1 00:00:02,587 --> 00:00:03,797 Vraag om een luchtaanval. 2 00:00:05,215 --> 00:00:06,341 Vuur. Liggen. Liggen. 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,761 Denk je dat je je in een ziekenhuis kunt verstoppen? Denk eens na. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,304 Open het vuur. 5 00:00:12,097 --> 00:00:14,224 Verdomme. Je bent meedogenloos. 6 00:00:17,644 --> 00:00:18,770 Is dat... 7 00:00:19,020 --> 00:00:21,189 Van wie is de burrito waarin ik net gestapt ben? 8 00:00:21,273 --> 00:00:22,816 Geen idee. 9 00:00:22,899 --> 00:00:25,277 Jeetje, jongens, het loopt hier uit de hand. 10 00:00:25,360 --> 00:00:27,279 Ik vind het geweldig. Alles mag hier. 11 00:00:28,113 --> 00:00:29,155 Wie is dit jochie? 12 00:00:29,281 --> 00:00:31,157 Ik ben Andrew. We hebben elkaar al vaak ontmoet. 13 00:00:31,533 --> 00:00:33,159 Oké. Genoeg is genoeg. 14 00:00:33,285 --> 00:00:35,662 Het krioelt hier van de vreemde kinderen. 15 00:00:35,745 --> 00:00:38,456 Rondslingerende burrito's waar niemand voor verantwoordelijk is. 16 00:00:38,540 --> 00:00:39,457 Dat komt door Alba. 17 00:00:39,833 --> 00:00:41,001 Dat Alba uit Mexico komt, 18 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 wil niet zeggen dat ze verantwoordelijk is voor elke vermiste burrito. 19 00:00:44,170 --> 00:00:45,422 Alba komt uit Guatemala. 20 00:00:45,505 --> 00:00:47,841 Precies. Alba komt uit Guatemala. 21 00:00:47,924 --> 00:00:49,092 Ik heb het niet over de burrito. 22 00:00:49,175 --> 00:00:51,094 Ik heb het over het feit dat ze haar werk niet doet. 23 00:00:51,177 --> 00:00:52,762 Zo werkt het niet meer. 24 00:00:52,846 --> 00:00:54,431 We moeten allemaal onze eigen troep opruimen. 25 00:00:54,514 --> 00:00:56,516 O, ja? Dit zijn niet mijn halflege biertjes. 26 00:00:56,600 --> 00:00:59,644 En ik ruim ze op als ik ze heb leeggedronken. 27 00:00:59,728 --> 00:01:01,897 En nu wegwezen. De tv is van mij. Ik heb het spel opgenomen. 28 00:01:02,272 --> 00:01:04,190 Is het niet eens live? Weg ermee. 29 00:01:04,274 --> 00:01:05,483 Kom op, dan. 30 00:01:05,609 --> 00:01:07,027 Ik heb de score de hele dag ontweken. 31 00:01:07,152 --> 00:01:08,987 Ik probeer mijn geluksshirt te vinden. 32 00:01:09,070 --> 00:01:11,031 Waar heb je dat T-shirt voor nodig als het spel al uit is? 33 00:01:11,114 --> 00:01:12,324 Hé, kijk eens. 34 00:01:12,657 --> 00:01:14,200 Lijk ik zo niet op een kitscherige hoer? 35 00:01:15,660 --> 00:01:17,996 -Wat heb je met mijn T-shirt gedaan? -Ik heb het sexy gemaakt. 36 00:01:18,079 --> 00:01:20,749 Sabrina, hoe zou jij het vinden als ik jouw kleren zou stelen? 37 00:01:20,832 --> 00:01:22,000 Mijn kleren passen jou niet. 38 00:01:22,500 --> 00:01:24,711 Het is voor het aso-feestje bij de familie Maloney. 39 00:01:24,961 --> 00:01:26,671 Het is het grootste feest van het jaar. 40 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 -Ja, oké. In dat geval... -Het wordt gaaf. 41 00:01:29,299 --> 00:01:31,968 De jongste, Danny, zit in mijn jaar, dus ik mag dit jaar ook. 42 00:01:32,052 --> 00:01:35,639 Ik heb gehoord dat hun zus wat vrienden van St. Margaret meeneemt. 43 00:01:35,722 --> 00:01:38,850 Ja. Het wordt een wild feest met die onderdrukte katholieke schoolmeiden. 