 Neboj, řeknu Omicronovi, že to byla nehoda. 333 00:15:06,198 --> 00:15:08,075 Však taky byla. 334 00:15:08,158 --> 00:15:11,578 Doufám, že to tak uvidí. 335 00:15:12,788 --> 00:15:16,750 Hele, napadlo mě, že bychom se spolu mrkli na film. 336 00:15:16,833 --> 00:15:19,836 Nemůžu. Musím jít do lesa. 337 00:15:19,920 --> 00:15:21,046 Na co máš kladivo? 338 00:15:22,339 --> 00:15:23,465 K mlácení věcí. 339 00:15:24,549 --> 00:15:25,968 Jakých? 340 00:15:26,635 --> 00:15:28,470 Cokoli, co nám přijde do cesty. 341 00:15:28,553 --> 00:15:30,055 Dovolíš? 342 00:15:40,232 --> 00:15:41,483 No... 343 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 Máte tu docela prekérku. 344 00:15:45,028 --> 00:15:48,949 Přiznáte se a Ben bude volný a vy strávíte život v okovech, 345 00:15:49,866 --> 00:15:53,412 nebo mlčte a zradíte nevinného kluka. 346 00:15:53,495 --> 00:15:56,540 Jo, chápem, co se děje. Právě jsme ti to vysvětlily. 347 00:15:56,623 --> 00:15:58,917 Existuje jen jedno řešení. 348 00:16:02,004 --> 00:16:03,046 Cože? 349 00:16:03,130 --> 00:16:04,506 Nomád. Tulák. 350 00:16:04,589 --> 00:16:08,760 Člověk bez vazeb na společnost, na kterého snadno zapomenou. 351 00:16:08,844 --> 00:16:10,387 O čem to meleš? 352 00:16:11,388 --> 00:16:12,723 Já nevím. 353 00:16:13,724 --> 00:16:14,933 Točí se mi hlava. 354 00:16:15,017 --> 00:16:16,935 Hele, máme velký prob... 355 00:16:21,982 --> 00:16:25,068 Tak to je zatraceně fantastický! 356 00:16:25,152 --> 00:16:26,987 Není to, jak se ti zdá. 357 00:16:27,070 --> 00:16:29,239 Ne. Je mi to fuk. Vykuřte si to. 358 00:16:29,322 --> 00:16:31,908 Co se mě týče, klidně zhebněte na raka. 359 00:16:31,992 --> 00:16:33,535 -Klídek! -Hnusné, Chipe. 360 00:16:33,618 --> 00:16:36,371 Zatímco vy nuly fetujete cíga, 361 00:16:36,455 --> 00:16:38,123 tak Ben začíná šílet! 362 00:16:38,206 --> 00:16:40,042 Dobrá. Tak jo. Promluvím s ním. 363 00:16:40,125 --> 00:16:41,501 -Kde je? -Můžeš hádat. 364 00:16:41,585 --> 00:16:45,130 Je v lesích s tím pošukem Omicronem a Bůh ví, co dělají. 365 00:16:45,213 --> 00:16:46,214 Já končím. 366 00:16:46,298 --> 00:16:48,925 -Končím s ním. -Dobrá, tak jo. 367 00:16:49,009 --> 00:16:51,136 Jo, dohoním vás. 368 00:17:00,729 --> 00:17:03,065 Bene, můžeme vylézt nahoru? 369 00:17:08,278 --> 00:17:10,113 To bylo hodně děsivý. 370 00:17:11,114 --> 00:17:12,115 Dámy první. 371 00:17:30,550 --> 00:17:32,177 Ahoj, kámo. Co děláš? 372 00:17:33,637 --> 00:17:35,722 Bavím se s Omicronem. 373 00:17:35,806 --> 00:17:37,933 Jo, proto jsme přišli. 374 00:17:38,016 --> 00:17:41,144 Chceme si s tebou promluvit o kamarádu Omicronovi. 375 00:17:41,228 --> 00:17:42,479 Sakra, kdo jste? 376 00:17:57,619 --> 00:17:59,955 Jmenuju se Chester Omicron. 377 00:18:00,664 --> 00:18:02,374 Zdravím, Chestere. 378 00:18:02,916 --> 00:18:04,709 Je z Jupiteru. 379 00:18:04,793 --> 00:18:06,253 Jupiter na Floridě. 