1 00:00:01,669 --> 00:00:05,631 Ordon un atac aerian! 2 00:00:07,133 --> 00:00:10,094 Crezi că te poți ascunde în spital? Mai gândește-te. 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,679 Trageți! 4 00:00:11,763 --> 00:00:13,973 La naiba. Sunteți nemiloși. 5 00:00:17,351 --> 00:00:18,728 E... 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,855 Al cui e burrito ăsta? 7 00:00:20,938 --> 00:00:23,024 - Nu știu. - Doamne. 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,318 Copii, locul ăsta e scăpat din mâini. 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,236 Îmi place. Poți face orice aici. 10 00:00:27,862 --> 00:00:29,113 Cine e copilul ăsta? 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,157 Sunt Andrew. Ne-am mai întâlnit. 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,328 Gata. Destul. Avem copii ciudați care vorbesc. 13 00:00:35,411 --> 00:00:38,456 Burrito pe jos, nu contează ai cui. 14 00:00:38,539 --> 00:00:39,582 E treaba Albei. 15 00:00:39,665 --> 00:00:42,376 Alba e din Mexic, dar nu e responsabilă pentru 16 00:00:42,460 --> 00:00:44,128 burrito-urile care dispar. 17 00:00:44,212 --> 00:00:45,421 Alba e din Guatemala. 18 00:00:45,505 --> 00:00:47,840 Exact! Alba e din Guatemala. 19 00:00:47,924 --> 00:00:51,135 Nu vorbesc de burrito, ci că nu-și face treaba. 20 00:00:51,219 --> 00:00:54,639 Nu mai merge așa. Toți trebuie să curățăm. 21 00:00:54,722 --> 00:00:56,516 Nu sunt sticlele mele cu bere. 22 00:00:56,599 --> 00:00:59,143 Și le arunc eu când termin. 23 00:00:59,227 --> 00:01:01,854 Du-te de aici. Eu am înregistrat jocul. 24 00:01:01,938 --> 00:01:04,190 Ce? Nu e în direct? La naiba. 25 00:01:04,273 --> 00:01:06,943 S-o facem. M-am eschivat toată ziua. 26 00:01:07,026 --> 00:01:08,986 Îmi caut tricoul norocos. 27 00:01:09,070 --> 00:01:11,656 Tricou norocos la un joc înregistrat? 28 00:01:11,739 --> 00:01:12,740 Ia fiți atenți. 29 00:01:12,865 --> 00:01:16,702 - Arăt ca o prostituată? - Ce-ai făcut la tricou? 30 00:01:16,786 --> 00:01:17,995 L-am făcut sexy. 31 00:01:18,079 --> 00:01:20,748 Cum ar fi să-ți fur și eu hainele? 32 00:01:20,832 --> 00:01:22,792 Nu încapi în hainele mele. 33 00:01:22,875 --> 00:01:26,671 E pentru petrecerea în alb al lui Maloney. Cea mai mare petrecere. 34 00:01:26,754 --> 00:01:28,256 Da, păi, atunci. 35 00:01:28,339 --> 00:01:29,340 Va fi super. 36 00:01:29,423 --> 00:01:32,343 Danny, e cu mine în clasă, deci merg și eu. 37 00:01:32,426 --> 00:01:35,638 Sora lor aduce niște prietene de la St. Margaret. 38 00:01:35,721 --> 00:01:38,808 Va fi o nebunie cu fete de la școala catolică. 39 00:01:38,891 --> 00:01:42,103 - Să nu-mi spui că nu te sperie. - Liceul e super. 40 00:01:42,186 --> 00:01:44,313 Petrecerile-s nasoale mai târziu. 41 00:01:44,397 --> 00:01:47,150 Nimeni nu se mai bate și nu-și mai rupe nimic. 