44 00:01:38,934 --> 00:01:40,268 Doe niet of je daar niet bang van wordt. 45 00:01:40,644 --> 00:01:42,437 De middelbare school is het beste. 46 00:01:42,520 --> 00:01:44,522 Feestjes zijn klote als je ouder wordt. 47 00:01:44,606 --> 00:01:47,150 Niemand vecht of bonkt of breekt iets. 48 00:01:47,234 --> 00:01:50,654 Weg iedereen. We willen hier rustig naar het spel kunnen kijken. Ga weg. 49 00:01:51,821 --> 00:01:53,490 Sabrina, wil jij even voor me op de toets drukken? 50 00:01:53,740 --> 00:01:54,699 Ja, dat is grappig. 51 00:01:55,659 --> 00:01:57,786 -Chip, kun je me even helpen? -Ja, oké. 52 00:01:58,870 --> 00:02:00,705 Ben, druk eens op de toets voor me. 53 00:02:00,789 --> 00:02:03,124 Jij zit daar maar. Doe het zelf. 54 00:02:06,836 --> 00:02:09,047 Het inwerpveld van Boston heeft het weer verknald. 55 00:02:09,130 --> 00:02:11,299 Weer winst voor Toronto. 56 00:02:11,383 --> 00:02:15,178 Genoeg. Ik ben er klaar mee. Ik ben klaar met die losers. 57 00:02:17,013 --> 00:02:21,059 -Walg jij niet van dat verlies? -Ja. Ze zijn klote. 58 00:02:21,142 --> 00:02:23,270 Ik blijf maar denken aan Ben. 59 00:02:24,020 --> 00:02:25,480 Hij heeft nooit zo tegen me gepraat. 60 00:02:26,773 --> 00:02:28,316 Zo begint het. 61 00:02:28,775 --> 00:02:29,734 Zo begint wat? 62 00:02:30,569 --> 00:02:31,778 De transformatie. 63 00:02:31,861 --> 00:02:35,156 Ja, ik zie het bij Chip en Sabrina. 64 00:02:35,240 --> 00:02:37,951 De ene dag zijn het engeltjes en de volgende dag 65 00:02:38,034 --> 00:02:41,162 zijn het gemene, ellendige wezens zonder respect voor anderen. 66 00:02:41,538 --> 00:02:43,290 Nee, ik kan het me niet veroorloven Ben te verliezen. 67 00:02:43,415 --> 00:02:45,625 Hij is alles wat ik nu heb. Ik hang al aan een zijden draadje. 68 00:02:45,709 --> 00:02:48,837 Dan moet je hem gaan straffen zoals zijn ouders dat nooit gedaan hebben. 69 00:02:48,920 --> 00:02:51,381 -Absoluut niet, Alba. Ik straf niet. -Ja. 70 00:02:51,464 --> 00:02:53,967 Ik ben niet opgegroeid met regels en discipline. 71 00:02:54,050 --> 00:02:55,385 En ik ben er niet slechter van geworden. 72 00:02:56,720 --> 00:02:58,972 Weet je, we denken er nog eens goed over na. 73 00:02:59,055 --> 00:03:02,017 We denken erover na. Ben is lief. Ik moet alleen de lucht klaren. 74 00:03:07,439 --> 00:03:08,690 Hé, makker. 75 00:03:09,190 --> 00:03:10,775 Wat doe je? Speel je met je mierenboerderij? 76 00:03:10,859 --> 00:03:14,112 Ja. Billy en Greg worstelden, dus moest ik ze uit elkaar halen. 77 00:03:14,195 --> 00:03:16,865 Alweer? Die kerels toch. 78 00:03:16,948 --> 00:03:19,910 Weet je, dit hele huis is een soort mierenboerderij. 79 00:03:20,410 --> 00:03:22,287 -Echt? -Ja. 80 00:03:22,370 --> 00:03:25,832 Zie je die mier in het midden? Die daar, die schattige? 81 00:03:25,916 --> 00:03:28,585 Ze is vriendelijk en eerlijk. Dat is de koningin, dat ben ik. 82 00:03:28,710 --> 00:03:31,338 En al die mieren daaromheen zijn werkmieren. 83 00:03:31,421 --> 00:03:32,923 Dat ben jij en dat zijn Chip en Sabrina. 