380 00:18:07,963 --> 00:18:09,714 -Není to tátova bunda? -Jo. 381 00:18:09,798 --> 00:18:11,508 Teď je moje! 382 00:18:11,591 --> 00:18:13,051 Dal mi ji Ben. 383 00:18:14,302 --> 00:18:17,055 Omicrone, tohle jsou Mickey, Sabrina, 384 00:18:17,139 --> 00:18:20,392 a toto je brácha Chip. Říká o tobě různý věci. 385 00:18:22,144 --> 00:18:24,479 Ne, v životě bych neřekl nic... 386 00:18:24,563 --> 00:18:26,106 -Takže je lhář? -Ne. 387 00:18:26,481 --> 00:18:30,527 Takže... Omicrone, co tě přivádí do Greenwiche? 388 00:18:30,610 --> 00:18:32,195 Přišel jsem zemřít. 389 00:18:34,990 --> 00:18:36,158 Jasně. 390 00:18:36,241 --> 00:18:37,784 To je mi líto. 391 00:18:37,868 --> 00:18:39,369 Před pár měsíci mi... 392 00:18:40,120 --> 00:18:42,747 ...diagnostikovali rakovinu plic. 393 00:18:42,831 --> 00:18:45,500 Toulal jsem se lesy,... 394 00:18:46,168 --> 00:18:48,461 abych se ukouřil k smrti. 395 00:18:49,087 --> 00:18:50,130 No... 396 00:18:50,797 --> 00:18:52,883 A tehdy jsem ho našel. 397 00:18:53,633 --> 00:18:55,468 Tenhle kluk je nejlepší. 398 00:18:55,552 --> 00:18:57,345 Jo, to je. 399 00:18:57,429 --> 00:18:58,555 Fakt? 400 00:18:58,638 --> 00:19:02,017 Připadá mi, že jste na něj zapomněli. 401 00:19:02,100 --> 00:19:04,936 -Učil jsem ho jezdit na kole. -Skoros ho zabil. 402 00:19:05,020 --> 00:19:08,940 Pro Boha živého... Ten kluk je plnej nikotinovejch náplastí. 403 00:19:11,943 --> 00:19:12,944 Chipe? 404 00:19:13,737 --> 00:19:14,738 Moje chyba. 405 00:19:14,821 --> 00:19:17,115 Tak tím se vysvětluje to divný chování. 406 00:19:17,199 --> 00:19:19,326 Nevím, kde by beze mě byl. 407 00:19:19,409 --> 00:19:21,786 Naučil jsem ho dělit... 408 00:19:21,870 --> 00:19:24,831 Poznávat čas a pískat. 409 00:19:24,915 --> 00:19:25,999 Ukaž jim to. 410 00:19:28,460 --> 00:19:30,337 Stále to trénujem. 411 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 Zachránil mi život. 412 00:19:41,765 --> 00:19:43,558 Naučil mě zase mít rád. 413 00:19:45,060 --> 00:19:47,020 Udělám vše, abych se vám odvděčil. 414 00:19:48,521 --> 00:19:49,606 Fakt? 415 00:19:53,693 --> 00:19:54,819 Cokoli? 416 00:19:58,573 --> 00:20:03,245 Pane Omicrone, děkujeme, že se pro naši rodinu tak obětujete. 417 00:20:04,079 --> 00:20:05,372 Dělám to pro Bena. 418 00:20:06,873 --> 00:20:08,208 Ne pro vás. 419 00:20:08,959 --> 00:20:10,168 Jasně. 420 00:20:10,252 --> 00:20:11,920 Přesto si toho vážíme. 421 00:20:12,003 --> 00:20:14,297 Jestli uslyším, že chlapec kouří, 422 00:20:14,381 --> 00:20:15,715 tak se vrátím. 423 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 A zabiju vás. 424 00:20:18,760 --> 00:20:19,803 -Jo, jasně. -Jo. 425 00:20:20,637 --> 00:20:23,682 Bene, něco ti chci dát. 426 00:20:23,765 --> 00:20:28,353 Jestli si budeš chtít někdy promluvit, použij tohle a já přijdu. 427 00:20:30,438 --> 00:20:31,439 No... 428 00:20:34,317 --> 00:20:35,777 Pa, Omicrone. 429 00:21:03,888 --> 00:21:05,181 Lidi... 430 00:21:06,057 --> 00:21:07,309 Opatrujte... 431 00:21:08,601 --> 00:21:09,978 ...se. 432 00:21:15,442 --> 00:21:16,901 Jo, správně. 433 00:21:16,985 --> 00:21:18,570 Běž dál, kreténe. 434 00:21:25,577 --> 00:21:27,579 -Připoutejte se a vyrážíme. -Jo.