42 00:01:47,233 --> 00:01:50,903 Toată lumea afară. Plecați. Vreau să văd meciul. 43 00:01:51,612 --> 00:01:53,489 Sabrina, îmi dai drumul la TV? 44 00:01:53,573 --> 00:01:54,699 Ești amuzantă. 45 00:01:55,366 --> 00:01:57,827 - Chip, mă poți ajuta, te rog? - Da, sigur. 46 00:01:58,870 --> 00:02:01,122 Ben, apasă tu pe buton. 47 00:02:01,205 --> 00:02:03,124 Ești acolo. Fă-o tu. 48 00:02:07,128 --> 00:02:11,132 Boston lovește din nou. Punct pentru Toronto. 49 00:02:11,215 --> 00:02:13,342 Gata! M-am săturat! 50 00:02:13,426 --> 00:02:15,219 M-am săturat de fraierii ăștia! 51 00:02:16,929 --> 00:02:18,806 Nu te dezgustă eșecul lor? 52 00:02:18,890 --> 00:02:20,600 Ce? Ba da. Sunt nașpa. 53 00:02:20,683 --> 00:02:23,561 Mă gândesc la Ben acum. E... 54 00:02:23,644 --> 00:02:25,479 N-a mai vorbit cu mine așa. 55 00:02:26,731 --> 00:02:28,524 Începe. 56 00:02:28,608 --> 00:02:29,734 Ce începe? 57 00:02:30,484 --> 00:02:31,777 Transformarea. 58 00:02:31,861 --> 00:02:34,989 Da. Văd în Chip și Sabrina. 59 00:02:35,072 --> 00:02:37,825 Într-o zi, erau îngerași și a doua zi 60 00:02:37,909 --> 00:02:41,162 creaturi nenorocite, fără pic de respect. 61 00:02:41,245 --> 00:02:43,915 Nu-mi permit să-l pierd pe Ben. E tot ce am. 62 00:02:43,998 --> 00:02:45,625 Mă agăț de un fir subțire. 63 00:02:45,708 --> 00:02:48,878 Pedepsește-l cum n-au făcut-o părinții lui niciodată. 64 00:02:48,961 --> 00:02:50,963 Bineînțeles că nu. Eu nu pedepsesc. 65 00:02:51,047 --> 00:02:53,966 Da. N-am crescut cu reguli și disciplină. 66 00:02:54,050 --> 00:02:55,384 M-am descurcat binișor. 67 00:02:56,636 --> 00:02:58,804 Știi ceva? Ne gândim prea mult. 68 00:02:58,888 --> 00:03:01,974 Ben e un copil bun. Trebuie să iau o gură de aer. 69 00:03:07,230 --> 00:03:08,397 Hei, amice. 70 00:03:08,481 --> 00:03:10,816 Ce faci? Te joci cu ferma de furnici? 71 00:03:10,900 --> 00:03:14,111 Da. Billy și Greg se luptă și eu îi separ. 72 00:03:14,195 --> 00:03:16,864 Iar? Băieții ăștia. 73 00:03:16,948 --> 00:03:19,867 Știi, casa asta e ca o fermă mare de furnici. 74 00:03:19,951 --> 00:03:21,494 - Serios? - Da. 75 00:03:21,577 --> 00:03:24,705 Vezi furnica asta din mijloc? 76 00:03:24,789 --> 00:03:28,501 Cea drăguță? E bună și onestă. E regina. Ca mine. 77 00:03:28,584 --> 00:03:31,254 Și celelalte sunt furnicile muncitoare. 78 00:03:31,337 --> 00:03:32,964 Ca tu, Chip și Sabrina. 79 00:03:33,047 --> 00:03:34,882 Trebuie să-ți fac tuneluri? 80 00:03:35,383 --> 00:03:36,384 Da. 81 00:03:36,467 --> 00:03:38,844 Da. Dacă ți-aș cere, ai face. 82 00:03:38,928 --> 00:03:40,471 Fără regina-furnică, 83 00:03:40,554 --> 00:03:42,723 celelalte ar merge ca nebunele. 84 00:03:42,807 --> 00:03:45,643 Nu s-ar face nimic. Ar fi haos, înțelegi? 