84 00:03:33,006 --> 00:03:34,841 Moet ik tunnels graven voor je? 85 00:03:35,425 --> 00:03:36,384 Ja. 86 00:03:36,468 --> 00:03:39,221 Ja, als ik dat zou vragen, zou je het doen. 87 00:03:39,304 --> 00:03:40,555 Zonder de mierenkoningin 88 00:03:40,639 --> 00:03:42,599 zouden alle mieren rond rennen als malloten. 89 00:03:42,682 --> 00:03:43,975 Er zou niets gebeuren. Het zou gek zijn. 90 00:03:44,059 --> 00:03:46,895 Het zou een chaos zijn. Dat wil je niet. 91 00:03:46,978 --> 00:03:48,897 Dus als ik je hier vraag om iets te doen, 92 00:03:48,980 --> 00:03:53,693 moet je je mierenantennetje uitsteken en het doen. 93 00:03:54,152 --> 00:03:55,570 Ben, we hebben je nodig. 94 00:03:55,987 --> 00:03:59,950 Wacht even. We... Ik ben met hem bezig, dus geef ons even. 95 00:04:00,367 --> 00:04:01,868 Dat kan niet. We hebben hem nu nodig. 96 00:04:01,952 --> 00:04:04,412 Je krijgt hem nu niet. Wat is er met jullie? 97 00:04:04,496 --> 00:04:06,414 We hebben mama's doos met arme spullen voor 't feest nodig 98 00:04:06,498 --> 00:04:08,041 en hij is de enige die op de vliering kan. 99 00:04:08,124 --> 00:04:10,502 Oké. Wacht dan even tot hij klaar is. 100 00:04:10,877 --> 00:04:12,170 Laten we hem zelf laten beslissen. 101 00:04:12,254 --> 00:04:15,423 Ben? Vriend? Wat wil jij doen? 102 00:04:20,428 --> 00:04:22,722 Vergeet niet wie je beste vriend is. 103 00:04:22,806 --> 00:04:23,807 -Jij. -Ja. 104 00:04:23,890 --> 00:04:25,433 -Maar wie is je grote zus? -Jij. 105 00:04:25,517 --> 00:04:27,394 Je bent voor ons of je bent tegen ons. 106 00:04:27,477 --> 00:04:30,981 Maar onthoud dat goede miertjes beloond worden. 107 00:04:31,064 --> 00:04:32,857 En slechte miertjes worden tot pulp geslagen. 108 00:04:32,941 --> 00:04:34,109 Ben, wees slim. 109 00:04:34,192 --> 00:04:36,486 Je wilt niet eindigen zoals ons vorige broertje. 110 00:04:36,570 --> 00:04:38,530 -Hadden jullie nog een broertje? -Ja. 111 00:04:38,613 --> 00:04:41,241 We moesten hem doden, omdat hij geen teamspeler was. 112 00:04:41,324 --> 00:04:42,325 Oké, wegwezen hier. 113 00:04:42,409 --> 00:04:44,202 Luister niet naar hen. Ze houden je voor de gek. 114 00:04:44,286 --> 00:04:47,163 Was dat maar zo, maar over zoiets zouden we nooit liegen. 115 00:04:47,247 --> 00:04:48,790 Oké, als je nog een broertje had, 116 00:04:48,873 --> 00:04:51,001 hoe heette hij dan? Ik tel tot drie. Een, twee, drie. 117 00:04:51,084 --> 00:04:51,960 -Elliott. -Elliott. 118 00:04:57,215 --> 00:04:58,258 Sorry, Mickey. 119 00:04:59,634 --> 00:05:01,136 Dag, Mickey. Kom, Ben. 120 00:05:06,308 --> 00:05:08,685 Ik weet het niet. Ik weet niet wat ik moet doen, Alba. 121 00:05:08,768 --> 00:05:10,437 Ik voel dat Ben van me verwijderd raakt. 122 00:05:10,937 --> 00:05:15,150 Je moet flink op je strepen gaan staan. Anders leert hij het nooit. 123 00:05:15,233 --> 00:05:18,695 Realiseer je je dat dat van me vraagt alles te verloochenen waar ik voor sta? 124 00:05:23,491 --> 00:05:24,659 Waar denken jullie naartoe te gaan? 125 00:05:25,619 --> 00:05:27,996 -School. -Dat dacht ik niet. 126 00:05:28,663 --> 00:05:31,082 Vandaag niet. Ik geef jullie straf. 127 00:05:31,166 --> 00:05:32,000 Waarvoor? 128 00:05:33,710 --> 00:05:34,836 Omdat... 129 00:05:35,587 --> 00:05:39,674 Omdat jullie idioten zijn. Daarom. Jullie moeten me leren respecteren. 130 00:05:39,758 --> 00:05:42,594 -Waarom? -Omdat ik het zeg. Daarom. 131 00:05:43,803 --> 00:05:44,888 -Liever niet. -Hé. 132 00:05:46,181 --> 00:05:47,224 Ik ben bloedserieus. 133 00:05:47,682 --> 00:05:50,602 Jullie gaan niet naar school vandaag, zo waarlijk helpe mij God. 134 00:05:51,519 --> 00:05:52,854 -Leuk. -Geen school. 135 00:05:56,983 --> 00:05:59,194 -Dat is... -Ja, ik weet het. 136 00:06:00,403 --> 00:06:04,366 Maar denk maar niet dat jullie hier kunnen rondhangen 137 00:06:04,449 --> 00:06:06,701 en de hele dag kunt doen wat je wilt. Dat bedoelde ik niet. 138 00:06:07,160 --> 00:06:08,703 Nee, ik bedoelde dat jullie... 139 00:06:09,496 --> 00:06:10,413 Jullie hebben straf. 140 00:06:11,414 --> 00:06:12,666 Heb ik ook straf? 141 00:06:12,749 --> 00:06:15,168 Ja. Geen speciale behandeling meer voor jou, vriend. 142 00:06:15,252 --> 00:06:17,003 Geen zorgen, Ben. Ze is niet de baas over ons. 143 00:06:17,629 --> 00:06:18,880 Ben ik dat niet? 144 00:06:23,301 --> 00:06:24,719 Geen tv meer. 145 00:06:29,432 --> 00:06:31,601 Kom op. Geef hier. 146 00:06:31,977 --> 00:06:33,019 Nee. 147 00:06:34,854 --> 00:06:37,274 Dan gaan je videospelletjes eraan. 148 00:06:37,357 --> 00:06:38,191 Dan koop ik nieuwe. 149 00:06:38,650 --> 00:06:40,986 Wees even reëel, Mackenzie. Je hebt geen gezag. 150 00:06:41,695 --> 00:06:43,989 Nee? Wat denken jullie hiervan? 151 00:06:44,781 --> 00:06:48,410 Niemand zet een stap buiten de deur tot het hier helemaal opgeruimd is. 152 00:06:48,785 --> 00:06:50,203 Ja? Succes ermee. 153 00:06:50,287 --> 00:06:52,289 Waarom maak je zelf niet schoon, als het je niet aanstaat? 154 00:06:54,374 --> 00:06:56,459 Weet je wat? Prima. 155 00:06:57,085 --> 00:06:58,044 Cool. 156 00:06:58,128 --> 00:07:01,214 Ik ben in smerigheid opgegroeid. Ik voel me er helemaal in thuis. 157 00:07:01,840 --> 00:07:03,174 Willen jullie zo leven? 158 00:07:03,717 --> 00:07:05,135 Goed idee. 159 00:07:05,218 --> 00:07:06,636 Ja, hallo. 160 00:07:06,761 --> 00:07:09,097 Wie is deze knappe dame? 161 00:07:10,807 --> 00:07:11,892 Is die voor iemand belangrijk? 162 00:07:15,437 --> 00:07:17,564 En? Genoeg troep voor jullie? 163 00:07:18,148 --> 00:07:19,691 Vinden jullie dit mooi? 164 00:07:23,069 --> 00:07:25,196 -Alba. Dat voelt goed. -Ja? 165 00:07:25,280 --> 00:07:26,823 Hier wil je vast aan meedoen. 166 00:07:40,712 --> 00:07:42,088 Pak aan. 167 00:07:57,354 --> 00:07:59,481 Wat is hier gebeurd? 168 00:07:59,564 --> 00:08:02,108 -Mickey heeft ons straf gegeven. -Ze liet ons zien wie de baas was. 169 00:08:07,072 --> 00:08:10,325 Mooi. We hebben allemaal plezier. Dat is geweldig. 170 00:08:10,408 --> 00:08:13,328 Hebben jullie even tijd om over gezag te praten? 171 00:08:15,580 --> 00:08:16,998 -Hallo. -Hallo. 172 00:08:17,082 --> 00:08:18,625 Kan ik Mrs Maloney spreken? 173 00:08:18,708 --> 00:08:19,834 Ogenblikje. 174 00:08:19,918 --> 00:08:20,919 Wat doe je? 175 00:08:21,002 --> 00:08:22,504 Ik cancel het feest. 176 00:08:23,338 --> 00:08:25,423 Iedereen zal zo boos op jullie zijn. 177 00:08:25,549 --> 00:08:26,841 Ben je helemaal gek geworden? 178 00:08:26,925 --> 00:08:28,802 -Nee. Ze bluft. -O, ja? 179 00:08:28,885 --> 00:08:31,930 Hé, Mick. Wees niet onredelijk. 