85 00:03:45,726 --> 00:03:48,980 Nu vrei asta. Dacă te rog eu să faci ceva, 86 00:03:49,063 --> 00:03:52,233 vreau să-ți ridici antena de furnică 87 00:03:52,316 --> 00:03:53,693 și s-o faci. 88 00:03:53,776 --> 00:03:55,569 Ben, avem nevoie de tine. 89 00:03:55,653 --> 00:03:59,949 Stați puțin. Vorbesc eu cu el. Așteptați. 90 00:04:00,032 --> 00:04:01,867 Nu se poate. Îl vrem acum. 91 00:04:01,951 --> 00:04:04,453 Nu-l luați acum. Ce e cu voi? 92 00:04:04,537 --> 00:04:06,539 Vrem cutia mamei pentru săraci 93 00:04:06,622 --> 00:04:08,666 și doar el încape în pod. 94 00:04:08,749 --> 00:04:10,543 Așteptați până termină. 95 00:04:10,626 --> 00:04:12,378 Să decidă singur. 96 00:04:12,461 --> 00:04:13,796 Ben, amice? 97 00:04:13,879 --> 00:04:15,256 Ce vrei să faci? 98 00:04:20,094 --> 00:04:22,805 Nu uita cine-i cel mai bun prieten. 99 00:04:22,888 --> 00:04:23,889 - Tu. - Da. 100 00:04:23,973 --> 00:04:25,474 - Cine e sora mare? - Tu. 101 00:04:25,558 --> 00:04:27,393 Cu noi sau împotriva noastră. 102 00:04:27,476 --> 00:04:30,980 Amintește-ți... furnicuțele sunt răsplătite. 103 00:04:31,063 --> 00:04:32,857 Furnicuțele rele sunt strivite. 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,150 Ben, fii deștept, amice. 105 00:04:34,233 --> 00:04:36,527 Să nu sfârșești ca celălalt frățior. 106 00:04:36,610 --> 00:04:38,070 Ați mai avut un frățior? 107 00:04:38,154 --> 00:04:40,990 Da. L-am omorât, pentru că nu era în echipă. 108 00:04:41,073 --> 00:04:42,867 Plecați de aici. Nu-i asculta. 109 00:04:42,950 --> 00:04:44,201 Își bat joc de tine. 110 00:04:44,285 --> 00:04:47,204 Am vrea, dar n-am minți cu așa ceva. 111 00:04:47,288 --> 00:04:51,000 Bine. Cum îl chema? Număr până la trei. 1, 2, 3. 112 00:04:51,083 --> 00:04:52,084 Elliott. 113 00:04:57,214 --> 00:04:58,257 Scuze, Mickey. 114 00:04:59,633 --> 00:05:01,177 Pa, Mickey! Haide, Ben. 115 00:05:05,973 --> 00:05:08,392 Nu știu. Nu știu ce să fac, Alba. 116 00:05:08,476 --> 00:05:10,436 Simt cum îmi scapă Ben. 117 00:05:10,519 --> 00:05:13,314 Ți-am spus, ia ciocanul. 118 00:05:13,397 --> 00:05:15,149 Altfel, nu se învață. 119 00:05:15,232 --> 00:05:18,694 Îmi cer să trădez toate principiile în care cred. 120 00:05:23,491 --> 00:05:26,160 - Unde vă duceți? - La școală. 121 00:05:26,243 --> 00:05:27,995 Nu prea cred. 122 00:05:28,079 --> 00:05:29,413 Nu azi. 123 00:05:29,497 --> 00:05:31,082 Vă pedepsesc. 124 00:05:31,165 --> 00:05:32,166 Pentru ce? 125 00:05:33,501 --> 00:05:34,502 Pentru... 126 00:05:35,586 --> 00:05:36,921 Că ați nesimțiți. 127 00:05:37,004 --> 00:05:39,673 De asta. Trebuie să mă respectați. 128 00:05:39,757 --> 00:05:42,593 - De ce? - Așa zic eu. 129 00:05:43,719 --> 00:05:44,887 - Mai bine nu. - Hei! 130 00:05:46,180 --> 00:05:47,223 Vorbesc serios. 131 00:05:47,306 --> 00:05:50,267 Nu mergeți la școală azi, jur pe Dumnezeu. 132 00:05:51,519 --> 00:05:52,895 - Drăguț. - Fără școală. 