180 00:08:32,013 --> 00:08:34,140 Oké? Laten we erover praten. We zijn er allemaal. 181 00:08:34,224 --> 00:08:36,434 Luister, zo wil ik helemaal niet zijn. 182 00:08:36,518 --> 00:08:37,352 Leg die telefoon neer. 183 00:08:37,435 --> 00:08:39,604 Ik ben geen feeststopper. Ik ben een feeststarter. 184 00:08:39,688 --> 00:08:41,106 -Ja, ze begint ermee. -Hang op. 185 00:08:41,189 --> 00:08:42,357 Jij vertelt me niet wat te doen. 186 00:08:42,440 --> 00:08:44,651 -Hang op. -Ruim de troep op. 187 00:08:47,028 --> 00:08:49,573 Jeetje, kalmeer een beetje. 188 00:08:50,282 --> 00:08:52,409 Luister, wat denken jullie hiervan? 189 00:08:54,077 --> 00:08:55,620 -Jimmy ruimt op. Goed? -Nee, bedankt. 190 00:08:55,704 --> 00:08:56,913 Nee, het is goed. Ik vind het leuk. 191 00:08:56,997 --> 00:08:58,832 -Maar ik vind het niet oké. -Nee, maar het is goed. 192 00:08:58,915 --> 00:09:00,542 -Nee, dank je, Jimmy. -Ik vind het leuk. 193 00:09:00,625 --> 00:09:01,877 Zet neer. 194 00:09:03,753 --> 00:09:04,838 -Hallo? -Hoi. 195 00:09:04,921 --> 00:09:06,256 -Hoi. -Mrs Maloney. U spreekt met... 196 00:09:06,339 --> 00:09:07,424 -Goed. -Hallo? 197 00:09:07,507 --> 00:09:09,092 -Goed wat? -We ruimen op. 198 00:09:09,175 --> 00:09:10,218 Wie bent u? 199 00:09:13,722 --> 00:09:15,348 Dat was op het nippertje. Heel opwindend. 200 00:09:15,473 --> 00:09:17,225 Bedankt daarvoor. Oké, geweldig. 201 00:09:17,309 --> 00:09:18,894 Laat me jullie vertellen hoe we het gaan doen. 202 00:09:19,019 --> 00:09:21,438 Alba en ik gaan de deur uit voor een snel biertje of zes 203 00:09:21,521 --> 00:09:23,690 en we zijn terug over... Wat denken jullie? Twee uur? 204 00:09:23,773 --> 00:09:24,774 -Maak er drie van. -Drie. 205 00:09:24,858 --> 00:09:26,985 Je hebt de dame gehoord. Drie uur. We zijn over drie uur terug. 206 00:09:27,068 --> 00:09:28,320 Tijd genoeg om op te ruimen. 207 00:09:28,403 --> 00:09:31,990 En kunnen jullie ondertussen die grote tv naar mijn kamer brengen? 208 00:09:32,073 --> 00:09:35,368 Ik heb het spel opgenomen en dat wil ik gezellig vanuit m'n bed bekijken. 209 00:09:36,661 --> 00:09:37,537 Zal ik meegaan? 210 00:09:37,621 --> 00:09:39,497 Nee, want je hield toch zo van opruimen? 211 00:09:40,832 --> 00:09:42,918 Ja, hier kan ik me wel in vinden. 212 00:09:43,001 --> 00:09:44,836 Ja, mooi. Dit is wat ik bedoel. 213 00:09:45,545 --> 00:09:47,047 Ja, dit vind ik leuk. 214 00:09:47,130 --> 00:09:48,673 Wat vind jij ervan, Alba? 215 00:09:48,757 --> 00:09:52,385 Het is oké. Het is niet zoals ik het doe, maar het is oké. 216 00:09:54,262 --> 00:09:56,598 Toch nog slecht nieuws. 217 00:09:56,681 --> 00:09:59,559 Ik zie hier een grote, vieze vlek. 218 00:09:59,643 --> 00:10:02,187 -Zie je dat, Alba? -Ja. Slordig werk. 219 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 Waarom boen je die er niet even af, Assepoester, 220 00:10:05,482 --> 00:10:08,109 en dan zijn we klaar. Goed werk. 221 00:10:08,193 --> 00:10:09,945 -Ja, dit vind ik leuk. 222 00:10:10,028 --> 00:10:11,821 Jongens. Erg onder de indruk. 223 00:10:11,905 --> 00:10:13,573 Jullie hebben vanavond 'n goede beslissing genomen. 