133 00:05:56,482 --> 00:05:57,566 E... 134 00:05:57,650 --> 00:05:59,193 Da, știu. 135 00:06:00,236 --> 00:06:03,697 Nu o să stați degeaba, 136 00:06:03,781 --> 00:06:06,659 să faceți ce vreți. Nu asta am zis. 137 00:06:06,742 --> 00:06:08,536 Am vrut să spun... 138 00:06:09,620 --> 00:06:11,330 Sunteți pedepsiți. 139 00:06:11,414 --> 00:06:12,665 Și eu? 140 00:06:12,748 --> 00:06:15,167 Fără tratament special pentru tine, amice. 141 00:06:15,251 --> 00:06:17,420 Nicio grijă, Ben. N-are nicio putere. 142 00:06:17,503 --> 00:06:18,712 Nu? 143 00:06:23,300 --> 00:06:24,718 Fără TV. 144 00:06:29,223 --> 00:06:30,558 Bine. 145 00:06:30,641 --> 00:06:32,184 - Haide, dă-mi-le. - Nu. 146 00:06:32,268 --> 00:06:33,269 Dă-mi... 147 00:06:34,645 --> 00:06:37,273 Îți sparg jocurile video în bucățele. 148 00:06:37,356 --> 00:06:39,525 - Iau altele. - Recunoaște, Mackenzie. 149 00:06:39,608 --> 00:06:41,026 N-ai nicio soluție. 150 00:06:41,527 --> 00:06:44,196 Da? Ce zici de asta? 151 00:06:44,280 --> 00:06:46,699 Nimeni nu iese din casă 152 00:06:46,782 --> 00:06:48,409 până nu este curat aici. 153 00:06:48,492 --> 00:06:50,119 Da? Noroc cu asta. 154 00:06:50,202 --> 00:06:52,872 Dacă nu-ți place, de ce nu cureți tu? 155 00:06:54,331 --> 00:06:56,792 Știți ceva? Eu sunt bine. 156 00:06:56,876 --> 00:06:58,043 Super. 157 00:06:58,127 --> 00:07:01,213 Am crescut în mizerie. Mă simt confortabil. 158 00:07:01,297 --> 00:07:04,550 Vreți să trăiți și voi așa? E o idee grozavă. 159 00:07:04,633 --> 00:07:06,510 Da. Salut. 160 00:07:06,594 --> 00:07:09,013 De fapt, cine e domnișoara asta? 161 00:07:10,681 --> 00:07:12,057 E importantă? 162 00:07:15,144 --> 00:07:16,312 Cum e? 163 00:07:16,395 --> 00:07:19,356 E destulă mizerie? Vă place așa? 164 00:07:23,027 --> 00:07:25,446 - Alba. Se simte bine. - Da? 165 00:07:25,529 --> 00:07:27,656 - Vrei și tu? - Da. 166 00:07:40,711 --> 00:07:41,712 Dă-i drumul! 167 00:07:43,047 --> 00:07:45,090 - Da! - Da! 168 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 Da. 169 00:07:57,228 --> 00:07:59,480 Ce s-a întâmplat aici? 170 00:07:59,563 --> 00:08:00,648 Mick ne-a pedepsit. 171 00:08:00,731 --> 00:08:02,691 Da. V-a arătat cine-i șefa. 172 00:08:07,029 --> 00:08:08,113 Bine. 173 00:08:08,197 --> 00:08:10,282 Ne distrăm. E super tare. 174 00:08:10,366 --> 00:08:13,035 Aveți o secundă să vorbim de soluții? 175 00:08:15,287 --> 00:08:16,372 Alo. 176 00:08:16,455 --> 00:08:18,916 Alo. Pot vorbi cu dna Maloney, vă rog? 177 00:08:18,999 --> 00:08:20,918 - O secundă. - Ce faci? 178 00:08:21,001 --> 00:08:22,461 Anulez petrecerea. 179 00:08:22,545 --> 00:08:25,464 Toată lumea va fi supărată pe voi. 180 00:08:25,548 --> 00:08:26,840 Ai înnebunit de tot? 181 00:08:26,924 --> 00:08:28,801 - Merge la cacealma. - Da? 182 00:08:28,884 --> 00:08:31,679 Bine, știi ce? Mickey, fii rațională. 183 00:08:31,762 --> 00:08:33,973 Hai să vorbim. Suntem toți aici. 184 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 Hei! 185 00:08:35,140 --> 00:08:37,351 - Nu vreau așa. - Închide telefonul. 186 00:08:37,434 --> 00:08:38,644 Nu opresc petreceri. 187 00:08:38,727 --> 00:08:40,646 - Eu le încep. - Le începe. 188 00:08:40,729 --> 00:08:42,898 - Închide! - Nu-mi spune ce să fac! 189 00:08:42,982 --> 00:08:44,900 - Închide! - Curăță! 190 00:08:47,486 --> 00:08:49,822 Să lăsăm ghearele deoparte, bine? 191 00:08:49,905 --> 00:08:51,490 Bine? 192 00:08:51,574 --> 00:08:52,825 Ce ziceți de asta? 193 00:08:53,784 --> 00:08:54,785 Curăță Jimmy. 194 00:08:54,868 --> 00:08:56,996 - Nu, mersi. - E-n regulă. Îmi place. 195 00:08:57,079 --> 00:08:58,706 - Mie nu-mi place. - E bine. 196 00:08:58,789 --> 00:08:59,873 Nu, mersi, Jimmy. 197 00:08:59,957 --> 00:09:01,584 - Îmi place! - Lasă-l jos! 198 00:09:03,752 --> 00:09:04,795 - Alo? - Bună. 199 00:09:04,878 --> 00:09:05,963 Dnă Maloney. 200 00:09:06,046 --> 00:09:07,172 - Sunt... - Bine! 201 00:09:07,256 --> 00:09:08,257 - Alo? - Bine ce? 202 00:09:08,340 --> 00:09:09,675 - Curățăm! - Cine e? 203 00:09:12,928 --> 00:09:14,597 - A fost pe aproape. - Da. 204 00:09:14,680 --> 00:09:16,807 Emoționant. Mulțumesc. Minunat. 205 00:09:16,890 --> 00:09:18,684 Să vă spun cum o să fie. 206 00:09:18,767 --> 00:09:21,353 Eu și Alba mergem să luăm o bere sau șase 207 00:09:21,437 --> 00:09:23,564 și ne întoarcem în două ore. 208 00:09:23,647 --> 00:09:24,773 - Sau trei. - Trei. 209 00:09:24,857 --> 00:09:27,026 Ați auzit. Ne întoarcem în trei ore. 210 00:09:27,109 --> 00:09:28,652 Aveți timp să curățați. 211 00:09:28,736 --> 00:09:32,072 Între timp, puteți să mutați TV-ul mare în camera mea? 212 00:09:32,156 --> 00:09:35,576 Am înregistrat jocul și vreau să-l văd confortabil în pat. 213 00:09:36,201 --> 00:09:37,369 Pot să vin cu voi? 214 00:09:37,453 --> 00:09:39,788 Nu, îți place să cureți, ai uitat? 215 00:09:40,706 --> 00:09:42,750 M-aș putea obișnui cu asta. 216 00:09:42,833 --> 00:09:43,876 Da, drăguț. 217 00:09:43,959 --> 00:09:45,878 - Despre asta vorbeam. - Da. 218 00:09:45,961 --> 00:09:48,130 Îmi place. Ce zici, Alba? 219 00:09:48,213 --> 00:09:50,633 E bine. Nu ca atunci când o fac eu. 220 00:09:50,716 --> 00:09:52,426 - Da. - Dar e bine. Da. 221 00:09:53,802 --> 00:09:54,803 Vești proaste. 222 00:09:54,887 --> 00:09:56,972 Veștile proaste zboară... 223 00:09:57,056 --> 00:09:59,642 E o pată mare aici. 224 00:09:59,725 --> 00:10:01,894 - Vezi, Alba? - Muncă neglijentă. 225 00:10:01,977 --> 00:10:05,397 Da. Curăță mai bine, Cenușăreaso, 226 00:10:05,481 --> 00:10:07,775 și apoi vorbim. Bravo! 227 00:10:07,858 --> 00:10:08,859 - Da! - Bravo! 228 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 - Îmi place. - Da. 229 00:10:10,277 --> 00:10:13,572 Copii, sunt impresionată. Ați luat decizii bune azi. 230 00:10:13,656 --> 00:10:15,866 Știi ceva? Vrei să vezi meciul? 