224 00:10:13,657 --> 00:10:16,159 Weet je wat? Wil jij het spel bekijken? 225 00:10:16,534 --> 00:10:19,120 Wij gaan het spel bekijken. Fijne avond jullie. 226 00:10:20,080 --> 00:10:21,498 Ik hoop dat jullie niet te afgetobd zijn. 227 00:10:29,464 --> 00:10:31,758 Het was gewoon hondenpsychologie. 228 00:10:31,841 --> 00:10:33,301 Soms moet je... 229 00:10:34,094 --> 00:10:35,720 -Wat is dit? -Wel verdorie. 230 00:10:39,933 --> 00:10:41,560 -Nee. -We zijn opgesloten. 231 00:10:41,685 --> 00:10:43,687 Hé, laat ons eruit. 232 00:10:43,770 --> 00:10:46,606 Sorry, we moeten rennen. We moeten naar een feestje. 233 00:10:47,566 --> 00:10:49,818 Het is te hopen voor jullie dat ik nooit uit deze kamer kom. 234 00:10:49,901 --> 00:10:52,612 Dat vergat ik bijna. Ben wil je iets vertellen. 235 00:10:52,696 --> 00:10:53,697 Toe maar, Ben. Zeg het maar. 236 00:10:53,780 --> 00:10:56,032 De Sox hebben verloren met 3-0. 237 00:10:57,909 --> 00:10:59,244 Ik vermoord je. 238 00:11:02,080 --> 00:11:04,541 Jimmy, heb het hart eens. 239 00:11:04,624 --> 00:11:06,459 Sorry, Mick. Feest van het jaar. 240 00:11:06,543 --> 00:11:08,378 -Wat? Nee. -Dag, Mick. 241 00:11:09,212 --> 00:11:10,171 Dag. 242 00:11:11,798 --> 00:11:14,134 Ik word bang van tante Mickey. 243 00:11:14,217 --> 00:11:16,344 Maak je geen zorgen. Ze kan je vanaf daar niks doen, maatje. 244 00:11:33,737 --> 00:11:34,738 Ze is onoverwinnelijk. 245 00:11:34,821 --> 00:11:36,781 Oké. Het komt goed met haar. 246 00:11:37,866 --> 00:11:39,200 Willen jullie nog naar het feest? 247 00:11:44,789 --> 00:11:45,874 Oké. Radio aan? 248 00:12:02,349 --> 00:12:04,476 O, mijn god. Jullie zijn leuk. 249 00:12:04,559 --> 00:12:06,102 Dank je. Dit is ons eerste feest. 250 00:12:06,186 --> 00:12:07,437 Kop dicht, Andrew. 251 00:12:07,520 --> 00:12:10,023 Wat schattig. Wacht, in welke klas zitten jullie? 252 00:12:10,106 --> 00:12:12,067 -In de brugklas. -Echt? 253 00:12:12,150 --> 00:12:13,985 Jullie lijken veel ouder. 254 00:12:14,069 --> 00:12:15,111 Dat hoor ik vaak. 255 00:12:15,237 --> 00:12:18,240 Ik moest de kleuterklas overdoen, omdat mijn lichaam zich langzaam ontwikkelde. 256 00:12:18,740 --> 00:12:21,785 Het is ongelooflijk hoe grappig jullie zijn. 257 00:12:23,036 --> 00:12:25,205 Willen jullie naar een rustiger plekje, 258 00:12:25,330 --> 00:12:27,165 zodat we wat kunnen praten? 259 00:12:28,458 --> 00:12:30,502 -Hij of ik? -Waarom niet allebei? 260 00:12:32,337 --> 00:12:33,547 Mogen we even overleggen? 261 00:12:37,551 --> 00:12:38,885 Jeetje. Gebeurt dit echt? 262 00:12:39,010 --> 00:12:40,929 Niet te geloven. Wat doen we? 263 00:12:41,012 --> 00:12:43,265 Ik denk dat we "ja" moeten zeggen, toch? 264 00:12:43,348 --> 00:12:46,268 -Zeker. Ik denk dat ik van haar hou. -Nee... 265 00:12:46,351 --> 00:12:49,354 Laten we wat regels opstellen, zodat het niet uit de hand loopt. 266 00:12:49,437 --> 00:12:52,816 Goed idee. Jij en ik mogen niet langer dan vijf seconden kussen. 267 00:12:54,025 --> 00:12:55,777 -Wie kussen? -Elkaar. 268 00:12:56,778 --> 00:12:57,779 Wij kussen helemaal niet. 269 00:12:57,862 --> 00:12:59,447 Wat als het voor haar een must is? 270 00:12:59,531 --> 00:13:00,657 Dan kappen we ermee. 