231 00:10:15,949 --> 00:10:17,910 - Bine. - Să vedem meciul. 232 00:10:17,993 --> 00:10:19,912 Noapte bună, copii. 233 00:10:19,995 --> 00:10:21,789 Sper că n-ați muncit prea mult. 234 00:10:29,380 --> 00:10:31,674 Știi, e psihologia de bază. 235 00:10:31,757 --> 00:10:33,300 Câteodată, trebuie... 236 00:10:33,384 --> 00:10:34,551 Ce-i asta? 237 00:10:34,635 --> 00:10:35,719 Ce dracu? 238 00:10:39,014 --> 00:10:40,557 - Nu! - Nu! 239 00:10:40,641 --> 00:10:41,725 Ne-au blocat! 240 00:10:41,809 --> 00:10:43,519 Hei! Dați-ne drumul! 241 00:10:43,602 --> 00:10:46,605 Scuze, trebuie să plecăm la petrecere. 242 00:10:46,689 --> 00:10:49,650 Rugați-vă să nu ies din camera asta! 243 00:10:49,733 --> 00:10:52,403 Am uitat. Ben vrea să-ți spună ceva. 244 00:10:52,486 --> 00:10:53,696 Haide, Ben. Spune-o. 245 00:10:53,779 --> 00:10:56,156 Sox a pierdut, 3-0! 246 00:10:58,117 --> 00:10:59,284 Te omor! 247 00:11:02,287 --> 00:11:04,540 Jimmy, să nu îndrăznești! 248 00:11:04,623 --> 00:11:05,624 Scuze, Mick! 249 00:11:05,708 --> 00:11:07,042 - Petrecere. - Ce? 250 00:11:07,126 --> 00:11:08,377 - Nu! - Pa, Mick! 251 00:11:09,169 --> 00:11:10,170 Pa! 252 00:11:11,672 --> 00:11:13,465 Mătușa Mickey mă sperie. 253 00:11:13,549 --> 00:11:16,385 Stai liniștit. Nu ne poate face nimic de acolo. 254 00:11:33,652 --> 00:11:34,653 E invincibilă. 255 00:11:34,737 --> 00:11:36,822 Bine. Va fi bine. 256 00:11:37,656 --> 00:11:39,199 Mai vreți la petrecere? 257 00:11:40,951 --> 00:11:42,035 Da. 258 00:11:44,705 --> 00:11:45,831 Bine. Radio? 259 00:12:02,014 --> 00:12:04,475 Doamne, sunteți amuzanți. 260 00:12:04,558 --> 00:12:06,059 Mersi. Prima petrecere. 261 00:12:06,143 --> 00:12:08,312 - Taci, Andrew. - Ce drăguț. 262 00:12:08,395 --> 00:12:10,063 Stai. În ce clasă sunteți? 263 00:12:10,147 --> 00:12:13,984 - A opta? - Da? Tu pari mai mare. 264 00:12:14,067 --> 00:12:15,068 Mi se spune des. 265 00:12:15,152 --> 00:12:18,238 M-au ținut la grădiniță pentru că mă dezvoltam încet. 266 00:12:18,322 --> 00:12:21,784 Nu pot să mă abțin ce amuzanți sunteți. 267 00:12:21,867 --> 00:12:24,161 Vreți să mergem undeva 268 00:12:24,244 --> 00:12:26,955 unde e mai liniște, să vorbim? 269 00:12:28,207 --> 00:12:29,249 Eu sau el? 270 00:12:29,333 --> 00:12:30,542 Amândoi. 271 00:12:31,919 --> 00:12:33,587 Ne scuzi o secundă, te rog? 272 00:12:37,216 --> 00:12:38,926 Sfinte Sisoe, se întâmplă? 273 00:12:39,009 --> 00:12:40,928 Nu pot să cred. Ce ne facem? 274 00:12:41,011 --> 00:12:43,263 Trebuie să acceptăm, nu? 275 00:12:43,347 --> 00:12:45,390 Da. Cred că o iubesc. 276 00:12:45,474 --> 00:12:47,684 Nu... Hai să stabilim niște reguli, 277 00:12:47,768 --> 00:12:49,353 să nu devină ciudat. 278 00:12:49,436 --> 00:12:50,437 Bună idee. 279 00:12:50,521 --> 00:12:53,524 N-ar trebui să sărutăm mai mult de cinci secunde. 280 00:12:53,607 --> 00:12:55,818 - Pe cine? - Unul pe altul. 281 00:12:56,527 --> 00:12:59,446 - Nu ne sărutăm. - Dacă ea va vrea? 282 00:12:59,530 --> 00:13:02,366 - Atunci o lăsăm baltă. - Bine, nu ne sărutăm. 283 00:13:02,449 --> 00:13:05,369 Nu credeam că o să fii așa ciudat. 284 00:13:05,452 --> 00:13:07,871 Băieți, e totul bine? 285 00:13:07,955 --> 00:13:10,707 Da. S-o facem. 286 00:13:16,630 --> 00:13:17,631 Super costumul. 287 00:13:18,924 --> 00:13:19,925 Cinci dolari. 288 00:13:28,267 --> 00:13:30,143 Tu o iei pe acolo, eu o iau pe aici. 289 00:13:39,862 --> 00:13:41,238 Luați-o, fraierilor! 290 00:13:46,535 --> 00:13:48,412 - Ce e cu tine? - Unde sunt? 291 00:13:48,495 --> 00:13:50,289 Uite ce mi-ai făcut la mâini! 292 00:13:52,875 --> 00:13:55,669 Nu știu. Pe aici, pe undeva. 293 00:13:55,752 --> 00:13:57,421 Jur că nu știu. 294 00:13:57,880 --> 00:13:58,964 Te rog. 295 00:14:01,300 --> 00:14:02,759 Nebună nenorocită! 296 00:14:06,305 --> 00:14:07,347 Ben! 297 00:14:09,516 --> 00:14:11,351 Ben! Chip! 298 00:14:12,644 --> 00:14:13,896 Sabrina... 299 00:14:16,189 --> 00:14:18,692 Scuze. Am greșit camera... 300 00:14:40,088 --> 00:14:41,340 M-am încrețit. 301 00:14:41,423 --> 00:14:44,343 Unde dracu e? Cât durează să ia niște beri? 302 00:14:45,052 --> 00:14:46,762 Crezi că mai trebuie spumă? 303 00:14:46,845 --> 00:14:49,723 Nu, avem destulă. Nu mai vorbi de spumă. 304 00:14:54,478 --> 00:14:55,979 Nu e ce pare. 305 00:14:56,063 --> 00:14:57,230 Ieși. 306 00:14:57,314 --> 00:14:58,482 Da. 307 00:15:11,703 --> 00:15:12,829 Hei. 308 00:15:14,414 --> 00:15:15,791 Unde s-a dus Chip? 309 00:15:17,376 --> 00:15:19,503 A trebuit să iasă, 310 00:15:19,586 --> 00:15:21,838 dar eu sunt aici. 311 00:15:21,922 --> 00:15:23,382 Avem multă spumă. 312 00:15:30,097 --> 00:15:33,850 În junglă, jungla puternică 313 00:15:33,934 --> 00:15:37,646 Leul doarme astă-seară 314 00:16:03,672 --> 00:16:05,716 Pot s-o împrumut? Mulțumesc. 315 00:16:09,553 --> 00:16:11,013 Nu, nu se poate. 316 00:16:15,267 --> 00:16:17,310 - Ai înnebunit? - Unde e Ben? 317 00:16:17,394 --> 00:16:18,645 E acolo. 318 00:16:24,151 --> 00:16:25,944 Ben, dă-te jos. Mergem acasă. 319 00:16:26,028 --> 00:16:27,195 Dar mă distrez. 320 00:16:27,279 --> 00:16:30,282 - La naiba, plecăm. - Nu, nu vreau. 321 00:16:30,365 --> 00:16:33,368 Ben, dă-te jos de pe masă acum! 322 00:16:33,452 --> 00:16:34,953 Du-te dracu! 323 00:17:07,194 --> 00:17:08,195 Alba și Jimmy, 324 00:17:08,278 --> 00:17:10,739 pot să vorbesc cu copiii, vă rog? 325 00:17:11,823 --> 00:17:13,366 Mă duc în bucătărie. 326 00:17:14,910 --> 00:17:17,913 Da... Te ajut și eu. 327 00:17:25,962 --> 00:17:26,963 Hei. 328 00:17:29,132 --> 00:17:30,342 Deci... 329 00:17:30,425 --> 00:17:31,551 Lucrurile au... 330 00:17:32,469 --> 00:17:34,096 luat-o razna aseară, nu? 331 00:17:35,889 --> 00:17:38,475 Haide, vreți s-o țineți așa toată ziua? 332 00:17:39,976 --> 00:17:42,187 Bine, recunosc, am mers prea departe. 