271 00:13:00,740 --> 00:13:02,742 Oké, best. Jeetje, dan kussen we niet. 272 00:13:02,867 --> 00:13:04,911 Ik wist niet dat je er zo moeilijk over zou doen. 273 00:13:05,745 --> 00:13:07,872 Is alles goed, jongens? 274 00:13:07,956 --> 00:13:10,625 Alles is prima. Ja, kom op. 275 00:13:16,590 --> 00:13:17,632 Gaaf kostuum. 276 00:13:18,717 --> 00:13:19,968 Vijf dollar? 277 00:13:28,643 --> 00:13:30,186 Jij gaat die kant op, ik die kant. 278 00:13:39,905 --> 00:13:41,281 En nu jullie weer, losers. 279 00:13:46,369 --> 00:13:47,746 Wat is er met jou aan de hand? 280 00:13:47,829 --> 00:13:50,248 -Waar zijn ze? -Kijk wat je met m'n handen hebt gedaan. 281 00:13:53,418 --> 00:13:54,920 Ik weet het niet. 282 00:13:55,003 --> 00:13:57,255 Hier ergens. Ik zweer het, ik weet het niet. 283 00:13:58,173 --> 00:13:59,466 Alsjeblieft. 284 00:14:01,301 --> 00:14:02,928 Gestoord wijf. 285 00:14:06,431 --> 00:14:07,682 Ben! 286 00:14:09,517 --> 00:14:11,686 Ben! Chip! 287 00:14:12,562 --> 00:14:13,939 Sabrina, ben je... 288 00:14:16,441 --> 00:14:18,610 Sorry. Verkeerde kamer. 289 00:14:40,173 --> 00:14:41,675 Mijn huid begint te rimpelen. 290 00:14:41,800 --> 00:14:44,302 Waar is ze in vredesnaam? Zolang duurt het niet om bier te halen. 291 00:14:45,136 --> 00:14:46,763 Hebben we meer bubbels nodig? 292 00:14:46,846 --> 00:14:49,766 Nee, we hebben genoeg bubbels. Houd erover op. 293 00:14:54,479 --> 00:14:55,981 Het is niet wat je denkt. 294 00:14:56,064 --> 00:14:57,232 Eruit. 295 00:14:57,315 --> 00:14:59,192 Ja, ja. 296 00:15:11,705 --> 00:15:12,998 Hé. 297 00:15:14,666 --> 00:15:15,792 Waar is Chip naartoe? 298 00:15:17,752 --> 00:15:19,462 Hij moest eruit, maar... 299 00:15:21,089 --> 00:15:23,425 Ik ben hier. We hebben heel veel bubbels. 300 00:15:30,181 --> 00:15:33,852 In de jungle, de machtige jungle 301 00:15:33,935 --> 00:15:37,898 De leeuw slaapt vannacht 302 00:16:03,757 --> 00:16:05,383 Mag ik dit lenen? Dank je. 303 00:16:09,429 --> 00:16:10,931 Nee. 304 00:16:15,477 --> 00:16:17,312 -Ben je gek geworden? -Waar is Ben? 305 00:16:17,771 --> 00:16:18,980 Hij is daar. 306 00:16:24,236 --> 00:16:27,197 -Ben, kom eraf. We gaan naar huis. -Maar ik vind het leuk hier. 307 00:16:27,280 --> 00:16:30,283 -Jammer dan, we gaan. Kom op. -Nee, ik wil niet. 308 00:16:30,951 --> 00:16:33,370 Ben, kom nu van die tafel af! 309 00:16:33,662 --> 00:16:34,955 Rot op! 310 00:17:07,696 --> 00:17:10,699 Alba en Jimmy, kan ik de kinderen even alleen spreken? 311 00:17:11,866 --> 00:17:13,785 Ik ga wat in de keuken doen. 312 00:17:14,953 --> 00:17:17,789 Ja. Ik klap wel voor je. 313 00:17:26,298 --> 00:17:27,507 Hé. 314 00:17:29,175 --> 00:17:34,055 De dingen zijn vannacht wat uit de hand gelopen, hè? 315 00:17:36,308 --> 00:17:38,435 Kom op, gaan jullie me nu de hele dag negeren? 316 00:17:39,978 --> 00:17:42,188 Luister, ik geef toe dat ik misschien een beetje te ver ging. 317 00:17:42,272 --> 00:17:44,524 -"Misschien"? -Je hebt Ben publiekelijk afgeranseld. 318 00:17:44,608 --> 00:17:46,318 -Ja, ik zei dat het me spijt. -Niet waar. 319 00:17:46,401 --> 00:17:48,361 -Dan zeg ik het nu. -Doe je dat? 320 00:17:48,445 --> 00:17:51,489 -Ja. Doen jullie dat? -Waar moeten we spijt van hebben? 