333 00:17:42,270 --> 00:17:44,523 - „Poate”? - L-ai biciuit public pe Ben. 334 00:17:44,606 --> 00:17:45,607 Mi-am cerut scuze. 335 00:17:45,690 --> 00:17:47,526 - Ba nu. - Bine, zic acum. 336 00:17:47,609 --> 00:17:50,028 - Da? - Da? 337 00:17:50,112 --> 00:17:51,488 De ce ne-am cere scuze? 338 00:17:51,571 --> 00:17:55,492 Că mi-ați distrus camera, mi-ați zis să mă duc dracu, m-ați 339 00:17:55,575 --> 00:17:57,160 transformat în lasagna. 340 00:17:57,244 --> 00:17:59,454 - Nimic? Nicio remușcare? - Nu, mersi. 341 00:17:59,538 --> 00:18:00,539 - E bine. - Nu. 342 00:18:07,754 --> 00:18:08,755 Bine. 343 00:18:10,173 --> 00:18:11,800 Îmi pare rău, 344 00:18:11,883 --> 00:18:14,511 și vreau să refacem totul, 345 00:18:14,594 --> 00:18:17,430 putem să ieșim la masă? 346 00:18:20,642 --> 00:18:21,810 Ce spui, Ben? 347 00:18:24,062 --> 00:18:26,898 Mă ajuți? Vrei să mă urăsc? 348 00:18:26,982 --> 00:18:28,066 Fac și eu ce pot. 349 00:18:30,777 --> 00:18:32,445 Aș putea mânca ceva. 350 00:18:35,240 --> 00:18:36,491 Ce zici, Ben? 351 00:18:38,243 --> 00:18:39,870 Pot să iau cartofi prăjiți? 352 00:18:46,585 --> 00:18:48,837 Mătușă Mickey, mi-e foame. 353 00:18:48,920 --> 00:18:50,714 Unde dracu ne duci? 354 00:18:50,797 --> 00:18:52,465 E o surpriză. Vedeți. 355 00:18:58,722 --> 00:19:01,600 Bine. Am ajuns. 356 00:19:02,934 --> 00:19:05,854 - Nu e niciun restaurant. - Unde suntem? 357 00:19:05,937 --> 00:19:07,606 Mai bine comandam. 358 00:19:07,689 --> 00:19:10,192 - Voiam cartofi prăjiți. - Ai auzit de GPS? 359 00:19:10,275 --> 00:19:12,819 - Vânăm? - Unde suntem? 360 00:19:12,903 --> 00:19:15,322 - N-avem semnal. - Iau eu astea. 361 00:19:15,405 --> 00:19:16,990 - Ce naiba? - Mulțumesc. 362 00:19:17,073 --> 00:19:19,784 - Ne vedem acasă. - Ne lași aici? 363 00:19:20,660 --> 00:19:21,661 Ascultați... 364 00:19:22,329 --> 00:19:24,789 știu că n-ați vrut să fiți în situația asta 365 00:19:24,873 --> 00:19:28,251 și-mi pare rău că părinții voștri nu sunt aici, 366 00:19:28,335 --> 00:19:29,461 dar eu sunt. 367 00:19:29,544 --> 00:19:32,172 Știți ceva? Fac tot ce pot. 368 00:19:32,255 --> 00:19:34,966 Dacă decideți că nu mă mai vreți, 369 00:19:35,050 --> 00:19:38,970 spuneți-mi și plec. Dacă decideți să stau, 370 00:19:39,054 --> 00:19:42,098 trebuie să recunoașteți că eu sunt șefa. 371 00:19:42,182 --> 00:19:44,309 Numai așa vor merge lucrurile. 372 00:19:45,185 --> 00:19:47,771 Din fericire, aveți de mers până acasă 373 00:19:47,854 --> 00:19:49,564 și vă dați seama ce vreți. 374 00:20:00,200 --> 00:20:01,785 Chiar a plecat? 375 00:20:01,868 --> 00:20:04,037 Nicio șansă. E o cacealma. 376 00:20:08,667 --> 00:20:10,168 Vezi? V-am spus eu. 377 00:20:10,252 --> 00:20:12,963 Ce fraieră. Latră, dar nu mușcă.