321 00:17:51,573 --> 00:17:55,493 Geen idee, mijn kamer vernietigen? Me vertellen dat ik moet oprotten? 322 00:17:55,577 --> 00:17:58,997 Lasagne van mijn gezicht maken? Nee? Niets? Helemaal geen berouw? 323 00:17:59,080 --> 00:17:59,998 -Nee, bedankt. -Hoeft niet. 324 00:18:00,081 --> 00:18:01,082 Nee. 325 00:18:07,881 --> 00:18:08,757 Oké. 326 00:18:10,175 --> 00:18:11,968 Het spijt mij wel 327 00:18:12,052 --> 00:18:14,512 en ik wilde dit met jullie oplossen. 328 00:18:14,596 --> 00:18:17,182 Dus mag ik jullie alsjeblieft mee uit eten nemen? 329 00:18:21,019 --> 00:18:22,354 Wat zeg jij ervan, Ben. 330 00:18:24,314 --> 00:18:26,483 Kunnen jullie me helpen? Willen jullie echt dat hij me haat? 331 00:18:26,566 --> 00:18:28,026 Ik doe mijn best. 332 00:18:31,112 --> 00:18:32,405 Ik denk dat ik wel een hapje lust. 333 00:18:35,200 --> 00:18:36,493 Wat zeg jij ervan, Ben? 334 00:18:38,245 --> 00:18:39,913 Mag ik frietjes? 335 00:18:46,670 --> 00:18:49,047 Tante Mickey, ik heb honger. 336 00:18:49,130 --> 00:18:50,507 Waar neem je ons mee naartoe? 337 00:18:50,632 --> 00:18:52,384 Het is een verrassing. Jullie zien het wel. 338 00:18:58,807 --> 00:18:59,933 Oké. 339 00:19:00,350 --> 00:19:01,977 We zijn er. Stap uit. 340 00:19:03,144 --> 00:19:04,854 Er is hier geen restaurant. 341 00:19:04,980 --> 00:19:06,565 Waar zijn we in vredesnaam? 342 00:19:06,648 --> 00:19:07,816 We hadden 't moeten laten bezorgen. 343 00:19:07,941 --> 00:19:09,401 Ik dacht dat ik frietjes kreeg. 344 00:19:09,484 --> 00:19:11,027 Ooit van GPS gehoord, Mickey? 345 00:19:11,111 --> 00:19:12,070 Moeten we jagen op ons eten? 346 00:19:12,153 --> 00:19:14,197 Waar zijn we in vredesnaam. Ik heb hier geen bereik. 347 00:19:14,281 --> 00:19:15,282 Ik neem die en die mee. 348 00:19:15,365 --> 00:19:16,658 -Heel erg bedankt. -Wat is dit? 349 00:19:16,741 --> 00:19:17,576 Ik zie jullie thuis. 350 00:19:17,659 --> 00:19:19,286 Laat je ons hier staan? 351 00:19:20,704 --> 00:19:22,330 Luister, 352 00:19:22,455 --> 00:19:24,833 ik weet dat jullie niet om deze situatie hebben gevraagd 353 00:19:24,916 --> 00:19:27,794 en het spijt me zo dat jullie ouders niet hier zijn. 354 00:19:28,670 --> 00:19:31,840 Echt. En ik doe zo goed mogelijk mijn best. 355 00:19:32,340 --> 00:19:34,968 En als jullie besluiten dat jullie me niet in de buurt willen hebben, 356 00:19:35,093 --> 00:19:37,345 vertel het me dan en ik ga. 357 00:19:37,429 --> 00:19:39,264 Maar als jullie willen dat ik blijf, 358 00:19:39,347 --> 00:19:41,975 dan moeten jullie erkennen dat ik de baas ben. 359 00:19:42,100 --> 00:19:43,894 Dat is de enige manier waarop het werkt. 360 00:19:45,312 --> 00:19:47,856 En gelukkig hebben jullie de hele wandeling naar huis 361 00:19:47,939 --> 00:19:49,524 om erachter te komen wat jullie willen. 362 00:20:00,285 --> 00:20:04,080 -Heeft ze ons echt achtergelaten? -Natuurlijk niet. Ze bluft. 363 00:20:08,668 --> 00:20:09,920 Zie je? Ik zei het toch. 364 00:20:10,503 --> 00:20:12,964 Wat een loser. Blaffende honden bijten niet. 365 00:21:11,398 --> 00:21:12,566 Ruim die rotzooi op! 366 00:21:13,650 --> 00:21:15,652 Vertaald door: Anja Frederiks-Konings